Коммуникативная деятельность и особенности межкультурной коммуникации

Общение как коммуникативная деятельность, модели коммуникации и коммуникативного акта. Исследования К. Шеннона и Р. Якобсона. Культуры и их взаимодействие как особый вид непосредственных связей. Стереотипы и конфликты в межкультурной коммуникации.

Рубрика Социология и обществознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 25.05.2009
Размер файла 59,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

В «мужественных» обществах доминируют социальные ценности, традиционно характерные для мужчин, причем они определяют даже образ мышления женщин. Важное место в этой системе ценностей занимают желание быть на виду, результативность, стремление к осязаемым результатам, зарабатывание денег.

В «женственных» обществах как для мужчин, так и для женщин доминируют ценности, традиционно ассоциируемые с женскими ролями: скромность, приоритет человеческих взаимоотношений по сравнению с деньгами, забота о качестве жизни и охране окружающей среды, помощь другим, особенно слабым. В этих обществах симпатии, как правило, отдаются антигерою, неудачнику. Преуспевающий индивидуум в женственном обществе вызывает подозрение.

Влияние индивидуализма и коллективизма характеризуется предельной ориентацией индивидуумов на личные интересы. Термин «обязанности» как обозначение обязательств перед другими людьми или обществом в американских теориях лидерства не употребляется. Основными мотивациями являются обязательства перед самим собой, то есть самореализация и самоуважение. Социальные потребности вообще не рассматриваются в шкале мотивации США.

Для коллективистских обществ, напротив характерно развитие социальных потребностей. В этих обществах сотрудники лояльны по отношению к своему начальству при условии ответной лояльности в форме защиты своего коллективы.

Влияние дистанции власти сказывается следующим образом. В странах с большой дистанцией власти (третий мир, Франция, Бельгия) подчиненные как правило, не хотят участвовать в принятии решения.

Напротив, в странах с малой дистанцией власти (Дания, Швеция, Израиль) подчиненные склонны не дожидаться, пока начальство проявит инициативу и допустит к принятию решения.

Что касается влияния неприятия неопределенности и мужественности, то ярко выражено в таких культурах, как американская, японская, немецкая. Так, у граждан США сильно развиты идеи достижения и вызова. Это связано с низким неприятием неопределенности и мужественностью. В Германии и Японии также мужественная культура, однако, она характеризуется более сильным неприятием неопределенности. Люди меньше склонны принимать риск, для них мощным стимулом является защищенность.

Так же в «мужских организационных культурах» гуманизация труда рассматривается как фактор быть признанным, иметь возможность самореализоваться и сделать карьеру, т.е. успешно и запланировано продвигаться по службе. Напротив, в «женских организационных культурах» гуманизация труда в первую очередь означает наличие постоянного внимания к сотрудникам, хороших отношений между членами организаций и установление приемлемого единения.

В заключении следует отметить, что все эти четыре параметра организационной культуры предприятий находятся в тесном взаимодействии и на основе их сочетания можно установить такие важные характеристики, как: стиль управления, возможности возникновения конфликтов, их протекания и способы разрешения.

В современной науке модель Хофстеда считается одной из наиболее перспективных для анализа организационной культуры предприятия. Она помогает выявить не только внешние особенности той или иной организационной культуры, но и глубинные, психологические связи, возникающие между членами организации и влияющие на производительность и эффективность предприятия самым непосредственным и сильным образом. К тому же правильная оценка организационной культуры помогает выработать подходящую для данной модели политику по управлению организационной культурой.

«Культурная грамматика» Э.Т. Холла.

Данная концепция основана на понятии систем жизнедеятельности, являющихся основополагающими для любой культуры. Холл описал десять фундаментальных систем (общение, ассоциация, самообеспечение, разделение полов, пространство, время, обучение, игра, оборона, эксплуатация ресурсов). Каждая из этих систем ставит перед ставит перед человеческим обществом задачи, которые должны быть решены. Однако решение этих задач в каждой отдельно взятой культуре является специфическим именно для этой культуры, следует определенным закономерностям. Холл проводит параллель с языковым обучением. Описав основные системы языка и поняв его внутреннюю структуру, можно обучаться и обучать этому языку как иностранному, точно так же, можно освоить чужую культуру, изучив ее структуру.

У каждой культуры есть своя логика и свое представление о мире. То, что значимо в одной культуре, может быть несущественным в другой. Поэтому важно всегда с уважением смотреть на своего партнера представителя иной культуры. Каждая культура содержит в себе целый ряд ключевых элементов - культурных категорий, которые являются определяющими в способах общения и поведения индивидов.

Знание и учет этих категорий при межкультурных контактах составляют основу концепции «культурной грамматики» Э. Холла.

Время. Во всех культурах категория времени служит важным показателем темпа жизни, ритма деятельности. От того, какова ценность времени в культуре, зависят типы и формы общения людей. Так, если западна культура четко измеряет время и опоздание в ней рассматривается как провинность, то в арабских странах в Латинской Америке и в некоторых странах Азии опоздание никого не удивит. Более того, для нормального и эффективного общения там принято потратить какое-то время на произвольную беседу. При этом не должно проявляться низкой поспешности, так как может возникнуть культурный конфликт.

Жизненный ритм культуры. Наконец обнаружилось, что все человеческие процессы зависимы от времени и регулируются временным ритмом. Постепенно временной ритм приобрел и культурное значение, поскольку стал регулировать и определять течение и характер многих культурных процессов.

