Профессиональный дискурс признаки, функции, нормы

Моделирование профессионального дискурса в социолингвистическом, прагмалингвистическом и структурно-семантическом аспектах применительно к коммуникативной практике логопеда. Основные концепты логопедического дискурса в русском языковом сознании.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 09.11.2010
Размер файла 69,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

На правах рукописи

Бейлинсон Любовь Семеновна

Профессиональный дискурс: признаки, функции, нормы

(на материале коммуникативной практики логопедов)

10.02.19 - теория языка

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени

доктора филологических наук

Волгоград-2009

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Волгоградский государственный педагогический университет».

Научный консультант -

доктор филологических наук, профессор Владимир Ильич Карасик.

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Алексей Алексеевич Бурыкин (Институт лингвистических исследований Российской академии наук, г. Санкт-Петербург),

доктор филологических наук, доцент Вера Александровна Митягина (Волгоградский государственный университет),

доктор филологических наук, профессор Владимир Михайлович Савицкий (Самарская государственная социально-гуманитарная академия).

Ведущая организация -

Воронежский государственный университет.

Защита состоится «18» февраля 2010 г. в 10.00 час. на заседании диссертационного совета Д 212.027.01 в Волгоградском государственном педагогическом университете по адресу: 400131, г. Волгоград, пр. им. В.И.Ленина, 27. С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Волгоградского государственного педагогического университета. Текст автореферата размещен на официальном сайте Волгоградского государственного педагогического университета: http://www.vspu.ru «17» ноября 2009 г.

Автореферат разослан «__» _________ 2009 г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук,

доцент

Н.Н. Остринская

Общая характеристика работы

Данная работа выполнена в русле коммуникативной лингвистики и теории дискурса. Объектом исследования является профессиональный дискурс, в качестве предмета изучения рассматриваются его социолингвистические, прагмалингвистические и структурно-семантические характеристики применительно к коммуникативной практике логопедов.

Актуальность изучения профессионального дискурса логопеда обусловлена следующими моментами:

Вербальное общение специалистов - профессиональный дискурс - является распространенным типом коммуникации, однако в лингвистике его характеристики недостаточно освещены. Во многих работах понятие профессионального дискурса рассматривается аксиоматически без уточнения его содержания. Вместе с тем очевидно, что этот тип общения обладает определенной спецификой, представляет собой неоднородное образование и может рассматриваться как особое измерение коммуникации.

Разработка модели описания профессионального дискурса отвечает как потребностям развития антропологической теории языка, так и требованиям совершенствования практики профессионального общения в разных сферах деятельности.

Логопедия как профессиональная коррекция речевых нарушений остро востребована в обществе, представляет собой особый тип коммуникативной практики, но до сих пор не получила должного внимания со стороны языковедов. Природа речевых нарушений носит комплексный характер, в речевых ошибках специфически проявляются биосоциальные характеристики языка, их изучение с позиций профессионального дискурса логопеда позволит повысить объяснительный потенциал лингвистики.

В основу выполненного исследования положена следующая гипотеза:

профессиональный дискурс представляет собой единство определенных институциональных, профильных и предметных признаков, функций и норм и может быть охарактеризован в социолингвистическом, прагмалингвистическом и структурно-семантическом аспектах.

Целью исследования является моделирование профессионального дискурса в социолингвистическом, прагмалингвистическом и структурно-семантическом аспектах применительно к коммуникативной практике логопеда. Эта цель конкретизируется в следующих задачах:

определить понятие «профессиональный дискурс» в ряду смежных понятий;

охарактеризовать институциональные параметры описания профессионального дискурса;

установить его профильные параметры;

определить предметные параметры его анализа применительно к коммуникативной практике логопедов;

объяснить систему ценностей логопедического дискурса;

раскрыть его коммуникативные стратегии;

выявить и описать систему жанров логопедического дискурса;

охарактеризовать его дискурсивные формулы, пресуппозиции и импликации;

раскрыть содержание основных концептов логопедического дискурса в русском языковом сознании;

определить фонетические, лексико-фразеологические и текстуально-грамматические характеристики логопедического дискурса.

Материалом исследования послужили скрипты логопедического дискурса, зафиксированного на занятиях логопедов г. Волгограда в 1999 - 2009 гг., а также скрипты учебного логопедического дискурса, записанного на семинарских и лабораторно-практических занятиях со студентами, обучающимися по специальности «логопедия» в Волгоградском государственном педагогическом университете (2001-2009 гг.).

Методы изучения профессионального дискурса логопеда включают понятийное моделирование, включенное наблюдение, интерпретативный анализ, дефиниционный анализ, опрос информантов и интроспекцию.

Научная новизна исследования заключается в определении конститутивных признаков профессионального дискурса логопеда, выявлении корреляций между институциональным и профессиональным дискурсом, систематизации типов речевых нарушений, определении и описании цели, ценностей, стратегий, жанров, дискурсивных формул, пресуппозиций и импликаций, базовых концептов, фонетических, лексико-фразеологических и текстуально-грамматических характеристик логопедического дискурса.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что это исследование вносит вклад в развитие теории дискурса, характеризуя профессиональный дискурс как многомерное социальное образование в институциональном, профильном и предметном аспектах, уточняя ситуативно-прагматические параметры описания профессионального дискурса, раскрывая предметное содержание логопедического дискурса в соотношении коммуникативной патологии и лингвистической эрратологии, определяя вербальные способы проявления профессионального дискурса.

Практическая ценность исследования заключается в возможности применения полученных данных в курсах языкознания, лексикологии, теоретической грамматики, фонетики, культуры речи, спецкурсах по психолингвистике, социолингвистике, теории дискурса.

