Дискурсивные стратегии самоопределения в институциональном интернет-общении

характеристики интернет-коммуникации и ее специфика в сфере институционального общения. Реализация стратегий самопрезентации в интернет-конференциях, интернет-форумах и персональных страницах. Выбор коммуникативной стратегии и тактик самопрезентации.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид диссертация
Язык русский
Дата добавления 14.10.2012
Размер файла 297,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

ДИСКУРСИВНЫЕ СТРАТЕГИИ САМОПРЕЗЕНТАЦИИ В ИНСТИТУЦИОНАЛЬНОМ ИНТЕРНЕТ-ОБЩЕНИИ

Специальность 10.02.19 - Теория языка

Диссертация на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

ДАИНЕКО Полина Михайловна

Научный руководитель: доктор

филологических наук, профессор

Ирисханова Ольга Камалудиновна

Москва - 2011

Введение

Глава 1. Общие характеристики интернет-коммуникации и ее специфика в сфере институционального общения

  • 1.1 Исследование интернет-коммуникации в современной лингвистике
    • 1.1.1 Основные направления исследования интернет-коммуникации и проблема определения ее статуса
      • 1.1.2 ИК как интертекст и гипертекст
        • 1.1.3 Проблема жанровой дифференциации в ИК
        • 1.1.4 ИК в социопрагматическом и социолингвистическом аспекте
        • 1.1.5 Проблемы нормы и инноваций в ИК
        • 1.1.6 Иконичность в ИК
        • 1.1.7 Исследование ИК как метафорического пространства
  • 1.2 Интернет-коммуникация как институциональное общение
    • 1.2.1 Основные свойства институционального интернет-дискурса
      • 1.2.2 Особенности конструирования статуса эксперта (специалиста) в институциональной ИК
  • Выводы по главе
  • Глава 2. Реализация стратегий самопрезентации в интернет-конференциях, интернет-форумах и персональных страницах
  • 2.1 Понятия дискурсивной стратегии, тактики и приема в современной лингвистике
  • 2.2 Самопрезентация как стратегия коммуникативного поведения
  • 2.3 Реализация стратегий самопрезентации в разных жанрах институциональной ИК
    • 2.3.1 Интернет-конференции, интернет-форумы и персональные страницы экспертов: общие характеристики
      • 2.3.2 Частная стратегия выстраивания отношений интеллектуальной власти
        • 2.3.3 Частная стратегия сокращения дистанции
  • 2.4 Выбор коммуникативной стратегии и тактик самопрезентации: детерминирующие факторы
  • Выводы по главе
  • Заключение
  • Бибилиография
  • Введение

Настоящее исследование посвящено лингвопрагматическому описанию стратегий и тактик коммуникативного поведения ключевого участника институционального интернет-общения - эксперта / специалиста / профессионала.

В последние десятилетия Интернет, превратившийся из совокупности информации, доступной в виртуальной сети, в один из ведущих факторов развития социума и индивида, привлекает все большее внимание исследователей из разных областей научного знания - философии, политологии, социологии, теологии, психологии, программирования и др.

Интернет, как известно, представляет собой сложную, развитую систему коммуникации, пронизывающую все сферы персональной и институциональной деятельности человека и включающую в себя чаты, форумы, электронную почту, виртуальные игровые миры, блоги (blogs), живые журналы (live journals), энциклопедии и др. [Berners-Lee 1999; Hale, Scanlon 1999; Crystal 2006].

Несмотря на семиотическую разнородность, основным модусом существования виртуальной реальности остается вербальный модус, поэтому Интернет является одним из важнейших и наиболее перспективных на сегодняшний день объектов лингвистического анализа [Пахомова 2007; Сёмкина 2007; Громова 2007]. Исследование виртуальной коммуникации как особой среды общения позволяет значительно расширить круг лингвистических проблем и вовлечь в изучение языковых фактов дополнительные экстралингвистические аспекты - социальные, психологические, культурологические, дидактические и иные. Кроме того, интернет-ресурсы открывают доступ к корпусам текстов, содержащим образцы реального употребления языка, что позволяет лингвистам более чутко реагировать на новые тенденции как на уровне отдельных языковых единиц, так и в масштабах коммуникативных стратегий, реализуемых в протяженных фрагментах дискурса.

Повышенное внимание лингвистов к интернет-среде привело к тому, что в последние десятилетия исследования виртуального общения начинают складываться в отдельную область лингвистики, нередко называемую интернет-лингвистикой.

Вместе с тем, следует отметить, что, несмотря на бурный рост, в данной отрасли лингвистики наиболее широко представлены исследования, проведенные, прежде всего, на базе английского языка - «родного» языка Интернета. Например, 3.JI. Берг, М.П. Коллинз [Berge, Collins 1995] исследуют Интернет как новую сферу общения, обладающую специфическими социально-психологическими характеристиками. Т. Виноград и А. Флорес [Winograd, Flores 1986] описывают вербальную коммуникацию в Интернете как семиотическую систему, подчеркивая, что естественные языки и новейшие информационные и компьютерные технологии теснейшим образом взаимодействуют на коммуникационном уровне киберпространства. Внимание таких исследователей, как Дж. Болен, Ф. Хейлиген, И.Р. Купер, Н.К. Сюльжина, Н.В. Беляева [Bollen, Heylighen 1996; Купер 2000; Сюльжина 2006; Беляева 2010] и др., направлено на изучение гипертекстовой структуры как объекта лингвистического анализа.

В зарубежном и отечественном языкознании имеется немало работ, посвященных лингводидактическим аспектам использования англоязычного Интернета [Атабекова 2000; Макарова 2001; Смольянникова 2003; Dudeney 2000; Newsfоeld 1997; Sierling 1997 и др.].

В отечественной лингвистике также выделяется ряд научных трудов, посвященных общим особенностям англоязычного Интернета. Так, например, И.А. Хребтова рассматривает когнитивно-прагматические особенности языка электронных средств массовой коммуникации на материале английского киберязыка [Хребтова 2002]; А.А. Атабекова проводит сопоставительный анализ языкового оформления англо- и русскоязычных веб-страниц [Атабекова 2003].