Ритм жизни может связывать людей между собой или изолировать их друг от друга. В одних культурах этот ритм очень медленный, в других -- очень быстрый. Люди с различными жизненными ритмами с трудом понимают друг друга, так как они живут асинхронно. Способность изменять собственный временной ритм, согласуй его с ритмом партнера, является важнейшей предпосылкой для успешной коммуникации и совместной работы.

Люди с более медленным жизненным ритмом чувствуют давление, если они контактируют с теми, кто привык к более высокому темпу. Однако люди с более быстрым ритмом не становятся спокойнее, если им приходится общаться с представителями культур с более медленным ритмом жизни. Они чувствуют давление и внутренне противятся ему. Это не приводит к желаемым результатам ни одну из сторон.

Практические действия человека осуществляются во времени. Следствием этого является планирование времени. Без планирования времени было бы немыслимо функционирование современного общества. Чтобы выяснить, что является наиболее важным, нужно посмотреть, что должно быть сделано в первую очередь. То есть временем регулируются приоритеты и предпочтения людей. Важным показателем того, как обходятся со временем в разных культурах, служит отношение людей к пунктуальности. Во многих странах пунктуальности придается большое значение.

Другим очень важным аспектом является основная временная перспектива, существенно различающаяся от культуры к культуре. Это означает, что некоторые культуры и страны могут быть ориентированы в прошлое, настоящее или будущее. Например, Иран, Индия и некоторые страны Дальнего Востока ориентированы в прошлое; США ориентированы в настоящее и в недалекое будущее. Для России, скорее всего, характерна ориентация на прошлое и будущее. Причем, максимальное внимание уделяется будущему, а настоящему придается не столь большое значение.

Монохронные и полихронные культуры. Сначала Холл разграничил то, что называл монохроническим и полихроническим временем. «М-время - это одна-вещь-в-одну-единицу-времени, следуя линейной форме, так привычной на Западе... Естественное последствие индустриальной революции. Монохронические культуры подчеркивают особую важность расписаний - вокруг точности времени встреч и договоренностей о них тщательно разработан специальный кодекс поведения».

По способу использования времени культуры принято разделять на два противоположных вида: в одних культурах время распределяется таким образом, что в один и тот же отрезок времени возможен только один вид деятельности, поэтому одно идет за другим, как звенья одной цепи. Культуры, в которых доминирует такой вид распределения времени, называются монохронными, так как в них за один период времени выполняется только одно дело. В других культурах время распределяется таким образом, что в один и тот же отрезок времени возможен не один, а сразу несколько видов деятельности. Такие культуры называются полихронными, поскольку сразу несколько дел выполняются одновременно.

В монохронных культурах время понимается как линеарная система, наподобие длинной прямой улицы, по которой люди движутся вперед или остаются в прошлом. В них время можно экономить, терять, наверстывать, ускорять. «Полихронические культуры устроены прямо противоположно: человеческие отношения и взаимодействие оцениваются выше, чем деспотические расписания и запланированные встречи. Много чего может случиться вдруг (потому что множество людей вовлечено во все), и часто происходит не то, что было запланировано... П-время полихронично, т.е. это много-всего-в-одно-время».

В культурах полихронного типа большую роль играют межличностные, человеческие отношения, а общение с человеком важнее, чем принятый план деятельности. К типичным полихронным культурам относятся Латинская Америка, Ближний Восток и государства Средиземноморья, а также Россия. Пунктуальности и распорядку дня в этих культурах не придается большого значения. Как правило, ни один контакт между людьми, принадлежащими к различным временным системам, не обходится без стресса. При этом очень сложно избежать негативных эмоций, если приходится подстраиваться под другую временную систему.

Холл создал таблицу, описывающую некоторые паттерны поведения, которые можно спрогнозировать между культурами с различными временными системами.

Монохроничные люди

Полихроничные люди

Делают одно дело в одно время

Делают много дел одновременно

Концентрируются на работе

Сильно отвлекаются, их часто отвлекают

Принимают обязательства по срокам (крайний срок, расписания) серьезно

Считают, что цель можно достичь, если получится

Низкоконтекстуализированны, нуждаются в информации

Высококонтекстуализированны, уже обладают информацией

Преданы работе

Преданы людям и человеческим отношениям

Твердо, религиозно преданы планам

Меняют планы часто и легко

Беспокоятся о том, чтобы не мешать остальным, следовать правилам невмешательства в чужую жизнь и вежливости

Больше заботятся о тех, с кем связаны близкими отношениями (семья, друзья, близкие коллеги по бизнесу), чем невмешательством в чужую жизнь

Выказывают величайшее уважение в отношении частной собственности, редко занимают или дают взаймы

Занимают и дают взаймы часто и легко

Подчеркивают расторопность

Основывают расторопность на отношениях

Привыкли к краткосрочным отношениям

Обладают сильной склонностью создавать пожизненные отношения

Таблица 1. Классификация людей по способу использования времени

Культурные различия можно анализировать по многим параметрам, но для эффективного международного общения наиболее важны степень сложности характера культуры и фактор ее разнообразия. Под первым подразумевается тот совместный исторический опыт, который унаследовали и разделяют все члены общества и который позволяет им однозначно понимать определенные ситуации и обстоятельства («читать контекст»). «Высококонтекстуализированные люди не фильтруют посетителей, а успешно живут, будучи открытыми для прерываний, и находятся в ритме того, что их окружает. Поэтому, когда вы находитесь во французском или итальянском городе, вас периодически оглушают шумом». В низкоконтекстуализированной коммуникации слушатель знает очень мало, и ему необходимо рассказывать практически обо всем. В высококонтекстуализированной коммуникации слушатель уже «контекстуализирован», и поэтому ему не нужно давать много фоновой информации (дополнительных сведений).