Теоретической базой работы являются научные труды по теории дискурса (М.М. Бахтин, Н.Д. Арутюнова, Т.Н. Астафурова, Е.В. Бабаева, А.Г. Баранов, В.Г. Борботько, А.А. Бурыкин, Р. Водак, В.З. Демьянков, В.И. Карасик, В.Б. Кашкин, А.А. Кибрик, Н.А. Красавский, В.В. Красных, Е.С. Кубрякова, М.Л. Макаров, Г.Н. Манаенко, А.В. Олянич, С.Н. Плотникова, К.Ф. Седов, О.Б. Сиротинина, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов, Н. Феэрклаф, Д. Хаймс, В.Е. Чернявская, И.С. Шевченко, Е.И. Шейгал, Д. Шиффрин), характеристике типов дискурса (Р.С. Аликаев, Е.В. Бобырева, М.Р. Желтухина, В.В. Жура, Б.А. Зильберт, С.В. Ионова, Л.П. Крысин, О.В. Лутовинова, Т.А. Милехина, В.А. Митягина, М.Ю. Олешков, Н.К. Рябцева, В.М. Савицкий, Т.В. Чернышева, А.П. Чудинов), коммуникативным стратегиям и жанрам речи (В.Е. Гольдин, Т. ван Дейк, В.В. Дементьев, О.С. Иссерс, О.А. Леонтович, В.П. Москвин, И.А. Стернин, И.П. Сусов, С.А. Сухих, Л.Е. Тумина, М.Ю. Федосюк, Т.В. Шмелева), речевым ошибкам и детской речи (Е.Н. Винарская, Е.И. Исенина, Ю.В. Красиков, Н.А. Лемяскина, Н.И. Лепская, М.Р. Львов, Л.Н. Мурзин, Д.Л. Спивак, С.Н. Цетлин, А.М. Шахнарович, С. Эрвин-Трипп).

На защиту выносятся следующие положения:

1. В социолингвистическом аспекте профессиональный дискурс представляет собой институциональное общение людей, получивших специальную подготовку для выполнения определенной трудовой деятельности. Социолингвистическое описание дискурса состоит в характеристике его институциональных, профильных и предметных признаков.

2. Институциональные признаки профессионального дискурса обусловлены его базовыми функциями: 1) перформативной (социальная практика), 2) нормативной (поддержка норм и ценностей института), 3) презентационной (вариативное выражение стереотипных интенций и ожиданий), 4) парольной (поддержание границы между агентами и клиентами института).

3. Профильные признаки профессионального дискурса сводятся к следующим характеристикам: 1) профессионально маркированная предметная сфера, которой свойственна высокая номинативная детализация, 2) профессионально маркированный когнитивный инструментарий (предметный и символический) для решения определенных задач, 3) профессиональные критерии оценки качества работы, 4) профессионально маркированные индикаторы предметной сферы и мониторинга общения, 5) знаки профессиональной самопрезентации.

4. Предметные признаки логопедического дискурса заключаются в определении и коррекции нарушений речи. Такие нарушения являются системными либо нормативными, с одной стороны, и функционально-релевантными либо функционально-нерелевантными, с другой стороны. Комбинаторика типов таких нарушений позволяет установить системные функционально-релевантные дефекты (патология речи), системные функционально-нерелевантные нарушения речи (измененное состояние сознания либо низкая степень речевой компетенции), нормативные функционально-релевантные дефекты (состояние аффекта либо нарушение этикетных и моральных норм общения), нормативные функционально-нерелевантные нарушения речи (низкая степень речевой культуры).

5. Семиотическая классификация речевых ошибок позволяет выделить их следующие типы: 1) семантические несоответствия (произвольное означивание, смысловое опустошение и смысловая неоднозначность), 2) прагматические отклонения от коммуникативных норм (неадекватное употребление речевых формул, неверное позиционирование и смещение жанровой тональности), 3) синтактические ошибки (необоснованные вставки, нарушения связности текста и произвольные причинно-следственные отношения).

6. В прагмалингвистическом аспекте профессиональный дискурс определяется его важнейшим конститутивным признаком - целью дискурса (применительно к логопедическому дискурсу - оказание квалифицированной помощи пациенту специальными средствами в виде системы упражнений по устранению речевого дефекта) и характеризуется трафаретностью (высокая предсказуемость коммуникативных действий) и эксплицитной персуазивностью (доминирование директивных речевых действий).

7. Основные характеристики агентов логопедического дискурса заключаются в удвоении адресатов (пациенты и сопровождающие их лица) и в удвоении типов дискурса (интеграция медицинского и педагогического дискурса). Базовые ценности этого дискурса состоят в позитивной оценке хорошего произношения, правильной речи, признании необходимости терпеливой систематической работы по устранению дефектов произношения, эмоциональной поддержке пациентов, тактичности, ответственности и стремлении к профессиональному росту.

8. Стратегии логопедического дискурса представляют собой способы достижения частных целей этого дискурса - постановка диагноза, лечебное упражнение, лечебный контроль, лечебная оценка, объяснительная рекомендация. Каждая из выделенных стратегий конкретизируется в виде коммуникативных тактик: постановка диагноза - сбор анамнеза, аудиовизуальное определение отклонений от нормы, проверка выявленного нарушения на сходном материале, уточнение диагноза в ходе совещания со специалистами в смежной области знаний; лечебные упражнения - первичные, основные, постановочные и закрепительные упражнения; лечебный контроль - констатация и переключение; лечебная оценка - поощрение и порицание; объяснительная рекомендация - конкретизация, упреждение и объяснение.

9. Логопедический дискурс представлен в пяти жанрах: диагностическая консультация, консилиум, коррекционное занятие, логопедическая рекомендация и речевая карта. Критериями выделения жанров являются этапы работы над устранением речевого дефекта и форма общения (устная либо письменная). Жанры логопедического дискурса конкретизируются в речевых действиях, которые входят в состав этих жанров. Доминирующим речевым действием в логопедическом дискурсе является прямо или косвенно выраженный директив. Логопедический дискурс насыщен частыми тематическими переключениями и игровыми моментами в силу возраста пациентов.

10. В структурно-семантическом аспекте профессиональный дискурс выражается как специфические фонетические, лексико-фразеологические и текстуально-грамматические признаки речи специалиста, осуществляющего определенную деятельность (в логопедической практике - коррекцию речевых нарушений).

Фонетические характеристики профессиональной речи логопедов включают следующие признаки: 1) сверхотчетливость артикуляции, 2) специальная артикуляция тренируемых звуков и слов, 3) контролируемый темп речи, 4) модулируемая громкость речи, 5) особая интонационная оформленность высказываний, обращенных к пациенту и его родителю.

