Языковые репрезентанты концепта "звезда" в авторской песне

Понятие языковой и концептуальной картины мира в лингвистике. Лингвистические подходы к исследованию картины мира. Структура и содержание концепта “звезда” в авторской песне на примере творчества О. Митяева, В. Высоцкого, А. Розенбаума и Ю. Визбора.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 03.02.2009
Размер файла 89,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

2

ПЛАН

Введение 2

ГЛАВА 1. Понятие языковой и концептуальной картины мира в лингвистике 5

1.1. Лингвистические подходы к исследованию картины мира 5

1.2. Психолингвистический подход к исследованию картины мира 10

Выводы главы 1 22

ГЛАВА 2. Структура и содержание концепта “звезда” в авторской

песне 24

2.1. Концепт “звезда” в творчестве Олега Митяева 25

2.2. Концепт “звезда” в творчестве А. Розенбаума 30

2.3. Концепт “звезда” в творчестве В. Высоцкого 32

2.4. Концепт “Звезда” в творчестве Ю. Визбора 35

Выводы главы 2 39

Заключение 41

Список используемой литературы 43

Введение

Непреходящая актуальность проблемы взаимоотношения объективной действительности, языка и мышления на очередном витке развития науки вновь акцентировала “человеческий фактор”, предполагающий исследование языковых феноменов в тесной связи с человеком, его мышлением и различными видами духовно - практической деятельности.

Именно акцентирование “человеческого фактора” привело к появлению в разных науках ряда понятий, которые представляют психические, лингвистические, логические, философские модели объективного мира: концептуальная картина мира, картина мира, концептуальная система, языковая картина мира и т.д. При всех внешних различиях дефиниций перечисленных выше понятий их объединяет философская ориентация на представление моделей как субъективного образа объективного мира, как “исходного глобального образа”, как “сокращенного и упрощенного отображения” [39, c.6]. Этим самым модели подводятся под традиционное понимание идеального. Кроме того, за редким исключением, в дефинициях выделяются в качестве обязательных два компонента: мировидение (видение мира, сумма представлений о мире, знания о мире, отражающая способность мышления и т.д.) и деятельностная природа картины мира (познающая деятельность человека, духовная активность, опыт человека). При этом, одним из основных средств обнаружения содержания картины мира, безусловно, является язык.

Язык, будучи наиболее привычным, естественным продуктом человеческого интеллекта, пока остается одним из недостаточно познанных его творений. Исключительная роль, которая принадлежит языку в интеллектуальном освоении, осмыслении мира и в общении людей обусловливает философское значение его анализа, а предлагаемые в современной науке способы решения его фундаментальных теоретических проблем имеют принципиальные методологические и практические следствия” [39, c.9].

Первой методологически значимой характеристикой языка (речи) является то, что это общественно исторический продукт, в котором находят отражение культура, система социальных отношений, традиции, история народа.

Очевидно, что объектом лингвистики является речевая деятельность (речевые акты, речевые реакции). Но лингвист выделяет в ней то общее, что есть в организации всякой речи любого человека, в любой ситуации, те средства, без которых вообще невозможно охарактеризовать внутреннее строение речевого потока. Предметом лингвистики и является система языковых средств, используемых в речевом общении.

Современное языкознание проявляет огромный интерес к изучению мыслительного содержания языковых единиц разного ранга и, значит, к описанию способности человека воспринимать, преобразовывать, передавать, понимать это содержание, именно в функционировании языка эта способность раскрывается полностью и органично. Неизменным объектом исследования в лингвистике является художественный текст, который дает возможность реконструкции речемыслительных процессов.

Объект нашего исследования - тексты бардовских песен.

Предмет исследования - Языковые репрезентанты концепта “звезда” в авторской песне.

Целями работы является определение сущности “картины мира” и понятия “концепт”, а также определение специфики репрезентации концепта “звезда” в творчестве бардов О. Митяева, А. Розенбаума, Ю. Визбора и В. Высоцкого.

Задачи работы:

1) Рассмотреть сущность понятий “картины мира”, “концепт”.

2) Концептуальный анализ стихотворений поэтов-песенников.

3) Выявить содержания концепта “звезда” в творчестве бардов

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы:

1). Концептуальный (выявление доминантных личностных смыслов);

2). Компонентный анализ нескольких лексических единиц с использованием данных словарей.

Актуальность выбранной темы объясняется неизученностью творчества бардов в психолингвистическом аспекте, позволяющем выявить специфику картины мира писателей и определить доминанты их творчества.

Практическая значимость. Материалы и результаты исследования могут быть использованы при подготовке спецкурсов по лингвистике, психолингвистический анализ текста, а также в практической деятельности студентов-филологов.

Материалом исследования послужили следующие произведения: О. Митяев “Рассветная прелюдия” (1981 г), “Оттолкнется от перрона” (1982 г), В. Высоцкого “Звездопад” (1964 г), Ю. Визбора “Ты у меня одна” (1965 г), “Здравствуй, здравствуй, я вернулся” (1964 г), А. Розенбаума “Звездопад” (1991 г).

Структура работы. Специфика исследования обусловила структуру дипломной работы, которая состоит из введения, двух глав, заключения и списка используемой литературы.

ГЛАВА 1. Понятие языковой и концептуальной картины мира в лингвистике

1.1. Лингвистические подходы к исследованию картины мира

Вопросами изучения языковой картины мира и способов ее репрезентации занимались многие ученые, как В. фон Гумбольдт, Л.В. Щерба, А.А. Потебня, М.М. Покровский, В.В. Виноградов и др.

Понятие “мировидение” заявлено еще лингво-философскими концепциями, в которых заложено представление о четырех ипостасях В. Фон Гумбольдта, Й.Л. Вайсгербера, Л. Витгенштейна, Э. Сепира-Б. Уорфа.В. Фон Гумбольдт рассматривает язык как “промежуточный мир” между мышлением и действительностью, при этом язык фиксирует особое национальное мировоззрение. Уже В. Фон Гумбольдт акцентировал разницу между понятиями “промежуточный мир” и “картина мира”. Первое - это статичный продукт языковой деятельности, определяющий восприятие действительности человеком, единицей его является “духовный объект” - понятие. Картина же мира - подвижная, динамичная сущность, так как образуется она из языковых вмешательств в действительность, единицей ее является речевой акт. Как мы видим, в формировании обоих понятий огромная роль принадлежит языку: “Язык - орган, образующий мысль, следовательно, в становлении человеческой личности, в образовании у нее системы понятий, в присвоении ей накопленного поколениями опыта языку принадлежит ведущая роль” [15, c.48].