«The Hidden Dimension», 1966 («Спрятанные измерения пространства») - название исследования Холла относительно культурального феномена пространства, включая невидимые территориальные границы, личное пространство и мультисенсорное восприятие пространства (визуальное, аудиальное, чувственное, осязательное и обонятельное восприятие как органы чувств пространства., Восприятие пространства также обладает специфическими особенностями, зависящими от культуры. Э. Холл был одним из первых исследователей в области изучения пространственных потребностей человека и установил существенные их отличия у представителей различных культур. Он ввел в научный обиход термин проксемика, под которым подразумевал учение об использовании людьми пространства как культурного артефакта, организационной и коммуникативной систем.

Большое значение для осуществления межкультурной коммуникации играют зональные пространства между находящимися в контакте персонами, их называют еще пространственный пузырь. «Вокруг каждого человека находится невидимая пространственная сфера (пузырь), которая расширяется или сжимается в зависимости от ряда обстоятельств: отношений с окружающими людьми, эмоционального состояния человека, культурной составляющей и той деятельности, которая происходит в момент общения. Некоторым людям позволено продвинуться немного глубже в личное пространство, и то на короткие периоды времени... В северной Европе эта сфера достаточно велика, и люди держат свою дистанцию. В южной Франции, Италии, Греции и Испании эти пузыри становятся все меньше и меньше». Холл различает следующие их виды:

- интимная зона (15-46 см), т.е. расстояние, характерное для сексуального поведения и тесных эмоциональных контактов;

- личная зона (46 см - 1,2 м): расстояние, отводимое для неформального и дружеского общения, предусматривающее также и телесный контакт, но без интимных прикосновений (похлопывание по спине, рукопожатия);

- социальная зона (1,2 м - 3,6 м): расстояние, необходимое для коммуникации с коллегами, незнакомыми и малознакомыми людьми и деловых разговоров;

- общественная зона (более 3,6 м): расстояние для контактов с находящимися выше по социальной лестнице или официальными лицами, а также с большими аудиториями.

Латинской Америке, средиземноморских странах и некоторых арабских странах пространственный пузырь, как правило, меньше, нежели чем в Западной Европе, Северной Америке и Австралии. В Бразилии разговоры зачастую происходят на таком близком расстоянии, что западноевропеец или американец начинает испытывать значительный дискомфорт, что вынуждает его автоматически отступить назад или попытаться спрятаться. Таким образом, социальная дистанция в Латинской Америке как минимум частично соответствует интимной зоне западноевропейца.

Социальная дистанция для русских также меньше, чем у бизнесменов из США, хотя не такая близкая, как это принято в Латинской Америке. Для американцев близкое расстояние, т.е. интимная и личная зоны, составляет от 15 см до 1,2 метра, поэтому их общение даже с западноевропейцами может приводить к недоразумениям, т.к. они будут предпочитать большую дистанцию для бесед, чем это принято, скажем, в Дании.

В работе Холла есть еще один важный момент - это концепция последовательности действий.

Цепь действий - это «термин, заимствованный из поведения животных и предназначенный описывать внутренние процессы, в которых одно действие дает выход другому в виде унифицированного паттерна. Ухаживание - вот достаточно комплексный пример. Назначение свидания или приглашение кого-либо на ужин - еще один пример».

В реальной жизни существует большое количество подобных цепей действий. Слишком большое количество протекающих процессов одновременно, приводит к разрыву цепочки действий. Разрыв цепи действий приводит к неудовлетворенности личности. Но не во всех культурах отношение к каким-либо изменениям в цепи действий является одинаковым. Люди из монохронных культур реагируют на всевозможные прерывания гораздо острее, чем в полихронных культурах. Например. Немцы предпочитают решать дела по порядку, одно за другим, реагируют особенно остро, когда их цепочки действий оказываются нарушенными в результате взаимодействия с людьми полихронных культур.

Знание данных категорий и правильное использование времени, пространства, цепей действий определяют эффективность межкультурной коммуникации.

4. Межкультурная коммуникация

Термин «межкультурная коммуникация» в узком смысле появился в литературе в 1970-х годах.

Межкультурная коммуникация как общественный феномен была вызвана к жизни практическими потребностями послевоенного мира, подкреплявшимися идеологически тем интересом, который с начала 20 в. формировался в научной среде и в общественном сознании по отношению к так называемым «экзотическим» культурам и языкам. Практические потребности возникли вследствие бурного экономического развития многих стран и регионов, революционных изменений в технологии, связанной с этим глобализации экономической деятельности. В результате мир стал значительно меньше - плотность и интенсивность продолжительных контактов между представителями разных культур очень выросли и продолжают увеличиваться. Помимо собственно экономики важнейшими зонами профессиональной и социальной межкультурной коммуникации стали образование, туризм, наука.

Практические потребности были поддержаны изменениями в общественном сознании и, в первую очередь, постмодернистским отказом от европоцентрических подходов в гуманитарных и общественных науках. Признание абсолютной ценности разнообразия мировых культур, отказ от колонизаторской культурной политики, осознание хрупкости существования и угрозы уничтожения огромного большинства традиционных культур и языков привели к тому, что соответствующие дисциплины стали бурно развиваться, опираясь на новый в истории человечества феномен интереса народов Земли друг к другу.

Психологические аспекты межкультурной коммуникации

Э.Холл: «Для того, чтобы понять другую культуру и принять ее на глубинном уровне, необходимо пережить ее, “вжиться” в нее, а не читать или рассуждать о ней».