В то же время, освоение Интернета российскими пользователями, приведшее к заметным изменениям в употреблении языка на фонетическом, синтаксическом, стилистическом, лексическом уровнях, обусловило более активное привлечение к анализу виртуальной коммуникации русскоязычных текстов. Внимание лингвистов направлено на решение как общих, так и более частных задач: от описания универсальных графических, лексических и текстовых характеристик русскоязычного компьютерного дискурса до исследования отдельных жанров [Асмус 2005; Бергельсон 2002; Войску некий 2001; Галичкина 2001; Горошко 20066, 2007а; Иванов 2003; Лутовинова 2009; Моргун 2002; Нещименко 2001; Трофимова 2004; Шейгал 1996 и др.].

В целом, несмотря на быстрые темпы развития, лингвистика интернет- коммуникации как отдельная область науки о языке, находящаяся на пересечении различных отраслей лингвистического и нелингвистического знания, нуждается в дальнейшем уточнении и развитии собственного концептуального аппарата и методов исследования, а также в более последовательном привлечении разнообразных фактов из различных языков. Кроме того, недостаточно исследована роль Интернета в модификации регламентированных форм общения, относящихся к институциональному дискурсу.

Таким образом, актуальность настоящего исследования определяется заметным ростом интереса лингвистов к Интернету как к динамично развивающейся коммуникативной среде, обладающей значительным модифицирующим потенциалом по отношению к системным и функциональным аспектам языка. Становление интернет-лингвистики как отдельной области знания о языке требует дальнейшего развития и уточнения ее метаязыка и методов исследования. В связи с экспансией виртуального общения в профессиональную деятельность актуальным представляется также изучение особенностей тактико-стратегического поведения коммуникантов - участников различных видов институционального интернет-общения.

В качестве предмета исследования выступают лингвопрагматические особенности коммуникативного поведения участников институциональной интернет-коммуникации с учетом ее жанрового своеобразия.

Объектом исследования являются языковые средства реализации дискурсивных стратегий, направленных на конструирование имиджа эксперта / специалиста / профессионала как ключевого участника институционального интернет-общения в русском и английском языках.

Цель данного диссертационного исследования состоит в выявлении лингвопрагматических особенностей институционального интернет-общения через описание стратегий, тактик и языковых средств самопрезентации эксперта / специалиста / профессионала в различных жанрах данного вида коммуникации.

Поставленная цель предусматривает решение следующих задач:

1) систематизировать проблематику и основные подходы в исследовании интернет-коммуникации; обобщить основные свойства виртуального дискурса;

2) описать особенности институциональной коммуникации в интернет- среде, в частности, специфику конструирования экспертом /специалистом / профессионалом собственного имиджа (самопрезентации);

3) сопоставить жанровые характеристики интернет-конференции, интернет-форума и персональной страницы эксперта через построение дискурсивных моделей для соответствующих классов коммуникативных событий;

4) выявить и систематизировать тактики, приемы и языковые средства реализации стратегий самопрезентации в выделенных жанрах институциональной интернет-коммуникации в русском и английском языках;

6) определить общие тенденции в выборе ведущей дискурсивной стратегии для самопрезентации в русско- и англоязычной институциональной интернет-коммуникации.

В ходе исследования выдвигается следующая гипотеза: особенности институционального дискурса в условиях интернет-среды определяют характер реализации дискурсивных стратегий самопрезентации эксперта / специалиста / профессионала в виртуальном пространстве. Данные стратегии следуют традиционно выделяемым общим стратегиям общения, однако имеют собственную специфику в разных жанрах и на разных уровнях тактико-стратегического развертывания институционального интернет- дискурса.

Материалом исследования служат корпуса русских и англоязычных текстов, относящихся к коммуникативным событиям интернет-конференций, интернет-форумов, а также к персональным страницам в Интернете. Всего собраны и проанализированы русско- и англоязычный корпуса текстов общим объемом около 720000 слов (всего свыше 150 интернет-источников). Тексты относятся к различным сферам профессиональной институциональной деятельности: науки (лингвистики, социологии, философии, психологии, физики, генетики и др.), искусства (музыки, литературы, моды и пр.), а также к учебно-академической, врачебно- медицинской, юридической и некоторым видам деятельности.

Поставленные задачи обусловили выбор коммуникативно- прагматического и социокогнитивного подходов в качестве общей методологической основы нашего исследования. Коммуникативно- прагматический подход, опирающийся на теорию речевых актов П. Грайса, Дж. Серля, Дж. Остина и интеракциональную лингвопрагматику П. Браун, С. Левинсона, Д. Таннен, Д. Шиффрин и др., а также социокогнитивный подход к моделированию коммуникативных событий (Т. ван Дейк, Е.С. Кубрякова, В.3. Демьянков, О.К. Ирисханова, и др.), позволяют рассматривать дискурс не только с точки зрения реализации интенций говорящих в речевых актах и событиях, но и как особую форму репрезентации различных видов социального знания (включая знания о типичных коммуникативных событиях), которые определяют речевые стратегии коммуникантов и влияют на выбор конкретных языковых форм в процессе дискурсивной деятельности. Методологическую основу работы составляют также основные положения концепции коммуникативных стратегий (Т.А. ван Дейк, О.С. Иссерс, Т.В. Ларина) и теории институциональной коммуникации (В.И. Карасик, Е.И. Шейгал, Р. Водак, Н. Фэрклоу).

С точки зрения социокогнитивной лингвистики, вербальная коммуникация представляет собой непрерывное воспроизводство социальных отношений, обмен и построение с помощью языковых средств социально значимых структур знаний - как более общих (например, воспроизводство стереотипов, реализация дискурсивных моделей и пр.), так и индивидуализованных (например, создание собственного имиджа) [Ван Дейк 1989; P. Chilton 2004; Fiske, Taylor 1991; Donohew et al. 1988]. Иными словами, коммуникация - это непрерывный процесс построения, каждым из ее участников собственной социальной идентичности, а также образов других коммуникантов - и шире - окружающей реальности [Бергер, Лукман 1995; Маслова 2007: 15-16; Glasersfeld 1995; Palincsar 1998].

Таким образом, сочетание коммуникативно-прагматического и социокогнитивного подходов в контексте изучения институциональной интернет-коммуникации позволяет рассматривать эксперта (специалиста, профессионала) как центральную фигуру институционального общения, а самопрезентацию - как ведущую коммуникативно-когнитивную стратегию, направленную на конструирование конкретным экспертом собственного имиджа через выбор определенных тактик и языковых средств.

