Реализация отношений доминирования-подчинения между членами семьи в повседневном дискурсе
Изучение интенциональной структуры дискурса повседневного общения между членами семьи. В качестве примера рассматривались базовые отношения собеседников по типу доминирования-подчинения. Применение в работе интент-анализа и методики Миллара-Роджерса.
Рубрика | Психология |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 14.06.2018 |
Размер файла | 35,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
82
© Московский городской психолого-педагогический университет © PsyJournals.ru, 2011
75
© Московский городской психолого-педагогический университет © PsyJournals.ru, 2011
РЕАЛИЗАЦИЯ ОТНОШЕНИЙ ДОМИНИРОВАНИЯ-ПОДЧИНЕНИЯ МЕЖДУ ЧЛЕНАМИ СЕМЬИ В ПОВСЕДНЕВНОМ ДИСКУРСЕ
Гребенщикова Т.А., Государственный академический университет гуманитарных наук, Москва
ЗАЧЕСОВА И.А., Институт психологии РАН, Москва
Данное исследование обращено к изучению интенциональной структуры дискурса повседневного общения между членами семьи. В качестве условия, влияющего на развитие диалога, рассматривались базовые отношения собеседников по типу доминирования-подчинения. Для определения типа отношений, формирующихся по ходу коммуникации, использовались интент-анализ и методика Миллара-Роджерс.
Ключевые слова: интенциональный паттерн, интенциональная структура диалога, «истинное» доминирование, стремление к доминированию.
The pursuance of dominant-submissive relationships among family members in daily discourse. Grebenschikova T.A., Zachesova I.A.
This research studies the intentional structure of the daily discourse among family members. Base dominant-submissive relationships are considered to be variable conditions that determine the dialogue development. Intent-analysis and Millar-Rogers coding procedures were applied to define the dominantsubmissive roles of speakers.
Keywords: intentional pattern, intentional structure of the dialogue, dominance and domineering roles.
Введение. Дискурс, или погруженный в коммуникацию текст, является сложным коммуникативным явлением, включающим ситуационные, социальные, психологические факторы, определяющие его содержание и понимание собеседниками (Поттер, 1998; Серль, 1987; Ушакова и др., 1995; Ушакова и др., 2000; Павлова, 2002, 2005; Зачесова, 2002, 2007; Шустова, 2002 и др.). Настоящее исследование обращено к комплексному изучению повседневного семейного дискурса, который считается базовой формой речевого общения (Китайгородская, Розанова, 2005; Павлова, 1996). На первом этапе была предпринята попытка описать интенциональное пространство повседневного семейного дискурса на основе выражаемых собеседниками в диалоге позиций доминирования-подчинения. Вторая часть работы обращена к проверке на эмпирическом материале связи ранее сложившихся межличностных отношений собеседников, которые мы будем называть фоновыми, и интенциональной структуры семейного диалога. Для квалификации интенций, репрезентированных в репликах диалога, применяется интент-анализ, для определения отношений доминирования-подчинения, развивающихся в диалоге, - методика Миллара-Роджерс, апробированная в исследовании политических телевизионных дискурсов (Ушакова и др., 1995).
Интенции, т. е. предметные направленности субъекта, образуют основу и глубинное психологическое содержание речи, которое непосредственно связано с целями деятельности и «видением мира» субъектом, его желаниями, нуждами, установками. Понимание говорящего во многом определяется восприятием именно интенционального аспекта речи (Павлова, 2002; Зачесова, 2002).
Диалог в семье служит обеспечению ее базовых функций: организации внутрисемейной жизни и удовлетворению потребности человека в общении с близкими людьми, что и подтверждается интенциональным подтекстом семейного диалога, связанным с решением повседневных проблем и поддержанием отношений (Зачесова, 2002, 2007). Наиболее часто в семейном диалоге встречаются так называемые фатические интенции (поболтать-поддержать разговор, поинтересоваться-пояснить), когда собеседников объединяет взаимный интерес друг к другу в «общении ради самого общения». Именно они представляют собой основной фон бытового семейного диалога, при помощи которого происходит развитие взаимоотношений собеседников (Зачесова, Гребенщикова, 2007).
