Историческая трансформация в системе английских согласных

Изучение всех периодов развития английского консонантизма с точки зрения фонетических изменений, влияния заимствований на формирование системы согласных. Анализ системы согласных современного английского языка, выпадения интервокальных звуков в словах.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 10.04.2011
Размер файла 55,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им. А.И. ГЕРЦЕНА»

Филиал в г. Волхове

Кафедра иностранных языков

Курсовая работа

Историческая трансформация в системе английских согласных

Выполнила: Студентка 3 курса Обухова Дарья Александровна

Проверила: Сапожникова Анна Юрьевна

Волхов 2009

Содержание

Введение

1. Исторические изменения английских согласных

1.1 Краткая характеристика изменений

1.2 Древнейшие изменения английского консонатизма

1.3 Древнеанглийская система согласных

1.4 Важнейшие изменения системы согласных в среднеанглийском

1.5 Важнейшие изменения в конце среднеанглийского периода и в новоанглийском

1.6 Система согласных современного английского языка

2. Отражение исторических изменений согласных на произношении

Заключение

Список литературы

Введение

Проблема: английский язык сложен в произношении, так как в нем много исключений, а также транскрипция не всегда совпадает с графическим образом слова. Это обусловлено изменениями, которые претерпевают звуки в процессе исторического развития языка. От этих изменений зависит современное произношение.

Данная курсовая работа посвящена исследованию исторических изменений в системе английских согласных.

Актуальность работы обусловлена важностью понимания истории формирования современной системы английского консонантизма, так как это позволит понимать, чем обусловлено то или иное правило чтения.

Цель: проследить изменения в системе английских согласных

Задачи: 1) проанализировать каждый исторический период с точки зрения фонетических изменений; 2) выяснить, какое значение имело то или иное изменение для современной системы английских согласных.

Объект: консонантизм английского языка

Предмет: изменения согласных.

Глава 1. Исторические изменения английских согласных

1.1 Краткая характеристика изменений

В отличии от гласных английские согласные мало изменились. Во многих отношениях английский консонантизм в настоящее время более архаичен, чем консонантизм других германских языков. Некоторые коренные особенности английского консонантизма присущи также фризскому, другие относятся к до письменной эпохе, третьи возникли в позднесреднеанглийский или ранненовоанглийский период. Все остальные изменения незначительны по своему характеру и представляют собой явление ассимиляции и упрощения трудных сочетаний согласных.

1.2 Древнейшие изменения английского консонатизма

консонантизм согласный интервокальный фонетический

а) разделение гуттуральных согласных k и g на велярные и палатальные. Хотя это разделение и не отраженно в древнеанглийской орфографии, за исключением написания e и i после палатального, однако оно проявляется особенно в уэссекской и отчасти в нортумбрийской дифтонгизации и обусловленных ею дальнейших изменений последующих гласных. Оно ясно обнаруживается в среднеанглийский период, так как к этому времени палатальное k (древнеанглийское написание с) перешло в t , которое стало обозначаться ch по французскому образцу. Кроме того, также только в среднеанглийском, оно проявилось в том, что для веларного звонкого смычного была введена континентальная буква g. Правда наряду с написанием gg и dg она служила и для обозначения палатального смычного, уже развившегося в dz, в то время как для графического изображения палатального спиранта [ = j] либо сохраняют др.-англ. g ( ), либо пишут y, реже i.

Когда закончилось развитие глухого смычного в t , а звонкого в dz, точно установить невозможно. Различие между обеими группами ощущалось, должно быть, уже к моменту древнеанглийского i-умлаута, но оно не было столь значительными еще в течение некоторого времени после i-умлаута. [6, 68]

От этого раннего разделения гуттуральных на две группы следует отличать более позднюю палатализацию k в сочетании sk (др.-англ. написание sc), которая произошла и перед гласными заднего ряда (а также перед гласными переднего ряда, развившимися из гласных заднего ряда в результате i-умлаута) и перед согласными. В начале слова эта палатализация происходила всегда, однако в середине слова k перед гласными заднего ряда, а в конце слова после них оставалось веларным (т.е. сочетание sk сохранялось), в то время как в остальных случаях sk перешло в . В середине слов в указанном случае иногда, особенно в южных диалектах, происходила метатеза ks (написание х). [3, 278]

Формы с древнеанглийской (южной) метатезой sk в ks (x) пред гласными заднего ряда в середине слов и после них в конце слова не сохранились; однако они сохранились в следующих географических названиях: Exeter (др.-англ. Exanceaster; Exan соответствует кельтскому названию реки Esk, лат. Isca, оторое сохранилось также в форме Usk). Обще английскими стали центральные и северные формы без метатезы, например: ask (др.-англ. вscian, вxian из вskфjan), tusk (др.-англ. tusc, tux; др.-фриз. tusc). [3, 279]

Точно не известно, осуществилась ли повсеместно палатализация в сочетании skr-.

В остальных случаях sk встречается в новоанглийском языке только в скандинавских, французских и нижненемецких заимствованиях.

б) выпадение j в середине слова после всех согласных, кроме r, если предшествующий слог долгий.

Такое выпадение произошло после i-умлаута и после западногерманского удвоения простых согласных, стоящих после краткого корневого гласного. В древнесаксонском j еще сохранилось, в древневерхненемецком - только в отдельных случаях в VIII в.

в) выпадение интервокального h (=ч) и h, стоящего после согласного перед гласным, а также после гласного перед звонким согласным ( особенно l, r, m, n).

Вследствие выпадения интервокального h и h, стоящего после согласных, в некоторых формах слова стоит h, а в других его нет. При выпадении интервокального h происходит стяжение обоих гласных в один долгий звук; при выпадении h, стоящего после согласного, происходит удлинение предшествующего гласного.

Перед глухими согласными h сохраняется.