Главной отличительной особенностью процесса коммуникации является обязательное взаимопонимание партнеров. Без правильного восприятия, оценки и взаимопонимания весь процесс коммуникации теряет смысл.

Исследования отечественных и зарубежных авторов показывают, что существует довольно много причин для непонимания и возникновения межкультурных конфликтов. Эти причины связаны с психологическими механизмами восприятия и формирования межкультурной компетенции.

Первое впечатление является важным для дальнейшей интеракции. Оценивая другого человека, мы исходим из своих культурных норм. Первое, на что мы обращаем внимание - это внешность, поведение и делаем невольные выводы о дальнейшем возможном поведении субъекта. Но данная оценка является далеко не объективной, так как восприятие других людей исходит из наших впечатлений и представлений о них. Всю информацию из внешней среды мы получаем через органы чувств в форме ощущений, а потом интерпретируем ее. В процессе восприятия сенсорные данные отбираются и организовываются таким образом, чтобы мы могли понять окружающий мир.

Механизм восприятия каждого человека своеобразен и неповторим, однако это совсем не означает, что способность воспринимать мир определенным образом дается человеку от рождения. Восприятие формируется через активное взаимодействие человека с окружающей его культурной и естественной средой и зависит от целого ряда факторов, таких, как пол, опыт, воспитание, образование, потребности и т.д.

На основании своего прошлого опыта мы структурируем и перерабатываем сигналы таким образом, что они могут служить для преодоления конкретных жизненных затруднений. Мы интерпретируем поступающую информацию на основании предыдущего опыта. С одной стороны это немного упрощает жизнь, а с другой стороны может искажать восприятие, следствием чего будет неадекватная оценка действительности. На восприятие информации из окружающей среды влияет много факторов: культурный и жизненный опыт, воспитание, образование, настроение. Поэтому, люди не могут давать одни и те же интерпретации похожим событиям, за этим кроется гораздо более глубокий смысл, чем просто то, что мы видим. Для того, чтобы систематизировать информацию, поступающую из окружающей среды, мы мысленно подразделяем вещи и людей на категории. Категоризация помогает «упростить» действительность, то есть, позволяет легче справиться с огромным потоком информации о людях, явлениях, событиях. Категоризация позволяет строить предположения в ходе коммуникации, структурировать и устанавливать связь между нашими основными знаниями о людях и окружающем мире, описывая типичные образцы поведения, а также поступки людей и их характеристику. В данном случае встречаются также проблемы стереотипизации. Случается так, что созданная нами категория оказывает влияние на то, что мы будем всегда одинаково воспринимать определенную ситуацию или человека, не пытаясь по другому интерпретировать происходящее.

Категоризация - это необходимый элемент восприятия. Вещи приобретают смысл, если установлено их четкое отличие от других вещей. У человека могут быть сформированы гибкие категории, что помогает ему во взаимодействии с окружающей действительности. А бывают строго очерченные категории, которые затрудняют адекватное восприятие и у человека возникают проблемы в общении, чувство беспокойства и страха.

Культурная и социальная среда, в которой проходит становление человека, играет значительную роль в способе восприятия им окружающей действительности. Влияние культурной составляющей восприятия можно видеть особенно отчетливо, когда мы общаемся с людьми, принадлежащими к другим культурам.

Другой культурной детерминантой, определяющей восприятие человеком реальности, является язык, на котором он говорит и выражает свои мысли. В свое время ученые задались вопросом: действительно ли люди одной языковой культуры видят мир иначе, чем другой? В результате наблюдений и исследований этого вопроса сложились две точки зрения: номиналистская и релятивистская.

Номиналистская позиция - восприятие человеком окружающего мира осуществляется без помощи языка, на котором мы говорим. Язык является просто внешней «формой мысли». Поэтому в ходе мыслительной деятельности в сознании всех людей формируются одинаковые образы реальности, которые могут быть выражены различными путями на разных языках.

Релятивистская позиция - структура языка определяет особенности мышления, восприятие реальности, структурные образцы культуры, стереотипы поведения и т.д. Эта позиция хорошо представлена уже упоминавшейся гипотезой Э. Сепира и Б. Уорфа, согласно которой любая языковая система является не только инструментом для воспроизведения мыслей, но и фактором, формирующим человеческую мысль, становится программой и руководством мыслительной деятельности индивидуума. То есть формирование мыслей является частью того или иного языка и различается в различных культурах.

Существуют факторы, влияющие на межкультурную коммуникацию:

- фактор первого впечатления: решающим для формирования первого впечатления о человеке являются первые четыре минуты;

- фактор превосходства: при встрече с человеком, превосходящим нас по какому-то важному для нас параметру, мы оцениваем его несколько более положительно, чем, если бы он был нам равен. Если же мы имеем дело с человеком, которого мы в чем-то превосходим, то мы его недооцениваем. Важно знать, что превосходство фиксируется по какому-то одному параметру, а переоценка (недооценка) происходит по многим параметрам;

- фактор привлекательности: чем более внешне привлекателен для нас человек, тем лучше он во всех отношениях, если же он непривлекателен, то и остальные его качества недооцениваются. Если человек нам нравится, то одновременно мы склонны считать его более хорошим, умным, интересным и т.д. Подобные примеры можно найти у многих писателей. Например, у Л.Н.Толстого в “Крейцеровой сонате” говорится: “Удивительное дело, какая полная бывает иллюзия того, что красота есть добро. Красивая женщина говорит глупости, ты слушаешь и не слышишь глупости, а слышишь умное. Она говорит, делает гадости, а ты видишь что-то милое. Когда же она не говорит ни глупостей, ни гадостей, а красива, то сейчас уверяешься, что она чудо как умна и нравственна”.