В повседневном семейном диалоге, обсуждая различные проблемы, высказывая свое мнение, собеседники вступают друг с другом в определенные отношения (Занадворова, 2001; Зачесова, 2002). В конечном итоге, как отмечал Б. Ф. Ломов, результат общения - это отношения с другим человеком, с другими людьми (Ломов, 2004). Формируясь и развиваясь в общении, взаимоотношения людей, в свою очередь, являются одним из условий, определяющих характер и ход коммуникации: от того, как они складываются, зависят структура диалога, используемые средства, дистанция по отношению к собеседнику, да и само желание вести разговор с тем или иным партнером (ван Дейк, 1989; Горелов, Седов, 2004; Зачесова, 2002; Павлова, 1996). Настоящая работа направлена на сопоставление представлений собеседников о характере своих взаимоотношений и отношений, формирующихся между ними в интенциональном подтексте диалога.
Анализируя семейные отношения, В. Н. Дружинин отмечает, что в семье в первую очередь реализуются отношения власти - доминирование-подчинение. Как правило, с доминированием связывают принятие социальной ответственности, импровизационную активность и инициацию действий (Дружинин, 2000). Опираясь на эти положения, мы проанализировали семейные диалоги с учетом влияния на их организацию отношений доминирования-подчинения.
Теоретическая значимость: изучение взаимосвязи межличностных отношений с выражаемыми в диалоге интенциями коммуникантов и характером интеракций позволяет получить новые данные для уяснения сложной интенциональной обусловленности дискурса, понимания механизмов общения.
Практическая значимость: поскольку в обыденной ситуации отношения, как правило, не рефлексируются собеседниками, обращение к анализу их проявления в дискурсе перспективно в плане получения знаний о человеке, его представлениях о действительности и собеседнике, что активно используется в практике психотерапии и психологического консультирования.
Новизна исследования состоит в рассмотрении аспекта взаимоотношений собеседников в структуре повседневногосемейного дискурса и оригинальном сочетании методов качественного и количественного анализа (интент-анализ, методика Миллара-Роджерс и статистические критерии оценки).
Актуальность исследования связана с тем, что до последнего времени не только интенциональные основания дискурса, но и процессы его формирования наряду со структурнофункциональными особенностями остаются малоизученными (Павлова и др., 2005). Вместе с тем, именно с изучением речи в коммуникации связаны возможности изучения «картины мира» субъекта, его интенций, установок, состояний. Обращение к исследованию базовой формы вербальной коммуникации - семейного повседневного дискурса - позволяет получить новые данные, касающиеся использования речи в естественных, жизненных ситуациях и во взаимодействии людей.
Объектом первой части исследования является семейный дискурс (83 диалога), предметом являются интенции, реализуемые собеседниками в диалоге с доминирующей или подчиненной позиции. Объектом второй части исследования служат коммуниканты, члены семей (20 пар), а предметом - базовые отношения собеседников, реализуемые в интенциональном пространстве диалога. Данное исследование продолжает опубликованную в 2007 году работу на увеличенном объеме эмпирического материала (Зачесова, Гребенщикова, 2007).
Цель настоящего исследования: описание интенционального пространства семейного бытового дискурса и выявление соответствия между выражаемыми в нем интенциями и сложившимися ранее взаимоотношениями собеседников.
Задачи исследования:
1. Определение характера взаимоотношений собеседников, складывающихся в коммуникации на основе сопоставления интенциональных характеристик парных реплик и анализа согласования выражаемых в них интенций.
2. Определение соотношений оценок собеседниками собственных отношений с преобладающим типом взаимоотношений, реализуемых по ходу диалога.