г) простые глухие спиранты (кроме h = ч, которое выпадает) в древнеанглийский период озвончились между звонкими. В древнеанглийском написании это явление не отражено, так как f, s и ?, ? служили для передачи как звонких, так и глухих звуков. Звонкость согласного можно определить только по дальнейшему развитию, если не считать некоторых явлений ассимиляции, которые произошли в др.-англ. период. В среднеанглийском эта звонкость появляется в отношении f при введении написания v (u) для звонкого губного спиранта.

д) конечное веларное (после гласных заднего ряда и согласных) становится в древнеанглийский период глухим (т.е. переходит в h = ч). Однако перед окончаниями не оглушалось, так как находилось не в конце слова.

По аналогии с такими формами в более позднем древнеанглийском вместо старого h = ч перед окончаниями на гласный пишут . На более ранней стадии после выпадения h происходило в таких случаях стяжение гласных. [3, 279-280]

е) в древнеанглийском сравнительно часто происходила метатеза r, стоявшего в середине слова; особенно часто r меняется местом с последующим гласным, если за ним стоит n или s; реже меняется местом с гласным r, стоящее перед ht. Древнеанглийский сходен в этой склонности к метатезе с древнефризским; ср. др.-фриз. berna, hors, gers и т.д. [6, 70]

Таким образом, в результате перечисленных изменений сложилась древнеанглийская система согласных.

1.3 Древнеанглийская система согласных

Полугласные: w встречается в начале слов и перед всеми гласными и в сочетаниях wr и wl. Далее, также в сочетаниях cw, hw, dw, ?w, tw, sw в начале слова. В середине слова w встречается в интервокальном положении, а также между согласными и гласными. Однако между согласными w вокализовалось в u и o. Конечное w вокализуется в u, и сливается с предшествующим гласным в дифтонг, но перед падежным окончанием, начинающимся с гласного, w не вокализуется. После долгого корневого слога конечное u (w) отпало. Однако после гласных w восстанавливается в конце слова, по аналогии со склоняемыми формами.

Полугласный j, который в большинстве случаев пишется , а иногда i, встречается в древнеанглийском в начале слова, в середине слова - только в интервокальном положении и после r, в конце слова - только после гласных.

Плавные: r, которое, с одной стороны, восходит к обще-герм., и.-е. r, а с другой - к герм. z, встречается в начале, в середине и в конце слова; но r, происходящее из герм. z, не встречается в начале слова и, как во всех герм. языках, не встречается в конце слова после безударного слога.

Плавный согласный l встречается во всех положениях, причем l может быть также слоговым.

Носовые: m и n могут стоять во всех положениях.

Шумные согласные. Губные: p встречается в словах германского происхождения, чаще всего в середине и в конце слова.

b встречается в германских словах только в начале слова, а в середине и в конечном положении - только в удвоении и после m.

f встречается как глухой спирант в начале и в конце слова, в середине - только в удвоении - ff и в сочетаниях ft, fs.

Звонкий спирант обозначается в древнеанглийском также буквой f; он восходит - за исключением заимствований - частично к глухому германскому спиранту f, который в середине слова между звонкими также озвончился.

Зубные: t встречается во всех положениях.

d соответствует в начале, в середине и в конце слова и.-е. dh; в середине и в конце слов - также и.-е. t = герм. ?, если последнее озвончилось в соответствии с законом Вернера.

? - глухой спирант в начале и в конце слова; в середине слова он озвончился, за исключением случаев удвоения.

Гуттуральные разделилась на веларные и палатальные и соответственно этому развивались дальше.

Гуттуральный спирант ч в начале слова стал уже простым придыханием; он встречается не только перед гласными, но и в сочетаниях hw, hl, hn, hr, которые, вероятно, частично были глухими w, l, n, r.

Все согласные, кроме w и j, в древнеанглийском могут удваиваться. В таком случае они действительно являются еще долгими согласными, благодаря которым предшествующий слог в середине слова становится закрытым. Однако, в конце слова удвоение уже часто не пишется; в таких случая согласный произносился, вероятно, кратко.

1.4 Важнейшие изменения системы согласных в среднеанглийском

а) начавшаяся уже в древнеанглийском вокализация звонких гуттуральных (веларных и палатальных) спирантов, стоящих в середине и в конце слова. Веларное перешло в w, u, палатальное - в j, i, которые образовали с предшествующими гласными дифтонги. Следует обратить внимание на то, что веларный звонкий спирант оглушился в древнеанглийском в конце слова как после гласных, так и после согласных. Поэтому развитие флективных и нефлективных форм пошло различными путями. [3, 285]

б) уже в позднее древнеанглийский период h перед r, n, l стало постепенно выпадать; вероятно, эти придыхательные согласные сначала оглушились, а затем были заменены соответствующими звонкими. Придыхательное w ( др.-англ. hw), однако сохранилось; в среднеанглийском становится общепринятым написание wh. h сохранилось перед гласными, за исключением слов, находящихся в связной речи в безударном положении ( it «это» вместо hit, is «его» вместо his и т.д.).

в) глухие спиранты (f, ?, s) стали звонкими в начале слова в южной Англии. На письме это отражено лишь частично, чаще всего в отношении f, так как в среднеанглийском для обозначения звонкого губно-зубного спиранта пишут v; z в начале слова пишут вместо s только в кентских диалектах. В отношении ? это различие не могло быть обозначено орфографией, так как для передачи как глухого, так и звонкого звука существовала лишь одна буква (?, позже th). [4, 26]

г) др.-англ ?, стоявшее непосредственно перед неслоговыми m, n, l, r, уже в раннем среднеанглийском перешло в d. Это изменение коснулось только тех случаев, когда ? находилось перед неслоговыми носовыми и плавными. В позднем среднеанглийском (XV в.), напротив, d после гласного и перед слоговым r перешло в ?.

д) в тех случаях, когда v вследствие синкопы среднего слога или по другим причинам стояло в середине слова перед согласным, оно в одних случаях отпадало, в других - вокализовалось в u.

