Образ России в периодической печати Аргентины (на примере газет Pagina/12, Claoms, La Nacion, Buenos Aires Times, El Pais)

Конструирование образа России в масс-медиа стран, находящихся в сфере политических и экономических интересов РФ. Оценка степени влияния концепций, постулируемых в западных средствах массовой информации, на авторскую позицию аргентинских журналистов.

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 26.02.2023
Размер файла 86,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ОБРАЗ РОССИИ В ПЕРИОДИЧЕСКОЙ ПЕЧАТИ АРГЕНТИНЫ (НА ПРИМЕРЕ ГАЗЕТ PAGINA/12, CLAIMS, LA NACION, BUENOS AIRES TIMES, EL PAIS)

Голоусова Елизавета Сергеевна

Аннотация

аргентинский медиа журналист образ

В рамках сложившейся в последние годы геополитической ситуации актуализируется вопрос об образе России в СМИ разных стран. Особенно важной исследовательской задачей представляется изучение черт этого образа и механизмов его конструирования в массмедиа стран, которые на текущий момент находятся в сфере политических и экономических интересов РФ. В данном исследовании мы обратились к принципиально важным аспектам формирования образа России в средствах массовой информации Аргентины. Что касается контента, можно отметить высокую степень влияния концепций, постулируемых в западных СМИ, на авторскую позицию аргентинских журналистов. Вместе с тем в материалах, затрагивающих тему совместной борьбы с пандемией, и публикациях общекультурного характера можно увидеть позитивное отношение авторов к России в целом и к совместным проектам в частности.

Ключевые слова: образ, Россия, аргентинские СМИ.

Annotation

Golousova Elizaveta S., THE IMAGE OF RUSSIA IN ARGENTINIAN PERIODICALS (A CASE STUDY OF PAGINA/12, CLARIN, LA NACION, BUENOS AIRES TIMES AND EL PAIS NEWSPAPERS)

In the context of the current geopolitical environment characterized by the growing tensions between various international parties, one of Russia's primary goals is to maintain a positive image in the global information space. Being a public diplomacy tool, media are able to convey certain ideas and images to a wide audience to form a comprehensive image of a given country. The goal of the author of the paper was to describe the main features used in the presentation of the image of Russia in Argentinian mass media. The methodology included the study of the journalist's argumentation, vocabulary, as well as the ways used to verbalize images, stylistic devices and the role of visual components (photos, illustrations) presented in the publications. The author analyzed a vast array of evidence (in total -- more than 500publications) and identified the main techniques that contribute to the formation of the media image of the country on the verbal and visual levels. Regarding the content of media messages, it may be concluded that the concepts postulated in Western media have a high degree of influence on Argentinian journalists' position regarding the coverage of political and economic issues. However, considering the publications that cover the joint fight against the pandemic or those related to cultural issues, one can see a more positive attitude of their authors towards Russia in general and collaborative projects in particular.

Key words: media image, Russia, Argentinian mass media.

Введение

Современная геополитическая повестка диктует новые правила игры. С переходом от модели биполярного мира к многополярному каждому участнику процесса глобальной коммуникации необходимо определиться с приоритетами и основными стратегическими направлениями. На сегодняшний день одной из первостепенных задач России является формирование положительного имиджа страны на мировой арене, укрепление уже сформировавшихся отношений со странами -- потенциальными партнерами, а также создание новых взаимовыгодных коалиций. Возможный способ реализации данной задачи -- активизация публичной дипломатии, предполагающей вовлечение широкой общественности в международные процессы.

Значимым ресурсом публичной дипломатии являются средства массовой информации, так как именно они способны повысить уровень общественной осведомленности, сформировать определенный образ страны и ее культуры. В данном исследовании мы сосредоточились на образе России, который формируют СМИ Аргентины. Наш выбор обусловлен рядом факторов.

Во-первых, Россия и Аргентина -- давние партнеры. Дипломатические отношения между двумя странами были установлены еще в конце XIX в. (приостановлены после октября 1917, возобновлены в 1946 г.). Россия и Аргентина постоянно сотрудничают в области культуры, образования, спорта.

Кроме того, на территории Аргентины проживает порядка 300 тысяч человек, говорящих на русском языке, и этим, вероятно, объясняется тот факт, что аргентинцы всегда проявляли активный интерес к истории, культуре и традициям России.

На сегодняшний день сотрудничество между Россией и Аргентиной осуществляется по разным направлениям: торгово-экономическому, дипломатическому, культурно-просветительскому, научно-образовательному, военно-техническому и медицинскому. Аргентина является одним из ведущих торгово-экономических партнеров России в Латинской Америке1.

В условиях борьбы с пандемией COVID-19 вступил в силу совместный меморандум о взаимопонимании, подписанный аргентинской лабораторией Richmond и Российским фондом прямых инвестиций (РФПИ) и направленный на совместное производство российской вакцины от коронавируса2. Так, Аргентина стала первым государством Латинской Америки, которое одобрило использование Sputnik V и начало производство российской вакцины3. Важно также отметить, что образ России, формируемый средствами массовой информации Аргентины, во многом определяет характер межкультурного диалога между Россией и партнерами в Латинской Америке.

В рамках данного исследования мы поставили перед собой цель выявить основные характеристики образа России в информационном пространстве Аргентины. Главные исследовательские вопросы звучат следующим образом: в чем заключаются основные тренды реализации образа России в медиа Аргентины с точки зрения контента и стилистических особенностей публикаций? Имеются ли существенные отличия в освещении российской тематики между представленными изданиями и в чем они заключаются? Какие стилистические и лексические средства используют авторы публикаций, к каким способам визуализации прибегают аргентинские журналисты? Какой фото- и/или видеоматериал сопровождает текстовые публикации? Также нам было важно понять, какие источники информации были задействованы авторами публикаций и велась ли активная работа с сетью собственных корреспондентов. И мы бы хотели разобраться, какую позицию в оценке российских событий чаще всего занимают аргентинские медиа.

