Phraseological units

Analysis of the phraseological units, their semantic structure by prof. V.N. Teliya and description of the following principal macrocomponents in the semantic structure: denotational (descriptive), evaluational, motivational, emotive, stylistic, gender.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид контрольная работа
Язык английский
Дата добавления 24.01.2011
Размер файла 12,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

PHRASEOLOGICAL UNITS:

1. SEMANTIC STRUCTURE OF PHRASEOLOGICAL UNITS

phraseological unit semantic teliya macrocomponent

The semantic structure of phraseological units by prof. V.N. Teliya is formed by semantic ultimate constituents called macrocomponents of meaning. There are the following principal macrocomponents in the semantic structure of phraseological units:

1. Denotational (descriptive) macrocomponent contains the information about the objective reality, it is the procedure connected with categorization, i.e. the classification of phenomena of the reality, based on the typical idea about what is denoted by a phraseological unit (about denotatum).

2. Evaluational macrocomponent contains the information about the value of what is denoted by a phraseological unit, i.e. what value the speaker sees in this or that object / phenomenon of reality - the denotatum. The rational evaluation may be:

a) positive: a home from home - `a place or situation where one feels completely happy and at ease';

b) negative: the lion's den - `a place of great danger';

c) neutral: in the flesh - `in bodily form'.

3. Motivational macrocomponent correlates with the notion of the inner form of phraseological unit. The notion `motivation of a phraseological unit' can be defined as the aptness of `the literal reading' of a unit to be associated with the denotational and evaluational aspects of meaning. For example, the literal reading of the phraseological unit to have broad shoulders is physical strength of a person. The idea is indicative of a person's strength becomes the base for transference and forms the meaning of `being able to bear the full weight of one's responsibilities'.

4. Emotive macrocomponent is the contents of subjective modality expressing feeling-relation to what is denoted by a phraseological unit within the range of approval / disapproval, for example, a leading light in something - `a person who is important in a particular group' (spoken with approval), to lead a cat and dog life - `used to describe a husband and wife who quarrel furiously with each other most of the time' (spoken with disapproval).

5. Stylistic macrocomponent points to the communicative register in which a phraseological unit is used and to the social-role relationships between the participants of communication:

a) formal: sick at heart - `very sad';

b) informal: be sick to death - `to be angry and bored because something unpleasant has been happening for too long';

c) neutral: pass by on the other side - `to ignore a person who needs help'.

6. Grammatical macrocomponent contains the information about all possible morphological and syntactic changes of a phraseological unit, for instance, to be in deep water = to be in deep waters; to take away smb's breath = to take smb's breath away; Achilles's heel = the heel of Achilles.

7. Gender macrocomponent may be expressed explicitly, i.e. determined by the structure and / or semantics of a phraseological unit, and in that case it points out to the class of objects denoted by the phraseological unit: men, women, people (both men and women).

For instance, compare the phraseological units every Tom, Dick and Harry meaning `every or any man' and every Tom, Dick and Sheila which denotes `every or any man and woman'.

Gender macrocomponent may be expressed implicitly and then it denotes the initial (or historical) reference of a phraseological unit, for example, to wash one's dirty linen in public - `discuss or argue about one's personal affairs in public'.

The implicit presence of the gender macrocomponent in this phraseological unit is conditioned by the idea about traditional women's work (cf. with Russian: выносить сор из избы). The implicit gender macrocomponent is defined within the range of three conceptual spheres: masculine, feminine, intergender.

Compare, for instance, the implicitly expressed intergender macrocomponent in to feel like royalty meaning `to feel like a member of the Royal Family, to feel majestic' and its counterparts, i.e. phraseological units with explicitly expressed gender macrocomponent, to feel like a queen and to feel like a king.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Essence of the lexicology and its units. Semantic changes and structure of a word. Essence of the homonyms and its criteria at the synchronic analysis. Synonymy and antonymy. Phraseological units: definition and classification. Ways of forming words.

    курс лекций [24,3 K], добавлен 09.11.2008

  • The nature of onomastic component phraseological unit and its role in motivating idiomatic meaning; semantic status of proper names, the ratio of national and international groups in the body phraseology. Phraseological units with onomastic component.

    курсовая работа [16,5 K], добавлен 08.12.2015

  • The sources of origin of phraseological units in modern English. Borrowing in the foreign language form. Phraseological units, reflecting the traditions, customs of the English people. Phraseological units connected with beliefs, taken from fairy tales.

    статья [19,1 K], добавлен 03.12.2015

  • The meaning of the term "phraseological unit" in modern linguistics. Characteristics of the national-cultural specifics of phraseological units. The internal forms of phraseological units with an integral part of the name of clothing in English.

    курсовая работа [50,4 K], добавлен 29.10.2021

  • Semantic peculiarities of phraseological units in modern English. The pragmatic investigate of phraseology in particularly newspaper style. The semantic analyze peculiarities of the title and the role of the phraseological unit in newspaper style.

    курсовая работа [103,4 K], добавлен 25.01.2013

  • English idioms and their Russian equivalents. Semantic, Stylistic Identity of Translating. The Difficulties of Translation. Pedagogical implications idiomatic tasks in classes. Phraseological fusions, phraseological unities, phraseological collocations.

    презентация [911,6 K], добавлен 03.01.2013

  • A word-group as the largest two-facet lexical unit. The aptness of a word, its lexical and grammatical valency. The lexical valency of correlated words in different languages. Morphological motivation as a relationship between morphemic structure.

    контрольная работа [17,4 K], добавлен 09.11.2010

  • The structure of words and word-building. The semantic structure of words, synonyms, antonyms, homonyms. Word combinations and phraseology in modern English and Ukrainian languages. The Native Element, Borrowed Words, characteristics of the vocabulary.

    курс лекций [95,2 K], добавлен 05.12.2010

  • Studying the appearance of neologisms during the Renaissance, semantic features of neologisms in modern English, the types of neologisms, their division by their structure. Analysis sociolinguistic aspects of mathematical education based on neologisms.

    дипломная работа [60,2 K], добавлен 18.03.2012

  • Definition and general characteristics of the word-group. Study of classification and semantic properties of the data units of speech. Characteristics of motivated and unmotivated word-groups; as well as the characteristics of idiomatic phrases.

    реферат [49,3 K], добавлен 30.11.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.