е) глухие спиранты и t после безударного слога становятся во второй половине XIV в. звонкими. Точно установить время озвончения невозможно, так как написание не изменилось или изменилось позже.

ж) выпадение согласных в среднеанглийском происходило в различных условиях. Для дальнейшего развития существенными были следующие случаи:

w выпадает перед u, которое развилось в результате среднеанглийских фонетических изменений.

j выпадает перед i, в первую очередь в древнеанглийской приставке е- и в причастии II.

n выпадает в конце безударных слогов, причем в первую очередь только перед словами, начинающимися на согласную, а затем по аналогии и в других случаях. Таким образом, n выпало в некоторых окончаниях, например у инфинитива (др.-англ. -an), и в падежном окончании -an косвенных падежей существительных и прилагательных слабого склонения, вероятно, отчасти по аналогии с сильным склонением. Дольше сохранялось -n в окончаниях мн.ч. слабых существительных, если они не унифицировались по окончаниям мн.ч. м.р. основ на -о; др.-англ. -as, ср.-англ. -es. Яснее всего конечное -n сохранилось в окончании причастия II сильных глаголов. Далее, конечное -n отпадало у предлогов в устойчивых сочетаниях и в формах местоимений my «мой», thy «твой». В словообразовательных суффиксах -n в большинстве случаев сохранилось.

l выпало перед t .

k выпало в середине слова в ср.-англ. made (др.-англ. macode)

t отпало в конце безударного слога прежде всего перед словом, начинающимся с согласного. Это отпадение обусловило среднеанглийскую форму i «я» наряду с ich ( др.-англ. ic) (в диалектах юга и юго-запада [t ] не выпало до настоящего времени в icham «я есмь») и, возможно, суффикс прилагательных и наречий -ly наряду с южным ср.-англ. -liche ( др.-англ. -lice); однако на такое произношение могло повлиять и др.-исл. -ligr. [6, 202]

з) метатеза r засвидетельствована впервые после 1400 г. в сочетании «согласный + ri + зубной». На месте i часто появляется u.

и) древнеанглийские удвоенные (долгие) согласные упростились в среднеанглийском, и историческое распределение долготы и краткости согласных было заменено новым, сохранившимся в новоанглийском. В соответствии с ним согласные после ударного слога с кратким гласным произносятся как более долгие, а после ударного слога с долгим гласным - как более краткие. С дугой стороны, этимологически простые согласные стали обозначаться в двусложных словах удвоенным написанием; вместо ch стали писать tch, вместо g - gg. Однако это правило проводится отнюдь не последовательно.

Однако два одинаковых согласных звука, которые сходятся на стыке сложных слов, произносятся еще в настоящее время как долгий согласный даже в том случае, когда второй компонент сложного слова несет слабое второстепенное ударение. Такие долгие согласные являются фонетическим признаком сложных слов. [3, 292]

Согласные скандинавских и французских заимствований, как правило легко передавались английскими.

Единственным сочетанием согласных, которое встречалось в скандинавском, но не встречалось в древнеанглийском, было сочетание sk в начале слова (в середине и в конце слова sk находим иногда и в английских словах). В заимствованных скандинавских словах оно сохранялось, а позже наблюдается также во французских, латинских и нижненемецких заимствованиях.

Непривычным для английского языка было также положение k и g перд i; однако эти звуки встречались в английских словах перед y, которое ко времени появления скандинавских слов на севере и востоке Англии (т.е. там, где скандинавское влияние было наиболее сильным) делабилизовалось в i. Поэтому едва ли такие звуковые сочетания были совершенно непривычными.

Во французском консонантизме непривычными для англичан были в первую очередь палатальные n? и l?. Так же как и в англо-нормандском, они заменялись сочетаниями in, il с обычными n и l.

В начале слова dz, ts и skl в английских словах не встречались. dz, которое встречается в английском языке в середине и в конце слова, в заимствованных французских словах стали употреблять также и в начале слова, например, jealousy, judge и т.д. Ингода в английском встречалось в середине слова и ts. В таких случаях основа оканчивалась нам -t, а суффикс начался с -s; ср., например, др.-англ. bletsian, betsta.

В сочетании skl- в начале слова k выпало в английском не позже XV в. [3, 293]

1.5 Важнейшие изменения в конце среднеанглийского периода и в новоанглийском

а) выпадение l после a, o, u, причем еще до выпадения после а, о и отчасти после u развились пазвуки (глайды).

В национальном языке l выпало после а и о только перед гуттуральными (т.е. перед k; слов с l перед g не бывает) и губными. Перед зубными и в конце слова l сохранилось ( поэтому оно всегда удерживается после u, так как здесь звук развился только перед ld и lt). В диалектах, особенно на севере и в северной части центральной области, l отпало также в конце слова и перед зубными.

В тех случаях, когда l все же произносится перед гуттуральными и губными, это чаще всего результат влияния графического образа.

В ряде слов l было введено согласно латинской этимологии, причем оно проникло и в произношение. Однако, такое произношение, очевидно, было обусловлено тем, что в национальном языке [l] перед зубными не выпадало, а в диалектах отсутствовало. Поэтому [l] в качестве «сверхлитературной формы» вводили неправомерно в произношение таких слов, где его не было в среднеанглийском. Например: assault (франц. аssaut, лат. ad-saltus), fault (франц. faute, лат. falta) и др. Этимологически введенное l часто не произносится. [4, 32]

б) гуттуральный (палатальный или веларный) глухой спирант ч в новоанглийском не сохранился.

Веларное ч в настоящее время в Англии повсеместно исчезло или перешло в [f]; в Шотландии оно сохранилось.

в) изменение произношения r после гласного, которое привело к его полному исчезновению в южной Англии. Перед s звук r часто выпадал уже в XV в.. В связи с тем, что r после гласного в настоящее время больше не произносится, синкопу r можно определить по отсутствию особого развития гласного.