Лексико-фразеологические характеристики профессиональной речи логопедов состоят в следующем: 1) дозированное использование терминологии, 2) лексика с открытой дидактичностью, 3) отсутствие переносных значений у слов, 4) легкая запоминаемость тренируемых слов и словосочетаний.

Текстуально-грамматические характеристики профессиональной речи логопедов сводятся к следующим признакам: 1) приоритет описания по отношению к повествованию и рассуждению; 2) наличие определенных модусных единиц, выделяющих основную мысль и подчеркивающих ее значимость, 3) специфическое использование личных и неопределенных местоимений.

11. Основные концепты логопедического дискурса («произношение», «ошибка», «плавная речь») обнаруживают сходство и различие с аналогичными концептами в обиходном дискурсе. В профессиональном дискурсе эти концепты характеризуются понятийной детализацией и функциональной оценкой, в непрофессиональном дискурсе - понятийной нечеткостью и эстетической и/или моральной оценкой.

Апробация. Основные результаты исследования докладывались на научных конференциях: «Язык, познание, культура на современном этапе развития общества» (Саратов, 2001), «Аксиологическая лингвистика: проблемы и перспективы» (Волгоград, 2004), «Личность, речь и юридическая практика» (Ростов-на-Дону, 2005), «Актуальные проблемы лингвистического образования: теоретический и методологический аспекты» (Самара, 2005), «Аксиологическая лингвистика: проблемы когниции и коммуникации» (Волгоград, 2006), «Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике» (Кемерово, 2006), «Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире» (Волгоград, 2007, 2008, 2009), «Язык и национальное сознание: проблемы сопоставительной лингвоконцептологии» (Армавир, 2007), «Русский язык в полиэтнической среде: проблемы и перспективы» (Элиста, 2007), «Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения, лингводидактики» (Москва, 2008), «Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики» (Волгоград, 2008, 2009), «Психолого-педагогические и социальные аспекты коррекции речевого развития» (Волгоград, 2008), «Актуальные проблемы лингводидактики и лингвистики: сущность, концепции, перспективы» (Волгоград, 2009), «III Севастопольские Кирилло-Мефодиевские чтения» (Севастополь, 2009), «Актуальные проблемы лингвистики и теории преподавания языков и культур» (Шадринск, 2009), «Этносоциолингвистика и XXI век» (Ярославль, 2009), на ежегодных научных конференциях Волгоградского государственного педагогического университета (2001-2009), на заседаниях научно-исследовательской лаборатории Волгоградского государственного педагогического университета «Аксиологическая лингвистика» (2001-2009).

По теме диссертации опубликовано 40 работ общим объемом 36,7 п.л.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.

Основное содержание работы

В первой главе «Профессиональный дискурс логопеда: социолингвистические характеристики» обсуждается специфика профессионального дискурса как институционального образования, определяются его предметные особенности применительно к профессиональной коммуникативной практике логопеда (причины и типы речевых нарушений) и устанавливаются конститутивные признаки логопедического дискурса.

Дискурс, понимаемый как текст, погруженный в жизнь, по Н.Д. Арутюновой, или единство языковой формы, значения и действия, по Т. ван Дейку, допускает множество измерений. Можно выделить следующие подходы к изучению дискурса: 1) с позиций социологии и социолингвистики важно определить, кто организует общение и участвует в нем (социальный параметр), 2) с позиций прагмалингвистики и коммуникативной теории следует установить, как осуществляется общение (прагматический параметр), 3) с позиций семантической теории мы должны выяснить, о чем идет речь (семантический параметр), 4) с позиций структурной лингвистики требуется охарактеризовать языковые способы выражения смысла в высказываниях, составляющих тот или иной дискурс (формально-языковой параметр). Эти подходы, как можно видеть, в определенной мере соответствуют традиционно выделяемым в семиотике трем сторонам знака: семантика - отношения знака к действительности, прагматика - отношение знака к интерпретатору и синтактика - отношение знака к другим знакам.

В данной работе дискурс рассматривается в социолингвистическом аспекте. Противопоставляя вслед за В.И.Карасиком личностно-ориентированный и статусно-ориентированный типы дискурса, мы анализируем в рамках последнего институциональное общение. Суть институционализации состоит в типизации повторяющихся действий и связанных с ними ожиданий. Поведение людей в институтах становится взаимно предсказуемым. Эта предсказуемость фиксируется в ролевом поведении и свойственных тому или иному институту нормах.

Основными функциями институционального дискурса являются, как нам представляется, следующие: 1) перформативная, состоящая в выполнении действий, определяющих суть того или иного института (борьба за власть, установление истины, соблюдение закона и т.д.); 2) нормативная, состоящая в установлении и сохранении норм и правил поведения между институтом и обществом, между агентами и клиентами и между агентами внутри института; 3) презентационная, состоящая в создании имиджа института и его агентов; 4) парольная, состоящая в установлении границы между агентами и клиентами.

Выделенные функции в определенной мере соотносятся с четырьмя типами действий, по Ю. Хабермасу: 1) стратегическое действие (агент организует последовательность операций в соответствии с определенной целью, главной характеристикой этого типа действий является выбор определенного курса из некоторого числа альтернативных вариантов с учетом реальных обстоятельств); 2) нормативное действие (речь идет о поступках агентов, которые соотносят свои действия с системой норм и вытекающих из этих норм ожиданий поведения друг друга; в отечественной психологической традиции такое поведение описывается в терминах установки); 3) драматургическое действие (на первый план выступает стилизация своего поведения, организуемого в виде роли, разыгрываемой перед участниками действия); 4) коммуникативное действие (акцентируется вербальное и невербальное взаимодействие между участниками действия, интерпретирующими позиции и действия друг друга и стремящимися к консенсусу). Типы действий, выделяемые Ю.Хабермасом, являются аспектами рассмотрения одного и того же действия, осуществляемого в реальности. Наш подход в этом плане несколько отличается от модели известного немецкого философа: мы предлагаем рассматривать различные виды коммуникативных действий, происходящих в рамках институционального дискурса и обусловленных его функциями.