И.Л. Вайсгербер попытался воплотить философские идеи В. Фон Гумбольдта и И.Г. Гердера в концепции языка, где переплелись также взгляды Э. Кассирера, Фр. Маутнера, Э. Гуссерля, Ф. де Соссюра. Основная идея Вайсгербера - “языковой закон языка":

1) актуализированный язык (речь как психический процесс и физическое явление);

2) “языковой организм” (язык как основа индивидуальной речевой деятельности);

3) язык как объективное социальное образование;

4) языковая способность”.

Й.Л. Вайсгербер исследует надличностный уровень языка второго, третьего и четвертого уровней “языкового закона”.

Таким образом, ученый намечает разграничение значения как социального образования и смысла, так и индивидуального феномена, хотя в качестве объекта исследования заявлен только социальный (“надличностный”) уровень языка. Между человеком и действительностью, по мнению Вайсгербера, находится “посредствующий мир мышления” и язык, в котором заключено определенное представление о мире. Восприятие мира осуществляется мышлением, но с участием средств родного языка. Способ отражения действительности носит у Вайсгербера идеоэтнический характер и соответствует статичной стороне языка.

Основательный вклад в разграничение понятий “картина мира” и “языковая картина мира” внесен Э. Сепиром и Б. Уорфом, утверждавшими, что “представление о том, что человек ориентируется во внешнем мире, по существу, без помощи языка и что язык является всего лишь случайным средством решения специфических задач мышления и коммуникации, - это всего лишь иллюзия. В действительности “реальный мир” в значительной мере неосознанно строится на основе языковых привычек той или иной социальной группы ” [43, c.66]. Употребляя сочетание “реальный мир”, Сепир имеет в виду “промежуточный мир”, включающий язык со всеми его связями с мышлением, психикой, культурой, социальными и профессиональными феноменами. Именно поэтому Э. Сепир утверждает, что “современному лингвисту становится трудно ограничиваться лишь своим традиционным предметом… он не может не разделять взаимных интересов, которые связывают лингвистику с антропологией и историей культуры, с социологией, психологией, философией и - в более отдаленной перспективе - с физиологией и физикой” [43, c.70].Э. Сепир противопоставляет “потенциальное” и “реальное” значения.

Как видим, различные именования понятий модели мира не связаны с изменением взгляда на взаимоотношения мышления, действительности и языка, а определяются объемом понятия и детерминированным этим объемом соотношением картины мира и языковой картины мира. Поэтому представляется, что такая позиция вполне справедлива, она сопрягает содержание языка и мышления в единой модели: “язык изначально связан непосредственно с мышлением, и в гносеологическом плане действительно отношение не “язык-мышление-мир”, а “языкомышление-мир”. Правильно поэтому говорить также не о языковой картине мира, а о языкомыслительной картине мира, т.е. о концептуальной картине мира” [43, c.75].

В логико-лингвистических исследованиях картиной мира, вслед за В.И. Постоваловой, называют “исходный глобальный образ мира, лежащий в основе мировоззрения человека, репрезентирующий сущностные свойства мира в понимании ее носителей и являющейся результатом всей духовной активности человека” [40, с.23]. В этом определении смешиваются реальный объект (“результат всей духовной активности человека”) и модель объекта (образ мира). Помимо картины мира вычленяется некое мировидение и каковы основы его возникновения - не проясняется. Если речь идет о ментальной категории (а по определению именно так), то почему говорится о репрезентации, а не о презентации? Если картина мира вбирает в себя только сущностные черты действительности, то в какой модели представляется несущностное перцептивное и иное знание индивида о действительности? А между тем ясно, что модель, называемая картиной мира, - субъектно-объектная категория. Она не зеркально отображает характеристики объективной действительности, а с участием ассоциативно-апперцепционного содержания мышления, которое интериоризирует воспринимаемую индивидом действительность. В сущности, при анализируемом подходе к определению понятия “картины мира” не обнаруживается ничего нового по сравнению с давно и широко известными дефинициями философов-материалистов.

Такое ощущение усиливается, если рассмотреть специфические, по мнению В.И. Постоваловой, характеристики картины мира: синтетическое единство субъективного и объективного начал, единство статики и динамики, стабильность и изменчивость. Также Постовалова выделила и критерии оценки картины мира: ее адекватность действительному миру, оптимальность выбора ракурса для отображения человеческой жизнедеятельности, гармоническое равновесие между миром и человеком.

О.Л. Каменская оперирует понятиями “концептуальная картина мира” и “концептуальная система”, под которыми понимается совокупность моделей, структурирующих знание о мире. Но помимо знаний, мышление индивида включает и мнение его о действительном и виртуальном мирах [26, c.31].

А.Г. Баранов говорит об индивидуальной когнитивной системе, которая состоит из двух ступеней:

1) фиксирование когнитивными моделями стереотипных ситуаций, отражающих субъективный опыт индивида;

2) введение новой информации, переработка, образование новых познавательных структур (оперативный уровень).

То есть, практически индивидуальная когнитивная система - это модель стереотипизации индивидом накопленного опыта, которая не может охватить всего опыта в целом. Такая модель связывается с операционными структурами, ставшими автоматическими, не требующиими включения в деятельностные отношения, отражающие стереотипные коммуникативные ситуации. Но к любой творческой деятельности, в том числе и к вербальной, она не приложима [4, c.36].

Вместе с тем, в работах, посвященных рассматриваемому вопросу, свидетельством различия “языковых картин мира” считаются факты разнообразия и расхождения в основном лексических средств языка.

Такого рода факты весьма многочисленны, однако они не могут служить достаточным основанием для того, чтобы делать выводы о создании языковой картины мира с помощью только условной номинации.

Так, например, Е.С. Кубрякова считает, что: “Картина мира - то, каким себе рисует мир человек в своем воображении, феномен более сложный, чем языковая картина мира, т.е. та часть концептуального мира человека, которая имеет “привязку” к языку и переломлена через языковые формы… Основу концептуальной системы создает вся чувственная, вся предметно-познавательная деятельность человека, поэтому рефлексы этой деятельности в мозгу человека носят, на наш взгляд, достаточно разнообразный характер, во всяком случае, не только вербальный. Поэтому преувеличивать значимость языковых форм, особенно отдельных единиц номинации, по-видимому, не следует ” [29, c.90-92].

