Эпистолярный вокатив как средство параметризации образа адресата

Изучение особенностей эпистолярного текста, который не привязан к тематической сфере и может выполнять разнообразные коммуникативные задачи. Характеристика использования инициального вокатива в эпистолярном тексте для параметризации образа адресата.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 08.09.2012
Размер файла 14,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://allbest.ru/

ЭПИСТОЛЯРНЫЙ ВОКАТИВ КАК СРЕДСТВО ПАРАМЕТРИЗАЦИИ ОБРАЗА АДРЕСАТА

Любой текст ориентирован на определённый тип адресата, и эта направленность отчасти детерминирована уже самой жанрово-стилистической природой текста. Особый случай в этом отношении представляет эпистолярный текст, который не привязан к той или иной тематической сфере и может выполнять самые разнообразные коммуникативные задачи: сообщение, просьбу, поздравление, благодарность, информирование, соболезнование и т. д. Письмо, как эпистолярный текст, может быть обращено к кому угодно, и адресат его, за исключением разве что открытых писем, известен автору.

Рассматривая в качестве одного из основных условий успешной коммуникации учёт «фактора адресата», Н. Д. Арутюнова подчёркивает, что каждый из участников речевого акта вступает в общение не как глобальная личность, а как личность, параметризованная в определённом своём аспекте, амплуа или функции [1, с. 357-358]. Автор текста обращается к адресату, ориентируясь, как правило, на существенные в данной ситуации параметры его личности, при этом во избежание коммуникативной неудачи сам адресат должен адекватно воспринимать ситуацию общения, в частности ту социальную роль или функцию, которая отводится ему отправителем сообщения.

В условиях дистантной коммуникации, опосредованной письмом, важно обозначить соответствующие координаты общения уже в начале акта взаимодействия, и эту функцию берёт на себя инициальный вокатив как один из основных структурных элементов письма. Характер номинации адресата в обращении указывает на значимые для автора письма стороны личности его корреспондента, задавая общению определённую тональность: нейтральную, официальную, непринуждённую, дружескую и т. п.

В отношении параметризации образа адресата обозначения лиц, употребляемые в составе эпистолярного вокатива, можно разделить на три группы:

1. Апеллятивы, называющие человека по профессии, должности, чину, званию: Гражданин редактор [2, с. 213]; Глубокоуважаемый господин директор! [2, с. 231]; Здравствуйте, дорогой режиссёр! [2, с. 183]. Сюда же можно отнести апеллятивы, указывающие на ситуативную роль человека: Дорогой товарищ инструктор, я хорошо понимаю, что всякое напоминание о городе, где Вам пришлось 10 (десять) раз пролезать под бильярдом, - Вам не очень приятно [2, с. 250];

2. Апеллятивы, функционирующие в качестве обращений- регулятивов, то есть, по определению В. Е. Гольдина, лексические единицы, специализировавшиеся в роли обращения и выполняющие функцию регулирования социальных отношений, такие, как голуб- чик, товарищ, дружище, а также термины родства (мама, матушка, брат, отец и др.), титулы и титулования (князь, барон, граф, сиятельство, превосходительство, милостивый государь и т. п.) [3, с.109-111];

3. Онимы во всех их широко варьируемых формах: имя, имя и отчество, фамилия, инициалы, прозвище, гипокористические формы имени, а также всё названное выше с адъективными распространителями, например: Милая Надя! Уважаемый Андрей Петрович!

Апеллятивы первой группы не только называют адресата и характеризуют его социальную роль; будучи употреблены в позиции обращения, эти слова указывают на то, что для автора письма в данной ситуации важна именно названная функция адресата. Выбором подобной формы вокатива адресант как бы говорит своему корреспонденту: «Я обращаюсь к Вам как к редактору (директору, полковнику и т. п.)» - и получатель письма воспринимает сообщение под соответствующим углом зрения. Предпочтение таких форм адресации характеризует также и автора письма, его ви?дение ситуации общения и отношений между коммуникантами. В качестве примера можно привести письма Петра I, который, обращаясь к самым разным корреспондентам, предпочитал указывать их воинское звание, часто избегая той более высокой степени индивидуализации, которую обеспечивает оним: Господин генералъ-лейтенантъ [Р. Х. Боуру, 6, с. 52], Господин адмирал [Ф. М. Апраксину, 6, с. 57], Господин полковник и камендант [М. П. Гагарину, 6, с. 57], Господин капитан- порутчик [А. К. Петрово-Соловово, 6, с. 71], Господин фелтьмар- шал [Б. П. Шереметеву, 6, с. 91], Господин маеор [В. В. Долгорукому, 6, с. 80].

Использование обращений-регулятивов обычно регламентируется требованиями этикета, который фиксирует типичные, социально значимые параметры личности. Однако само предпочтение регулятива другим формам именования адресата, в частности ониму, указывает на релевантность для данной коммуникации социального статуса личности. Не случайно в известном «гневном письме» М. Горького Л. Н.Толстому по поводу его реакции на революционные события 1905 года инициальный вокатив включает титул: Граф Лев Николаевич, а в тексте Горький неоднократно обращается: граф [5, с 279-282], подчёркивая тем самым противоположность позиций представителя высшего дворянства и народа, - в то время как в более ранних письмах он называл Толстого по имени и отчеству. Информативен и сам выбор регулятива в той или иной ситуации: скажем, Екатерина II, сообщая Г. А. Потёмкину о пожаловании ему звания Генерал-адъютанта, обращается к нему: Господин Генерал- Порутчик! [4, с. 13], а в интимной переписке этого же периода - совсем иные вокативы: Голубчик [4, с. 11], Миленький [4, с.14], Батинька [4, с. 14], Милая милюша [4, с. 20], Душа моя [4, с. 21], Мой милый дружочек [4, с. 21], Душенька [4, с. 29], Миленький голубчик и безценный дружочек [4, с.32].