- фактор отношения к нам: те люди, которые к нам относятся хорошо, кажутся нам значительно лучше тех, которые к нам относятся плохо.

Многие факторы затрудняют или упрощают процесс восприятия при межкультурной коммуникации. Одним из них является социальный стереотип.

5. Стереотипы

Человек, воспринимая мир в соответствии с представлениями, отношениями и ценностями, господствующими в его родной культуре, ведет себя в соответствии с ними. Поэтому представления людей о мире всегда относительны и разнообразны и зависят от того, в какой культуре человек родился и воспитывался. Чтобы понять, почему представитель другой культуры ведет себя именно так в определенном социокультурном контексте, следует прежде всего разобраться, как он воспринимает этот мир, увидеть ситуацию его глазами, представить себе, как работает его восприятие.

В процессе интерпретации поведения представителей одной культуры представителями другой содержание казуальной атрибуции во многом определяется стереотипными представления каждой из сторон о другой - это представления об образе жизни, обычаях, нравах, привычках, т.е. о системе этнокультурных свойств того или иного народа. Основу таких представлений составляют упрощенные ментальные репрезентации различных категории людей, преувеличивающие сходные качества между ними и игнорирующие различия.

О многих странах и народах мы имеем определенное представление, сложившееся не в процессе непосредственной коммуникации с представителями данных культур, а приобретенное в процессе социализации. И, зачастую, мы не задумываемся насколько это соответствует действительности. Мы рассматриваем другие культуры через призму своей. У одной культурной группы есть уже сформировавшееся мнение по отношению к другой. К примеру, считается, что грузины - гостеприимны, немцы пунктуальны, русские открыты, итальянцы эмоциональны. Такие представления и являются причиной возникновения стереотипов.

Под социальным стереотипом в межкультурной коммуникации обычно понимают упрощенный, схематизированный, эмоционально окрашенный и чрезвычайно устойчивый образ какой-либо социальной группы или общности, с легкостью распространяемый на всех ее представителей. Нередко при определении социального стереотипа подчеркивают его целостность, ярко выраженную оценочную и ценностную окраску. В других случаях акцентируются его динамические характеристики -- устойчивость, ригидность, консерватизм,-- свидетельствующие о способности успешно сопротивляться любой информации, направленной на его изменение. Общим местом в определениях социального стереотипа является также признание его преимущественно негативным феноменом, препятствующим полному, адекватному взаимопониманию людей, трактовка его в качестве своеобразных шор, искажающих видение социальной реальности.

Впервые термин «социальный стереотип» ввел в употребление У. Липпман, имеющегося знания о предмете на его восприятие и оценку при непосредственном контакте. Согласно У. Липпману, стереотипы -- это упорядоченные, схематичные, детерминированные культурой «картинки» мира «в голове» человека, которые экономят его усилия при восприятии сложных социальных объектов и защищают его ценности, позиции и права. С тех пор было предложено огромное количество конкретных определений социального стереотипа. В зависимости от теоретической ориентации автора на первый план выдвигаются соответствующие аспекты этого социально-психологического явления. Так, Т. Шибутани определяет социальный стереотип как «популярное понятие, обозначающее приблизительную группировку людей, с точки зрения какого-то легко различимого признака, поддерживаемое широко распространенными представлениями относительно свойств этих людей». Таджури понимает под социальным стереотипом «склонность воспринимающего субъекта легко и быстро заключать воспринимаемого человека в определенные категории в зависимости от его возраста, пола, этнической принадлежности, национальности и профессии, и тем самым приписывать ему качества, которые считаются типичными для людей этой категории».

Усвоение человеком стереотипов происходит различными путями. Во-первых, они усваиваются в процессе социализации и инкультурации. Поскольку стереотипы представляют собой часть культуры, то «привычку» думать о других группах определенным образом мы «всасываем с молоком матери». Многие стереотипы передаются и развиваются в соответствии с образами, заложенными в нашем сознании еще родителями. Свою окончательную форму они приобретают между 12-м и 30-м годами жизни, после чего устойчиво закрепляются и меняются с большим трудом. Причем это касается не только того, как выглядят чужие группы в наших глазах, но и наших представлений о том, как выглядит собственная группа в представлениях чужих групп.

Во-вторых, стереотипы формируются в процессе общения с теми людьми, с которыми чаще всего приходится сталкиваться - родители, друзья, сверстники, учителя и т.д. Если, например, дети слышат, когда их родители говорят, что «русские слишком простодушны» или что «цыганам в глаза смотреть нельзя - обманут», то они воспринимают эти стереотипы.

В-третьих, стереотипы могут возникать через ограниченные личные контакты. Так, если вас на рынке обманул торговец-азербайджанец, то вы можете заключить, что все азербайджанцы лживы. В этом случае стереотип приобретается исходя из ограниченной информации.

В-четвертых, особое место в образовании стереотипов занимают средства массовой информации. Возможности формирования стереотипов средствами массовой информации не ограничены как по своему масштабу, так и по своей силе. Для большинства людей пресса, радио и телевидение весьма авторитетны. Мнение средств массовой коммуникации становится мнением людей, вытесняя из мышления их индивидуальные установки. Поэтому, даже не имея личного опыта общения, люди наделяют иностранцев строго фиксированными чертами внешности и особенностями характера.

Процесс стереотипизации с психологической точки зрения выполняет объективно необходимую функцию, позволяя быстро, просто и достаточно надежно категоризировать, упрощать, схематизировать ближайшее и более отдаленное социальное окружение.