В понимании “языковой картины мира ” существует два пласта: один связан с выделением языковой картины мира как таковой, безотносительно к конкретным национальным языкам и тем различиям, которые существуют между ними. Другой - с “языковой картиной мира”, формируемой конкретными национальными языками и ориентированной на те различия, которые существуют между разными языками в системе лексических номинаций.

“Картина мира”, по мнению Б.А. Серебренникова., являясь базисным компонентом мировидения человека, способствует тесной связи и единству знания и поведения людей в обществе. “Картина мира ” формирует тип отношения человека к миру природы, другим людям, самому себе, определяет отношение его к жизненному пространству [42, c.25].

Существует несколько типов картины мира:

Взрослая и детская.

Картина мира психически нормального человека и человека с нарушениями в психике.

“Цивилизованная” картина мира и людей архаического миропонимания.

Таким образом, существует столько “картин мира”, сколько имеется “призм” мировидения. Человек смотрит на мир не только сквозь призму собственного опыта, но и прежде всего в купе с общественным опытом.

По мнению Б.А. Серебренникова, “ “картина мира” представляет собой синтез конечного и бесконечного. Жизненный человеческий опыт конечен, а мир, образ которого формируется в процессе этого опыта, бесконечен. Общение конечного человека с бесконечным миром и имеет своим результатом выработку образа мира, соединяющего в себе обе эти черты ” [42, c.40]. “Картина мира” при всех самых несовершенных вариантах своего воплощения всегда целостна. Ее характеризует единство образов, согласованность частей. Целостность миросозерцания служит гарантией ее гармоничности. Целостность “картины мира” неразрывно связана с аллегорическим и символическим характером ее основных образов. Б.А. Серебренников также отмечает, что “картина мира” проходит все стадии, свойственные динамическим образованиям: они зарождаются, переживают период своего становления, существуют в некотором стабильном состоянии, подвергаются распаду и уничтожению.

Анализируя все сказанное, можно считать, что под картиной мира в лингвистике понимают:

совокупность знаний о мире, которая приобретается в деятельности человека;

способы и механизмы интерпретации новых знаний.

1.2. Психолингвистический подход к исследованию картины мира

Представляется, что наиболее полным, отображающим существенные компоненты рассматриваемой категории, является определение концептуальной системы, данное Р.И. Павиленисом: это “непрерывно конструируемая система информации (мнений и знаний), которой располагает индивид о действительном или возможном мира [35, c.57]. В определении акцентируется отражаемый опыт индивида как на языковом, так и доязыковом уровнях, язык рассматривается при этом одновременно и как часть концептуальной системы индивида и как средство построения и символического представления концептуальной системы. Существенно и то, что концептуальная система образуется не только в результате воздействия так называемой объективной действительности. Она есть и результат рефлексии как процесса самостоятельной работы мышления над структурированием своего содержания, причем процесса континуального. Что же есть осмысленность языковых выражений при таком понимании концептуальной системы? Это, по Р.И. Павиленису, возможность построения структуры концептов в опорной концептуальной системе, это возможность интерпретации языкового выражения содержанием концептуальной системы воспринимающего.

Это понимание концептуальной системы, данное логиком Р.И. Павиленисом, положено в основу психолингвистической дефиниции исследуемой категории. В психолингвистике разделяют точку зрения о том, что сами по себе языковые выражения не имеют значения. Их содержание определяется только содержанием концептуальной системы. Наша вербальная способность базируется на способности восприятия объектов и состояния мира. Нет и не может быть проблемы понимания языка/речи вне проблемы понимания мира.

Такое определение не противоречит и психологическому подходу к определению интересующей нас категории, которая в психологии чаще называется образом мира. Так, по В.П. Зинченко, образ мира - это отображение в психике человека предметного мира, опосредованное предметными значениями и соответствующими когнитивными схемами и поддающееся сознательной рефлексии. Объективная действительность воспринимается индивидом только через образ мира, при этом в каждый момент восприятия в мышлении индивида существует то, что является объектом а) актуального смыслопорождения, б) то, что находится на уровне сознательного контроля, в) то, что не осознаваемо, но в процессах познания участвует [24, c.6].

В психолингвистике традиционно опираются на понятие концептуальной системы, предложенной Р.И. Павиленисом и разработанное в рамках психолингвистики В.А. Пищальниковой. Концепция Павилениса носит лингво-логико-философский характер. По Павиленису, концептуальная система - это система концептов, представляющих собой - в содержательном смысле - информацию (истинную или ложную), которой располагает индивид - носитель такой системы о действительном или возможном положении вещей в мире (то, что он думает, знает, предполагает, воображает и т.д. об объектах мира в возможно широком понимании термина “объект”). В более строгом смысле концепт может рассматриваться как интенсиональная функция от возможного мира к его объектам. Построение концептуальной системы есть вместе с тем и построение концепта-функции, воплощающей выбор, предпочтения, отдаваемые в данной системе определенному концепту или определенной концептуальной структуре в качестве мнения носителя языка - к какому бы аспекту восприятия и познания мира оно не относилось. Множество таких выделенных взаимосвязанных и связанных отношением интерпретаций со всей концептуальной системой структур и образует “систему мнений”, или “концептуальную картину мира”. Следовательно, подчеркивает Р.И. Павиленис, концептуальная система фокусирует в себе знания людей, приобретаемые в результате отражения ими окружающей действительности, и накопленный человеческий опыт индивида.

Определяя роль языка в формировании концептуальной системы, ученый отмечает, что естественный язык, символически фиксируя определенные картины концептуальной системы мира, дает возможность, манипулируя - на основе усвоения и по мере построения концепта о грамматической структуре языка вербальными символами, манипулировать концептами системы. Основными характеристиками концептуальной системы являются системность, динамичность, континуальность, непрерывность введения концептов. “Континуальность концептуальной системы делает неактуальными границы отражения содержания, раздвигает их до предела значения индивида, выявляет разную степень независимости их от реально воспринимаемой ситуации” [35, c.77]. По мнению В.А. Пищальниковой, непрерывность концептуальной системы обусловлена континуальностью ее составляющих - концептов (смыслов), а язык является одним из компонентов концепта. Формирование концептуальной системы требует последовательного и непрерывного введения новых концептов. Очевидно, что вводимый концепт, несущий информацию о каком - либо объекте действительности интерпретируется именно той концептуальной структурой, в которой имеется ранее поступившая информация об этом объекте или о других объектах одного с ним класса, т.е. участником системы, ближайшим по содержанию к вводному концепту.