В ходе исследования используются следующие методы: контекстуальный анализ, метод построения дискурсивных моделей, компонентный анализ, метод сплошной выборки для сбора эмпирического материала.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

1) впервые систематизируются особенности самопрезентации эксперта / специалиста / профессионала в институциональном интернет-общении с учетом жанрового разнообразия данной коммуникативной среды;

2) впервые выявляются отличительные характеристики нескольких жанров институционального виртуального общения через построение дискурсивных моделей для соответствующего класса коммуникативных событий;

3) впервые предлагается классификация дискурсивных стратегий, тактик и языковых средств самопрезентации эксперта в русско- и англоязычных текстах интернет-конференций, интернет-форумов и персональных сайтов экспертов;

4) впервые анализируются факторы, детерминирующие выбор стратегии, тактик и языковых средств самопрезентации участников институциональной интернет-коммуникации.

Теоретическая значимость настоящего исследования состоит в дальнейшем развитии теории институциональной коммуникации, а именно: в уточнении дискурсивных характеристик некоторых жанров институциональной интернет-коммуникации и в разработке классификации определенных дискурсивных стратегий и тактик, а также в систематизации языковых средств применительно к конкретным типам институционального дискурса. Анализ тактико-стратегического поведения ключевых участников институциональной коммуникации способствует дальнейшему развитию ключевых положений и концептуального аппарата коммуникативно- прагматической теории языка. Применительно к виртуальному общению уточняются положения о зависимости дискурсивной деятельности от среды коммуникации, о вариативности коммуникативного поведения участников общения, о взаимодействии противонаправленных коммуникативных стратегий в дискурсе. В работе доказывается существование влияния ряда социопрагматических факторов на интеракциональные характеристики вербального поведения эксперта в виртуальной среде.

Практическая ценность работы определяется возможностью использовать результаты исследования в разработке лекционных курсов и семинарских занятий по теории коммуникации, общему языкознанию, межкультурной коммуникации, прагмалингвистике, лингвистике Интернета, анализу дискурса. Полученные данные о стратегиях, тактиках и языковых средствах самопрезентации в русском и английском институциональном дискурсе находят применение в практических занятиях по обучению родному и иностранным языкам для повышения эффективности профессиональной коммуникации, в том числе в условиях взаимодействия разных культур.

На защиту выносятся следующие положения:

1) Виртуальность среды общения обусловливает специфику институциональной интернет-коммуникации, для которой характерным становится смешение институциональности и персональности, монолога и полилога, письменной и устной речи, формального и неформального общения, научной (профессиональной) и обыденной картин мира. Подобная гетерогенность, а также гипертекстуальная структура, фрагментарность и компрессированность информации приводят к тому, что статусно-ролевая принадлежность коммуникантов, включая экспертов, начинает приобретать подвижный и нередко условный характер.

2) Ситуативность статусно-ролевых характеристик эксперта в институциональной интернет-коммуникации проявляется в том, что конструирование его профессионального образа (имиджа) осуществляется коммуникантами в каждый момент времени и складывается как из реплик коммуниканта, позиционирующего себя в качестве эксперта, так и из реплик его «клиентов».

3) В «обезличенной» институциональной интернет-среде существенно возрастает роль стратегии самопрезентации (построения собственного имиджа) эксперта, которая является ведущей мегастратегией и которая в конкретных коммуникативных событиях реализуется в частных стратегиях, образующих дихотомию «выстраивание отношений интеллектуальной власти - сокращение дистанции».

4) Выбор вектора движения к тому или иному полюсу дихотомии - т, е. выбор частных стратегий, тактик, приемов и языковых средств, зависит в значительной степени от жанра институциональной коммуникации, а также от ряда других дополнительных факторов.

Апробация работы: основные положения и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры общего и сравнительного языкознания и лаборатории тендерных исследований МГЛУ в 2008 - 2010 годах, а также получили отражение в ряде публикаций автора. Результаты исследования были представлены на Всероссийском конкурсе научных работ аспирантов и молодых ученых по направлению «Когнитивная лингвистика» в сентябре- ноябре 2009 года, а также на Пятой международной научно-практической конференции «Общество - язык - культура: актуальные проблемы взаимодействия в XXI веке» в декабре 2010 года. Исследование проведено в рамках проекта по аналитической ведомственной целевой программе «Развитие научного потенциала высшей школы» «Методология исследования институциональной коммуникации» (2009 - 2011 гг.).

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии.

Во введении обосновывается выбор темы, предмет, объект и материал исследования, определяется методологическая база, актуальность, новизна, цели и задачи работы, а также ее теоретическая значимость и практическая ценность.

В первой главе проводится систематизация основных направлений и подходов к изучению интернет-коммуникации в отечественной и зарубежной лингвистике, обобщаются особенности институционального интернет- дискурса и конструирования коммуникантами имиджа эксперта.

Во второй главе уточняются понятия дискурсивной стратегии, тактики и приема, а также понятие самопрезентации; предлагается классификация стратегий и языковых средств самопрезентации эксперта в таких жанрах виртуальной институциональной коммуникации, как интернет-конференции, интернет-форумы и персональные страницы экспертов (на материале русского и английского языков); обобщаются факторы, детерминирующие выбор тех или иных стратегий, тактик и средств их реализации.

В заключении формулируются основные теоретические и практические выводы исследования и намечаются перспективы дальнейшей работы в данной области.

Библиография включает список научных трудов, на которые имеются ссылки в диссертации (300 источников, в том числе 112 на иностранных языках).