г) Между m и r или l, стоящим в начале слога, в позднеесреднеанглийском развился пазвук (глайд) b, который зафиксирован и написанием. Эти формы восходят к среднеанглийским флективным формам. [9, 137]

д) Между [n] и [r], [n] и [l] также развился - в ряде случаев уже в среднеанглийском - пазвук [d]. [там же]

1.6 Система согласных современного английского языка

Полугласные: [w] ([hw] или [ ], [j]);

Губные: [p], [b], [f], [v];

Зубные: [t], [d], [?], [?] - [s], [z], [ ], ([t ]), [ ], ([d ]);

Гуттуральные: [k], [g] и придыхание [h];

Носовые: [m], [n], [ ];

Плавные: [r], ([ ]), [l].

По поводу этих звуков необходимо отметить следующее:

а) звук [w] произносится в настоящее время так же, как он, вероятно произносился в древнегерманском, а именно - как неслоговое u с легким шумом трения. Этот звук стоит только перед гласными и отражает как др.-англ. w, например, warm (др.-англ. wearm), так и сев.-франц. w (национальное франц. gu) в германских словах, например: war (франц. guerre). Во французских и латинских словах латинскому u в середине слова после согласного соответствует w; в таких случаях оно пишется u: assuage [??sweid ] (ст.-франц. asouagir - от лат. suavis) и persuade [p??sweid] (лат.peruadere). После k французскому ue также соответствует w: choir [?kwai?] (ст.-франц. kuer, лат. chorus). [3, 298]

Для начального [kw] в древнеанглийских словах со среднеанглийского периода было введено написание qu, например: queen ( др.-англ. cwзn), quick (др.-англ. cwic) и т.д. Произношение [kw] было сохранено или вновь введено согласно графическому образу также для qu в начале и в середине большинства французских и латинских заимствований, таких, например, как quart [kwo:t], equal [?i:kwel], require [ri?kwai?] и др. Английское qu соответствует также французскому ku; например: quaint (ст.-франц. cointe, лат. сфgnitum), quarry [?kwori] (ст.-франц. cuiree из лат. сorium). [там же]

[gw] соответствует лат. gu во французских книжных словах и непосредственных заимствованиях из латинского, например, languish [?l? gwi ], languid [?l? gwid]. [там же, 299]

w перед r отпало в XVII в. Написания без w, например rite вместо write, встречаются уже около 1600г. Сочетание wr сохранилось в написании; только древнеанглийский глагол wrфtan (ср.-англ. wroot(en) «вскапывать») с XVII в. пишут root, так как это слово ассоциировали с его омонимом root «корень» (др.-исл. И позднее-др.-англ. rфt). Поэтому в настоящее время write произносят [rait], wrong - [ro ], wren - [r n] и т.д. [6, 331-332]

Далее, w отпало в начале второго компонента сложных слов, который стал безударным.

б) звук [j] в английском языке произносится с меньшим шумом, чем в северной Германии; шум возникает только в качестве переходного звука от неслогового [i] к последующему гласному. В начале слова - при написании у - он отражает палатальное др.-англ. , которое, со своей стороны, соответствует герм. i или герм. g перед исконными гласными переднего ряда. Примеры (соотв. герм. j): year, youth, young; (соотв. герм. g): yell, yield (нем. gelten), yarn, yard.

Кроме того, этот звук является первым элементом сочетания [ju:] (франц. u, ср-англ. eu), который обозначается буквой у только в слове yew (др.-англ. оw); в остальных случаях обычно находим u или eu, ew, например: use [ju:s], use [ju:z], duke, new, dew и т.д.

В середине слова [j] соответствует также лат. -i- перед гласным: glorious, filial, opinion и т.д., lineal, linear буква е обозначает этот же звук. [3, 300]

После зубных смычных и спирантов артикуляция [j], развившегося из такого -i- или -i- другого происхождения (например, в сочетании [ju:] из ср.-англ. или ср.-англ. iu, eu) приближается к зубным. В результате из слияния [j] c [t] развивается [t ], с [d] - [d ], с [s] - [ ], с [z] - [ ]. В настоящее время переход в [ ], [ ] или в [t ], [d ] наблюдается только после ударного гласного, но иногда и в этих случаях под в влиянием графического образа он не происходит.

Перед главным ударением такое приближение артикуляции [j] к предшествующему зубному, как правило не принято. Однако оно установилось в словах sure [ u?, o:(?)] и sugar [' ug?] и, очевидно, было также принято в таких словах, как assume, pursue, suet, suit, suitor, tune, dew, due, duke. [6, 335]

в) глухие смычные [p], [t], [k] произносятся в современном английском языке с отчетливым придыханием.

Об отдельных звуках следует заметить следующее.

При скоплении согласных смычный иногда выпадает; так слово empty произносят не ['еmpti], а ['еmti]. Это бывает и в речевом потоке, например: she jumped down [ i d md'daun], но едва ли в сочетании she jumped up [ i d mpt' p]. Выпадение глухих смычных бывает реже на стыке компонентов сложного слова; здесь оно связанно с утратой второстепенного ударения вторым компонентом, т.е. с такими случаями, когда сложное слово передает одно понятие. Однако все чаще глухие смычные начинают произносится по аналогии с исходными словами. [6, 333-334]

После кратких ударных гласных, особенно в интервокальном положении, глухие смычные иногда произносятся с ослаблением и впоследствии озвончаются; иногда это происходит и перед другими звонкими звуками.

В некоторых случаях эти новые звонкие смычные в ходе дальнейшего развития перешли в r. В диалектах и в обиходном языке такие случаи встречаются и в речевом потоке: I ger him вместо I get him, I mer him вместо I met him. [3, 304]

Начальное k перед n отпало в национальном языке во второй половине XVII в.; однако написание kn сохранилось: knight [nait], knife [naif], knot [not], know [nou].