Таким образом, каждый концепт обладает определенным смысловым пространством, которое в силу непрерывности формирования концепта и концептуальной системы в целом тоже находится в процессе постоянного структурирования. Отсюда следует, что постоянное введение концептов, содержащих новую информацию, вызывает постоянное структурирование и развитие концептуальной системы.

Художественный текст - речевое произведение, форма опосредованной коммуникации, поэтому как создание его, так и восприятие непосредственно связаны с проблемами речевого общения. Художественный текст, по определению В.А. Пищальниковой, это коммуникативно-направленное вербальное произведение, обладающее эстетической ценностью, выявляемой в процессе его восприятия [37, c.31]. Такое определение позволяет выделить несколько существенных сторон художественного текста. Во-первых, подчеркивается, что независимо от факторов, определяющих особенности эстетической деятельности того или иного художника слова, независимо от его индивидуальных личностных свойств, автор предполагает наличие читателя. Во-вторых, акцентируется эстетическая ценность художественного текста как произведения искусства, что позволяет говорить об особенностях речевой деятельности. В-третьих, из определения вытекает, что смысл художественного текста выявляется только в процессе восприятия его.

В.А. Пищальникова выделяет следующие особенности эстетической речевой деятельности:

- эстетическая речевая деятельность возникает из потребности, предметом которой является сам процесс деятельности;

- целью эстетической речевой деятельности является вполне соответствующее представление личностных смыслов, а художественный текст как совокупность эстетических речевых актов, представляющую определенное содержание концептуальной системы актов, выступает результатам эстетической речевой деятельности.

По В.А. Пищальниковой, базу для адекватного восприятия смыслов художественного текста образуют следующие положения:

Наличие сходных механизмов восприятия и порождения речи, основывающихся на единых для всего организма человека нейрофизиологических процессах;

Существование одного механизма эквивалентных смысловых замен, принципиально определяющего возможность адекватного понимания художественного текста;

Сходство в индивидуально-субъективном осмыслении предметной сферы объективного мира и, как следствие, сходство представление их;

Механизм саморегуляции ассоциативных уровней;

Перечисление составляющих далеко не исчерпывает содержание основы понимания смыслов художественного текста, куда включаются и конвенциональный язык, и наличие конвенциональных эмоций и ассоциативных связей в концептуальных системах индивидов.

Доминантные смыслы художественного текста представляют концептуальную систему автора как систему смыслов, различных генетически и функционально. Авторская доминанта фиксируется на всех уровнях художественной структуры в виде концептуальных, эмоциональных, фоносемантических, ритмических и других доминант текста.

В.А. Пищальникова считает, что в ряде художественных текстов могут быть представлены концепты, которые объединяются инвариантным личностным смыслом, выражающим мнение автора о каких-либо реалиях действительности. Такие инварианты личностных смыслов можно считать смысловыми универсалиями определенной концептуальной системы. В.А. Пищальникова называет их доминантными смыслами концептуальной системы. Наряду с ними она выделяет доминантные смыслы художественного текста. В определении доминантного смысла она исходит из структуры соотношений языковых единиц, фиксирующих личностные смыслы. При этом она учитывает, что актуальность личностного смысла отражается в какой-либо акцентуализации языковой единицы, являющейся его репрезентом: понимание текста основывается на его семантической компрессии и выделении смысловых опорных пунктов. По мнению В.А. Пищальниковой, непрерывное пространство художественного текста дано реципиенту как ряд языковых представлений этого пространства, вследствие восприятия которых происходит актуализация имеющихся и построение новых концептов в концептуальной системе воспринимающего.

Таким образом, в художественном тексте осуществляется не личностное представление конвенционального смысла, а представление личностного смысла в конвенциональных языковых единицах. Язык при этом выступает как средство конвенциональной ориентации концептуальных систем коммуникантов - автора и реципиента.

Для нас художественный текст выступает материалом для анализа структуры и содержания концептов.

Понятие концепта в современной лингвистике

Понятие “концепт” рассматривали многие ученые, и понятие это варьируется в концепциях разных научных школ. И как мы уже выяснили, именно концепт является одним из ключевых понятий современной лингвистики.

Как отмечает С.Г. Воркачев, “в конкурентной борьбе в российской лингвистической литературе столкнулись “концепт”, “лингвокултурема”, “мифологема”, и “логоэпистема”. Однако на сегодняшний день становится очевидным, что наиболее жизнеспособным здесь оказался “концепт”, по частоте употребления значительно опередивший все прочие протерминологические новообразования” [11, c.41].

Дело в том, что концепт - категория мыслительная, ненаблюдаемая, и это дает большой простор для ее толкования. Категория концепта фигурирует сегодня в исследованиях философов, логиков, психологов, культурологов, и она несет на себе следы всех этих внелингвистических интерпретаций.

Впервые в отечественной науке термин концепт был употреблен С.А. Аскольдовым-Алексеевым в 1928г. Ученый определил концепт как мысленное образование, которое замещает в процессе мысли неопределенное множество предметов, действий, мыслительных функций одного и того же рода [39, с.4].

Д.С. Лихачев примерно в это же время использовал понятие концепт для обозначения обобщенной мыслительной единицы, которая отображает и интерпретирует явления действительности в зависимости от образования, личного опыта, и, являясь своего рода обобщением различных значений слова в индивидуальных сознаниях носителей языка, позволяет общающимся преодолевать существующие между ними индивидуальные различия в понимании слов. Концепт, по Лихачеву, не возникает из значений слов, а является результатом столкновения усвоенного значения с личным жизненным опытом говорящего. Концепт в этом плане выполняет заместительную функцию в языковом общении [32, c.3-9].

Е.С. Кубрякова предлагает такое определение концепта: “Концепт - оперативная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, квант знания. Самые важные концепты выражены в языке” [29, c.90].

В.И. Карасик приводит ряд подходов к концептам, развиваемых разными авторами. Среди них назовем следующие:

Концепт - идея, включающая абстрактные, конкретно-ассоциативные и эмоционально-оценочные признаки, а также спрессованную историю понятия [45, c.41].