Глава 1. Общие характеристики интернет-коммуникации и ее специфика в сфере институционального общения

1.1 Исследование интернет-коммуникации в современной лингвистике

1.1.1 Основные направления исследования интернет-коммуникации и проблема определения ее статуса

Сегодня интернет-общение, приобретая все большую популярность, аккумулирует в себе громадное разнообразие речевых практик, способов и форматов коммуникации и постепенно, как отмечают некоторые исследователи, становится signum temporis (знамением нашего времени) [Атабекова 2003: 181]. В англоязычной научной литературе для определения нового электронного языка введены различные термины: e-language, netlingo, e-talk, geekspeak, netspeak, weblish [Thurlow 2001; Crystal 2001] и т.д., a коммуникативное пространство его функционирования называют английской аббревиатурой CMC («computer-mediated communication"), или, по-русски, КОК - «компьютерно - опосредованная коммуникация». Однако следует заметить, что термин CMC используется двояко, обозначая как функциональную разновидность языка, так и особую коммуникативную среду. В современной лингвистике чаще употребляются термин язык Интернета (см., например, в [Трофимова 2004]), a CMC обозначает электронную или виртуальную коммуникацию, интернет-коммуникацию [Горошко 2004а, 20046, 2005] или же компьютерный или электронный дискурс [Галичкина 2001; Кондратов 2004]. Употребление того или иного термина, в основном, определяется дисциплинарными рамками: например, в социологии чаще оперируют термином интернет-коммуникация, а в теории коммуникации и лингвистике подобное общение нередко определяют как КОК. В иных случаях предпочтение конкретному термину определяется контекстуально. Так, электронная коммуникация охватывает общение как посредством Интернета, так и осуществляемое с помощью других коммуникационных платформ, например мобильных телефонов [Иванов 2003]. Некоторые исследователи КОК подчеркивают нетождественность понятия «электронное общение» и «электронный дискурс», считая второе более узким понятием, описывающим языковые и речевые особенности компьютерного «текстового» общения, изучаемые методами дискурсивного анализа. Таким образом, электронный дискурс является составной частью более широкого понятия «электронная коммуникация» [Herring 2004: 232] (подробнее в [Горошко: http://www.textology.ru/article.aspx?ald=76]).

В данной работе мы будем придерживаться термина интернет- коммуникация (далее - ИК), подразумевая под ним осуществляемое в виртуальном пространстве с помощью вербальных средств взаимодействие коммуникантов как членов социума, в ходе которого происходят обмен информацией между ними и влияние на когнитивное состояние друг друга. При этом необходимо учитывать, что виртуальное общение неоднородно и, в зависимости от характера участников, целей, сферы деятельности и других условий, может либо сближаться, либо удаляться от тех или иных форм «реальной» коммуникации - устной или письменной, личностной или массовой, персональной или институциональной.

В целом, изучение интернет-коммуникации в современной отечественной и зарубежной лингвистике, главным образом, сконцентрировано вокруг таких тем, как статус интернет-коммуникации, языковая норма и её нарушение в виртуальном общении, свойства интернет- среды (гипертекстуальность, семиотическая разнородность, жанровая дифференциация и др.), а также вокруг некоторых проблем социолингвистики (например, тендерных различий в использовании языка, социальных аспектов языковых нововведений и пр.). В данной главе мы представим обзор основных направлений в исследовании этого вида вербального общения с тем, чтобы охарактеризовать базовые понятия, на которых строится большинство исследований ИК, выделить основные характеристики РЖ, а также наметить приоритеты в изучении данного вида общения в сфере институциональной деятельности.

Отметим, что сложность изучения ИК связана, как это ни парадоксально, с чрезвычайно быстрым развитием и популярностью нового канала (среды) коммуникации. Если раньше интернет-коммуниканты представляли собой довольно узкую группу пользователей, то в настоящее время возрастные, профессиональные и иные рамки общения значительно расширились.

Кроме того, в зависимости от цели, выдвигаемой участниками, и от степени их владения компьютером, качественные параметры языка и стиль общения могут сильно варьироваться даже внутри одного формата. В частности, Л. Руа выделяет три категории пользователей и, соответственно, три стиля общения. Как пишет JI. Руа, в одних случаях автор ценит скорость и стабильность, посылая письмо по электронной почте или через интерактивные сайты (ICQ, MSN-messenger), придерживаясь традиционного формата обычного письма или записки [Rua 2007: 137-138]. В других случаях пользователи (обычно так называемые «среднестатистические пользователи- любители») могут изменять структуру составления сообщений и создавать новые лексические единицы для более быстрого и эффективного общения в группах известных им людей. Наконец, существует категория пользователей (обычно представители молодого поколения и люди с техническими специальностями, дизайнеры, программисты или бизнесмены), которым свойственно создание определённого жаргона, помогающего им устанавливать более тесные связи внутри коллектива и исключать «непосвящённых»».

Социальная (профессиональная, возрастная и пр.) неоднородность пользователей, типов и целей интернет-коммуникации приводит к весьма широкому диапазону разнородных тем и акцентов в соответствующей области лингвистического исследования. Вместе с тем, анализ работ, посвященных общению в виртуальном пространстве, выявил интерес лингвистов к определенному кругу проблем. Так, одним из центральных вопросов интернет-лингвистики является проблема статуса вербального общения в виртуальной среде.

Статус ИК, прежде всего, оценивается в контексте соотношения устной и письменной коммуникации, как, например, в работах исследователей В. Онга, М. Маклуэна и Е. Хэйвлока ([Ong 1982; McLuhan 1964; Havelock 1963] + см. подробнее в [Barnes 2003: 92]). В данных исследованиях учитываются различия между культурами, опирающимися исключительно на устную речь, и культурами с развитой письменностью. В. Онг, М. Маклуэн и Е. Хэйвлок приходят к выводу о том, что живое общение опирается, в основном, на опыт, память и речевые умения (performance skills). По мнению исследователей, люди, живущие в так называемых «устных» культурах, воспринимают мир как нечто немедленное и конкретное, поскольку общение происходит только hic et nunc, в режиме непосредственной коммуникации.

В устном общении, как известно, возрастает роль паравербальных и невербальных средств - интонации, взгляда, жеста, мимики, расположения в пространстве и пр. Как пишет В. Онг, «произносимые слова всегда представляют собой отражение данной ситуации, которая не ограничивается вербальными составляющими. Такие слова никогда не встретятся лишь в окружении слов» [Ong 1982: 101].