Методика

Методическую основу работы составила техника дискурс-анали- за новостных публикаций, основанная на работах Т. ван Дейка (van Dijk, 1991), Алтуняна (1999), Майдановой (1994), а также метод анализа журналистского повествования, изложенный Хилелом Носе- ком (Nossek, 2004). В рамках данного подхода были исследованы смыслы, заложенные в заголовочном комплексе и самих текстах публикаций, авторская аргументация, способы вербализации образа, стилистические приемы, к которым прибегали журналисты, а также роль визуальных компонентов (фото, иллюстрации), присутствовавших в материале. Среди изданий, привлеченных для анализа, -- Clarin, Pagina/12, La Nacion, Buenos Aires Times. Это качественные медиа, нацеленные на образованную аудиторию, освещающие события разного плана, в том числе и международного масштаба. Помимо национальных изданий у местной аудитории пользуются популярностью испанские El Pais, ABG4, публикации которых также стали частью нашего исследования. Для анализа были отобраны публикации 2020--2021 гг., так как именно в этом временном промежутке произошли значимые события национального и международного масштаба, которые привлекли внимание общественности, включая журналистскую и политическую элиту: началась пандемия COVID-19; в аэропорту Шереметьево был арестован Алексей Навальный5, что вызвало протесты; состоялась встреча американского и российского президентов на саммите в Женеве в июне 2021 г. Ключевыми словами и сочетаниями для нас при работе с выборкой стали «Россия», «события в России». Мы отобрали более 500 публикаций наиболее влиятельных печатных СМИ Аргентины (в статье представлены более 70 фрагментов публикаций). Единицей анализа стали конкретные медиатексты -- публикации в печатных и онлайн- изданиях Аргентины, посвященные событиям, произошедшим в России и за рубежом в 2020--первой половине 2021 г. Было проанализировано по 30 материалов каждого издания. Мы ориентировались на доступность публикаций в интернет-пространстве, а также на их релевантность заявленной нами теме. На первом этапе мы отобрали все публикации по тэгу «Россия», затем все материалы были классифицированы по группам и разделены на подгруппы в зависимости от ключевых тем.

Анализ публикаций

Весь массив публикаций о России мы разбили на подгруппы в зависимости от ключевых тем, фигурирующих в них.

* Арест Алексея Навального в январе 2021 г. и связанная с этим серия протестов (зима-весна 2021), а также дальнейшее развитие этой ситуации.

Взаимоотношения России и США (здесь мы сосредоточились главным образом на встрече Владимира Путина и Джозефа Байдена в Женеве в июне 2021).

Личность президента Владимира Путина и образ российского лидера в медиа Аргентины (к анализу привлекались релевантные материалы за 2020--2021 гг.).

Сотрудничество между Россией и Аргентиной в рамках борьбы с пандемией COVID-19 (включая публикации о начальном этапе вакцинации в Аргентине при помощи Sputnik-V, а также о совместном проекте центра им. Гамалеи и аргентинской лаборатории Richmond).

Публикации общекультурного и бытового характера, так или иначе связанные с российской тематикой, проектами, реализуемыми гражданами России и Аргентины на территории обеих стран.

Арест Алексея Навального

Оппозиционер Алексей Навальный был арестован вечером 17 января 2021 г. в аэропорту Шереметьево, когда вернулся в Москву из Берлина, где проходил лечение. Первая волна протестов в поддержку Навального прошла в январе 2021 г. Самая массовая акция состоялось в Москве. Медиа Аргентины активно освещали все эти события. Центральными темами публикаций стали детали ареста, образ Навального, протесты в его защиту, реакция Запада и ЕС на ситуацию с Навальным.

Так, Pagina/12 сообщает, что «лидер российской оппозиции Алексей Навальный был арестован в московском аэропорту Шереметьево в воскресенье, когда возвращался в свою страну из Германии. Там он провел более четырех месяцев, приходя в себя после тяжелого отравления, в котором обвинил правительство президента Путина»6.

Состояние здоровья Алексея Навального после объявления им голодовки стало еще одним инфоповодом. Например, в публикации AFP: «Это вопрос нескольких дней. Речь идет о критическом состоянии, в котором находился Алексей Навальный: уровень калия в его крови достиг критической отметки, у него может произойти остановка сердца в любой момент»7. Также говорится о возможном влиянии голодной забастовки на общее состояние здоровья Навального: «Наш пациент может умереть в любой момент»8. На официальном канале La Nacion размещено видео, в котором об Алексее Навальном говорится как об активном борце с коррупцией, активисте-антикоррупционере, противостоящем Путину, «личности с феноменальными способностями и возможностями управлять социальными сетями». На риторический вопрос «А кто такой Навальный?» журналистка Инес Капдевила отвечает: "Навальный -- единственный, кто может что-то противопоставить Путину, кто обладает популярностью внутри страны и это враг Кремля номер 1 "»9.

Говоря о вербальной составляющей публикаций, необходимо отметить присутствие ярких, эмоционально насыщенных лексических единиц. Образ Навального -- это образ героя-оппозиционера, который противопоставлен образу Путина. Так, в публикациях о Навальном присутствуют следующие сочетания: «враг Путина номер 1», «против диктатуры», «активист-антикоррупционер»10, «узник совести», «жертва беспощадной кампании российских властей»11.

Среди стилистических приемов, которые используются журналистами, следует упомянуть и антитезу -- противопоставление группы понятий, которые ассоциируются со свободой и демократией (la libertad, los derechos constitucionales), другой группе, которая вызывает в большей степени негативные ассоциации в сознании аудитории (dictatura, el poder, represion brutal, corruption de elite, motivacionespoliticas, represion intensely1.

Реакция на арест Навального со стороны представителей международного сообщества также легла в основу ряда публикаций. В одной из заметок La Nacion говорится о реакции Президента Еврокомиссии на арест Алексея Навального и официальном заявлении, сделанном Урсулой фон дер Ляйен: «Я осуждаю арест Алексея Навального по возвращении в Россию. Российские власти должны немедленно освободить его и гарантировать его безопасность». Здесь можно обратить особое внимание на использование модального слова «должен», которое передает категоричный стиль высказывания представителя Еврокомиссии13.

Здесь же приводится и высказывание Джейка Салливана, советника Джо Байдена по национальной безопасности, призывающего к «немедленному» освобождению Навального. Ключевые фразы, которые составили семантическую основу публикации, -- «тщательное расследование», la detention delopositor ruso14.

В целом, говоря о протестах, аргентинские медиа сосредоточились на внушительном количестве вышедших на улицы (несколько тысяч) в разных городах страны: «В эту среду тысячи людей вышли на улицу в сотнях российских городах, чтобы потребовать освобождения лидера оппозиции». При этом говорится, что у русских есть конституционное право устраивать митинги, но при этом «несанкционированные митинги немедленно ведут к массовым задержаниям и жестоким репрессиям»15.