Методика и участники исследования. Участники исследования - семьи, члены которых имеют или получают высшее образование, в ситуации непринужденного повседневного общения. Материалы диалогов собраны методом «скрытого диктофона» с согласия участников. Им предлагалось записать в домашних условиях диалог с членами своей семьи в удобное время общей продолжительностью 20-30 минут. Остановка записи производилась тогда, когда, по мнению участников исследования, диалог был завершен. Имена всех участников закодированы в соответствии с условиями анонимности.
Всего было составлено 20 пар участников, индексы доминирования и подчинения подсчитывались для каждого из 40. Было обработано 83 диалога, или около 8 часов записи. Для каждой пары собеседников была выравнена продолжительность диалога по времени. Материалы диалогов представлялись в письменном варианте с учетом пауз, интонационных выделений и других особенностей устной речи. Квалификация интенций происходила в результате согласования экспертных оценок в соответствии с процедурой интент-анализа (Слово в действии..., 2000). В экспертную группу входили И. А. Зачесова, Л. А. Шустова, Т. А. Кубрак, Т. А. Гребенщикова.
Исследование проходило в два этапа:
Первый этап - интент-анализ диалогов и кодирование их транскриптов по методике Миллара-Роджерс.
Второй этап -определениевыраженности степени доминирования и подчинения в диалогах, а также соответствия между фоновыми сложившимися отношениями (по собственной оценке участников эксперимента) и отношениями, складывающимися в коммуникации, для каждого коммуниканта на основе сопоставления выявленных ранее парных интенций и методики Миллара-Роджерс.
Методика Миллара-Роджерс предполагает наличие трех позиций коммуниканта B по отношению к утверждению коммуниканта А:
- подчиненная, т. е. следование требованиям, инициациям собеседника; это так называемые «one-down» реплики (условно v);
- противоположная, противодействующая, со стремлением взять под свой контроль собеседника - предписания, инициации и т. п. («one-up», ^);
- нейтральная, не претендующая на установление контроля над собеседником, но и не допускающая его в отношении собственного поведения («one-across», >).
Пара интенций, выраженных собеседниками в последовательных репликах с подчиненной, доминирующей или нейтральной позиций, образует соответствующий интенциональный паттерн. Для каждого коммуниканта по реализованным с его участием интенциональным паттернам вычислялись следующие показатели:
- частота «истинного» доминирования D1 - стремление занять доминирующую позицию одного собеседника соответствует подчиненной позиции другого (количество интенциональных паттернов, условно обозначенных ^v);
- частота «стремления к доминированию» D2 - фиксируются все случаи, когда собеседник стремится занять доминирующую позицию (количество всех ^-интенций, реализованных данным коммуникантом).
Для сравнения отношений собеседников в парах будут определены соответствующие индексы:
- d1(равен отношению D1к сумме паттернов ^v, ^^, ^>, когда доминирующая позиция одного собеседника встречала различные ответы его партнера);
- d2 (равен отношению D2 к числу всех интенциональных паттернов, реализованных с участием данного собеседника).
В случаях «истинного» доминирования, если коммуникант A в паре доминирует с определенной частотой, то B, соответственно, с такой же частотой ему подчиняется. Тогда выраженность подчинения S коммуниканта будет отражать случаи, когда он подчинялся в ответ на стремление своего собеседника занять доминирующую позицию в диалоге. Таким образом, справедливы следующие равенства: s(B)= d1(A) и s(A)= d1(B), и, следовательно, индексы подчинения не требуют отдельного подсчета, однако позволяют сделать обоснованные выводы: если между d1(A) и d1(B) существуют различия, то между s(A) и s(B) также существуют различия.
Частота доминирования D2 и соответствующий индекс рассматривались дополнительно для более полного описания реализуемых в диалоге отношений.
Для самостоятельной оценки своих взаимоотношений в паре участникам исследования было предложено заполнить бланк методики С. Е. Поддубного «Гравюра», которая содержит 18 символов - отношений между людьми (три класса символов соответствуют различным «позициям» участников коммуникативного взаимодействия - это доминирование, равенство, подчинение).