Заметим, что Интернет, обладая многими признаками устной речи, все же не позволяет полноценно оперировать невербальными каналами информации, поэтому выражать свои эмоции «говорящим» приходится, используя письменные знаки. Именно в этом многие ученые видят отличие электронной коммуникации от реального общения. Исследователи отмечают также отсутствие обычного набора средств, обеспечивающих взаимоконтроль коммуникантов, благодаря чему они могут терять ощущение собственного присутствия, равно как и присутствия остальных собеседников [Levine, Scollon 2004: 23]. При этом само понимание «присутствия» в ИК значительно расширяется, так как «присутствие в сети» нельзя считать антонимом физического отсутствия. В интернет-среде границы между присутствием и отсутствием расплываются. Таким образом, восприятие коммуникации складывается из ряда ощущений, переосмысленных в новой среде:

• ощущение ситуации, окружения (environmental presence) зависит от того, насколько виртуальное окружение принимает данного человека, реагирует на его присутствие;

• ощущение личного присутствия (personal presence) определяется тем, до какой степени сам коммуникант «чувствует» своё «физическое присутствие» в сети;

• ощущение социального присутствия (social presence) складывается на основе того, насколько человек воспринимает себя частью коллектива, общающегося с целью установления межличностных отношений и в рамках определённой социальной системы;

• ощущение когнитивного присутствия (cognitive presence) обусловлено тем, насколько человек склонен к критичной оценке [Banos et al. 2008; Garrison, Anderson, & Archer 2004; Heeter 2003; Kehrwald 2008; Suler 2003].

Ещё одно отличие ИК от устного общения состоит в нарушении принципа поочерёдности вступления в диалог. В «живом» разговоре друг с другом коммуниканты, как правило, стараются избегать симультанности. Общаясь он-лайн, можно «говорить одновременно» с несколькими людьми, иногда даже на разных языках и на разные темы. Отмечается также тот факт, что виртуальные диалоги и полилоги в силу разных причин (устойчивости приёма связи, наличия света и телефона и других бытовых проблем) отличаются спонтанностью начала и завершения. Таким образом, внезапное завершение разговора не всегда объясняется коммуникативными неудачами и нежеланием продолжать коммуникацию.

В целом, отметим, что в лингвистике пока не выработано единого мнения относительно статуса ИК, ее соотношения с письменной и устной речью. Всё многообразие взглядов можно свести к следующим точкам зрения:

- Интернет как устное речевое общение (conversation) [Giese 1998];

- Интернет как особый вид письменной коммуникации (writing) (особенно в случае асинхронной коммуникации [Morrisett 1996]);

- Интернет как телефонный разговор [Treitler 1996];

- Интернет как усеченное письмо, черновик [Ferrara, Brunner 1991:

21];

- Интернет как уникальная, ранее не существовавшая форма коммуникации, вид дискурса [Davis, Brewer 1997].

Сторонники последней теории подчеркивают, что результатом процесса виртуальной коммуникации (CMC) является особый, новый тип текста, объединяющий в себе черты как устного, так и письменного языка. С одной стороны, ИК относится к письменному общению, т.к. осуществляется через графический канал коммуникации. Но, с другой стороны, тексты, посылаемые в режиме реального общения, могут отличаться экспрессивностью и сжатостью конструкций (за счёт эллиптических предложений, имитации звуков и графической передачи мимики), что приближает их к устной обыденной речи. Все это приводит к тому, что многие учёные называют ИК «письменным говорением» [Elmer-Dewitt 1994].

Так, Б. Дэвис и Ж. Брюэр, анализируя стиль общения в асинхронных чатах (asynchronous chatgroups), пришли к выводу о том, что «электронный дискурс оставляет впечатление того, что текст был проговорен и автор записывал за собой то, что произносил устно» [Davis, Brewer 1991: 2]. К аналогичному выводу приходит Г.Н. Трофимова: «В средствах электронной коммуникации инкорпорированы обе формы речи - и устная, и письменная. Письменная форма, благодаря техническим особенностям гипертекста, приобрела более высокую степень структурности, получила дополнительное пространственное измерение, приобрела интерактивность. Письменная фиксация устной формы привела к возникновению такого синтетического явления как chat-talk de facto, результата попытки передать все особенности разговорной фразы, особенности произношения и интенсивности тона («звуковое письмо»). Таким образом, в письменной форме происходит структурная перестройка, а в разговорной устной форме наблюдается попытка максимального сохранения её изначальных особенностей» [Трофимова 2004: 196].

Среди факторов, влияющих на варьирование свойств подготовленной и спонтанной речи в ее устной и письменной разновидностях, исследователи выделяют целевую установку, сложность описываемого объекта, психофизическое состояние человека, общее развитие и культуру речи, темперамент говорящего / пишущего, степень владения выбранным объектом и характер коммуникации [Галяшина 2002: 68-81]. Данные факторы, как показывают исследования ИК, сохраняют свою значимость и в речи веб- коммуникантов, и их влияние на особенности речи проявляется не только на лексико-грамматическом или струкрутно-текстовом, но и на фонетико- графическом уровнях. Так в диалогических и полилогических текстах сетевой коммуникации неоднократно фиксируются орфографические и пунктуационные ошибки, элементы просторечия, нарушение порядка слов, построение текста путём ассоциативного нанизывания отдельных высказываний, усиление редукции гласных, стяжение безударных гласных в один сегмент, упрощение сочетаний согласных [Трофимова 2004].

Наличие подобных языковых модификаций в интернет-коммуникации, согласно теории обработки социально значимой информации (The Social Information Processing (SIP) Theory) Дж. Уолтера, обусловлено отсутствием большей части компонентов невербальной коммуникации.

Во многих исследованиях выделяются следующие компоненты невербальной коммуникации:

1. Хронемика, или использование времени в невербальной коммуникации, в том числе затраченного на произнесение реплики, на обдумывание ответной реплики, возникающие паузы в ходе коммуникации;

2. Паралингвистика, т.е. выбор высоты тона, громкости, тембрового разнообразия голоса;

3. Кинесика, включающая в себя выражение лица, зрительный контакт, телодвижения, позы;

4. Проксемика, изучающая пространственные условия общения [Gцrden 1969; Guerrero, DeVito, & Hecht 1999; Kaiman et al. 2006; Salmons 2010].

По Д. Уолтеру, если большая часть выделенных компонентов отсутствует, как в случае КОК, пользователи приспосабливают язык, стиль и другие элементы письменного общения с целью их компенсации [Walter, Loh, & Granka 2005: 37].