Что касается источников информации, то в большей части материалов присутствуют ссылки на новостные ленты международных информагентств Reuters, AFP, EFE, в отдельных случаях (как это было с публикациями о волне протестов в России) это перепечатки западных изданий (The New York Times). У некоторых испаноязычных изданий -- El Pais, El Mundo -- есть собственные корреспонденты в России, что, безусловно, добавляет их публикациям индивидуальности и эмоциональности.

Говоря о визуальной составляющей, важно отметить, что практически все материалы данной группы сопровождаются фотографиями, а отдельные публикации дополнены видеофрагментами. В центре -- изображения оппозиционера Алексея Навального, фотографии участников протестов. Как правило, это фотографии достаточно крупного размера, они расположены под заголовком, и это первое, что видит читатель. Алексей Навальный чаще сфотографирован в момент задержания или обращения к аудитории с призывом выйти на улицы (фото с личной странички)16, а также во время нахождения на борту самолета (перед возвращением в Россию). На всех фотоизображениях Алексей Навальный выглядит серьезным, порой -- уставшим, и нет ни одного фото, где бы он улыбался. Все это способствует закреплению у представителей зарубежной аудитории образа серьезного лидера. На фотографиях, сопровождающих материалы о протестах, можно видеть лозунги («Один за всех и все за одного», «Нет репрессиям», Save Navalny)17, сцены задержания, полицейских с дубинками, хватающих нарушителей и применяющих силу. Можно сказать, что фотоиллюстрации не только усиливают основной смысл сообщения, но и являются самостоятельным носителем информации.

Взаимоотношения России и США

Отметим обилие материалов, посвященных встрече Джозефа Байдена и Владимира Путина в Женеве в июне 2021 г. Каждое из упомянутых нами изданий стремилось оперативно донести до читателей самую актуальную информацию. Все публикации похожи: большинство из них подготовлены сотрудниками международных информационных агентств и содержат однотипную фактическую информацию. Смысловая доминанта публикаций данной группы -- это дальнейшее развитие отношений между Россией и США и проблемы, которые имеются на текущий момент. Основные сложности, которые мешают выстраиванию гармоничных отношений двух держав, по мнению журналистов, связаны со «стратегическими ошибками, которые допустила Россия»: аннексия Крыма, оказание поддержки президенту Белоруссии Александру Лукашенко, намерение продолжать переговоры по Северному потоку невзирая на неодобрение США, действия России в Сирии, присутствие российских военных формирований на украинской границе, задержание Навального и пр.

Для того чтобы подчеркнуть напряженность в российско-американских отношениях, журналисты используют лексемы, которые образуют два противоположных по смыслу семантических поля: успех, достижение («проведение встречи -- это уже успех»; «можно петь победную песню»; «дал ряд положительных сигналов лидеру Кремля») и проблема («после многих лет разногласий», «опасные темы»). Так, по утверждению журналистов Pagina12, «напряженность между Россией и Украиной и обвинения в том, что Кремль стоит за кибератаками против США, являются вопросами, вызывающими наибольшую напряженность среди тех, которые будут обсуждаться на встрече»18. Если говорить о вербализации образов лидеров государств, то следует отметить, что чаще журналисты цитируют американского президента. Но все же некоторые обращаются и к высказываниям Владимира Путина. Так, например, в публикации Buenos Aires Times «Putin says he wants to find ways with Biden to improve US-Russia ties» автор цитирует Путина: «У нас нет разногласий с США. У них есть одно намерение: они хотят сдержать наше развитие и говорят об этом публично»19.

Ряд авторов приводят реакции Путина на обвинения Байдена: в одном из предшествовавших саммиту интервью Байден назвал Путина убийцей. В частности, на сайте ABC появился материал, автор которого как раз сосредоточился на политической риторике Владимира Путина. Здесь приводится подробный ответ президента на обвинения Байдена: «В марте, когда Байден назвал Путина “убийцей”, он уже отреагировал сдержанно и насмешливо. “Кто бы это ни сказал, -- заявил президент России, -- это не детское выражение, это не шутка. Это имеет глубокий психологический смысл... Когда мы говорим о другом человеке, когда мы говорим о других государствах и других народах, мы всегда смотрим на себя в зеркало”»20.

Аргументов в пользу того, что на данный момент отношения между двумя странами можно охарактеризовать как проблемные, больше: «Но встреча будет скромной, потому что разногласия, отравившие отношения между Вашингтоном и Москвой, на данный момент некому разрешить»21.

Данная мысль реализуется посредством использования ярких эпитетов, эмоционально окрашенных лексем, а также глаголов и наречий деструктивной семантики: «знает, что политика военного навязывания или чрезмерного авторитаризма в сфере его влияния провоцирует новую холодную войну»; «СССР проиграл холодную войну и все закончилось очень плохо»22.

Что касается визуальной составляющей, то практически все публикации сопровождались фотографией с официальной встречи двух президентов: Владимир Путин и Джо Байден пожимают друг другу руки на фоне национальных символов России и США. Внимание читателя акцентируется на уверенности, которая передается за счет взглядов и жестов обоих президентов. Байден протягивает открытую ладонь, что можно трактовать как «открыт для диалога». На одной из фотографий запечатлен момент, когда президент Владимир Путин отвечает на вопросы журналистов западного издания. Выражение лица российского президента свидетельствует о том, что он предельно сдержан и сконцентрирован на теме беседы. В отдельных случаях фотоизображения апеллируют к дополнительным смыслам, заложенным в материалах. Например, в публикации «Саммит Путина и Байдена в Женеве призван растопить лед между США и Россией»23 помимо традиционных официальных фото с изображением президентов Путина и Байдена использована фотография граффити с изображением Алексея Навального. На самом изображении сделана надпись на французском языке «Герои нашего времени». Помещена также фотография со встречи Рональда Рейгана и Михаила Сергеевича Горбачева в 1985 г. (тоже по стечению обстоятельств проходившей в Женеве), а также фотография с совместной пресс-конференции Владимира Путина и Дональда Трампа, прошедшей в Хельсинки в 2018 г., -- момент, когда Путин передает Трампу футбольный мяч, изящно обыгрывая комментарий журналистов о том, на чьей половине поля находится мяч в вопросах международной политики. Таким образом, можно заключить, что фотоизображения не только являются визуальным дополнением текстовых материалов, но и превращаются в самостоятельные смысловые единицы. Они привлекают внимание к деталям, создавая собственный идейный центр публикации.