Исследовательская гипотеза:группы коммуникантов, определившие себя как доминируюших, подчиняющихся и выступающих на равных с партнером; различаются по выраженности доминирования и подчинения в общении.
Альтернативная гипотеза: группы коммуникантов, определившие себя как доминируюших, подчиняющихся и выступающих на равных с партнером, доминируют и подчиняются друг другу в диалоге в равной степени.
Для обработки данных использовалась компьютерная программа Statistica 6.0.
Результаты и их обсуждение. Уровни реализации отношений доминирования-подчинения в повседневном семейном дискурсе. Результаты анализа показали, что доминирующая позиция, проявляющаяся в диалоге, нередко сопряжена спобуждением выполнить (обсудить) что-либо. Указания, инструкции, выражение недовольства, упреки в адрес собеседника соответствуют жесткому доминированию одного из партнеров. Более мягкий вариант - это просьба, напоминание и пр.
Отстаивание, утверждение собственных позиций также демонстрируют тенденцию к доминированию. Собеседники стремятся настоять на своем, высказывают и аргументируют свое мнение, отвергают мнение собеседника, выражают сомнения в его обоснованности и пр.
Побуждение партнера к выполнению чего-либо в равной мере, как и отстаивание собственных позиций, может быть мотивировано сильной личной заинтересованностью коммуниканта, что обусловливает доминирующую линию поведения в разговоре. В этом случае очевидно, что направленность на партнера реализуется в стремлении воздействовать на него, направить разговор в русло своих интересов, подчинить этим интересам партнера. Возможен и другой вариант, когда доминирование в разговоре может быть следствием иных причин - иерархического неравенства, неравенства в уровне компетенции, ситуативного неравенства. Нередко доминирующая позиция одного из партнеров по общению приобретает покровительственный оттенок, что выражается в стремлении покритиковать собеседника, объяснить ему что-то, дать совет, проявить заботу и пр. Такое доминирование в общих чертах говорит о расположенности к собеседнику, о готовности включиться в обсуждение его проблем.
Стремление привлечь внимание собеседника также может быть сопряжено с доминированием в разговоре. В этом случае доминирующая позиция обычно не столь прямолинейна. Нельзя сказать, что инициатор разговора стремится подчинить себе партнера. Скорее он проявляет нацеленность на взаимодействие, стремится заинтересовать собеседника, вовлечь его в диалог. В этом случае характерны «инициирующие» интенции - завоевать внимание, вовлечь собеседника в обсуждение, внести предложение, способное заинтересовать партнера, и пр. В то же время коммуникант, для которого характерна доминирующая позиция, старается контролировать ход разговора, направлять его в соответствии со своими интересами, в случае необходимости пытается сменить тему.
Принятие предлагаемой темы обсуждения, согласие с мнением партнера,его указаниями, обещание выполнить что-либо, выражение благодарности исочувствия, извинение или оправдание соотносятся с подчиненной позицией в отношениях между собеседниками в диалоге. Жалоба, извинение, принятие вины, осуществляемое «подчиненным» собеседником, служат, с одной стороны, защите его интересов, а с другой - поддержанию коммуникативного равновесия, добросердечных отношений.
Различные варианты отношений по линии доминирования-подчинения, складывающиеся в диалоге, реализуются собеседниками в соответствующих интенциональных паттернах. Встреченные в исследуемом материале паттерны с примерами реплик представлены в табл. 1 Приложения.