С проблемой определения статуса ИК также связан вопрос об отнесении «электронного языка» к функциональной разновидности языка или к стилю. Некоторые лингвисты подчеркивают, что «электронный язык» является функциональной разновидностью языка, а не функциональным стилем, в силу целого ряда свойств, дифференцирующих понятие «стиль» от понятия «подъязык» или «разновидность языка». К этим свойствам относится, в частности, наличие значительного количества нейтральных средств литературного языка в сочетании с ненормативными средствами языка, что сближает электронную коммуникацию с языком СМИ. Данная разновидность языка стилистически незамкнута и не может быть сведена ни к одному из функциональных стилей и других функциональных разновидностей языка. Этот язык, по мнению некоторых исследователей, нельзя связать ни с одной специальной сферой коммуникации или типом дискурса (научного, религиозного, образовательного и прочее). Кроме того, данная разновидность языка наряду со специфическими сферами и функциями «обслуживает» и обыденное человеческое общение [Иванов 2003].

В исследованиях ИК приводятся другие аргументы в пользу приведенной точки зрения:

1. сфера функционирования этого подъязыка чётко отграничена от других сфер коммуникации, т.к. она осуществляется при помощи технических электронных средств и является всегда опосредованной ими;

2. «электронный язык» служит удовлетворению специфических коммуникативных целей (фатической цели - общение ради общения и т.д.);

3. этот подъязык «инициировал» возникновение новой системы мультимедийных жанровых форматов, и в результате способствовал развитию нового направления в теории конвенциональных жанров - виртуального жанроведения [Горошко 2007а; Горошко 2006; Макаров 2006];

4. языковые средства этой функциональной разновидности языка характеризуются определённым набором уникальных (или практически уникальных) лексических и грамматических характеристик, которые могут быть легко выделимы, формализуемы и образуют единый прагматический комплекс [Иванов 2003: 791].

К аналогичному выводу приходят зарубежные лингвисты, изучающие языковые особенности англоязычных интернет-форумов на фоне системы «регистров» английского языка [Callot, Belmore 1996]. M. Коллот и H. Белмор, стремясь определить, является ли электронный язык новой разновидностью английского языка, провели исследование, целью которого было проецирование языковых маркеров сетевых форумов на «многопараметровую модель» Д. Байбера и соотнесение форумных текстов с выделенными в его модели типами англоязычных текстов, различающихся наборами коррелирующих языковых признаков.

Среди релевантных параметров Д. Байбер выделяет:

1. уровень объективности изложения (informational vs envol ved production);

2. уровень нарративности (non-narrative vs narrative);

3. уровень опоры на ситуацию, уровень эксплицитности референции (situation-dependent vs explicit);

4. уровень персуазивности (overt expression of persuasion);

5. уровень абстрактности (non-abstract vs information);

6. уровень спонтанности (on-line informational elaboration) [Biber 1988].

На основе степени проявления данных «ситуативных» и языковых признаков выделяются типы интернет-текстов (подробнее см. [У Баоянь 2008: 85]). В то же время, М. Коллот и Н. Белмор проанализировали перечисленные параметры применительно к текстам форумного общения и не обнаружили существенных расхождений между электронными и традиционными письменными и устными текстами в английском языке, Интересно, что обнаруженные ими различия по отдельным параметрам наиболее очевидно проявлялись по жанрам, свидетельствуя о том, что жанровые различия могут стать не менее, а иногда и более, существенным фактором коммуникативного поведения участников интернет-общения.

Относительно проблемы статуса ИК, мы полагаем, что интернет- коммуникация представляет собой особый вид общения, объединяющий в себе черты устной и письменной коммуникации, соотношение которых варьирует в зависимости от жанра коммуникации, а также от персональных характеристик самих коммуникантов. В рамках институционального интернет-дискурса данная отличительная черта ИК становится особенно релевантной, поскольку наиболее открыто сигнализирует о некоторой степени нейтрализации социальных (статусно-ролевых) различий участников общения и о допустимости нарушения строгой регламентированности институциональной коммуникации в виртуальном пространстве по сравнению с «реальным» общением.

Осознание особого статуса ИК приводит к необходимости описания тех специфических характеристик и свойств, которые отличают данный вид общения. К таким чертам относится структурная сложность виртуальных текстов, находящая отражение в двух взаимосвязанных свойствах - в интертекстуальности и, особенно, в гипертекстуальности.

1.1.2 ИК как интертекст и гипертекст

Под гипертекстом понимается текст, «составленный из относительно небольших фрагментов текста и таким образом, что эти фрагменты можно читать не в одном, раз и навсегда определенном (например, номерами страниц, как в обычной книге) порядке, а разными путями - в зависимости от интересов читателя, причем пути эти вполне равноценны» [Визель 1999: 170]. Несомненно, идея формального и семантического взаимоотношения между различными текстами не нова и восходит к понятию интертекстуальности. В широком понимании гипертекст может быть применимо не только к текстам Интернета, но и к «бумажным» текстам, в частности, к энциклопедиям или научным изданиям, снабженным примечаниями [Дедова 2003]. Сама концепция гипертекста была впервые описана компьютерным футурологом Тэдом Нельсоном в 1969 году и отражала постмодернистское видение проблемы интертекста.

В основе мировоззренческих установок постмодернизма, как известно, лежит плюрализм, децентрация и фрагментарность. Такие теоретики постмодернизма как, например, Ж. Деррида, М. Фуко, Р. Барт, Ж.-Ф. Лиотар, оспаривали возможность построения упорядоченной модели мира как некоей организованной структуры с нерушимым центром, объясняя свойство интертекстуальности с позиций семиотики - как феномен «отрыва» знака от своего референта. Исходя из данной трактовки знака, крупнейший идеолог постструктурализма Ж. Деррида выдвигает теорию о том, что «истинного» прочтения текста не существует, как и самой истины, а западная метафизика и культура ошибочно оперируют понятиями «истина», «бог», «справедливость» и т. п. как «трансцендентальными означающими», формирующими центр дискурса. Согласно метафизическим взглядам, такие означающие имеют прозрачное значение, не зависящее от других знаков, поэтому они призваны придавать дискурсу стабильность, смысл и последовательность. Однако, по мнению Ж. Деррида, ни один знак не может достичь такого положения по причине того, что значение знака всегда определяется его отношением к другим знакам, а значит, такие означающие только отражают стремление человека во всем видеть логику, структуру, найти смысл там, где его изначально не может быть, то есть навязать его объекту. Отсюда следует, что уже сам центр философского дискурса является нестабильным, подвижным, смещенным и в целом таким же «ненадежным», как все, что опосредовано (письменными) знаками человеческого языка. [Деррида 2000а, б].