Образ российского лидера

Образ российского президента Владимира Путина стал смысловым центром большого числа публикаций. Вероятно, это обусловлено тем, что само восприятие нашей страны тесно связано с концептом «Россия--Путин». Таким образом, в сознании аудитории прочно закрепляется ассоциация «страна-лидер». Следует отметить, что на сайтах некоторых изданий (La Nacion, Pagina12, Clarin) есть специальные рубрики, посвященные президенту России, -- Vladimir Putin. Приведем примеры заголовков: «Владимир Путин объявляет коммерческую войну Франции из-за шампанского»24; «Путин запрещает законом сравнивать зверства нацистов со зверствами СССР времен Второй мировой войны»25; «Сверхзвуковые ракеты -- новое непобедимое оружие Владимира Путина в борьбе против Запада26; «Путин обвинил США в причастности к инциденту с британским кораблем в Черном море»27. О Владимире Путине говорят как о царе, которого никто не может сдвинуть (zar inamovible) и который «одержим идеей обогащения» (obsesionado con las riqueza y el lujo). Характеризуя его стиль управления страной, журналисты используют следующие номинации: el nuevo autoritarismo, repression de la disidencia, una de las figuras mas influyentes, poder ruso28.

Так, в достаточно жестком по стилю и контенту материале «Игра Путина с культурами и границами» автор говорит о том, что собой представляет современная Россия и какую роль играет ее лидер в позиционировании страны на международной арене. Публикация написана в жанре эссе-размышления в ответ на статью российского президента Владимира Путина «Об историческом единстве русских и украинцев». Ироничное восприятие российской трактовки украинского вопроса просматривается уже в самом названии. В ходе повествования тон журналистки становится все более агрессивным: «Игнорируя все двусторонние и многосторонние соглашения, которые обязывают Россию уважать территориальную целостность Украины, Путин заходит так далеко, что предлагает территориально уменьшить эту страну до того состояния, в котором она находилась на момент подписания Союзного договора». Автор акцентирует внимание на одержимости Путина Украиной, его неуважении к этому государству, его лидерам и гражданам. Журналистка сравнивает российского президента с доном Хосе из легендарной оперы «Кармен», а Украину -- со свободолюбивой табачницей. Пафосный аккорд в конце -- своеобразный итог всего повествования: «Будем надеяться, что <...> Путин не думает инсценировать свою собственную версию Кармен относительно Украины, чтобы позже сказать: “Я убил ее, потому что она была моей”»29.

Вербальная составляющая образа президента зачастую связана с экспрессивным стилем его коммуникации: «Это не случайно, это не просто детская поговорочка и шутка»30. Особо подчеркиваются такие качества российского президента, как сила, уверенность, упорство, решительность в достижении целей и амбициозность: «сильный человек», «лидер, который умеет вести переговоры», «лидер нового типа»; «Путин хочет легитимности, влияния на мировой арене. Отчаянно желает соответствовать данному образу»31; «Путин хочет изменить положение своей страны в мировом геополитическом пространстве; он намеревается превратить его в главное действующее лицо»32; «Президент России пригрозил “сломать зубы” любому, кто попытается “укусить” Россию, чтобы захватить часть ее территории»33.

В материале «Россия -- сложный сосед» (Rusia, el vecino dificil)34 для формирования образа России, большой, великой державы, используются оценочные прилагательные, суперлати- вы: «почти бесконечная граница России», «самая большая страна в мире», «российское геополитическое мышление», «упорные империалистические амбиции»35.

Что касается визуальной составляющей, то в публикациях, где воссоздается собирательный образ России, используется стереотипный набор иллюстраций. В частности, в материале «Россия -- сложный сосед» сразу же под заголовком расположено изображение медведя. Традиционно медведь -- один из символов России, который принято ассоциировать с определенными качествами: могучий, большой, сильный, способен за себя постоять. Согласно еще одной трактовке, медведь -- это «хищник, который при случае может проявить агрессию»36.

Таким образом, весь материал целиком, включая текстовую и иллюстративную составляющую, имеет целью внушить аудитории, что Россия -- не просто сложный, но и опасный сосед. В большинстве материалов, посвященных Путину, его изображение расположено сразу же под заголовочным комплексом либо может быть несколько фотографий в промежутках между абзацами. Чаще всего это фотографии, выполненные в официальном стиле: президент России снят в своем кабинете на фоне российского флага. В отдельных случаях это могут быть совместные фото с лидерами других стран, на которых запечатлен момент деловой встречи, дружеское рукопожатие. Иногда это могут быть более личные моменты, как, например, в материале Putin arropa a Lukashenko en plena crisis international por el desvio del avion37: на одной из фотографий изображены лидеры двух стран, а также сын Александра Лукашенко Коля во время посещения монастыря на Валааме в 2019 г. Церковь, свечи, монастырь -- символы веры, которые ассоциируются со спокойствием, умиротворением. Можно сказать, что такая иллюстрация служит важным дополнением к текстовому сообщению. Она заостряет внимание на особом характере взаимоотношений между лидерами России и Белоруссии.

На сайте газеты Clarin опубликована подборка фотографий, на которых запечатлены моменты отдыха президента Путина в сибирской тайге: совместное чаепитие с министром обороны Сергеем Шойгу, поездка за рулем вездехода, осмотр экспонатов в мастерской по обработке сухих деревьев38. Фотографии подчеркивают неформальный характер поездки, на большинстве из них президент выглядит спокойным, расслабленным, на некоторых улыбается.

Если говорить об источниках, то, как и предыдущих случаях, большая часть публикаций Pagina/12, Clarin, Buenos Aires Times подготовлены международными агентствами (Bloomberg, EFE, AFP и пр.). На сайтах La Nacion, ABC, El Pais чаще можно увидеть авторские материалы. По словам аргентинской журналистки Элиды Бустос, это объясняется прежде всего финансовыми затратами: «Аргентинские редакции, особенно учитывая нынешний сильнейший экономический спад, не могут себе позволить оплатить работу собственных корреспондентов. Европейские редакции в этом плане находятся в более привилегированном положении: их корреспонденты априори ближе к месту события, к источнику ин- формации»39.