Стереотипы выполняют разнообразные функции и задачи. Для процесса межкультурной коммуникации особое значение играют следующие функции:

1. Передача относительно достоверной информации;

2. Ориентирующая функция;

3. Влияние на создание реальности.

Первая функция основана на процессах «глобального» обобщения, происходящих при наблюдении неординарного, бросающегося в глаза, необычного поведения и образа мыслей членов другой культурной группы. Попадая в чужую культуру, люди склонны к обобщению и упорядочиванию всего, что они видят. Уже с первых контактов с чужой культурой начинается классификация новой информации и формируется модель этой культуры. Это достигается, как правило, путем упрощения и генерализации реальности, выделения наиболее характерных черт данной культуры. Поэтому на основе всего многообразия впечатлений создаются четкие контуры чужой культуры и формулируется характеристика ее представителей по определенным признакам.

Ориентирующая функция заключается в том, что с помощью стереотипизации удается создать упрощенную матрицу окружающего мира, в ячейки которой, опираясь на стереотипы, «расставляются» определенные социальные группы. Такой прием позволяет довольно быстро дифференцировать людей по группам на основе стереотипных признаков и ожидать от них определенного поведения.

Например, если спросить у любого человека, для членов какой этнической группы характерно предсказывать судьбу по линиям руки, то, скорее всего, у него возникнет образ цыганки. Наоборот, увидев на улице цыганку, которая заговаривает с прохожими, можно предположить, что она предлагает услуги гадалки. Но если так же будет действовать женщина, ничем не отличающаяся по внешнему облику от членов вашей культурной группы, то такого предположения не возникает.

Функция влияния на создание реальности заключается в том, что с помощью стереотипов удается четко разграничить свою и чужую этнические группы. Стереотипизация позволяет классифицировать поведение окружающих и дать объяснение его причин путем отнесения к уже известным явлениям, оценить чужую и свою группы и тем самым защитить традиции, взгляды, ценности своей группы. Поэтому стереотипы выступают своего рода «защитным механизмом», служащим для сохранения позитивной идентичности собственной культурной группы.

Рассматривая социальные функции стереотипа, Д. Теджфел отмечает ряд моментов.

1. Люди с легкостью проявляют готовность давать обширным человеческим группам (или социальным категориям) недифференцированные, грубые и пристрастные оценки.

2. Эти характеристики отличаются стабильностью в течение длительного времени.

3. Социальные стереотипы изменяются в зависимости от социальных, политических изменений, но этот процесс происходит крайне медленно.

4. Социальный стереотип становится более отчетливым и враждебным, когда возникает враждебность между группами.

5. Социальные стереотипы устанавливаются очень рано и используются детьми задолго до возникновения ясных представлений о тех группах, к которым они относятся.

При всем своем схематизме и обобщенности стеретипные представления о других народах и культурах подготавливают людей к взаимодействию с чужой культурой, ослабляют ее воздействие на психику человека, снижают силу проявления культурного шока. Ведь в процессе межкультурной коммуникации один партнер воспринимает другого вместе с его действиями и через действия. От адекватности понимания действий и их причин во многом зависит построение взаимоотношений с другим человеком. Поэтому стереотипы позволяют строить предположения о причинах и возможных последствиях своих и чужих поступков. С помощью стереотипов человек наделяется теми или иными чертами и качествами, и на этой основе прогнозируется его поведение. Таким образом, и в коммуникации вообще, и в процессе межкультурных контактов стереотипы играют очень важную роль.

Анализ вопроса роли стереотипов в межкультурном общении позволяет выявить их значение во взаимодействии и взаимопонимании культур. В результате исследования сложились два подхода. Первый из них можно назвать «академическим». Он представлен в работах английского психолога Р. Стагнера, который считает, что стереотипы в межгрупповом межкультурном взаимодействии облегчают восприятие незнакомых или малознакомых явлений чужой культуры, позволяя быстро, просто и достаточно надежно категоризировать, упрощать социокультурное окружение индивида.

Другой подход заключается в анализе роли стереотипов в контексте социального взаимодействия. Здесь стереотипы предстают как проявление скрытого расизма, этноцентризма и дискриминации.

Несмотря на различия в подходах, в них отчетливо просматривается мысль, что в межкультурной коммуникации стереотипы являются результатом этноцентрической реакции - попытки судить о других людях и культурах с позиций исключительно только своей культуры. Нередко при межкультурном общении и оценке своих партнеров по общению коммуниканты уже изначально руководствуются ранее сложившимися стереотипами. Очевидно, нет людей абсолютно свободных от стереотипов, реально можно говорить только о разной степени стереотипизации коммуникантов. Исследования показывают, что степень стереотипизации обратно пропорциональна опыту межкультурного взаимодействия.

Стереотипы жестко «встроены» в нашу систему ценностей, являются ее составной частью и обеспечивают своеобразную защиту наших позиций в обществе. По этой причине стереотипы используются в каждой межкультурной ситуации. Механизмы межкультурного восприятия приводят в действие избирательное применение норм и ценностей родной культуры. Без употребления этих предельно общих культурно специфических способов оценки, как собственной группы, так и других культурных групп, невозможно обойтись. Представители другой группы при этом идентифицируются по таким признакам, как пол, этническая принадлежность, особенности речи, внешний облик, цвет кожи, брачные обычаи, религиозные убеждения и т.д.

В ситуации межкультурных контактов стереотипы бывают эффективными, когда являются первичной положительной информацией о человеке, а не рассматриваются как целостная и неизменная информация о них.