Именно такое видение проблемы легло в основу понимания виртуальной среды как интертекстуального, а позднее - и гипертекстуального, пространства, т. е. такого пространства, в котором говорящие могут самостоятельно выбирать тот или иной способ организации или получения информации.

Следует отметить, что сама теория интертекста сравнительно молода, поэтому понимание природы, свойств и практической ценности объекта ещё до конца не определено. Здесь на себя обращает внимание тот факт, что именно гипертекстуальность, чье понятие было сформулировано на основе идей теории интертекстуальности, может, как отмечают некоторые исследователи, внести определенные коррективы в развитие интертекстологии. Так, на этапе своего становления теория интертекстуальности, рассмотренная такими учеными, как М. Бахтин, Р. Барт, Н. Кристева и др., представлялась в их трудах как социально обусловленная полифония текста, чья автономность и цельность, равно как автономность и цельность субъекта текста, являются лишь идеологической фикцией [Бахтин 1979; Барт 2004; Кристева 1995].

Оспаривая данную точку зрения, X. Май настаивает на том, что всякое литературное произведение является порождением некоторого (внелитературного) социального контекста и должно определяться с учётом этого «внешнего» влияния по отношению к литературе. По мнению автора, этому могут способствовать современные компьютерные технологии и понятие гипертекста, подразумевающее мгновенный доступ к огромному количеству информации (любого рода, в том числе и невербальной), так или иначе связанной с изучаемым литературным произведением [Mai 1991: 5152]. Наряду с X. Май, гипертекст как экспликацию (объективацию) многовалентных и вероятностных связей между текстами рассматривают такие учёные как M. М. Субботин 1994, Дж. Лэндоу 1991, Дж. Голсон 2009 и др. К проблеме интертекстуальных связей дискурса ввиду гипертекстового характера интернет-среды обращаются_Л.Ю. Щипицина, Е.А. Гончарова, В.Е. Чернявская и др. По мнению Е.А. Гончаровой и В.Е. Чернявской, интертекстуальная характеристика конкретного дискурса позволила бы выявить его связи с другими видами дискурсов, то есть охарактеризовать его с точки зрения интердискурсивности [Гончарова 2001; Чернявская 2009]. В свою очередь, JI.Ю. Щипицина отмечает важность наличия в тексте «множественных технически реализуемых формальных связей между текстами», которые позволили бы «дать количественное и качественное описание используемых в нем [интернет-дискурсе] текстов, указать на специфику их маркировки» [Щипицина 2010: 115]. По мнению автора «количественный и качественный анализ текстов-объектов гиперссылок может являться важной составляющей процессуально-деятельностной характеристики компьютерно-опосредованной коммуникации, являющейся преимуществом дискурсивного подхода» [Щипицина 2010: 115].

В лингвофилософской традиции гипертексту также уделяется особое внимание. В частности, Интернет рассматривается с позиций гипертекстуальности в исследованиях А.Е. Войску некого, который трактует гипертекстуальное пространство как отражающие конкретных людей наборы текстов, разнесенных в воображаемом пространстве и соединенных между собой значимыми отношениями. «Эти отношения столь же разнообразны, сколь причудлива человеческая субъективность. Поскольку гипертекст анти- иерархичен и имеет множество "точек входа", т.е. точек зрения конкретных людей, то суммарная матрица ранжировок и связей будет представлять собой гипертекст - всегда находящийся в становлении, всегда изменчивый» [Войскунский 2001: http://www.relarn.ш:8080/human/cyberspace.html].

В связи с этим А.Е. Войскунский отмечает исключительную ценность феномена гипертекста для исследователей паралингвистических и языковых механизмов самопрезентации в Интернете, для психологов и даже маркетологов, поскольку электронная фиксация всех «перемещений» конкретных людей в киберпространстве в данных исследованиях может стать «бесценным источником сведений» [там же]. Кроме того, как утверждают некоторые исследователи, гипертекст способствует повышению «коллективного 1(3», т.е. облегчает ведение совместных научных разработок, является стратегически важным инструментом коллективного мышления [ЕпяеШаП 1995].

Как объект лингвистического анализа гипертекст «представляет собой систему знаков, определяемую такими характеристиками, как связность, цельность, потенциальная незавершённость, и является коммуникативной единицей, в которой моделируется специфическая коммуникативная ситуация» [Сюльжина 2006: 36].

В целом, как отмечалось ранее, гипертекстуальность в значительной степени регулирует многие другие характеристики интернет-коммуникации, поэтому определение роли и функциональных характеристик гипертекстуальности в процессе интернет-коммуникации представляется необходимым для дальнейшего анализа коммуникативных событий, реализующихся в интернет-среде.

Рассматривая отличительные особенности современного сетевого гипертекста, Г.Н. Трофимова отмечает, что указанная совокупность референтных текстов находится в зоне непосредственной досягаемости реципиента [Трофимова 2004: 163]. Среди прочих особенностей современной гипертекстуальности Г.Н. Трофимова называет принцип ступенчатого развёртывания текста, незавершённость/не-конечность, нелинейность, принципиальную ориентацию на читателя, отсутствие фокуса (невозможность предпочтительность тех или иных гиперссылок для конкретного пользователя), высокую информативность и интегративность (по отношению к другим текстам -- бесконечная величина, по отношению читателя к тексту - вплоть до полного взаимодействия) [там же: 164].

Одним из неотъемлемых элементов гипертекста является гиперссылка, посредством которой осуществляется техническая и ассоциативная связь между текстовыми блоками в электронной среде. Гиперссылку можно определить как знак особого рода в тексте-источнике, имеющий определенную форму (слово, предложение, визуальный элемент) и содержащий встроенный, чаще всего невидимый для пользователя указатель на другой текстовый блок (объект гиперссылки) в формате URL [Большая ... 2007: 64]. Именно от характера гиперссылок зависит восприятие гипертекста в целом; гиперссылки предопределяют структурные особенности и возможности электронных документов и лежат в основе различных классификаций гипертекста. Так, по технологическому признаку выделяют (ниже цит. по [Сюльжина 2006: 43-44]) абсолютный гипертекст, определяемый как «текст и энциклопедия ссылок» [Дацюк 2000: <http://xyz.org.ru>], относительный гипертекст, для которого характерны отношения «прямой взаимосвязи с некоторыми фрагментами данного же гипертекста» [Mohageg 1992], глубокий гипертекст, «доступный пользователю через большое количество шагов» [Amadieu, Tricot 2005], внешний гипертекст, «ассоциативно связанный со смежным гипертекстом» [Tricot, Molonier 2000], локальный гипертекст, доступный ограниченному числу пользователей [Hanson 1998], постоянный гипертекст, т. е. «жёсткий информационный массив семантически взаимосвязанных документов» [Wang, Roy 1998].