Сотрудничество России с Аргентиной

В основе публикаций, повествующих о борьбе с пандемией при помощи разработок российских ученых, журналисты выражают оптимизм и высказывают надежду на то, что пандемию удастся остановить. В ряде материалов шла речь о проблемах с поставкой в Аргентину второго компонента вакцины (апрель--июль 2021). И, наконец, часть материалов была сфокусирована на важном этапе сотрудничества между Россией и Аргентиной -- производстве второго компонента вакцины в лаборатории Richmond из сырья, предоставленного российской стороной.

В целом можно отметить, что тон публикаций данной группы значительно отличается от предыдущих: он гораздо теплее. В материалах присутствуют лексемы с положительной коннотацией. Так, в репортаже Argentina comenzara a producir la vacuna rusa Sputnik V говорится, что «Аргентина стала главным союзником России по распространению вакцины Sputnik V в Латинской Америке». Здесь же упоминается и о том, что «президент Аргентины Альберто Фернандес и его коллега из России Владимир Путин объявили в пятницу, что на следующей неделе в южноамериканской стране начнется производство вакцины против COVID-19»40. В публикации под заголовком Mas alla de la Sputnik: Rusia quiere «profundizar» la relation con Argentina en comercio y energia nuclear журналист ссылается на слова посла в РФ в Аргентине Дмитрия Феоктистова, который убежден в том, что «российско-аргентинские отношения находятся на подъеме и что они никогда не зависели от политического настроя конкретной страны». Также отмечается, что Россия помогает Аргентине не с целью извлечения прибыли, а с целью «вытащить друга из сложной ситуации»41.

Аналогичным образом в материале «Дружественные отношения между Владимиром Путиным и Аргентиной», опубликованном в издании La Nacion, подчеркивается особый характер взаимоотношений между Владимиром Путиным и Аргентиной: «Эти дружественные отношения стали еще более очевидными, когда во время церемонии 24 марта вице-президент Кристина Киршнер заявила: “Кто бы что ни говорил, но единственные вакцины, на которые мы рассчитываем, -- это вакцины из России и Китая”. Впоследствии, 3 июня, Альберто Фернандес пообщался с Путиным и, подчеркнув, что “друзья познаются в беде”, поблагодарил Россию за то, что она организовала для страны поставку вакцины, в отличие от других стран, которые отказали в помощи»42.

В публикациях Buenos Aires Times и El Pais больше внимания уделяется теме «задержки поставок российской вакцины», «невыполнения обязательств российской стороной». Так, в одном из материалов El Pais говорится, что «российская вакцина Sputnik V стала серьезной головной болью для правительства Аргентины. Она была первой, массово примененной в южноамериканской стране, и ею было привито самое незащищенное население -- те, кому больше 60 лет. Однако представители данной группы не смогли завершить схему вакцинации в течение максимально допустимого трехмесячного периода из-за отсутствия вторых доз»43. Еще в одном материале «Sputnik V -- от надежды на вакцину к разочарованию в Латинской Америке» автор также акцентирует внимание на сложной ситуации, в которую попали пожилые люди. Журналист ссылается на мнение 72-летней жительницы Буэнос-Айреса Жозефины Бермудес, получившей вакцину Sputnik-V еще 21 апреля и все еще ожидающей ревакцинации44.

В августе 2021 г. на страницах аргентинских изданий стали появляться материалы, посвященные успешному производству второго компонента вакцины Sputnik Vв лаборатории Richmond. В публикациях отмечалось, что «успешное начало производства второго компонента является важным примером технологического сотрудничества между Россией и Аргентиной по локализации производства одной из лучших в мире вакцин против коронавируса»45.

Концепт успешного сотрудничества между Россией и Аргентиной открыто постулируется на страницах Clarin, La Nation и Pagina/12. Так, автор одного из материалов ссылается на заявление, опубликованное представителями лаборатории Richmond на официальной страничке в Twitter. «Мы счастливы и гордимся тем, что был успешно завершен тендер на реализацию проекта VI.D.A. для финансирования строительства современного завода по производству биотехнологических препаратов, который будет запущен в следующем году»46.

В целом, говоря о публикациях данной группы, можно выделить смысловые концепты «дружба», «наши народы», «взаимное доверие», «сотрудничество», «успешная реализация», «совместный проект»: «Сотрудничество в области вакцинации сблизило наши народы, и это может стать основой для продвижения вперед. Если мы укрепим взаимное доверие, нам будет легче продвигаться по другим направлениям»47.

Что касается визуальной составляющей, можно отметить традиционные изображения ампул с вакцинами, фотографии людей, которые стоят в очереди на вакцинацию, фотоизображения президента Аргентины Альберта Фернандеса и президента России Владимира Путина, а также небольшое количество карикатур. Например, на сайте La Nacion в дополнение к стандартной фотоиллюстрации, на которой изображены участники телеконференции, посвященной проблеме вакцинации, была опубликована карикатура, на которой Владимир Путин, одетый в костюм врача, держит большой шприц и готовился сделать укол пациенту. Альберто Фернандес придерживает ватный тампон, а в роли пациента орангутан в строгом костюме -- в пиджаке и со спущенными штанами48. Карикатура, безусловно, представляет особую ценность, поскольку подчеркивает ироничный тон публикации и неоднозначность самой ситуации, о которой идет речь.

Публикации общегуманитарного характера

Публикации данной группы связаны с различными аспектами жизни в России, включая события из сферы культуры, спорта, искусства. Наиболее часто встречающиеся темы -- жизнь русских в Аргентине и аргентинцев в России, заметки о путешествиях, гастрономические зарисовки, описания природных красот и новых туристических маршрутов, а также заметки об известных личностях. Приведем примеры некоторых заголовков: «Полярная ночь: три города, в которых солнце не взойдет до 2022 года»49, «Россия обыграла Швецию и вышла в полуфинал Кубка Дэвиса»50, «Волнение Натальи Орейро во время церемонии при получении российского гражданства»51, «Аргентинец Никанор Виейра возглавит Olluco -- новый ресторан Вергилио Мартинеса в Москве»52, «Брошенная собака снова может ходить после операции, в ходе которой она получила четыре бионических протеза» (операцию провели российские ученые. -- Е.Г.)53, «Натуральная косметика: аргентинская компания, которая начинает работу на территории России и Тайваня»54, «Королевская свадьба в России: такова была роскошная свадьба потомка династии Романовых»55, «Российская актриса и режиссер отправились в космос, чтобы снять первый фильм на орбите»56.