Соотношение фоновых (сложившихся) отношений и отношений, развивающихся в диалоге по линии доминирования-подчинения. Табл. 2 Приложения содержит данные об оценках собеседниками своих взаимоотношений, общие сведения о них (пол, возраст, вид родственных отношений), результаты количественного анализа интенциональных характеристик диалога и сопоставления индексов доминирования. В таблице опущены данные по индексу s (см. объяснения в предыдущем разделе). Достоверной связи между выраженностью доминирования, так же как и подчинения, с типом отношений не было обнаружено. Уровни D1, D2и S не соотносятся с тем, в какой группе находился коммуникант - доминирующих, выступающих на равных с партнером или подчиненных (медианный тест, во всех случаях p>0.05). Таким образом, собеседники в одинаковой степени доминируют и подчиняются друг другу, вне связи с тем, как они оценивают свои отношения. По индексам доминирования d1, d2, как и по индексу подчинения s, во всех 20 парах собеседников не было получено достоверных различий (угловое преобразование Фишера), т. е. в диалоге коммуниканты выступают на равных позициях.
Возможные причины отсутствия достоверных различий между индексами доминирования в парах. Отсутствие различий между собеседниками по индексам «истинного» доминирования, стремления к доминированию и подчинения может объясняться непринужденным характером самого общения в семье и непредсказуемостью развития разговора, когда реализуются условия для частой смены ролей: доминирующий - подчиненный. Так, проявление доминирующей позиции может быть связано с уровнем компетенции, когда один из членов семьи обладает большим опытом, знаниями и умениями в той или иной сфере деятельности. Психологическое преимущество одного из партнеров может возникнуть в результате ситуационной асимметричности. Например, если в ходе разговора один из собеседников обещал что-то другому, то последний вправе потребовать выполнения обещания. В диалогах-обсуждениях в ситуации спора коммуниканты отстаивают свою точку зрения попеременно и перевес в аргументации переходит от одного к другому (паттерн «симметричного доминирования»; см. табл. 1). Тип сложившихся, фоновых отношений по оси «доминирование-подчинение» не соотносится, таким образом, с тем, какие отношения складываются между коммуникантами в диалоге.
Реализация доминирования-подчинения в диалоге происходит на фоне решения повседневных проблем, когда участники добиваются друг от друга определенного поведения или стремятся изменить мнение своего партнера. Наряду с этим они заинтересованы друг в друге, оказывают поддержку, дают советы, выражают заботу и т.п., что характеризует участников исследования как членов семей, связанных добросердечными отношениями.
доминирование подчинение семья дискурс
Выводы
Отношения доминирования-подчинения, складывающиеся по ходу диалога между собеседниками, реализуются в типах парных интенций, отражающих следующие позиции собеседников:
- «побуждение партнера к действию - согласие, обещание» (интенции указать, дать инструкцию, обсудить проблему - согласиться, принять, обещать и пр.);
- «отстаивание, утверждение собственной точки зрения в обсуждении - принятие, согласие с ней» (интенции настоять на своем - согласиться с мнением собеседника и пр.);
- «стремление привлечь внимание собеседника, инициирование разговора - поддержание, развитие диалога» (интенции поинтересоваться - пояснить и пр.);
- «демонстрирование более высокого положения по отношению к собеседнику - признание такого положения», что может быть следствием самых разных причин: иерархического неравенства, неравенства в уровне компетенции, стремления позаботиться о другом и т. п. (интенции дать совет, объяснить, выразить недовольство - принять, благодарить, оправдаться и пр.).
В диалоге собеседники в равной степени доминируют и подчиняются друг другу, что подтверждает непринужденность и ситуативную обусловленность повседневного семейного диалога. Тип сложившихся, фоновых отношений по линии доминированияподчинения не связан с типом отношений, складывающихся между собеседниками в интенциональном подтексте диалога. В ситуации семейного общения, когда порог вежливости снижен, коммуникативная неудача не столь страшна и собеседники заинтересованы друг в друге, осуществляются условия для частой смены их позиций в доминировании и подчинении.