Стереотипы становятся неэффективными и затрудняют коммуникацию в том случае, когда людей относят к неверным группам, некорректно описываются групповые нормы, когда стереотипы смешиваются с описанием определенного индивида, и когда людям не удается модифицировать стереотипы, основанные на их реальных наблюдениях и опыте. Таким образом, стереотипы могут стать серьезной помехой при межкультурных контактах.

По мнению Стефаненко необходимо проводить четкое различение между стереотипами как социальным явлением и стереотипизацией как психологическим процессом. В социальной психологии последних десятилетий стереотипизация рассматривается как рациональная форма познания, как частный случай более универсального процесса категоризации: создавая социальные категории, мы обращаем внимание на характеристики, благодаря которым люди, принадлежащие к той или иной группе, воспринимаются похожими друг на друга и отличающимися от других людей.

Объективно необходимой и полезной психологической функцией стереотипизации со времен У. Липпмана, который в 1922 году ввел понятие «социальный стереотип», многими исследователями считается упрощение и систематизация обильной и сложной информации, получаемой человеком из окружающей среды. Так, сторонники теории «сбережения ресурсов» главную функцию стереотипизации видят в обеспечении индивидов максимумом информации при минимальном интеллектуальном усилии. Иными словами, предполагается, что стереотипы в процессе социального познания избавляют индивидов от необходимости интерпретировать социальный мир во всей его сложности, но являются низшей формой представлений о социальной реальности, представлений, которые используются только тогда, когда недостижимы высшие, более точные и индивидуализированные представления.

Однако восприятие человека как члена группы вовсе не означает искажения его «подлинной» индивидуальности, а сами стереотипы представляют собой полезные способы восприятия. Наш мир сложен для восприятия не только из-за количественной перенасыщенности информацией, но и в результате ее качественной неопределенности. Стереотипизацию следует рассматривать как средство постижения социального значения информации, иными словами, она существует главным образом не для того, чтобы экономить познавательные ресурсы воспринимающего индивида, а скорее для того, чтобы отразить социальную реальность.

6. Возникновение конфликта в межкультурной коммуникации

Во время межкультурных встреч велика вероятность того, что поведение людей не будет соответствовать нашим ожиданиям. Мы часто интерпретируем такое поведение как поползновение на нашу систему ценностей и мораль. Эти конфликты возникают в межкультурном общении человека не только с людьми, но также с другими агентами культурной системы (такими, как общественный транспорт, почта, торговля, бизнес).

Конфликт при межкультурном общении неизбежен. Поскольку участники интеракции не могут послать или принять сигналы однозначным образом, как они привыкли это делать во внутрикультурных ситуациях, эпизод межкультурной коммуникации может вызывать у нас фрустрацию или испытывать наше терпение. В подобных ситуациях легко выйти из себя, и люди могут быстро расстроиться или потерять интерес к подобным интеракциям из-за тех дополнительных усилий, которых они требуют. Даже если участники интеракции добиваются определенного успеха в «распаковке» сигналов, интерпретация сообщений может оказаться частичной, двусмысленной или ошибочной. Возможно, сообщения не удастся расшифровать в соответствии с первоначальным намерением отправителя, что ведет к коммуникативным оплошностям и проблемам в последующем общении.

Конечно, этому конфликту способствует неопределенность. Люди могут потерять терпение из-за двусмысленности, а это ведет к гневу, фрустрации или раздражению. Однако даже после того как неопределенность уменьшена, конфликт все равно неизбежен из-за различий в смысле вербального языка и невербального поведения у разных культур, а также в сопутствующих эмоциях и ценностях, присущих культурной системе. Результатом часто становятся различные интерпретации скрытого намерения участниками интеракции - что может иногда иметь место и при внутрикультурной коммуникации.

Конфликт не следует рассматривать как отрицательно окрашенный процесс. Конфликт в межкультурной коммуникации не как столкновение культур или конкуренция культур, а как нарушение коммуникации. Возникновение конфликта не означает прекращение отношений, а рассматривается как нарушение коммуникации. Конфликт может развиваться, как в негативном, так и позитивном направлении.

Часто причиной конфликта является недостаток информации об особенностях той или иной культуре, или же уже сформировавшийся стереотип.

Различие мировоззрений является одной из причин разногласий и конфликтов в межкультурной коммуникации. В одних культурах цель взаимодействия важнее, чем само общение, в других - наоборот.

Термин мировоззрение обычно употребляется для обозначения концепции реальности, которую разделяет особая в отношении культуры или этнической принадлежности группа людей. Мировоззрение, прежде всего, нужно отнести к познавательной стороне культуры. Ментальная организация каждого индивидуума отражает устройство мира. Элементы общности в мировоззрении отдельных индивидуумов образуют мировоззрение всей группы людей той или иной культуры.

Каждый индивидуум обладает своей собственной культурой, которая и формирует его мировоззрение. Несмотря на различие самих индивидуумов, культура в их сознании слагается из общепринятых элементов и элементов, различие которых допустимо. Жесткость или гибкость культуры определяются взаимоотношениями мировоззрений отдельных индивидуумов с мировоззрением общества.

Различие мировоззрений является одной из причин разногласий и конфликтов в межкультурной коммуникации. Но овладение культовыми знаниями способствует совершенствованию межкультурной коммуникации.

Возникновение конфликтов наиболее вероятно среди людей, находящихся между собой достаточно в зависимых отношениях. В ситуации межкультурной напряженности или конфликта наблюдается чрезмерное акцентирование различий между противоборствующими сторонами, которое может принимать форму противопоставления собственной этнической группы другой группе.