Стоит отметить, что публикации данной группы менее политизированы, некоторые отличаются особой теплотой. На вербальном уровне это реализуется за счет использования эпитетов и словосочетаний с положительной коннотацией. Один из ярких примеров -- публикация о присвоении известной латиноамериканской певице и актрисе Наталье Орейро российского гражданства. Например, в La Nacion вышла целая серия материалов, один из них -- под заголовком «Владимир Путин дал Наталье Орейро российское граждан- ство»57. В репортаже особо подчеркивается любовь россиян к представительнице уругвайской культуры: «До такой степени доходит взаимная любовь между артисткой и этой нацией, что сегодня указом, подписанным президентом России Владимиром Путиным, Орейро получила российское гражданство»58. Автор также отмечает, что вся история началась с шуточного заявления самой Натальи в эфире телевизионного шоу «Вечерний Ургант». «"Давай узнаем, насколько ты русская", -- предложил Иван в эфире своего шоу. На что Наталья ответила: "Да, осталось только, чтобы Путин дал мне паспорт". И тогда Иван предложил ей обратиться к президенту напрямую, что Наталья незамедлительно и сделала, добавив при этом: "Не существует другого иностранца, который бы чувствовал себя более русским, чем я"». В материале также говорится, что ранее, еще в августе 2021 г., в интервью российскому новостному агентству РИА Новости Орейро заверила, что «не просит гражданства с целью жить в славянской стране, а лишь желает таким образом поблагодарить россиян за любовь, которую они демонстрировали на протяжении многих лет»59.

Журналист Clarin в публикации на эту тему открыто заявляет, что культурная дипломатия -- это прекрасный способ борьбы с антироссийской пропагандой: «Как противостоять антироссий- ской пропаганде, которую так эффективно, особенно через Голливуд, реализуют США в Латинской Америке? За последние годы Россия нашла три способа ответить на этот вопрос. Первое: Чемпионат мира по футболу. Второе: Sputnik V Третье: Наталья Орейро». Здесь же приводятся слова посла Российской Федерации в Буэнос-Айресе Дмитрия Феоктистова: «В России Наталью мы считаем своей. Все началось в 90-х годах с сериала Muneca brava (1998--1999. -- Е.Г.), который у нас известен как “Дикий ангел”. С тех пор у нее миллионы поклонников»60. Большинство материалов снабжены фотоиллюстрациями, изображающими Наталью Орейро, улыбающуюся, довольную, с российским паспортом в руках: вот она отмечает получение российского гражданства с бокалом шампанского в посольстве России в Буэнос-Айресе, вот она кутается в теплую шапку и пушистую яркую шубу, стоя на главной площади Москвы под проливным дождем, но не перестает улыбаться.

Еще один тип публикаций -- это история о гастрономических экспериментах жителей обеих стран. Например, в публикации El argentine Nicanor Vieyra esta al frente de Olluco, el nuevo restaurante de Virgilio Martinez en Moscu («Аргентинец Никанор Виейро руководит новым рестораном Olluco Вергилио Мартинеса в Москве») речь идет об аргентинце, который открыл в Москве ресторан перуанской кухни: «История Никанора, родившегося в Бельграно, -- это история о самоотверженности, таланте, упорстве, безграничной любви к тому, что он делает»61. Герой публикации много где побывал, включая страны Латинской Америки и Европу. Поездка в Россию стала для него новым вызовом: «Было очень холодно! Но город казался невероятным... Это похоже на приключение». Автор отмечает, что Никанор прекрасно себя чувствует в российской столице, перенял русские привычки: как и многие москвичи, он с удовольствием бегает и проводит время на свежем воздухе: «Я в восторге от того, что парки такие большие, что есть самый настоящий лес всего в 10 минутах ходьбы от моего дома. На днях я пробежал 30 километров в парке Сокольники, даже не почувствовал усталости». Одна из центральных идей публикации -- необходимость налаживать общение между представителями разных культур. Никанор, будучи в Перу, начал учить русский язык: «Важно общаться. Моя главная задача -- рассказать окружающим о том, что мы делаем, что готовим, что в основе -- блюда перуанской кухни, но адаптированные к российским реалиям»62. Стоит отметить, что материал дополнен фотоиллюстрациями с изображением традиционных перуанских блюд, а также фотографиями героя и его друзей на фоне местных пейзажей -- лесных массивов, ягодных полей и зеленых лужаек.

В основу еще одной публикации La Nacion легла похожая история, с той лишь разницей, что ее героем стал выходец из СССР: «"Однажды я уснул в СССР, а проснулся в Украине"63, -- вспоминает Дмитрий Светличный, ныне владелец El Molino Dorado, уникального ресторана русской кухни в Буэнос-Айресе. Дмитрий приехал в Аргентину из Харькова в 1998 г. вместе со своей мамой. Они привезли два чемодана и 2000 долларов. Многое пережив и сменив несколько мест работы, сегодня Дмитрий -- владелец El Molino Dorado, un restaurante eslavo de cocina Sovietica (славянского ресторана с советской кухней)». Примечательно, что именно в публикациях на гастрономическую тему можно увидеть большое количество русскоязычных заимствований: большинство названий славянских блюд не переводятся на испанский, а просто транслитерируются (piroshki, pel'meni, vareniki, borsch). Особую ценность представляет собой визуальное сопровождение публикации -- яркие фотографии традиционных русских блюд: борща, пирожков, пельменей, морковной закуски; а также традиционной символики: милицейской фуражки, матрешки, портрета Ленина, самовара, плаката с надписью «Товарищ», бутылки водки «Белая березка»64.

Для материалов рассматриваемой тематической группы характерно наличие экспрессивной лексики, эпитетов и словосочетаний с ярко выраженной положительной оценкой: «взаимная любовь», «наша Наташа», «русская душа», «любовь русского народа», «сохраняю с большой любовью, я так благодарна и взволнована», «это выражение огромной любви», «преодолевают все языковые и культурные барьеры», «лицо и голос Орейро для целого поколения русских ассоциируется с очень трогательными моментами их жизни», «красивая природа российских городов», «Москва -- невероятный город», «прекрасное место».