Заключение
Данное исследование направлено на описание повседневного семейного диалога с учетом факторов его протекания. Целью работы было сопоставление взаимоотношений собеседников, развиваемых в диалоге, и фоновых, сложившихся ранее взаимоотношений в семье. Для описания отношений, развиваемых в диалоге по типу «доминированиеподчинение», были использованы интент-анализ и методика Миллара-Роджерс; для оценивания собеседниками в парах сложившихся между ними взаимоотношений аналогичной направленности - бланк методики С. Е. Поддубного «Гравюра». Результаты показали сложную обусловленность повседневного диалога, связанную с ситуативным неравенством собеседников. Коммуниканты в общении доминируют и подчиняются друг другу в равной степени, вне связи с тем, как они представляют свою роль во внутрисемейном общении. Отношения, реализуемые в диалоге в последовательности интенциональных паттернов, более подвижны, чем фоновые семейные взаимоотношения.
В целом полученные данные согласуются с результатами предыдущего исследования на увеличенном объеме эмпирического материала. Коммуниканты не превосходят друг друга по суммарной частоте интенций, выраженных с доминирующей, равно как и подчиненной, позиции. Программа дальнейших исследований в этой области связана с расширением круга изучаемых интерактивных, риторических, интенциональных характеристик повседневного дискурса, выявлением соотношения между его интенциональной организацией и параметрами коммуникативной ситуации.
Литература
1. Горелов И. Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. М.: Лабиринт, 2004. ван Дейк Т. А. Язык.Познание. Коммуникация: Перев. с англ. / Сост. В. В. Петрова. Под ред. В. И. Герасимова. М.: Прогресс, 1989.
2. Дружинин В. Н. Психология семьи. Екатеринбург: Деловая книга, 2000.
3. Занадворова А. В. Функционирование русского языка в малых социальных группах: Автореф. … канд. дисс. М., 2001.
4. Зачесова И. А. Интенциональные особенности речи в непринужденном общении // Психологические исследования дискурса. М.: Пер Сэ, 2002. С. 141-151.
5. Зачесова И. А. Особенности взаимопонимания в семейном диалоге // Общение и познание / Под ред. В. А. Барабанщикова, Е. С. Самойленко. М.: ИП РАН, 2007.
6. Зачесова И. А., Гребенщикова Т. А. Взаимоотношения собеседников в диалоге // Ситуационная и личностная детерминация дискурса / Под ред. Н. Д. Павловой, И. А. Зачесовой. М.: Изд. «Институт психологии РАН», 2007. С. 162-184.
7. Китайгородская М. В., Розанова Н. Н. Речь москвичей. М.: Научный мир, 2005.
8. Ломов Б. Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии. М., 2004.
9. Павлова. Н. Д. Современный диалог-анализ. Обзор зарубежных исследований // Иностранная психология. 1996. № 6. С. 62-68.
10. Павлова Н. Д. Коммуникативная парадигма в психологии речи и психолингвистике // Психологические исследования дискурса. М.: Пер Сэ, 2002. С. 7-17.
11. Павлова Н. Д. Предвыборные интенции в речи политиков // Психологические исследования дискурса. М.: Пер Сэ, 2002. С. 78-97.
12. Павлова Н. Д. Подходы к анализу интерактивного аспекта дискурса // Проблемы психологии дискурса / Под ред. Н. Д. Павловой, И. А. Зачесовой. М.: ИП РАН, 2005. С. 9-27.
13. Павлова Н. Д., Алмаев Н. А., Зачесова И. А., Латынов В. В., Шустова Л. А. Интент-анализ вербальной коммуникации. Подходы к анализу интерактивного аспекта дискурса // Проблемы психологии дискурса. М.: ИП РАН, 2005. С. 28-42.
14. Поддубный С. Е. Графическая методика исследования взаимоотношений в малой группе («Гравюра») // Современная психология: состояние и перспективы исследований. Часть 5. М.: ИП РАН, 2002. Поттер Дж.Дискурс-анализ как метод изучения естественно протекающей речи // Иностранная психология. 1998. № 10. С. 36-45.
15. Серль Дж.Природа интенциональных состояний // Философия. Логика. Язык. М., 1987. С. 96-126.