Возможности параметризации образа адресата посредством онимов связаны с широкой вариативностью русских имён собственных и их форм, употребление которых детерминировано такими ситуативными факторами, как отношения между участниками общения, обстановка, коммуникативная задача и др. Существенную роль играет также выбор адъективного распространителя: помимо этикетных определений типа милый, дорогой, уважаемый, автор может обозначить личностные качества адресата иными средствами. Например, художники, многим из которых материально помогал П. М. Третьяков, в инициальном вокативе своих писем нередко подчёркивали его доброту: Добрый и милый Павел Михайлович! [7, с. 10], Добрейший Павел Михайлович [7, с. 76], Любезнейший Павел Михайлович [7, с. 135].

Таким образом, инициальный вокатив в эпистолярном тексте используется для параметризации образа адресата, ориентируя получателя письма в ситуации общения, и выполняет в тексте проспективную функцию, направляя внимание адресата на определённые аспекты коммуникативной ситуации.

эпистолярный инициальный вокатив параметризация

ЛИТЕРАТУРА

?? Арутюнова Н. Д. Фактор адресата / Н. Д. Арутюнова // Изв. АН СССР. Серия литературы и языка. - Т. 40. - № 4. - 1981. - С. 356- 367.

?? Булгаков М. А. Собр. соч.: В 8 т. Т. 8: Жизнеописание в доку- ментах / сост., подготовка текста В. И. Лосева. - СПб.: Азбука- классика, 2002. - 736 с.

?? Гольдин В. Е. Обращение: теоретические проблемы / В. Е. Гольдин. - Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1987. - 130 с.

?? Екатерина II и Г. А. Потемкин: Личная переписка 1769-1791 / издание подгот. В. С. Лопатин. - М.: Наука, 1997. - 992 с.

?? Переписка М. Горького: в 2-х т. / подгот. текста М. Семашкиной и Л. Евстигнеевой. - М.: Худож. лит., 1986. - Т. 1. - 479 с.

?? Письма и бумаги императора Петра Великого. - Т. 8 (июль-декабрь 1708 г.). - Вып. 1 / Ред. А. И. Андреев. - М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1948. - 408 с.

?? Письма художников Павлу Михайловичу Третьякову (1856-1869) / сост. Н. Г. Галкина и М. Н. Григорьева. - М.: Искусство, 1960. - 372 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Лингвостилистические особенности эпистолярного текста. Приемы реорганизации субъектной структуры текста письма при переводе с английского языка на русский. Анализ писем с точки зрения лингвистических и коммуникативно-прагматических особенностей.

    дипломная работа [97,5 K], добавлен 29.07.2017

  • Ознакомление с особенностями использования языковых средств газетного текста в манипулировании сознанием реципиента. Анализ лексических средств создания образа России в газетном тексте. Изучение процесса передачи образа России в переводе газетного текста.

    дипломная работа [110,6 K], добавлен 11.08.2017

  • Определение коммуникативного намерения автора с опорой на собственную интуицию на примере отрывка из текста. Установление образа автора и характера дискурса. Ролевые отношения автора и адресата. Лексико-грамматический анализ ключевых слов текста.

    курсовая работа [20,2 K], добавлен 23.07.2011

  • Теоретические понятия языковой игры, политического текста и метафоры. Определение политической метафоры. Классификация примеров метафорического использования языковых единиц. Формирование негативного образа властных субъектов в сознании адресата.

    курсовая работа [38,2 K], добавлен 23.08.2011

  • Характеристика функционирования косвенных речевых актов микротекстов, макротекстов в эпистолярном жанре с учётом межличностных и социальных отношений коммуникантов. Статус эпистолярного жанра и его место в системе функциональных стилей английского языка.

    контрольная работа [22,7 K], добавлен 10.06.2013

  • Изучение особенностей процесса редактирования, в который входит проверка и обработка текста. Описания правки лексических, морфологических и синтаксических ошибок. Характеристика литературного оформления рукописи. Прогноз воздействия текста на аудиторию.

    реферат [25,9 K], добавлен 17.06.2012

  • Теоретические основы эпистолярного жанра. Вопрос жанрового определения писем. Основные этикетные речевые формулы в письмах. Композиционные части неофициального письма. Эпистолярное наследие Антона Чехова. Эпистолярные единицы в письмах писателя.

    дипломная работа [113,4 K], добавлен 23.03.2015

  • Теоретические основы интерпретации дискурса в отечественной лингвистике, его особенности и типологии. Системообразующие признаки и коммуникативные тактики бытового диалога. Роль адресата в управлении развития диалога и в мене коммуникативных ролей.

    курсовая работа [55,7 K], добавлен 21.04.2011

  • Роль эпистолярного жанра в истории русского литературного языка, его эволюция под влиянием лингвистических факторов. Анализ когнитивного (тезаурусного) и прагматического уровней языковой личности Петра Великого. Основные приемы речевого построения текста.

    монография [223,5 K], добавлен 21.02.2012

  • Возможности единиц языка. Передача содержания текста и его смысла. Владение основными речеведческими понятиями, умение определять стиль текста, тип речи, средства связи предложений в тексте. Тенденции слияния обучения языку и речи в единое целое.

    творческая работа [248,3 K], добавлен 19.08.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.