Говоря о публикациях общекультурного характера, нельзя обойти стороной авторов, которые вносят особый вклад в налаживание межкультурного диалога. Так, например, аргентинская журналистка Элида Бустос, впервые побывав в России в 2006 г., «влюбилась в русскую культуру, язык и людей»65. Элида успела поработать и в одном из ведущих новостных агентств мирового масштаба Bloomberg, и в Latin Trade -- деловом издании о бизнесе и финансах в Латинской Америке и странах Карибского бассейна, а сегодня она публикует материалы о своих путешествиях по разным городам России и бывших союзных республик на сайте Revista Lugares (приложение о путешествиях к изданию La Nacion). Все ее публикации основаны на общении с реальными людьми, на анализе увиденного и личных впечатлениях: «Полярная роскошь: три невероятных отеля, чтобы увидеть северное сияние», «Байкальский марафон: аргентинец, пробежавший 42 километра по льду, сделает это снова», «Каково жить в Якутске, где температура январе -40С», «Санкт-Петербург: через дворцы императорской резиденции», «Средневековые церкви России», «Поездка в буддийский уголок Российской Федерации» и др.66

Заключение

Аргентинские журналисты уделяют значительное внимание внешней и внутренней политике России. Большая часть материалов посвящена отношениям России с международными партнерами, позиционированию страны на мировой арене, а также внутриполитическим событиям, в частности социально-политическим разногласиям в стране. Многие публикации политизированы: сосредоточены на личности Владимира Путина либо «оппозиционера № 1» -- Алексея Навального. Путина сравнивают с «царем, который не желает отказываться от своих планов», он «силен, амбициозен и решителен». Навальный -- «враг Кремля № 1», «узник совести», «главный оппозиционер и борец с коррупцией», который «пострадал за правду». Так в сознании аудитории формируется ассоциативный ряд: сила--агрессия--амбиции--жесткое подавление--аресты- запреты. Материалы, посвященные культурно-историческому и бытовому компоненту медиаобраза России, составляют примерно четверть от общего числа публикаций.

Важно подчеркнуть, что большая часть аргентинских медиа, затрагивающих внешнеполитический и внутриполитический аспекты российской жизни, дублируют позицию Запада, акцентируя внимания на действиях, которые квалифицируются как «ошибочные» в рамках America-centered (сфокусированного на видении США) геополитического дискурса.

В публикациях первых трех групп преобладают нейтральные и иногда негативные коннотации. Негативные - в авторских материалах (30% от общего числа публикаций), нейтральные -- в публикациях информационных агентств (60% соответственно).

Вместе с тем в публикациях о сотрудничестве России и Аргентины в рамках борьбы с пандемией COVID-19, а также о совместных культурных проектах и жизни выходцев из бывшего СССР в Аргентине и аргентинцев в России (4 и 5 группа) нельзя не отметить смены тона на более позитивный. На вербальном уровне это передается использованием лексем с положительной эмоциональной окраской. Здесь особенно можно выделить издание La Nacion, на сайте которого регулярно публикуются заметки и репортажи о России, ее природе, культурных обычаях и традициях.

Стоит отметить, что на страницах Pagina/12, Clarin, La Nacion, Buenos Aires Times чаще используются материалы международных информационных агентств либо перепечатки из крупных западных изданий, в то время как на сайтах El Pais и Buenos Aires Times преобладают авторские материалы. Если же говорить в целом, то в первых трех группах сводки информационных агентств составляют большую часть материалов (примерно 80%), в то время как в группе 5 ситуация прямо противоположная: большая часть материалов авторские (около 85%). Немаловажную роль в формировании образа России играет и визуальная составляющая: иллюстрации и фотоизображения, с одной стороны, усиливают основную мысль публикации, а с другой -- формируют собственный идейный центр журналистского материала.

Мы склонны считать, что именно публикации общекультурного характера: заметки о путешествиях по России, о русской природе и гастрономических традициях, интервью с иностранцами, которые обосновались в нашей стране, -- решают важную дипломатическую задачу -- способствуют формированию более полного и многогранного представления о нашей стране у иностранной читательской аудитории и таким образом вносят ощутимый вклад в налаживание межкультурного диалога.

Примечания

1. Официальный сайт Посольства Российской Федерации в Республике Аргентина. Режим доступа: https://argentina.mid.ru/ru/countries/bilateral-relations/rossiysko_ argentinskie_otnosheniya_spravka/ (дата обращения: 01.12.2021).

2. Аргентинская лаборатория сообщила о подписании меморандума с РФПИ о производстве вакцины от 26 февраля 2021 г. Режим доступа: https://tass.ru/ ekonomika/10792319 (дата обращения: 01.12.2021).

3. Gestion. Available at: https://gestion.pe/mundo/internacional/argentina-comienza-pro- duccion-del-segundo-componente-de-vacuna-rusa-sputnik-v-noticia/ (accessed: 1 декабря 2021).

4. Из личной беседы с аргентинской журналисткой Элидой Бустос. Личный архив автора.

5. Включен в список террористов и экстремистов Росфинмониторинга.

6. El opositor ruso Alexei Navalni fue detenido al volver a Moscu. Pagina/12. Available at: https://www.pagina12.com.ar/317982-el-opositor-ruso-alexei-navalni-fue-detenido- al-volver-a-mos (accessed: 01.12.2021).

7. Es cuestion de dias: advierten que el opositor ruso Navalny esta al borde de la muerte” (2021) La Nacion, 17 April. Available at: www.lanacion.com.ar (accessed: 01.12.2021) кавычки не нужны

8. En medio de la presion internacional, Rusia advirtio que “no dejara que el opositor Alexey Navalny muera en prision” (2021) La Nacion, 18 April. Available at:www.lana- cion.com.ar (accessed: 01.12.2021). кавычки не были закрыты

9. Navalny es el unico que puede oponerse a Putin con algo, que es popular dentro del pals y es el enemigo numero 1 del Kremlin. Available at: https://elpais.com/ideas/2021-02-06/ alexei-navalni-el-vociferante-enemigo-de-putin.html (accessed: 01.12.2021).

10. Protestas el sabado. Donde esta Alexei Navalny, el enemigo numerouno de Putin, detenido en Rusia. Available at: https://www.clarin.com/mundo/alexei-navalny-enemigo- numero-putin-detenido-rusia_0_P5Px-cyxA.html (accessed: 01.08.2021).

11. Desde prision, el opositor Alexey Navalny llama a los rusos a “salir a la calle”en enero 18, 2021 (2021) La Nacion, 18 April. Available at: www.lanacion.com.ar (accessed: 01.08.2021).

12. Ibid.

13. Miles de personas salen a la calle en Rusia en apoyo a Navalni pese a la represion de las autoridades (2021) El Pais, 22 April. Available at: https://elpais.com/internacional/ 2021-04-21/las-autoridades-rusas-detienen-a-aliados-de-navalni-mientras-se-preparan- protestas-en-apoyo-al-opositor.html (accessed: 01.12.2021).