16. Слово в действии. Интент-анализ политического дискурса / Под ред. Т. Н. Ушаковой, Н. Д. Павловой. СПб.: Алетейя, 2000.
17. Ушакова Т. Н., Латынов В. В., Павлова А. А., Павлова Н. Д. Ведение политических дискуссий. Психологический анализ конфликтных выступлений. М.: Академия, 1995.
18. Ушакова Т. Н., Павлова Н. Д., Алексеев К. И., Латынов В. В., Цепцов В. А. Слово в действии. Интентанализ политического дискурса. СПб.: Алетейя, 2000.
19. Шустова Л. А. Понимание речи детей взрослыми в контексте проблем педагогического общения // Психологические исследования дискурса / Отв. ред. Н. Д. Павлова. М.: Пер Сэ, 2002. С. 151-166. Rogers-Millar L.E., Millar III F. E. Domineering and Dominance: a Transactional View // Human Communication Research. 1979. V. 5. № 3. P. 238-246.
20. Rogers L. E., Millar F., Baevals J. B.Methods for Analyzing Marital Conflict Discourse: Implications of a Systems Approach // Family Process. 1985. V. 24. № 2. P. 175-187.
Transliteration of the Russian references
1. Gorelov I. N., Sedov K. F. Osnovy psiholingvistiki. M.: Labirint, 2004.
2. van Dejk T. A. Jazyk. Poznanie. Kommunikacija: Perev. s angl. / Sost. V. V. Petrova. Pod red. V. I. Gerasimova. M.: Progress, 1989.
3. Druzhinin V. N. Psihologija sem'i. Ekaterinburg: Delovaja kniga, 2000.
4. Zanadvorova A. V. Funkcionirovanie russkogo jazyka v malyh social'nyh gruppah: Avtoref. … kand. diss. M., 2001.
5. Zachesova I. A. Intencional'nye osobennosti rechi v neprinuzhdennom obwenii // Psihologicheskie issledovanija diskursa. M.: Per Sje, 2002. S. 141-151.
6. Zachesova I. A. Osobennosti vzaimoponimanija v semejnom dialoge // Obshenie i poznanie / Pod red. V. A. Barabanwikova, E. S. Samojlenko. M.: IP RAN, 2007.
7. Zachesova I. A., Grebenwikova T. A. Vzaimootnoshenija sobesednikov v dialoge // Situacionnaja i lichnostnaja determinacija diskursa / Pod red. N. D. Pavlovoj, I. A. Zachesovoj. M.: Izd. «Institut psihologii RAN», 2007. S. 162-184.
8. Kitajgorodskaja M. V., Rozanova N. N. Rech' moskvichej. M.: Nauchnyj mir, 2005.
9. Lomov B. F. Metodologicheskie i teoreticheskie problemy psihologii. M., 2004.
10. Pavlova. N. D. Sovremennyj dialog-analiz. Obzor zarubezhnyh issledovanij // Inostrannaja psihologija. 1996. № 6. S. 62-68.
11. Pavlova N. D. Kommunikativnaja paradigma v psihologii rechi i psiholingvistike // Psihologiche-skie issledovanija diskursa. M.: Per Sje, 2002. S. 7-17.
12. Pavlova N. D. Predvybornye intencii v rechi politikov // Psihologicheskie issledovanija diskursa. M.: Per Sje, 2002. S. 78-97.
13. Pavlova N. D. Podhody k analizu interaktivnogo aspekta diskursa // Problemy psihologii diskursa / Pod red. N. D. Pavlovoj, I. A. Zachesovoj. M.: IP RAN, 2005. S. 9-27.
14. Pavlova N. D., Almaev N. A., Zachesova I. A., Latynov V. V., Shustova L. A. Intent-analiz verbal'noj kommunikacii. Podhody k analizu interaktivnogo aspekta diskursa // Problemy psihologii diskursa. M.: IP RAN, 2005. S. 28-42.