В разговорной речи начальное p, очевидно, никогда не произносилось перед s, n, t, так как подобное сочетание чуждо английским и обиходным французским словам и встречается только в греческих заимствованиях. Ср. др.-англ. sealm, др.-англ. saltere и современное psalm [sa:m], psalter ['so:lt?]. Однако в настоящее время существует тенденция произносить [p] в слове psyche ['(p)saiki:], в сложных словах, включающих это слово, например, psychology, а также в словах с элементами pseudo-: pseudonym ['psju:dounim] и т.д., исходя из графического образа. Так как сочетание pf в английском не встречается и в середине слова, sapphire произносят ['s?fai?]. [4, 120]

г) звонкие смычные [b], [d], [g] в современном английском языке отчасти утратили звонкость. В начале слова звук образуется после смычки, а в конце слова он прекращается до взрыва, за исключением случаев, когда в словосочетаниях начальный звук слова стоит после звонкого или когда конечный звук стоит перед звонким.

В среднеанглийском в конце слова после носового иногда образовывалась смычка, чем и объясняется современное написание таких слов, как crumb (др.-англ. cruma), thumb (др.-англ. ?ыma); hind (др.-англ. hоna), lend (др.-англ.l?nan), sound (англо-норм. sun, франц. son) и др. В новоанглийском этот смычный звук после [m] снова отпал, как и в словах, где он появился в среднеанглийском, так и там, где он был этимологически правомерен. В написании mb сохранилось, за исключением слова oakum (др.-англ. вcumba) и chime (ср.-англ. chimbe). Однако после [n] смычный звук в национальном языке в большинстве случаев сохранился.

В словах заимствованных в центрально-французской форме с gu из герм. w, сохранилось французское написание gu, несмотря на то, что в английском произносится [g]. Примеры: guid, guise, guard и т.д. Это написание затем было перенесено на некоторые слова германского происхождения (с g перед e илт i), такие, как guess (ср.-англ. gessen, по всей вероятности скандинавского происхождения), guest (др.-исл.gestr), guild (др.-исл. gildi), tongue (др.-англ. tunge). В написании также сохранилось голландское сочетание gh, введенной Кэкстоном. Например: ghost (др.-англ. gвst) и ghastly.

В середине слова написание gn во французском языке обозначает палатальный носовой n. Оно сохраняется в ряде слов в английском языке; в произношении, в соответствии с английскими навыками, слышится [n], например: assign [?'sain] (франц. assigner), campaign [k?m'pein] (франц. campagne), reign [rein] (франц. regne). По аналогии с reign это написание было перенесено на слова foreign ['forin] и sovereign ['sovrin]

д) распределение глухих и звонких спирантов с конца древнеанглийского периода в общем не изменилось. Коренные изменения произошли только в развитии звонких в середине слова в южной Англии, в озвончении ? в [?] в начале местоименных корней и в озвончении спирантов в конце безударных слогов.

Из глухих спирантов начальные [f], [s], [t ] встречаются как в английских, так и в заимствованных словах, а [?] и [ ] - первоначально только в английских ([?] - также в скандинавских) словах. Однако теперь [?] произносится, за немногими исключениями, там, где пишется th, главным образом в заимствованиях из греческого и латинского. Звук [ ] можно встретить в настоящее время в начальном положении также в новых заимствованиях из французского, где он соответствует французскому [ ], развившемуся из [t ] в XIII в., а кроме того, и в некоторых заимствованиях из других языков.

В исконной середине слов (т.е. перед отпавшим в позднее среднеанглийский период конечным -е) в соседстве со звонкими звуками стояли, если не считать старых удвоений и [ ], [t ], только звонкие спиранты. В конце слова - до отпадения конечного -е - находим лишь глухие спиранты, так как древнеанглийское [ ] после гласного заднего ряда оглушилось (др.-англ. h), а после гласных переднего ряда было вокализовано в i. Это состояние сохранилось в общих чертах вплоть до настоящего времени.

Среднеанглийский звонкий спирант, которого следует ожидать перед отпавшим в позднем среднеанглийском конечным -е, в большинстве случаев сохранился; оглушается он только в виде исключения. Например, love (др.-англ. lufu), nose (др.-англ. nosu) [9, 164]

Спиранты оглушились в словах belief (др.-англ. elзafa) и proof (франц. epreuve) Также спирант оглушился и в многочисленных существительных, оканчивающихся на -th, которые в древнеанглийском оканчивались на «-? + гласный», в силу чего конечный спирант должен был быть звонким; кроме того в отвлеченных существительных и в порядковых числительных на -th (и т.д., др.-англ. и т.д.). Едва ли можно объяснить все случаи с глухим [?] вместо ожидаемого [?] влиянием только одного фактора. Оглушение конечных спирантов у существительных не является общим правилом, так как некоторые существительные произносятся со звонким конечным спирантом, например: tithe [tai?] (др.-англ. tзo?a), scythe [sai?] (др.-англ. sо?e), smooth [smu:?], booth [bu:?]. Объяснить эти случаи влиянием графического образа также нельзя Отвлеченные существительные на -th в древнеанглийском оканчивались иногда на -?, а иногда на -?u. Однако в раннесреднеанглийском они имели общее окончание женского рода -е; но поскольку распределение глухих и звонких спирантов восходит к древнеанглийскому периоду, возможно, что в среднеанглийском существительные сохранили глухой спирант, несмотря на окончание -е, и что формы с звонким были изменены по аналогии с древнеанглийскими формами с -?. Конечные спиранты в словах smooth [smu:?] и booth [bu:?] могли озвончиться под влиянием флективных форм, а на произношение слов pith, froth и earth оказало, по-видимому, влияние произношение отвлеченных существительных. [3, 312]

Трудно объяснит колебание в произношении французского интервокального -s-, которому соответствует звонкое [z] и глухое [s]. По-видимому, последнее обусловлено влиянием школьного произношения латинского языка. Поскольку одна буква s обозначает как звонкий, так и глухой звук и только иногда изображается на письме как z, а глухой как с, старое распределение этих звуков точно определить невозможно.