14. 30 dias de division para el opositor ruso Navalny (2021) El Pais, 18 January. Available at: http://elpais.com/internacional/2021-01-18/el-opositor-ruso-navalni-comparece- ante-la-justicia-mientras-crece-la-condena-de-occidente-por-su-arresto.html (accessed: 01.08.2021).

15. Presion sobre Putin. Represion en Rusia: mas de 3.400 detenidos en masivas marchas para exigir la liberacion del opositor Alexei Navalny (2021) Clarin, 23 January. Available at: https://www.clarin.com/mundo/enfrentamientos-detenciones-previa-masivas-marchas- putin-liberacion-opositor-navalny_0_ohnhgW_Pm.html (accessed: 01.12.2021).

16. Protestas opositoras. El Kremlin mandaria a los gulags a manifestantes contra Vladimir Putin (2021) Clarin, 2 February. Available at: https://www.clarin.com/mundo/kremlin- mandaria-gulags-manfestantes-putin_0__W4k-7f3k.html (accessed: 01.12.2021); La cum- bre entre Putin y Biden en Ginebra busca descongelar el dialogo entre EUy Rusia. Available at https://elpais.com/internacional/2021-06-15/la-cumbre-entre-putin-y-biden-en-ginebra- busca-descongelar-el-dialogo-entre-ee-uu-y-rusia.html (accessed: 01.08.2021).

17. El opositor ruso Navalni, detenido poco despues de aterriz.ar en Moscu. Available at: https://elpais.com/internacional/2021-01-17/navalni-desafia-a-putin-y-vuelve-a-rusia. html (accessed: 01.12.2021).

18. Vladimir Putin y Joe Biden cara a cara en Ginebra (2021) Pagina/12, 16 June. Available at: https://www.pagina12.com.ar/348579-vladimir-putin-y-joe-biden-cara-a- cara-en-ginebra (accessed: 01.12.2021).

19. Putin says he wants to find ways with Biden to improve US-Russia ties (2021) Buenos Aires Times, 16 June. Available at: https://www.batimes.com.ar/news/world/putin- says-wants-to-find-ways-with-biden-to-improve-ties-between-russia-and-usa.phtml (accessed: 01.12.2021).

20. Putin se rie de la pregunta de un periodista de la NBC: «/,Es usted un asesino?» (2021) ABC, 15 June. Available at: https://www.abc.es/internacional/abci-putin-pregun- ta-periodista-usted-asesino-202106141331_noticia.html (accessed: 01.12.2021).

21. Joe Biden-Vladimir Putin, claves sobre la cumbre presidencial menos esperada (2021) Clarin, 4 June. Available at: https://www.clarin.com/mundo/biden-putin-claves- cumbre-presidencial-esperada_0_yswA0Ce58.html (accessed: 01.08.2021).

22. Rusia cree que la cumbre con Biden le devuelve el papel de superpotencia (2021) La Vanguardia, 15 June. Available at https://www.lavanguardia.com/internacional/20210615/ 7529739/rusia-biden-putin-ginebra-cumbre-superpotencia-potencia-reunion-bipolari- dad-bilateralidad.html (accessed: 01.12.2021).

23. La cumbre entre Putin y Biden en Ginebra busca descongelar el dialogo entre EE UU y Rusia (2021) El Pais, 15 June. Available at: https://elpais.com/internacio- nal/2021-06-15/la-cumbre-entre-putin-y-biden-en-ginebra-busca-descongelar-el-dial- ogo-entre-ee-uu-y-rusia.html (accessed: 01.12.2021).


Подобные документы

  • Анализ деятельности самых распространенных англоязычных средствах массовой информации России с целью определения их влияния на формирование образа России за рубежом. Альтернативный взгляд для западных стран на происходящее в мире и на российскую позицию.

    реферат [254,6 K], добавлен 06.10.2016

  • Исторические аспекты формирования образа России в Великобритании. Влияние российской культуры на формирование позитивного образа государства. Исторически сложившиеся стереотипы о России. Характеристика образа современной России в газете "The Guardian".

    дипломная работа [118,0 K], добавлен 05.07.2012

  • Исторически сложившиеся стереотипы и представления о России в странах Латинской Америки. Модели синтанктического анализа повествования. Общая интерпретация образа России в средствах массовой информации. Изменение роли России в международных отношениях.

    дипломная работа [260,6 K], добавлен 09.09.2017

  • Понятие и типы периодической печати. Медицинская периодика как часть научной периодической печати. История медицинской периодики Императорской России. Становление периодических изданий в России на примере медицинских, определение их типа и вида.

    дипломная работа [68,2 K], добавлен 06.09.2016

  • Выявление общественно-политических условий развития региональной прессы. Сравнительный анализ региональных средств массовой информации на примере нескольких изданий, новые форматы и тенденции их развития. Приоритетные жанры периодической печати регионов.

    дипломная работа [68,7 K], добавлен 21.10.2013

  • Характеристика периодической печати России начала ХХ века, типология печатных изданий. Основные "внешние признаки", по которым различаются типы русских газет. "Искра" как первая общерусская политическая марксистская нелегальная газета, созданная Лениным.

    курсовая работа [45,3 K], добавлен 31.08.2011

  • Типология средств массовой информации. Современное состояние массовой и качественной прессы в России. Понятия качественной и деловой прессы. Ее исследование на примере городской прессы Новосибирска. Сравнительная характеристика новосибирских изданий.

    курсовая работа [30,0 K], добавлен 16.10.2010

  • Исследование образа деловой женщины в современных российских средствах массовой информации. Уровень интереса к женской теме на страницах печатных изданий. Степень освещенности политической, профессиональной, культурной, социальной деятельности женщин.

    курсовая работа [39,5 K], добавлен 30.03.2009

  • Анализ принципов свободы массовой информации в советском и российском законе о СМИ. Изменения законодательства РФ 90-х в условиях рыночных отношений. Тенденции ограничения прав журналистов и огосударствления печати, телевидения и радио в 2000-е годы.

    контрольная работа [61,5 K], добавлен 08.01.2017

  • Характеристика и обстоятельства, повлиявшие на изменение отношения к России в мире, на пороге 2016 г. Место государства на мировой арене, его политическая направленность. Роль средств массовой информации и журналистов в формировании позитивного образа.

    реферат [22,1 K], добавлен 06.10.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.