Концепт - личностное осмысление, интерпретация объективного значения и понятия как содержательного минимума значения [32, с.281].

Концепт - это абстрактное научное понятие, выработанное на базе конкретного житейского понятия [44, с.246].

Концепт - сущность понятия, явленная в своих содержательных формах - в образе, понятии и в символе [28, с. 19-20].

Сам Карасик В.И. характеризует концепты как “ментальные образования, которые представляют собой хранящиеся в памяти человека значимые осознаваемые типизируемые фрагменты опыта” [27, с.59].

А.А. Залевская характеризует концепт как объективно существующее в сознании человека перцептивно-когнитивно-аффективное образование динамического характера в отличие от понятий и значений как продуктов научного описания [22, с.361].

Во всех приведенных определениях концепта есть сходства - концепт определяется как дискретная, объемная в смысловом отношении единица, единица мышления или памяти, отражающая культуру народа.

Концепт определяется как дискретное ментальное образование, являющееся базовой единицей мыслительного кода человека, обладающее относительно упорядоченной внутренней структурой, представляющее собой

результат познавательной деятельности человека и несущее комплексную, энциклопедическую информацию об отражаемом предмете или явлении, об интерпретации данной информации общественным сознанием и отношении общественного сознания к данному явлению или предмету [39, c.14].

Близкое к этому пониманию концепта предложено М.В. Пименовой: “Концепт - это некое представление о фрагменте мира или части такого фрагмента, имеющее сложную структуру, выраженную разными группами признаков, реализуемые разными языковыми способами и средствами. Концептуальный признак объективируется в закрепленной в свободной формах сочетаний соответствующих языковых единиц-репрезентантов компонента. Концепт отражает категориальные и ценностные характеристики значений о некоторых фрагментах мира. В структуре концепта отображаются признаки, функционально значимые для соответствующей культуры. Полное описание того или иного концепта, значимого для определенной культуры, возможно только при исследовании наиболее полного набора средств его выражения” [38, с.10].

Полагается, что правильнее будет интерпретировать концепты как единицы мышления, а не памяти, поскольку их основное назначение - обеспечивать процесс мышления.

Концепт не обязательно имеет языковое выражение - существует много концептов, не имеющих устойчивое название и при этом их концептуальный статус не вызывает сомнения (есть концепт и слово молодожены, но нет слова “старожены”, хотя такой концепт есть) [39, c.22].

Но не все концепты имеют ценностною составляющую, например, пространственные и временные концепты не имеют ценностной составляющей.

Многие считают, что концепт - это то же самое, что значение. Но если разобраться, то на самом деле это не так. На самом деле, осмыслить соотношение концепта и значения слова очень важно, так как от этого зависит как определение предмета когнитивной лингвистики, так и разработка методов анализа семантики языка.

Несомненно, у концепта и значения существуют как общие, так и отличительные черты. Общее заключается в том, что сознание человека, локализуясь в мозге, отражает объективную и субъективную действительность. Концепт и значение в равной мере представляют собой отражение действительности. Оба явления - значение и концепт - когнитивной природы, оба представляют собой отражения и познания действительности сознанием человека.

Когнитивные признаки, образующие содержание концепта, отражают определенные стороны явлений реальной действительности. Значение слова, семема, также имеет когнитивный характер - оно состоит из сем, репрезентирующих, представляющих в речи отдельные когнитивные признаки, образующие содержание концепта.

Различия заключаются в том, что значение и концепт - продукты деятельности разных видов сознания [39, c.80].

Концепт и значение противопоставляются как ментальные единицы, вычленяемые в когнитивном сознании человека и образующие само содержание этих видов сознания. Концепт - продукт когнитивного сознания человека, значение - продукт языкового сознания.

Особенность семантики языковых единиц в том, что семантика не просто отражает действительность, как концепт, это общеизвестная и коммуникативно-релевантная часть концепта, выступающая в виде стороны языкового знака в актах коммуникации.

Значение по отношению к концепту выступает как его часть, называемая регулярно используемым и воспроизводимым в данном сообществе языковым знаком и представляющая в общении коммуникативно-релевантную для данной лингвокультурной общности часть концепта [39, c.69].

Концепт, как определяет его Е.С. Кубрякова, - единица памяти, квант знания 29, c.90]. Концептосфера - это упорядоченная совокупность концептов народа, информационная база мышления. Язык - одно из средств доступа к сознанию человека, его концептосфере, к содержанию и структуре концептов как единиц мышления. Через язык можно познать и эксплицировать значительную часть концептуального содержания сознания.

Исследование семантики языковых единиц, объективирующих концепты, позволяет получить доступ к содержанию концептов как мыслительных единиц. А совокупность значений языковых единиц образует семантическое пространство языка.

Концепт имеет определенную структуру, которая не является жесткой, но существует как необходимое условие бытия концепта и его вхождения в концептосферу. Концепты внутренне организованы по полевому принципу и включают чувственный образ, информационное содержание, энциклопедическую зону и интерпретационное поле.

В структуре концепта разграничиваются микро - и макрокомпоненты.

Микрокомпоненты концепта - это отдельные когнитивные признаки, образующие содержание концепта.

Микрокомпоненты в свою очередь определяются в макрокомпоненты, которые отражают содержательные типы информации (знаний), представленных в концепте.

“Соотношение слова и концепта можно уподобить видимой и невидимой части айсберга. Компоненты лексического значения выражают значимые концептуальные признаки, но не в полном объеме. Концепт объемнее лексического значения слова…Структура концепта гораздо сложнее и многограннее, чем лексическое значение слова ”, - подчеркивает М.В. Пименова [38, c.7].

Значение передает определенные когнитивные признаки и компоненты, образующие концепт, но это всегда лишь часть смыслового содержания концепта. Для экспликации всего содержания концепта нужны обычно многочисленные лексические единицы, а значит - значения многих слов, а также необходимы экспериментальные исследования, которые дополнят результаты лингвистического анализа.

Таким образом, значение и концепт соотносятся как коммуникативно-релевантная часть и ментальное целое [39, c.80].

В лингвистике в настоящее время преобладает соотношение концепта с когницией, что вполне соотносится с лингвистическим толкованием понятия концепта. “Как и концептуальная система, когнитивная система включает в себя универсальные стратегии, а также когнитивный стиль личности, индивидуальные компонентные различия (субъективное знание) ” [37, c.21].