Глухой звук встречается чаще всего при интервокальном положении -s- в словах, непосредственно заимствованных из латинского, напрмер, quasi ['kweisai], nisi ['naisai], crisis ['kraisis], philosophy [fi'los?fi], в словах, оканчивающихся на -sive: decisive [di'saisiv], conclusive [k?n'klu:siv]; morose [m?'rous] и в других прилагательных оканчивающихся на -ose. [9, 160]

Такое произношение проникло также в ряд французских заимствований: garrison ['g?risn], (франц. garnison [garnizф]), comparison [k?m'p?risn] (франц. comparison [kфmpar zф] ) и др. [там же]

Однако, интервокальное -s- во французских заимствованиях произносится, как правило, [z], например: damsel ['d?mzl] (ст.-франц. damizel), palsy [' po:lzi] (ст.-франц. parlesie), venison ['v nzn] (франц. venaison) и др. [там же]

За исключением этих расхождений, старое, несомненно глухое, интервокальное s (даже и там, где оно пишется ss или sc), а также s в сочетаниях bs и ns озвончилось в начале слога, несущего главное ударение. Орфография не отражает этого изменения; сохраняется даже написание -ss- или -sc-.

В тех случаях, когда s стоит после слога, несущего главное ударение, или не непосредственно перед таким слогом, оно не озвончается. (dissoluble ['dis?ljuble], dissolute ['dis?lu:t] и др.)

Однако под влиянием графического образа или родственных слов спирант теперь часто произносят глухо. [6, 332]

Качество звуков [ ], [t ], [ ], [d ] не изменилось со времени их возникновения. В сочетаниях [nt ], [lt ], [nd ], [ld ] элемент [t-] или [d-] выпадал, особенно в тех случаях, когда эти сочетания стояли в конце слога. Поэтому они упрощались в [n ], [l ], [n ], [l ].

е) произношение звука l в английском языке зависит от его положения. Перед гласными средняя часть языка принимает такое положение, как при артикуляции гласного, после гласных и в конце слов - такое положение, как при артикуляции гласного заднего ряда. Поэтому англ. l после согласных и гласных переднего ряда звучит как «темное» [l] (например: will, well, litll). Оба варианта составляют одну «фонему» в том смысле, что по положению l в слов, встречается только один из них.

ж) носовые [m], [n],[ ] мало изменились по сравнению со среднеанглийским периодом.

С XV в. Сочетание mn упростилось в m; n исчезло в результате ассимиляции. (anthem (ср.-англ. antemne, франц. и лат. заимствования, в которых было сохранено написание mn: damn [d?m], condemn [k?n'd m], autumn ['o:t?m], solemn ['sol?m]).

В результате ассимиляции и диссимиляции на расстоянии вместо n в конце многих слов появляется m.

з) придыхание [h] исчезает уже с XV в. на большей части территории английского языка - сначала в словосочетаниях после согласного, затем, при отсутствии эмфазы, и после гласных, и только под конец - в начале предложения. Только в Шотландии, Ирландии, Нортумберленде, частично в Дургаме и Камберленде придыхание удержалось.

Однако в произношении образованных людей [h] сохранилось в начале слова и в интервокальном положении перед ударением.

Люди, говорящие на национальном языке, в настоящее время произносят [h] вначале и в середине слова перед ударением в большинстве лат. и франц. заимствований. В начале слова:habit, habitation, hamony, horrible; в середине: cohere [kou'hi?], prohibit [pr?'hibit], apprehend [?pri'h nd]. Только на произношение слов hour, honor, heir, honest графический образ не оказал влияния. Многие англичане предпочитают не произносить [h] перед безударными слогами или артикулируют [h] очень слабо.

Звук [h] в интервокальном положении после главного ударения исчез.

В сложных словах придыхание [h] звучит вначале второго компонента только тогда, когда он воспринимается как самостоятельное слово и в связи с этим несет хотя бы слабое второстепенное ударение. Поэтому произносят: forehead ['forid], shepherd [' p?d], но blockhead ['blokh d], cowherd ['kauh?:d], goatheard ['gouth?:d] (пастухи в Англии пасут обычно овец, а другой скот обычно реже). [3, 322]

1) к древнейшим изменениям английского консонантизма относятся: разделение гуттуральных на веларные и палатальные (благодаря которому появились аффрикаты), палатализация сочетания sk, выпадение j, метатеза r;

2) к среднеанглийским: озвончение глухих спирантов, переход ? в d, изменения v вследствие синкопы, выпадение согласных, метатеза r, упрощение древнеанглийских удвоенных согласных;

3) к позднесреднеанглийским: переход d в ?, после гласного и перед слоговым r, выпадение l после a, o, u, замена [ч] звуком f, синкопа r, появление пазвука b между m и r, или l, образование пазвука d между n и r, n и l;

4) к новоанглийским: выпадение смычных, озвончение глухого смычного после краткого ударного гласного, переход озвончившихся смычных в r, выпадение w, выпадение смычного после m, оглушение спирантов, колебания в произношении s, выпадение [h].

Эти изменения являются наиболее значимыми в процессе развитии системы английских согласных, так как они сформировали современные правила произношения.

2. Отражение исторических изменений согласных на произношении

Период

изменение согласного

Примеры

Древнеанглийский

разделение гуттуральных на палатальные и веларные

2.Палатализация сочетания sk

3.Палатализация skr-.

4.Выпадение j

5.Метатеза r

Веларное k: clв? (cloth); sp(r)ecan (speak); перед герм. ai: c? (англ. key),

Палатальное k':. сin (chin); cirice (church); sp(r)?ce (speech), ; перед герм. au:. cзap (cheap).

Веларное g (англ. смычный): gфd, gylden (основа guldоn-); (англ. и фриз. смычный): tunge (англ. tongue).

Палатальное g' (смычный): lecg(e)an (ср.-англ. leggen); secg(e)an (ср.-англ. seggen)

Веларное г (спирант): bo a (bow), boga ; в on (англ. owe).