Рассматривая межкультурные конфликты мы должны не ограничивыться только причиной культурных различий. Безусловно, надо рассматривать и индивидуальные характеристики личности.

В условиях роста транснациональных отношений необходимо осознавать важность данной проблемы. Благодаря мировой глобализации экономики, процесс взаимоадаптации культур приобрел массовый характер. Безусловно, это способствует более равномерному развитию экономики всего мира.

Для предотвращения возникновения ситуаций конфликта в межкультурной коммуникации необходимо, прежде всего, осознавать, что проблемы действительно существуют. Это не столь очевидно, так как ни принципы коммуникации, ни культурные стереотипы не являются в большинстве случаев осознаваемыми.

На этом этапе широко применяются ролевые игры. Одна из наиболее известных игр такого рода состоит в том, что участники, не имея права разговаривать, играют в простую карточную игру; при этом они думают, что все играют по одинаковым правилам, в то время как на самом деле данные им правила несколько отличаются друг от друга. Чувства растерянности, недоумения, гнева и бессилия, возникающие в результате, являются хорошей аналогией эмоциональных последствий кросс-культурного непонимания.

Затем участники получают необходимую информацию об особенностях межкультурной коммуникации вообще и для данных культур в частности. На этом этапе активно используются конкретные критические случаи в виде проблемных ситуаций, подлежащих разрешению. Это помогает выработать мотивации для разрешения межкультурных коммуникативных конфликтов.

Для эффективной и конструктивной работы в транснациональных компаниях необходимо учитывать особенности межкультурной коммуникации персонала. Незначительный конфликт может снизить работоспособность и негативно сказаться на результативности деятельности. В связи с этим возникает потребность в разработке программ, нацеленных на повышение межкультурной компетентности сотрудников. Фактор "межкультурной компетенции" дает дополнительный сверхнормативный экономический подъем, с учетом того, что уровень имеющегося потенциала успешности работников управления, которые работают за границей, составляет только 40 % от их общих возможностей (или 85% в головном предприятии). До 45 % составляют потери из-за конфликтов, отчужденности в окружении, непонимания ценностей и норм.

Успешный менеджмент людскими ресурсами требует, что при работе за границей в международную подготовку (оснащение) предприятия должны включаться распространенные в стране пребывания ценности и установки общества, традиционный опыт и ожидания партнеров по бизнесу, а позже и отдельных сотрудников на всех уровнях производства.

Для того, чтобы разработать эффективную систему адаптации и обучения сотрудников транснациональных компаний, необходимо диагностировать культурные различия и выявить проблемные стороны коммуникации.


Подобные документы

  • Сетевое культурное взаимодействие как условие эффективной межкультурной коммуникации. Академическая мобильность молодежи в процессе культурной коммуникации. Культурные ориентиры и ценности студентов как средства межкультурной коммуникации, их результаты.

    контрольная работа [26,9 K], добавлен 29.04.2013

  • Понятие и сущность стереотипа. Взаимодействие языковой картины мира и стереотипов культуры. Роль стереотипов в межкультурной коммуникации, их влияние на процесс социокультурного взаимодействия. Значение стереотипов для межкультурной коммуникации.

    реферат [30,9 K], добавлен 27.12.2007

  • Сущность, задачи и функции межкультурной коммуникации. Актуальность развития культуры межнациональных отношений и гармонизации этнических взаимоотношений в России. Трудности и перспективы формирования толерантности в условиях межкультурной коммуникации.

    курсовая работа [1,3 M], добавлен 29.03.2014

  • Основные формы коммуникации. Анализ теорий межкультурной коммуникации, ее структура, детерминанты, виды и отношение к ней. Информация, составляющая содержание процесса коммуникации. Время, сфера и условия общения как внешний контекст коммуникации.

    реферат [39,4 K], добавлен 04.06.2012

  • Проблемы межкультурной коммуникации на уроках английского языка и во внеурочной деятельности. Вопросы социокультурной компетенции и социокультурного взаимодействия школьников, студентов, детей и молодежи с ОВЗ и инвалидов. Социальный шок, его преодоление.

    доклад [59,0 K], добавлен 11.09.2016

  • Изучение влияния особенностей национальных культур на возникновение субкультур на примере Италии и России. Анализ возможности межкультурной коммуникации между представителями разных субкультур и представителями идентичной субкультуры в разных странах.

    курсовая работа [562,2 K], добавлен 25.12.2011

  • Взаимосвязь успешной межкультурной коммуникации с успешной миграционной политикой, адаптацией и интеграцией мигрантов в России. Проблемы коммуникации между мигрантами и местным населением. Культурная интеграция мигрантов (знание русского языка и общение).

    дипломная работа [301,6 K], добавлен 31.01.2018

  • Анализ концепций коммуникативного пространства как самоконструирующейся (аутопойетической) системы. Социальные теории о структуре коммуникации: триединство информации, сообщения и понимания. Пространство коммуникации: множественность реальностей.

    курсовая работа [37,4 K], добавлен 31.03.2013

  • Информационно-коммуникативное пространство в контексте развития информационных технологий и социальных изменений. Информологический инструментарий-базис построения информационно-коммуникативного пространства. Модели коммуникации. Цели, условия создания.

    реферат [70,0 K], добавлен 01.10.2008

  • Коммуникация как конститутивный фактор поведения и деятельности людей, неотъемлемая часть социальной реальности. Исследование общественных коммуникаций, механизмы влияния массовой коммуникации на сознание молодежи; роль развития интернет-коммуникации.

    реферат [20,9 K], добавлен 06.01.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.