Понимая под концептуальной системой (картиной мира) континуальную систему смыслов, структурирующуюся в деятельности индивида в результате освоения действительности В.А. Пищальникова в качестве элемента концептуальной системы выделяет концепт. При этом, в отличие от когнитивного понимания концепта как совокупности значения слова, концепт в психолингвистике отождествляется со смыслом и включает в себя следующие компоненты:

- тело знака;

- понятие;

- представление, оценка;

- эмоция;

- ассоциация;

- предметное содержание;

В том определении языковое значение является составляющим концепта. “… языковое способно представлять концепт в целом, быть его знаком. При этом, восприятие языкового знака актуализирует образное, понятийное, эмоциональное и ассоциативное содержание концепта (и наоборот: любое из этих содержаний может быть ассоциировано с языковым значением, с языковым знаком) ” [37, c.31].

В своей работе мы опираемся на определение концепта, предложенное В.А. Пищальниковой.

Выводы главы 1

Теоретический обзор проблемы картины мира и ее репрезентации в языке позволяет сделать следующие выводы:

Во-первых, существование языка в триединстве: мышление-язык-общение и взаимодействие окружающего мышления с объективной действительностью выдвинутую проблему взаимодействия языка и окружающего мира на одно

из центральных мест среди общелингвистических проблем. Познание действительности человеком имеет две особо значимые для лингвистики особенности: закрепление в языке результатов познавательной деятельности человека и осуществление этой деятельности в условиях коммуникации. В этой связи и возникает потребность терминологических выражений “картина мира”, “языковая картина ”, “картина мира в языке”, “концептуальная система”.

Во-вторых, “картина мира” в обобщенном и индивидуальном ее понимании формируется в ходе познания окружающей действительности.

В-третьих, общность “картины мира” для всех людей, универсальность законов ее формирования и существования создают базу для взаимопонимания. “Картина мира” создается благодаря познавательной деятельности человека и отражающей способности его мышления.

В-четвертых, “языковая картина мира” не может быть приравнена к “картине мира”, как не может быть приравнен язык к мышлению.

Итак, в понимании “картины мира” и “языковой картины мира” не наблюдается единства и в характеристике путей и средств формирования этих картин. Мнения разделяются от признания всех трех феноменов, до сведения их в рамки только “картины мира”.

“Языковая картина мира” понимается как “общеязыковая картина мира”, кроме того, “языковая картина мира” получает уточнение как форма и способ существования “картины мира”.

Таким образом, абсолютизация роли языка в познании приводит к пониманию языка как концептуальной системы, которая существует как нечто вне человека, вне его познавательной деятельности. Именно поэтому язык понимается не как концептуальная система (“картина мира”), а как форма и способ ее представления. В формировании “картины мира” принимают участие все стороны психической деятельности человека, начиная с ощущений восприятия, представлений и заканчивая высшими формами - мышлением и самосознанием человека.

Анализ определений концепта как базовой единицы “картины мира”, позволяет говорить о том, что на сегодняшний день нет единого толкования этого термина и нет единого принципа описания концепта. Это во многом определяется целями, которые ставят ученые при описании концептов. В большинстве работ исследуются языковые единицы, которые репрезентируют данный концепт. При этом используется один из методов:

1) лексикографического исследования; 2) ассоциативного анализа; 3) построение гипотезы; 4) описание художественного концепта. Мы в своем дальнейшем исследовании используем последний метод, посредством которого моделируем один из доминантных концептов авторской песни - “концепт” звезда.

ГЛАВА 2. Структура и содержание концепта “звезда” в авторской песне

Целью главы является исследование концепта “звезда” в авторской песне, выявление доминантного личностного смысла стихотворений. Для анализа мы взяли творчество известных бардов: Александра Розенбаума, Юрия Визбора, Олега Митяева, Владимира Высоцкого. Нами было проанализировано шесть стихотворений.

Небесные тела - традиционные объекты внимания поэтов разных эпох и направлений. В творчестве классиков авторской песни образ звезды занимает важное место, неся особую смысловую и художественную нагрузку.

Отметим, что данный образ редко выступает в роли показателя простого образа суток. Актуализируется, прежде всего, возвышенность, “небесность” светил, что позволяет противопоставить их земной обыденности, а оппозиция “земное-возвышенное” в авторской песне является одной из основных.

Существует большое количество людей, сочиняющих песни по собственной инициативе в связи со склонностью характера. Все эти песни имеют одну общую черту: они написаны среди своих, спеты среди своих и часто адресованы только своим. Здесь не существует сценической границы между смокингом певца и повседневной одеждой слушателей. Это песня в свитере и ковбойке, и доверительность ее никак не является ее художественным приемом, это первейшее условие самого ее существования.

Несмотря на почтенный возраст, жанр авторской песни вплоть до сегодняшнего дня не избалован вниманием специалистов-исследователей.

Бардовская песня, ее музыкальный строй, стихи, самое искреннее волнение автора, его манера держаться на сцене - никак не отрепетированная, - все это вместе и является как бы отражением души, взгляда человека и называется авторской песней.

Прежде чем приступить к исследованию стихотворений, обратимся к словарному значению слова “звезда”.

Звезда - 1. Небесное тело, видимое ночью с земли как светящаяся точка.2. о счастливой судьбе, удаче.3. Тот, кто пользуется широкой популярностью (об артисте, певце, спортсмене).4. геометрическая фигура с остроконечными выступами, равномерно расположенными по окружности, предмет в форме такой фигуры.5. светлое пятно на лбу животного [МАС, т.1, с.600].

Звезда - (неподвижная звезда), освещающая ночное небо, считается символом космического порядка из-за своего движения вокруг Полярной звезды (мировой оси), а также чувственной картиной не всегда распознаваемого “света сверху”. Во многих мифологиях они воспринимаются как умершие люди, взятые на небо [ЭСС, c.270].

Для выявления концепта “звезда” в поэзии А. Розенбаума, Ю. Визбора, О. Митяева и В. Высоцкого, нами была рассмотрена специфика языкового представления данного концепта.