Профессиональный дискурс базируется на специальной подготовке как минимум одного из участников такого дискурса и тематическом ограничении общения рамками соответствующей предметной деятельности. Такая подготовка может быть как теоретической, так и сугубо практической. Мы не сводим профессиональное общение и профессиональную речь к списку профессий, требующих непременно высшего образования. Например, представители многих видов деятельности, не требующей специального диплома, ведут вполне профессиональный разговор между собой или с клиентами (маляры, строители, плотники и т.д.). В нашей работе выделяются следующие параметры профессиональной речи: 1) профессионально осмысленная предметная сфера, 2) инструментарий, 3) профессиональные оценки качества работы, 4) профессионально маркированные стратегии коммуникативного поведения, 5) профессиональная самопрезентация.

Профессионально осмысленная предметная сфера включает определение и детальное обозначение сферы приложения специальных знаний и практического опыта. В отличие от обиходного знания профессиональное знание является весьма подробным. Например, для врача наблюдение больного или анализ описания болезни содержит значительно больше значимых дифференциальных признаков, чем для человека, не имеющего медицинской подготовки.

В плане профессиональной речи можно противопоставить три типа единиц, с помощью которых обозначается предметная действительность: 1) непрофессиональные обозначения, которыми пользуются при необходимости люди со стороны (например, человек может сказать, что у него болит голова или горло), 2) нейтральные профессиональные обозначения, которыми пользуются специалисты (например, формулировки диагноза), 3) эмоционально-маркированные (иногда жаргонные) профессиональные обозначения, которыми пользуются специалисты, как правило, общаясь между собой (в русском языке это могут быть термины с уменьшительными суффиксами либо нестандартные сокращения). Заслуживает внимания интересная особенность противопоставления нейтрального и эмоционально-маркированного профессионального обозначения того или иного предмета: в первом случае такое обозначение является гораздо более точным, чем в обиходном общении (например, не просто травма пальца, а второй фаланги указательного пальца), во втором случае обозначение становится менее точным, чем в обиходном дискурсе, так, например, ювелиры говорят «камень», а не «бриллиант». Более точное обозначение предмета отражает специфику специального знания, выделение большего числа значимых признаков. Намеренное размывание точности является, по всей видимости, своеобразной языковой игрой в кругу представителей соответствующей области знания и служит цели экспрессивного обозначения предмета речи, а в ряде случаев - его парольному кодированию.

Следующей характеристикой профессионального общения является обозначение особых артефактов - инструментов. Инструменты в узком смысле слова представляют собой специально изготовленные предметы, предназначенные для выполнения той или иной деятельности, инструменты в широком смысле слова включают те понятия, с помощью которых профессионал осмысливает и перерабатывает информацию. Например, для врача это диагностика заболевания, для юриста - наличие признаков, определяющих состав преступления, для педагога - признаки сформированности того или иного качества личности и т.д. Отношение к инструменту является одним из признаков профессионала.

Профессиональная речь включает профессиональные оценки качества работы. В этом плане противопоставляется общая оценка в терминах «хорошо» и «плохо» и специальная оценка, выражаемая в специальных аксиологических формулах, принятых в той или иной сфере деятельности. Общую оценку выполненной работы дают непрофессионалы или клиенты. Профессионалы дают оценку в виде частной либо косвенной квалификации. Для определенных видов деятельности такой положительной оценкой является констатация возвращения ситуации к норме, завершения порученной работы, выполнения задания. Профессиональная оценка, как и непрофессиональная, существует в двух основных модусах - положительном и отрицательном. Отрицательный модус профессиональной оценки часто выражается как констатация непрофессионализма.

Профессионально-маркированные стратегии коммуникативного поведения сводятся, на наш взгляд, к определению предмета, т.е. того, что предстоит выполнить, к оценке реальности выполнения поставленной задачи, к определению конкретных условий выполнения этой задачи, сроков, сложностей, факторов, способствующих или препятствующих выполнению поставленной цели. Например, логопед при проведении беседы с родителями ребенка, страдающего нарушениями речи, обозначает тип речевого дефекта, констатирует степень тяжести этого нарушения, в ряде случаев рекомендует обратиться к хирургу для оперативного исправления анатомического нарушения перед тем, как начать собственно логопедическую работу, определяет сроки проведения занятий, их частоту и регулярность, обращает внимание родителей на необходимость постоянных занятий с ребенком дома и предупреждает родителей о возможности неудачи в случае невыполнения ими его рекомендаций.

Профессиональная самопрезентация представляет собой позиционирование профессионала перед другим профессионалом или клиентом. Отчасти такая самопрезентация проходит помимо специального сознательного контроля, выражая установку специалиста на внушение коллеге или человеку со стороны мысли о том, что они имеют дело с опытным, хорошо подготовленным профессионалом. В профессиональной речи самопрезентация реализуется как спокойное и весомое заключение о решаемой проблеме, косвенное упоминание об успешно решенных подобных проблемах, прямое или косвенное упоминание о тех клиентах, которые пользовались услугами специалиста. В самопрезентации специалиста особое место занимает специальная лексика и фразеология, назначение которой в этом случае - показать разницу между собой и неподготовленным человеком со стороны.

Выделение единиц дискурса является дискуссионной проблемой лингвистики. М.Л. Макаров противопоставляет информационно-кодовую, инференционную и интеракционную модели коммуникации, и в каждой из этих моделей может быть установлена специфическая единица дискурса. Развивая эту концепцию, мы предлагаем выделение следующих единиц коммуникативного поведения. Для информационно-кодовой модели такой единицей является информационный блок, тема-рематическое единство в виде текстового фрагмента либо диалогического хода. Для инференционной модели в качестве единицы общения выступает речевой акт, единство коммуникативной интенции и способа ее выражения. Для интеракционной модели единица дискурса - это дискурсивный скрипт, последовательность поступков, обусловленная культурой и интерпретируемая в соответствии с ожиданиями участников общения. Информационный блок, речевой акт и дискурсивный скрипт - это разные аспекты описания коммуникативного поведения, дополняющие друг друга. В первом случае нас интересует то, о чем идет речь, во втором случае - как это выражается, в третьем случае - почему это выражено таким образом.