С точки зрения передачи знаний, Ж.М. Гроб [Grob 1997: <http://tecfa.unige.li>] выделил два основных типа структуры построения и воспроизводства гипертекста, определяющих особенности восприятия такого текста читателем: 1) иерархическая, или «древесная», структура и 2) сетевая, или ассоциативная, структура. В гипертексте, имеющем иерархическую структуру, каждый информационный узел (или текстовый блок-гнездо) связан с «вышестоящим» и «нижестоящими» узлами, что привносит в чтение такого документа определённую линейность и напоминает структуру классической книги, состоящей из глав, разделов и подразделов. Сетевая структура, напротив, предоставляет читателю большую свободу перемещения в пределах документа [Беляева 2010: 67].

М. Визель, опираясь на ряд критериев, выделяет следующие виды гипертекстов: по способу существования - изолированные (например, на компакт-дисках) и сетевые (большинство текстов сети Интернет); по жанровой принадлежности -- художественные и нехудожественные (справочники, инструкции, энциклопедии и т п.); по характерологической основе текстов, входящих в их структуру -- аксиальные (имеющие магистральный, «книжный» принцип построения) и дисперсные (не имеющие выраженной повествовательной оси, позволяющие вход и выход с любого места); по способу взаимодействия с читателем -- гипертексты, предназначенные только для чтения, для чтения с комментариями (гостевая книга), для чтения-письма (сетевой проект); по количеству авторов -- проекты одного автора и проекты с возможностью коллективного творчества [Визель 2000: <http://www.litera.ru>].

Наряду с вышеупомянутыми классификациями, также существует стилистический подход к восприятию и классификации гиперссылок и гипертекстов. Г.Н. Трофимова разделяет гиперссылки на логические (интерсективные, исследовательские), которые позволяют совершать однозначные переходы между логически связанной информацией, словесной и графической, и ассоциативные (интерактивные, конструктивные), выстраивающие текущие личные интерпретации текста внутри него самого. В таком случае, как справедливо отмечает Г.Н. Трофимова, каждая ассоциативная ссылка обретает свойство метафоричности [Трофимова 2004: 164].

Таким образом, говоря о гипертекстовой структуре интернет- коммуникации, ученые приходят к выводу о том, что, с одной стороны, это новая текстуальная парадигма, информационно-коммуникативная конструкция, наиболее адекватно отражающая многомерность и творческий характер человеческого мышления, предоставляющая читателю свободу выбора, свободу конструирования своего фрагмента виртуальной реальности и превращающая читателя в соавтора. С другой стороны, некоторые исследователи высказывают опасения по поводу того, что читатель, вынужденный постоянно быть сотворцом, «просто раздавлен необходимостью все время делать выбор» [Жижек 1998: 119-128], что объясняется невозможностью существования обособленного, замкнутого текста в пространстве Сети. У. Эко, в свою очередь, считает гипертекст не предназначенным для вдумчивого чтения, поскольку наличие большого количества гиперссылок рассеивает внимание читателя [Эко 1996].


Подобные документы

  • Лексические, морфологические, синтаксические, графические особенности Интернет-текстов с сайта общения "Ответы@mail.ru" и никнеймов из Приложения для обмена короткими текстовыми сообщениями "Agent Mail.ru". Лингвокультура казахстанского Интернет-общения.

    дипломная работа [119,8 K], добавлен 07.05.2014

  • Языковая специфика интернет-коммуникации. Особенности Интернета как канала коммуникации. Подходы к определению блогов. Структура блога, язык блоггеров как функциональная разновидность английского языка. Анализ блогов по классификации С. Херринг.

    дипломная работа [261,1 K], добавлен 20.07.2013

  • Выявление характера и особенности специального искажения слов русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет. Причины использования интернет-сленга при общении в социальных сетях. Сравнительный анализ отношения к интернет-сленгу детей и взрослых.

    контрольная работа [914,8 K], добавлен 29.03.2016

  • Интернет-язык - особая форма существования языка в виртуальном пространстве. Влияние общения в сети на нормы русского языка. Анализ современной интернет-коммуникации. Отношение пользователей к проблеме грамотности, использование междометий и смайликов.

    курсовая работа [50,9 K], добавлен 16.03.2014

  • Понятие интернет-форума и его место в среде Интернет. Современные дискуссионные форумы для изучающих английский язык. Вопросы организации тематических дискуссий на форуме. Методические принципы работы по организации и ведению тематических дискуссий.

    курсовая работа [475,5 K], добавлен 25.04.2011

  • Характеристика и способы коммуникации в Интернете. Особенности языка Интернет-общения как разновидности сленга, его характерные особенности. Средства выражения эмоций и интонаций в интернет-общении. Ознакомление с китайской лексикой молодежных чатов.

    дипломная работа [145,4 K], добавлен 23.06.2012

  • Характеристика речевого поведения в Интернете. Структурные особенности, стилистика, механизмы формирования и функционирования Интернет-лексики в русском языке начала XXI века; становление технологий общения. Воздействие языка Рунета на повседневную речь.

    курсовая работа [43,7 K], добавлен 18.01.2014

  • Роль интернет-сленга в системе языка, его характерные отличия и способы образования. Понятие мема, фонетические средства выражения эмоций в интернет-сленге. Лексика с ярко выраженным эмоционально-оценочным значением. Лексика с переносным значением.

    дипломная работа [104,2 K], добавлен 08.10.2015

  • Интернет как виртуальная коммуникативная среда; история развития Интернет-сообществ в мире и в России. Система жанров Интернет-коммуникаций; лексико-стилистические особенности комментариев пользователей официальных групп СМИ социальной сети "ВКонтакте".

    дипломная работа [170,3 K], добавлен 15.06.2012

  • Особенности виртуального общения и причины его популярности. Характерные отличия современного английского интернет-языка (молодежного сленга). Выявление причин необходимости в создании нового языка. Рассмотрение основных способов образования новых слов.

    курсовая работа [36,5 K], добавлен 12.10.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.