2.1. Концепт “звезда” в творчестве Олега Митяева

Для анализа мы взяли несколько стихотворений, напечатанных в сборнике, вышедшим в 2003 году, для того чтобы выявить соотношение лексических единиц в системе текста. В связи с этим нами была предпринята попытка построения исследовательских моделей концепта “звезда”. Первое стихотворение, взятое нами для анализа - “Рассветная прелюдия”.

Рассветная прелюдия

Дождем сопровождается,

Холодное безлюдие

Никем не нарушается.

Висит листва продрогшая

И тихо осыпается.

И город просыпается,

Но кажется, что спит.

Шарфом тепло закутаюсь,

И выйду в ночь уставшую,

И в ветках нот запутаюсь,

Шурша листвой опавшею.

Замрет дымок над крышею

И над дорогой нашею,

А над звездой упавшею

Повиснет лед реки.

И солнца шар покатится,

И светом дом заполнится,

И сумерки попятятся,

И кончится бессонница.

И сны мои под пятницу,

Конечно же, исполнятся,

Вот только жаль, не вспомнится

Мне музыка никак.

Доминантный личностный смысл стихотворения - ночь, которая несет в себе грустный, печальный характер, потому что ночь грозит мучительной бессонницей. Для нас представляет интерес концепт “звезда”. Актуальность концепта фиксируется во всем стихотворении (Звезда - небесное тело, видимое ночью с земли как светящаяся точка) [МАС, т.1, с.600].

В первой строфе автор говорит о том, какое чувство вызывает рассвет, что на рассвете очень тихо и безлюдно. Причем безлюдие это холодное. (Безлюдие - отсутствие людей) (МАС, т.1., с.73). (Холодное - холодный - 1. имеющий низкую температуру, с низкой или относительно низкой температурой.2. лишенный пылкости, страсти.3. Хладнокровный, крайне сдержанный в проявлении чувств) [МАС, т.4., с.617].

Во второй строфе говорится о том, что несмотря на то, что уже рассвет, все остается по-прежнему тихим и мрачным. И хотя город просыпается, а кажется, что он все еще спит (Просыпается - проснуться - очнуться ото сна, пробудиться) [СРЯ, т.3., с.523].

В третьей строфе читатель узнает о том, что ночь уже уставшая, что в такую тишину можно побродить по улице (Ночь - часть суток от захода до восхода солнца, от ночи до утра) [МАС, т.2, с.512], (Уставшую - устать - прийти в состояние усталости, утомиться) [МАС, т.3, с.525].

В четвертой строфе О. Митяев повествует о невесомости, о неподвижности, что даже лед реки может повиснуть над упавшею звездой (Звезда - небесное тело, видимое ночью с земли как светящаяся точка) [МАС, т.1, с.600], (Упавшею - падать - Валиться на землю, устремляться сверху вниз под действием собственной тяжести, перестав удерживаться где - либо) [МАС, т.3, с.9].

И, наконец, в пятой строфе настроение улучшается, поскольку уже наступает утро, появляется солнечный свет и заканчивается бессонница (Бессонница - болезненное отсутствие сна) [МАС, т.1, с.86].

Таким образом, концепт “звезда” реализует себя в стихотворении как олицетворение холодной ночи, когда все вокруг становится неподвижным и даже невесомым, когда преобладает мрачное настроение.

Результаты анализа стихотворения представлены в схеме № 1.

Схема № 1 Содержание концепта “звезда” в стихотворении О. Митяева “Рассветная прелюдия”

Следующее стихотворение, взятое для исследования, называется “Оттолкнется от перрона”.

Оттолкнется от перрона

Наш вагон, как мокрый плот,

И под свет звезды зеленой

В темной сини поплывет.

Ритм колеса в стиле диско

Набирают не спеша,

Мы в купе сидим так близко-

Не поймешь, где чья душа.

Спать не хочется, хоть поздно,

Век бы ехать, вместе петь.

А к стеклу прильнули звезды,

Звездам радостно смотреть.

Но случается, как птицу,

Ты поймаешь чей-то взгляд

И увидишь сквозь ресницы

То, о чем не говорят.

И взлетел вагон с тобой бы,

Но в порядке тормоза…

И уже совсем спокойны

И печальны те глаза.

Мы порой не слышим сами,

Как обманываем вслух.

Только иногда глазами

Говорим по существу.

А вагон опять смущенно

Полустанок оттолкнет,

И под свет звезды зеленой

В темной сини поплывет.

В этом стихотворении доминантным личностным смыслом поэта является дорога. Путь у автора связан с положительными эмоциями, так как это способ пообщаться с новыми людьми. Как и в предыдущем стихотворении для нас является актуальным концепт “звезда”, который фиксируется во всем стихотворении.

В данном стихотворении звезда для поэта - это путь. Уже в первой строфе мы узнаем о путешествии на поезде, которое сопровождает свет зеленой звезды в “темной сини”, эпитет “звезды зеленой” не является традиционным (Звезда - небесное тело, видимое ночью с земли как светящаяся точка) [МАС, т.1, с.600], (Зеленой - зеленый - имеющий цвет травы, листвы, зелени) [МАС, т.1, с.606], (Свет - 1. Электромагнитное излучение, воспринимаемое глазом и делающее видимым окружающий мир.2. Освещение, характерное для какой - либо части суток.3. Источник освещения и приспособление для освещения в домах и на улицах) [МАС, т.4, с.44], (Темная - ый - Лишенный света, освещения, со слабым, скудным светом) (МАС, т.4, с.351), (Синь - синева - 1. Синий цвет.2. Синее пространство, синяя поверхность) [МАС, т.4, с.95].

Далее автор говорит о том, как весело ехать, передается чувство радости, удовлетворенности, что он готов век ехать, петь, и даже звезды прильнули к окну, потому что им тоже радостно смотреть (Ехать - двигаться, перемещаться по суше или воде при помощи какого-либо средства передвижения) [МАС, т.1, с.468], (Век - 1. Промежуток времени в сто лет, столетие.2. Разг. Всегда, постоянно, вечно.3. Разг. Очень долгое время, вечность) [МАС, т.1, с.146], (Прильнули - прильнуть - нежно прижаться, приникнуть к кому, чему - либо) [МАС, т.3, с.421], (Радостно - о радости, радостном настроении, присутствующем где-либо, о чувстве радости, испытываемом кем-либо) [МАС, т.3, с.327], (Смотреть - Устремлять, направлять взгляд куда - либо) [МАС, т.4, с.158].