Анализ научной литературы и наши наблюдения дают возможность заключить, что лингвистически релевантные нарушения речи обусловлены тремя факторами: патологическими изменениями личности, особыми обстоятельствами общения и низким уровнем речевой культуры, при этом между нормой и патологией, стандартными и нестандартными ситуациями, а также уровнями речевой культуры существуют отношения градации, и отсюда вытекает необходимость пересмотра узкого понимания роли логопеда в жизни коммуникативного сообщества.

Мы противопоставляем системные и нормативные нарушения речи, с одной стороны, и функционально-релевантные и функционально-нерелевантные нарушения, с другой стороны. Системные нарушения речи связаны с незнанием языкового кода либо с патологическими отклонениями в психике. Нормативные речевые аномалии имеют место в случаях ненамеренного либо намеренного нарушения принятых в обществе правил поведения. Функционально-релевантные нарушения речи приводят к коммуникативному сбою. Функционально-нерелевантные нарушения речи позволяют вести общение, но свидетельствуют о недостаточной образованности коммуниканта. Эти признаки дают возможность установить четыре класса нарушений речи: 1) системные функционально-релевантные нарушения речи (человек плохо владеет языком, его высказывания непонятны, он неадекватно понимает обращенную к нему речь), 2) системные функционально-нерелевантные нарушения речи (человек говорит в состоянии аффекта, сбивчиво и нелогично изъясняется), 3) нормативные функционально-релевантные нарушения речи (человек не понимает тональность общения, его коммуникативные поступки противоречат этикетным и моральным нормам), 4) нормативные функционально-нерелевантные нарушения речи (человек демонстрирует низкую культуру речи, допускает просторечные и жаргонные выражения в официальном общении).

Эти нарушения речи обусловлены различными причинами и требуют различных приемов коррекции. При нарушениях первого типа требуется овладение языком на уровне функционального использования в естественном общении либо нужна диагностическая консультация психиатра, психолога или логопеда. Нарушения второго типа квалифицируются как вполне приемлемые в ситуации стресса, если же такие высказывания являются доминирующими в коммуникативном поведении человека, то требуется помощь психотерапевта и логопеда, а также учителя-словесника на этапе начального образования. Нарушения третьего типа могут быть связаны с психическим заболеванием человека либо намеренным асоциальным поведением и требуют внимания со стороны общества. Нарушения четвертого типа относятся к ведению семьи, органов массовой информации и образовательных учреждений и требуют проведения планомерной языковой политики в стране.

В данной работе нарушения речи рассматриваются с позиций семиотики, в рамках которой разграничиваются три аспекта знака: семантика (отношение знака к действительности), прагматика (отношение знака к интерпретатору) и синтактика (отношение знака к другим знакам).

Семантические нарушения речи можно разбить на следующие типы: использование слов и выражений с произвольным означиванием, смысловое опустошение языковых единиц и смысловая неоднозначность.

Произвольное означивание лексических и фразеологических единиц имеет место в случае патологии речи, недостаточного владения узуальной семантикой единиц детьми либо иностранцами, а также при желании произвести впечатление на окружающих своей эрудицией без знания соответствующих реалий. Патологическая деформация смысла наблюдается при шизофрении, больные наделяют ту или иную языковую форму произвольным смыслом, при этом их речь превращается в набор бессмысленных высказываний (бессмысленных для окружающих, но имеющих определенный смысл для говорящего). Такие высказывания имеют парольные значения, в нормальной коммуникативной ситуации парольное значение должно быть известно нескольким участникам общения, в случае патологии речи оно известно только самому говорящему и тем самым коммуникация становится невозможной. Недостаточное владение узуальной семантикой языковых единиц является закономерным этапом усвоения языка. Дети используют слова, недостаточно известные им, в полноте возможных смыслов, и в случае ошибочного словоупотребления делают нужные выводы и говорят правильно. Аналогичным образом поступают и взрослые, сталкиваясь с новым языковым знаком.

Смысловое опустошение языковых единиц происходит в тех случаях, когда узуальное значение не соответствует коммуникативной ситуации, например, в состоянии аффекта (или его имитации) человек использует различную лексику с целью экспрессивного выделения своего отношения к ситуации общения, предмету речи и адресату: «Это тебе море, а не манная каша!» (словосочетание «манная каша» переосмысливается как нечто легкое для использования), «Вы что мне здесь консилиум развели!» (от подчиненных требовалось немедленное действие, а они обсуждали, как себя вести, слово «консилиум» используется как «пустые разговоры»).

Смысловая неоднозначность возникает в результате случайного либо намеренного наложения двух интерпретативных сценариев на одно и то же высказывание.

Прагматические нарушения речи сводятся к рассогласованию принятого в том или ином коллективе поведения в определенной ситуации и поведения конкретного человека и выражаются как неадекватное употребление коммуникативных формул, в том числе и формул вежливости, неверное позиционирование говорящего и смещение жанровой тональности.

Неадекватное употребление коммуникативных формул возникает при столкновении культурных скриптов, свойственных разным культурам. Например, восклицания, которые в сердцах произносит мать, ругая напроказившего малыша (например, «Чтоб ты пропал!»), в определенных культурах звучат как конвенциональная формула, а в других воспринимаются буквально.

Неверное позиционирование говорящего проявляется в игнорировании специфики коммуникативной ситуации. Человек объясняет маленькому ребенку какой-либо вопрос, увлекается и начинает использовать слова и факты, непонятные адресату. Говорящий рассказывает анекдот, не обращая внимания на то, что его собеседник очень удручен и не расположен смеяться. Туристы громко разговаривают в церкви. Студентка в диалоге с экзаменатором заявляет: «Это неправда! Я полностью ответила на все вопросы!». Подобные речевые ошибки весьма распространены и объясняются, как правило, высокой степенью эгоцентризма со стороны лиц, допускающих подобные коммуникативные нарушения.