Палатальное г (спирант)': ierd (англ. yard); d? (англ. day); m? den (англ. maiden); br? en (англ. brain)

перед гласными переднего ряда: sceal (новоангл. shall), sceaft (новоангл. shaft), scip (новоангл. ship); перед гласными заднего ряда, в начале слов: sceort (новоангл. short), scыr (новоангл. shower), sculdor (новоангл. shoulder), в середине слов перед гласными переднего ряда и в конце слов после них: wyscan (новоангл. wish), fisc (новоангл. fish).

shroud (др.-англ. scrоfan), shrew (др.-англ. scrзawa), shrink (др.-англ. scrincan),

др.-англ. sp?dan, spзdan || др.-сакс. spodian; др.-англ. hоeran, hзran || др.-сакс. horian; др.-англ. wille || др.-сакс. willio;

уэсс. birnan, bynan, англск., кент. biornan, beornan (новоангл. burn) || гот. brunna, др.-в.-нем. brunno (но н.-нем., ср.-нем. born); hors (новоангл. horse) || др.-сакс. hross, др.-в.-нем. (h)ros.

Среднеанглийский

1.Озвончение глухих спирантов

2.Переход ? в d

3. изменения v вследствие синкопы

4.Озвончение глухих спирантов и t

5.Выпадение согласных:

w перед u

j перед i

n в конце безударных слогов

k в середине слова

l перед t

6. метатеза r

7. упрощение древнеанглийских удвоенных согласных

8.удвоение простых согласных после краткого гласного

9. выпадение k в сочетании -skl

vat (др.-англ. f?t), vane (др.-англ. fana), vixen (др.-англ. fyxen).

fadme (др.-англ. fae?m); ср.-англ. broder (др.-англ.brф?or), birden, burden (др.-англ.byr?en).

Перед n, r и зубными v отпало: head (др.-англ. hзafod, cр.-англ. hзved), lady (др.-англ. hl?fdi e, ср.-англ. lвdie).

Вокализация v в u перед k, g и l: hawk, awkward, crawl, newt.

Eaves (др.-англ. eafs), riches (франц. richesse), cab

age (франц. caboche), sausage (франц. sausiche), active (франц. actif), pensive (франц. pensif)

suche (новоангл. such) др.-англ. swulc

iwiss (др.-англ. ewiss), ibore (др.-англ. eboren), if (др.-англ. if), handiwork (др.-англ. hand- eweorc)

about (др.-англ. on-be-ыtan), among (др.-англ. on- emang)

ср.-англ. made (др.-англ. macode)

made (др.-англ. Macode)

which (др.-англ. hwilc), в ср.-англ. swich, such (новоангл. such) (др.-англ. swilc, swylc)

dirt (др.-исл. и ср.-англ. drit), third (др.-англ. ?ridda), thirteen (др.-англ. ?rзotyn, -tзne), thirty (др.-англ. ?rоti , ?ritti ).

cap (др.-англ. с?рре), cup (др.-англ. cuppe), hit (др.-исл. hitta), bag (др.-исл. baggi), sum (франц. somme, лат. summa). Но в слож. словах: head-dress ['hеddrеs], book-case ['bхkkeis], unnatural [ n' n?t r(?)l], unnerved [ n' n?:vd].

Copper (др.-англ. copor), fetter (др.-англ. feter), judge (франц. juge)

slave (ст.-франц.(e)sclave), slander (ст.-франц. esclandre), slice (ст.-франц. esclice), sluice (ст.-франц. escluse).

Позднесреднеанл. и новоанглийский

1. Переход d в ?, после гласного и перед слоговым r

mother (др.-англ. modor), father (др.-англ. fader), together (др.-англ. togaedere), weather (др.-англ. weder).

2. выпадение l после a, o, u

calf, half, calm, chalk; но all, malt, salt, old, bold.

3. замена [ч] звуком f

в конце слова: laugh, cough, tough, enough, rough в середине слова: draught, laughter

Но though Г?ou], dough [dou], bough [bau], plough [plau].

4. синкопа r

5. появление пазвука b между m и r, или l

6. образование пазвука d между n и r, n и l

worsted [?wхstid] (слово происходит от названия города Worstead), dace (ст.-франц. dars), base (др.-англ. b?rs), horse [hos], first, worse, nurse, earth, hearth, north, shirt, bird girl, church harsh, marsh и т.п

bramble (др.-англ. br?mel наряду с br?mbel), slumber (ср.-англ.slumeren - от др-англ. slыm), nimble (от niman, с суффисом -el), thimble (др.-англ. ?ymel).

thunder (др.-англ. ?ыnor), spindle (др.-англ. spinel, уже в рукописях XII в. с d), elder (др.-англ. eller(n)), в среднеанглийском также alder (др.-англ. род. п. мн. ч. ealra, alra)

новоанглийский

1.выпадение смычных при скоплении согласных:

Выпадение [t] в положении между s или f, с последующим l, m или n.

Выпадение [k]

Выпадение глухих смычных на стыке компонентов сложного слова

В словообразовательных суффиксах

bristle [brisl], bristly [brisli], castle [ka:sl], thistle [?isl], chestnut ['t еsn t] (но также ['t еstn t]), christen ['krisn], fasten [fa:sn], listen [lisn], soften [so:fn] и [sofn].

muscle [m sl], asked [a:st]; (однако встречается также форма [a:skt])

raspberry ['ra:zb(?)ri], waistcoat, wristband ['ris(t)b?nd] ['rizb?nd, -b?nd], Westminster, Westmorland

beastly, justly, perfectly.

2. озвончение глухого смычного после краткого ударного гласного

Cobweb (др.-англ. coppe-webb), flagon (франц. flacon), sugar (франц. sucre).