Таким образом, в данном стихотворении концепт “звезда” актуализирует себя как путь, ночная дорога. Звезда здесь для автора как путеводитель, она сопровождает его на протяжении всего времени поездки. Для творчества бардов характерно положительное отношение к дороге, путешествиям, что и представлено в этом стихотворении.

Результаты анализа концепта “звезда” представлены в схеме № 2.

Схема № 2 Содержание концепта “звезда” в стихотворении О. Митяева “Оттолкнется от перрона”

2.2. Концепт “звезда” в творчестве А. Розенбаума

Следующий бард, к творчеству которого мы обратились, это Александр Розенбаум. Мы взяли для исследования его стихотворение, вышедшее в сборнике 2003 года. В этом стихотворении различными языковыми средствами актуализируется концепт “звезда”.

Концептуальный анализ стихотворения “Звездопад”.

Над головой звездопад.

Поторопись, загадай скорей, скорей, скорей,

А звезды летят и летят,

Коснутся тебя - и в рай быстрей, быстрей, быстрей.

А за опушкой весна

Упавшей звездою зовет, зовет, зовет,

А на опушке война,

И все кричат: “Вперед! Вперед! ”

Рядом упала звезда,

Рядом упал твой брат, твой брат, твой брат.

Он загадал навсегда,

Но что, скажи? Молчишь, солдат…

Времени мало дано,

Звездный сегодня закат, закат, закат.

Падает… Стало темно, темно

Под связкой своих гранат.

Доминантный личностный смысл стихотворения - судьба, которой не избежать. Падающая звезда - это символ судьбы, звездопад символизирует быстроту времени. За миг, который падает звезда, нужно успеть загадать желание и это желание - жить. Данное стихотворение организованно противопоставлением концептов “жизнь” - “смерть”. Эти концепты связаны с поэтическими образами “смерть-война”, “жизнь-весна”. У солдата есть еще одна возможность выжить - это загадь желание на падающую звезду.

Уже с первых строк стихотворения мы видим, что концепт “звезда” является актуальным (Звезда - небесное тело, видимое ночью с земли как светящаяся точка) [МАС, т.1, с.600]. Актуальность фиксируется и в названии - “Звездопад” (Звездопад - обильное падение метеоритов) [МАС, т.1, с.600].

Далее мы узнаем, что время идет очень быстро, даже звезды летят и летят (Лететь - 1. Передвигаться по воздуху с помощью крыльев.2. Падать) [МАС, т.2, с.178]. В следующих строках автор повествует о том, что уже весна и она зовет к себе упавшей звездою, и вместе с этой звездою упал солдат (упавшая - падать - валиться на землю, устремляться сверху вниз под действием собственной тяжести) [МАС, т.3, с.9] / А звезды падают и падают, что даже закат (Закат - 1. Заход за линию горизонта солнца (реже о других светилах.2. конец, исход)) [МАС, т.1, с.525] становится звездным (Звездный - Покрытый, усеянный звездами, со множеством звезд) [МАС, т.1, с.600], а после падения стало темно (стать - настать, наступить, начаться) [МАС, т.4, с.254], (темно - 1. Об отсутствии или недостатке света, освещения где - либо.2. О тоскливом, мрачном настроении) [МАС, т.4, с.350].

Таким образом, доминантный личностный смысл стихотворения - это скоротечность времени, судьба, которую символизирует падение звезд. Ритмическая организованность стихотворения - это повторы (“скорей, скорей”, “быстрей, быстрей”) также создают впечатление быстротечности жизни.


Подобные документы

  • Репрезентация национальной языковой картины мира и национальных стереотипов в тексте лимериков. Характеристики героев лимериков. Стереотип как составляющая картины мира. Концепт как основное понятие лингвокультурологии. Взаимоотношение героя и общества.

    дипломная работа [88,9 K], добавлен 09.03.2009

  • Концепт и языковая картина мира как базовые понятия в современной лингвистике. Лексическая основа концепта "природа" в сборнике рассказов И.С. Тургенева "Записки охотника". Его психологическая направленность в индивидуально-авторской картине мира.

    курсовая работа [40,6 K], добавлен 15.12.2009

  • Категориальный аппарат "концепта", как центрального понятия отрасли языкознания – лингвокультурологии. Особенности концепта "женщина", который с одной стороны универсален, но с другой - включает в себя национальную специфику русской языковой картины мира.

    статья [18,7 K], добавлен 23.03.2011

  • Понятие языковая картина мира. Языковая картина мира в лингвокультурологии и этнопсихолингвистике. Различия в научной и наивной картинах мира. История рассмотрения языковой картины мира в науке и лингвистике. Изучение языковой картины мира в лингвистике.

    реферат [31,0 K], добавлен 01.12.2008

  • Феномен понятия "картина мира". Функциональные, образные и дискурсивные, номинативные средства языка как элементы языковой картины мира. Анализ фрагмента языковой картины мира лексико-семантического поля "Pleasure" в современном английском языке.

    реферат [15,6 K], добавлен 06.09.2009

  • Исследование основных параметров концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Сегментация семантического пространства "жилье" в говорах русского языка. Лексическая мотивированность русских наименований жилья. Семантика слова "дом".

    дипломная работа [149,1 K], добавлен 26.10.2010

  • Понятия культуры, языка, этноса, их неразрывная связь с лингвистикой. Концепт как ментальная единица концептуального пространства и информационной базы человека. Основные подходы в лингвистическом исследовании концепта как языковой картины мира.

    статья [47,0 K], добавлен 04.12.2015

  • Концептуальная система - основа языковой картины мира. Анализ синтаксической конструкции с английский существительным "hope" (репрезентантом концепта). Понятийные характеристики концепта в английском языке. Этимология слова и его лексическое значение).

    курсовая работа [64,6 K], добавлен 07.01.2014

  • Концепт как оперативная единица картины мира - совокупности знаний человека. Классификация концептов, их структура. Реализация концепта "душа" в немецком языке на уровне фразеологических и устойчивых сочетаний. Анализ словарных дефиниций и синонимов.

    дипломная работа [249,0 K], добавлен 19.02.2015

  • Понятие языковой картины мира и роль метафоры в ее создании. Анализ использования в текстах англоязычной прессы различных метафорических конструкций. Оценка употребления метафор в текстах англоязычной прессы и способов создания языковой картины мира.

    дипломная работа [248,7 K], добавлен 24.03.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.