Смещение жанровой тональности имеет место в том случае, когда говорящий необоснованно переключает коммуникативный стиль, переводя, например, педагогический дискурс в обиходный (объяснение нового материала на уроке переходит в ссору с учащимися), или обиходный - в идеологический (обычный разговор переходит в выяснение позиций - кто группируется с кем). Следует отметить, что естественное общение весьма лабильно, различные жанры речи плавно перетекают друг в друга. Вместе с тем каждый речевой жанр достаточно стабилен, и маркированная нестабильность жанров в общении свидетельствует о коммуникативном нарушении.

Синтактические нарушения речи представляют собой необоснованные гипертекстовые вставки, нарушения связности текста и произвольное установление причинно-следственных связей.

К числу гипертекстовых вставок относятся поясняющие комментарии («Это шутка», «Это я неудачно выразился», «Этого Вы не поймете, поэтому перейдем к следующему вопросу»). В результате подобных пояснений адресат начинает сомневаться в стремлении говорящего следовать принципу кооперации в общении.

Нарушения связности текста широко распространены в речи. Такие нарушения простительны в обиходном диалоге, когда тема разговора произвольно меняется по настроению участников общения, но в монологической речи существенным образом мешают его пониманию. Нарушения связной речи, ведущие к коммуникативному сбою, могут сигнализировать о серьезных нарушениях психики.

Естественная речь не строится по канонам формальной логики. Вместе с тем можно выделить маркированные алогизмы, одним из признаков которых является произвольное употребление причинно-следственных связок («Я богат, потому что у меня много денег»).

В своем классическом труде «Речь и мышление ребенка» швейцарский психолог Жан Пиаже противопоставляет две функциональные группы детской речи - эгоцентрическую и социализированную. Мы исходим из того, что нормальное развитие речи представляет собой последовательное расширение коммуникативных способностей, овладение всеми умениями, необходимыми для адекватного самовыражения, эффективного воздействия на адресатов, развернутого дискурсивного обозначения своих интенций и правильной интерпретации получаемой информации. Коммуникативные аномалии в этом плане представляют собой отсутствие соответствующих умений, вызванное врожденными либо приобретенными поражениями головного мозга, а также искажениями в социализации ребенка, обусловленными различными причинами. Коммуникативные аномалии фиксируются в тех случаях, когда имеет место задержка в психическом развитии либо человек находится в измененном состоянии сознания. Эгоцентрическая речь является коммуникативной аномалией в тех ситуациях, когда сложившиеся правила поведения подразумевают направленность на партнеров по общению.

Важнейшим типом социализированной речи является адаптированная информация - интенциональное общение, направленное на сообщение собеседнику новых сведений. Нарушения адаптированного информирования можно свести к трем типам: 1) недостаточная адаптация со стороны отправителя речи к тезаурусу получателя речи, 2) недостаточная адаптация со стороны отправителя речи к опыту получателя речи, 3) чрезмерная адаптация со стороны отправителя речи к тезаурусу и опыту получателя речи. Недостаточная адаптация к тезаурусу адресата предполагает игнорирование того обстоятельства, что партнер по общению может не владеть определенными понятиями, которые известны говорящему. Второй тип нарушения адаптированного информирования адресата носит принципиально иной характер. Недостаточная адаптация к опыту получателя речи не связана с особой квалификацией говорящего, скорее напротив, этот вид коммуникативного нарушения присущ людям с низким образовательным статусом. Суть этого нарушения состоит в том, что говорящий не допускает мысли о том, что адресат может не знать некоторого положения дел, естественного для говорящего. Третий тип нарушения адаптированного информирования адресата проявляется как избыточное развернутое пояснение сказанного.

Как эгоцентрическая, так и социализированная речь могут соответствовать коммуникативным нормам либо носить характер аномалии. Тем не менее, эгоцентрическая речь признается уместной в весьма ограниченной коммуникативной сфере, за рамками которой она квалифицируется как поведенческая и психическая патология. Что касается социализированной речи, то степень ее соответствия коммуникативным нормам в значительной мере зависит от соблюдения либо помимовольного нарушения информативного адаптирования со стороны говорящего по отношению к адресату. Нарушения такого адаптирования свидетельствуют о значимом отклонении от принципа кооперации в общении, об отсутствии опыта у говорящего общаться с незнакомыми людьми, о формальном общении, теряющем информативную ценность.

Как и любая разновидность профессионального дискурса, логопедический дискурс включает общие дискурсивные, общие институциональные и частные институциональные признаки. К общим дискурсивным признакам любого естественного общения относятся адресатность (или диалогичность, по М.М. Бахтину, понимаемая как направленность на реального либо виртуального партнера по общению), ситуативная и культурная обусловленность (зависимость от обстоятельств общения, времени, места, обстановки и свойственной определенному языку картины мира), жанровая специфика (проявление общения в том или ином речевом жанре). Общие институциональные признаки профессиональной коммуникации включают статусное позиционирование коммуникантов (противопоставление агентов и клиентов института), тематическое ограничение общения, эсплицитную стратегичность (участники общения четко представляют себе цели коммуникации, направленной на решение той или иной задачи). Частные институциональные признаки профессионального дискурса сводятся к его предметно-инструментальной специфике. Применительно к логопедическому дискурсу в качестве его частных институциональных признаков мы выделяем вербальную природу данного профессионального действия, его медико-педагогическую сущность и его специфическое осуществление в коммуникативной диаде «взрослый - ребенок».

Вербальная профессиональная деятельность логопеда включает знаки профессиональной самоидентификации, знаки формулировки профессиональных задач, знаки профессионального мониторинга и знаки профессиональной оценки.

Опытные специалисты используют самоидентификацию при первой встрече с пациентом и его родителями с целью установить контакт и провести включенное диагностирование речевых нарушений. Например:

«Здравствуй! Меня зовут Анжела Валерьевна. А тебя как зовут?» - «Сиёза». - «Серёжа?» - «Да, Сиёза».

Косвенные знаки профессиональной самоидентификации проявляются в устном общении логопеда с родителями пациентов и касаются профессионального опыта («Мне уже приходилось иметь дело с подобными речевыми нарушениями», профессионального статуса («Коллеги регулярно обращаются ко мне с просьбами посмотреть трудные случаи ринолалии»), профессиональной эрудиции («Нарушение произношения шипящих бывает обусловлено различными причинами, в данном случае имеет место не органическое, а функциональное расстройство»). Профессиональная самоидентификация специалиста включает подразумеваемую позитивную оценку и отчасти носит рекламный характер.