3. переход озвончившихся смычных в r

porridge (франц. potage, в англ. pottage), porringer (в XVI в. еще poddinger)

4. выпадение w в начале 2ого компонента сложных слов

answer [?a: ns?] (др.-англ. andswarian), Greenwich [?grinid ], Chiswick [?t izik], Southwark [?s ??k].

5. выпадение смычного после m

crumb [kr m], limb [lim], numb [n m], thumb [ m], climb [klaim], womb, plamb [pl m] и производное plumber.

6. оглушение спирантов

pith [pi?] (др.-англ. pi?a), froth [fro?], [fro: ?] (др.-исл. fro?a), earth (др.-англ. eor?e); truth, health, strength и т.д.,

7. Озвончение интервокального s

possess [p?'z s], dessert [di'z?:t], discern [di'z?:n], dissolve [di'zolv], absolve [?b'zolv], observe [?b'z?:v], transact [tr?nz'?kt] и др.

8. Оглушение s под влиянием графического образа

assault [?'so:lt], assemble [?'s mbl], disciple [di'saipl], receive [ri'si:v], society [s?'sai?ti], precise [pri'sais], concise [k?n'sais], absurd [?b's?:d]

9. Выпадение [t-] или [d-] в сочетаниях [nt ], [lt ], [nd ], [ld ]

French [fr n ], divulge [di'v l(d) ], belch [b l(t) ], angel ['ein(d) l], danger ['dein(d) ?]

10. Выпадение [h]

vehement ['vi:im?nt], vehemence ['vi:im?ns], vehicle ['vi:ikl], annihilate [?'nai?leit].

Вывод: 1) характерно выпадение согласных в различных сочетаниях;

2) в древнеанглийском происходили процессы палатализации;

3) также в процессе формирования консонантизма имели место синкопа и метатеза;

4) в позднеср.-англ. сформировались пазвуки.

Заключение

В ходе работы были проанализированы все периоды развития английского консонантизма. Система английских согласных претерпела множество изменений в процессе исторического развития языка. Эти изменения коснулись практически каждого согласного, также большое влияние на формирование системы согласных оказали заимствования. Этим объясняются современные правила чтения английских согласных, а также, то огромное количество исключений, которое существует в английском языке.

Список литературы

1) Аракин В.Д. История английского языка. Учебное пособие - М., 1985

2) Борисова Л.В., Метлюк А.А. Теоретическая фонетика английского языка - М., 1980

3) Бруннер К. История английского языка, т. 1 - М., 2006

4) Егорова Л.Ф., Еловская С.В. Эволюция звукового строя английского языка. - Тамбов-Мичуринск, 2004

5) Иванова И.П., Чахоян Л.П. История английского языка - М, 1976

6) Ильиш Б.А. История английского языка - М, 1968

7) Лингвистический энциклопедический словарь. Под ред. Ярцевой

В.Н. - М., 1990

8) Плоткин В.Я. Очерк диахронической фонологии английского языка - М., 1976

9) Steponavicius A. English Historical Phonology. Учебное пособие для ВУЗов - М., 1987

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Особенности развития фонетического строя и консонантизма английского языка. Выпадение согласных в некоторых положениях. Палатализация заднеязычных согласных. Упрощение групп начальных согласных. Изменения в системе согласных в новоанглийский период.

    реферат [45,8 K], добавлен 19.12.2010

  • Классификация гласных звуков английского языка по различным признакам. Правила артикуляции сочетаний звуков. Принципы классификации английских согласных. Сочетание взрывных согласных звуков с боковым сонантом. Сочетание согласных звуков с гласными.

    лекция [6,6 M], добавлен 07.04.2009

  • Трансформация системы орфографии. Изменение системы гласных и согласных звуков. Грамматические преобразования: множественного числа имен существительных, изменения в системе местоимений и глагола. Развитие способов словообразования, заимствования.

    курсовая работа [65,3 K], добавлен 19.01.2011

  • Исторические процессы, влияющие на изменения в звуковом составе языка: расколы, слияния, сдвиги. Факторы, влияющие на исторические процессы: преемственность и причинность. Изменение согласных в древнеанглийском, среднеанглийском и новоанглийском периодах.

    курсовая работа [465,9 K], добавлен 05.11.2013

  • Изменения и чередования гласных в разных языках, приводящее к изменению смысла слов. Трансформация согласных в ходе общения одного языка с другими, когда он воздействует или подвергается воздействию сам. Особенности сочетания согласных в разных языках.

    реферат [21,3 K], добавлен 06.09.2009

  • Рассмотрение согласных фонем немецкого языка в разрезе артикуляционного аспекта. Звуки в потоке речи. Сопоставильный анализ систем немецких и русских согласных. Артикуляция щелевых, смычновзрывных, смычнощелевых и смычнопроходных согласных фонем.

    курсовая работа [493,5 K], добавлен 21.04.2011

  • Характеристика английского языка в новоанглийский период. Развитие фонетического строя (изменения в системе гласных, согласных, орфографии) и грамматического строя языка (развитие системы имени, глагола, синтаксиса). Пополнение словарного состава языка.

    курсовая работа [79,0 K], добавлен 18.12.2011

  • Порядок системы годзюон. Сравнительный анализ фонетического строя и звукового состава японского и русского языков. Характеристика гласных и согласных, полузвонких и звонких звуков, их произношение. Долгота (количество) звуков, ее обозначение и значение.

    курсовая работа [28,8 K], добавлен 27.03.2011

  • Особенности английской фонетики. Звуковой и буквенный состав слова. Классификация гласных и согласных звуков. Транскрипционные значки и их произношение. Основные типы слогов. Постановка ударений в словах. Правила чтения гласных и согласных буквосочетаний.

    курсовая работа [33,6 K], добавлен 09.06.2014

  • Особенности гласных и согласных звуков русского языка, их различия с английским языком. Принципы, способы и последовательность введения звуков на уроках русского языка при формировании фонетических и произносительных навыков у англоязычных учащихся.

    дипломная работа [114,3 K], добавлен 23.03.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.