Центральным моментом в профессиональном общении логопеда с пациентом и его родителями является формулировка профессиональных задач. Цель профессиональной деятельности этого специалиста - исправление речевых нарушений. Для выполнения данной цели логопед должен определить тип речевого нарушения у ребенка либо взрослого пациента, установить вероятную причину данного дефекта речи, выявить степень речевого расстройства, обратить внимание на сопутствующие речевые и неречевые характеристики поведения пациента, определить оптимальную методику работы для исправления дефекта произношения, провести серию занятий по устранению речевого нарушения, дать инструкцию пациенту и его родителям (либо сопровождающему лицу) о самостоятельной работе дома по коррекции неправильного произношения, объективно оценить итоги работы.

Специфика логопедического дискурса состоит в его медико-педагогической природе: по своей цели - исправить речевые нарушения - этот дискурс является медицинским, а по способу такого исправления - научить ребенка правильно произносить звуки речи - данный дискурс следует квалифицировать как педагогический. Диагностика речевых нарушений осуществляется вербально, логопед вступает в беседу с ребенком и его родителем и на основании проявления тех или иных речевых нарушений ставит диагноз. Например:

Л.: Здравствуй! Как тебя зовут?

Д.: Масим.

Л.: Понятно, Максим. А фамилия?

Д.: Гигоеф.

Л.: Григорьев? Правильно, да? А лет тебе сколько?

Д: (Показывает 4 пальца).

Л.: Скажи: че-ты-ре.

Д.: Си-ты-е.

Л.: Понятно, будем работать. Ты ведь хочешь говорить правильно? (Обращаясь к маме мальчика) Это серьезные нарушения произношения, они исправляются, но нужно будет систематически работать. Сейчас я Вам расскажу, что нам нужно сделать и как мы будем заниматься.

Логопед устанавливает контакт с пациентом, определяет тип и степень нарушения речи - сложная дислалия с нарушением свистящих, заднеязычных и вибранта. Обычно нарушения заднеязычных звуков (к, г, х) свидетельствуют о сложных нарушениях произношения, типичными причинами таких нарушений является родовая травма, ринолалия (врожденное анатомическое нарушение строения органов речи). Нарушения в произношении шипящих и свистящих обычно возникают в тех случаях, когда родители стремятся преждевременно заставить ребенка произносить те звуки, к артикуляции которых ребенок еще не готов. Распространенной причиной подобного нарушения является та ситуация, когда ребенок начинает подражать заведомо неправильному произношению кого-либо из взрослых, обычно престарелых членов семьи. Но чаще всего подобные нарушения являются показателем соматической ослабленности речевого аппарата (ребенок часто болеет, и его артикуляционный аппарат ослаблен). Неправильное произношение вибранта является одним из наиболее частых речевых нарушений и обычно свидетельствует о том, что родители заставляют ребенка произносить этот звук в то время, когда ребенок к этому еще не готов. Анатомической причиной такого нарушения речи может быть укороченность подъязычной связки. Одной из таких причин является отсутствие сосательного рефлекса у ребенка, если, например, была родовая травма или ребенок получил искусственное вскармливание, и поэтому его артикуляционный аппарат не получил достаточного развития. Могут действовать и различные факторы генетического порядка. Логопед делает подобные выводы на основе короткого разговора с ребенком и развернутой беседы со взрослым, в ходе которой выясняется, какие болезни перенес пациент. Логопед стремится настроить маму пациента на сотрудничество, вселить в нее уверенность в успешной коррекции этого сложного речевого нарушения и в то же время показать, что такая работа потребует систематических занятий.

Формулировка профессиональных задач в институциональном дискурсе осуществляется в двух вариантах - для агентов и для клиентов. В качестве агентов логопедического дискурса могут выступить специалисты, которых пригласили на консилиум (коллеги-логопеды или представители смежных профессий - психоневрологи и стоматологи). Их профессиональное общение носит специфический характер, основными чертами которого являются обсуждение профессиональной проблемы, определение причин речевого нарушения и выработка стратегии решения соответствующей проблемы. Такое общение тяготеет к свернутым эллиптическим высказываниям, состоящим чаще всего из имен существительных, которые являются терминами. Например:

Пс: (После осмотра) ОНР?

Л.: Да, слоги, сигматизм, падежи.

Пс.: Мимика в норме.

Л: И ринолалия.

Пс: Функциональная.

Осмотрев ребенка, специалисты приходят к выводу, что его нарушения речи носят характер комплексной патологии, которая носит название общего недоразвития речи (ОНР). Эта патология проявляется как нарушение звукопроизношения, отставание в формировании грамматического строя и лексикона. Ее характерным признаком является сокращение количества слогов, т.е. деформация интонационно-ритмического рисунка слова (муравей - мавей). Установлена замена падежных окончаний. Имеет место и нарушение фонематического порядка, неправильное произношение шипящих и свистящих (сигматизм). Вместе с тем приглашенный психоневролог отмечает, что в данном случае нет олигофрении, которая имеет некоторые черты сходства в речевом выражении (при задержке умственного развития страдает мимика и жестикуляция). Отмечается и дополнительный дефект произношения - некоторый назальный призвук, который, по мнению специалиста, носит не органический, а функциональный характер. Диагноз поставлен, и логопед далее может вести коррекционную работу по одной из стандартных методик.

В отличие от дискурса для агентов (внутреннего институционального общения) постановка профессиональных задач в дискурсе для клиентов характеризуется развернутым и упрощенным выражением. Например:

Л.: Нам нужно научиться правильно произносить шипящие звуки. Сейчас я поиграю с тобой, у меня есть такая лопаточка (логопед берет шпатель), открой рот, мы этой лопаточкой поможем твоему язычку (логопед опускает кончик языка пациента за нижние резцы), и теперь ты повтори за мной: са - са - са.

Профессиональный мониторинг представляет собой наблюдение за развитием ситуации и сводится в вербальном выражении к констатирующим и побудительным высказываниям, подтверждающим или модифицирующим поставленные профессиональные задачи. Например:

Л.: Смотрим на картинки и отвечаем на вопросы: Кто это? - Девочка, мальчик, кошка, лошадка, собака. Что делает? - Идет, бежит, лежит, стоит, спит.

Профессиональный мониторинг часто выражается в виде коротких замечаний («Все идет по графику», «Немного запаздываем», «Есть пока проблемы со звуком «р»).

Главная характеристика мониторинга - отслеживание динамики изменений. В профессиональном дискурсе логопеда можно выделить устные либо письменные высказывания, соответствующие записям в вахтенном журнале. В этом плане дискурсивный мониторинг можно разбить на два типа - перформативный и фатический, в первом случае специалист официально констатирует положение дел, во втором случае показывает, что следит за развитием событий, т.е. позиционирует себя как представителя определенного института.

Профессиональная оценка представляет собой вербальное выражение соответствия определенной ситуации должному состоянию. К логопеду приходят пациенты с дефектами речи, поэтому специалист, констатируя речевое нарушение, не дает ему оценку, но может обозначить степень соответствующего нарушения:

Л.: Есть некоторое нарушение звуков, будем исправлять прикус.

Поскольку оценка в речи медика существенным образом воздействует на сознание пациента и его родителей, этические нормы требуют смягчения отрицательной оценки при диагностике нарушения.

Профессиональная оценка в логопедическом дискурсе существенным образом меняется в зависимости от режима общения: в дискурсе между агентами оценка носит строгий характер и часто имеет имплицитное выражение (например, достаточно сказать, что имеет место общее недоразвитие речи первого уровня, и специалисты понимают, что заболевание носит очень серьезный характер), в то время как в общении агента и клиента отрицательная оценка намеренно смягчается. Вместе с тем логопед может открыто выразить оценку - положительную и отрицательную - при квалификации результатов работы пациента и его родителей по преодолению речевого нарушения. Такая работа представляет собой серию упражнений и требует длительной тренировка для выработки соответствующих навыков. Например:

Л.: Витя, похоже, что мы мало занимаемся дома, верно? Если ты не будешь заниматься так, как я тебе сказала, у нас ничего не получится.

Критика логопеда обращена как к ребенку, так и к присутствующему родителю.

Таким образом, профессиональная оценка в логопедическом дискурсе распадается на диагностическую и педагогическую, первая выражается в режиме общения агентов и носит объективный характер либо в режиме общения агента с клиентом и намеренно смягчается, вторая относится только к режиму общения логопеда с пациентом и его родителями и служит для стимулирования активной работы по преодолению речевых нарушений.

В главе второй «Профессиональный дискурс логопеда: прагмалингвистические характеристики» анализируются особенности логопедического дискурса как коммуникативной практики с позиций разработанных в прагмалингвистике теорий (коммуникативных постулатов, речевых актов, типов аргументации и коммуникативных стратегий), рассматриваются компоненты коммуникативной ситуации, лежащей в основе профессионального дискурса логопеда (участники, цели, ценности, стратегии, жанры, дискурсивные формулы), и объясняются пресуппозиции и импликации в анализируемом типе дискурса.


Подобные документы

  • Понятие дискурса в современной лингвистике. Структурные параметры дискурса. Институциональный дискурс и его основные признаки. Понятие газетно-публитистического дискурса и его основные черты. Основные стилистические особенности публицистического дискурса.

    курсовая работа [111,7 K], добавлен 06.02.2015

  • Общение в коммуникативной среде Интернета - особенность современной культуры. Виртуальный дискурс как текст, погруженный в ситуацию общения в виртуальной реальности, его лингвокультурологические характеристики. Жанровое разнообразие виртуального дискурса.

    курсовая работа [30,8 K], добавлен 08.12.2011

  • Понятие политического дискурса, его функции и жанры. Характеристики предвыборного дискурса как речевой деятельности политических субъектов. Стратегии и тактики русскоязычного и англоязычного предвыборного дискурса, сходства и различия их использования.

    дипломная работа [187,5 K], добавлен 22.12.2013

  • Понятие, анализ и виды дискурса на современном этапе. Высказывание как единица бессубъектного дискурса. Проблемы изучения и актуальность понимания юридического дискурса в современной лингвистике, его прагматический аспект и особенности интерпретации.

    курсовая работа [43,7 K], добавлен 12.04.2009

  • Особенности электронного дискурса. Типы информации в тексте знакомств. Когнитивный и гендерный аспекты исследования дискурса. Гендерно-языковые особенности дискурса знакомств. Сравнительный анализ английского и русского дискурса с позиции аттракции.

    курсовая работа [40,1 K], добавлен 02.01.2013

  • Дискурс предвыборных кампаний как разновидность политического дискурса. Анализ немецкой оценочной лексики разных семантических и структурных типов, используемой при освещении предвыборной кампании в США. Лексические средства оценки в освещении дискурса.

    дипломная работа [99,6 K], добавлен 18.11.2017

  • Структурно-лингвистические особенности аргументативного дискурса в сфере политической полемики на примере электронных Интернет-публикаций о выборах в бундестаг ФРГ 2005 г. Использование публицистического стиля в организации аргументативного дискурса.

    автореферат [510,0 K], добавлен 17.12.2011

  • Понятие "дискурс" в лингвистике. Типология дискурса, дискурс-текст и дискурс-речь. Теоретические основы теории речевых жанров и актов. Портрет языковой личности, анализ жанров публичной речи. Языковая личность как предмет лингвистического исследования.

    курсовая работа [50,6 K], добавлен 24.02.2015

  • История возникновения и развития теории дискурса. Изучение проблем, связанных со сверхфразовыми единствами. Определение основных различий между текстом и дискурсом. Анализ дискурса с точки зрения функционального подхода, предмет его исследования.

    контрольная работа [21,0 K], добавлен 10.08.2010

  • Трансформация дискурса благотворительности под влиянием "новых медиа". Онлайн дискурс благотворительности в России: основные тренды. Сравнительный анализ дискурса благотворительности в традиционных средствах массовых информаций и социальных медиа.

    дипломная работа [3,2 M], добавлен 31.10.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.