15. Poddubnyj S. E. Graficheskaja metodika issledovanija vzaimootnoshenij v maloj gruppe («Gravjura») // Sovremennaja psihologija: sostojanie i perspektivy issledovanij. Chast' 5. M.: IP RAN, 2002.
16. Potter Dzh. Diskurs-analiz kak metod izuchenija estestvenno protekajuwej rechi // Inostrannaja psihologija. 1998. № 10. S. 36-45.
17. Serl' Dzh. Priroda intencional'nyh sostojanij // Filosofija. Logika. Jazyk. M., 1987. S. 96-126.
18. Slovo v dejstvii. Intent-analiz politicheskogo diskursa / Pod red. T. N. Ushakovoj, N. D. Pavlovoj. SPb.: Aletejja, 2000.
19. Ushakova T. N., Latynov V. V., Pavlova A. A., Pavlova N. D. Vedenie politicheskih diskussij. Psihologicheskij analiz konfliktnyh vystuplenij. M.: Akademija, 1995.
20. Ushakova T. N., Pavlova N. D., Alekseev K. I., Latynov V. V., Cepcov V. A.Slovo v dejstvii. Intent-analiz politicheskogo diskursa. SPb.: Aletejja, 2000.
21. Shustova L. A. Ponimanie rechi detej vzroslymi v kontekste problem pedagogicheskogo obwenija // Psihologicheskie issledovanija diskursa / Otv. red. N. D. Pavlova. M.: Per Sje, 2002. S. 151-166.
Приложение
Таблица 1. Типы интенциональных паттернов взаимоотношений в диалоге
Тип интенциональных паттернов |
Варианты парных интенций |
Примеры |
|
Комплементарное подчинение |
Настоять на своем - согласиться; высказать мнение - принять, согласиться; дать указание - принять указание, согласиться, пообещать; напомнить - оправдаться, обещать, благодарить; дать совет - согласиться, принять, поблагодарить; намекнуть - согласиться; упрекнуть - извиниться, оправдаться; выразить недовольство - извиниться, оправдаться; попросить - согласиться, обещать; задать вопрос, поинтересоваться - дать ответ, пояснить; предложить действие - согласиться; побудить к действию, обсуждению - принять указание, тему |
Л.: Почему ты приготовила сегодня один рассольник/ Разве им наешься// (выразить недовольство). К.: Я так старалась/ (оправдаться). С.: Ну а с тебя просто на еду/ поесть// (намекнуть). Ю: С меня на еду / хорошо/ (согласиться, принять) |
|
Симметричное доминирование |
Настоять на своем - настоять на своем, критиковать; высказать мнение - возразить, корректировать мнение; указать - указать, отклонить, выразить недовольство; напомнить - напомнить; дать совет - отклонить; упрекнуть - упрекнуть; выразить недовольство - выразить недовольство; попросить - отказать; задать вопрос - задать встречный вопрос; поинтересоваться - отказать, сменить тему; предложить действие - отказаться, отказать; критиковать - критиковать, возразить; |
Б.: У тебя в ванной трубы такие/ причем тут люди// (критиковать). М.: Нет/ это не трубы/ это так кран включают// (возразить). М.: Давай мой посуду/ чтобы папа пришел/ было чисто// (указать). Н.: Я и с собакой погуляй/ я и посуду помой/ я и папе продиктуй// (выразить недовольство |
|
Уход от линии «доминирование -подчинение» |
Высказать мнение - дать неясный ответ, пошутить, уточнить, проигнорировать; дать указание - дать неясный ответ, пошутить, уточнить, проигнорировать; напомнить - дать неясный ответ, пошутить, уточнить, проигнорировать; дать совет - дать неясный ответ, пошутить, уточнить, проигнорировать; |
М.: Не знаю/ если делать до приезда Иры/ нужно на следующей неделе// (настоять на своем). Н.: Или заказать в передаче «Магазин на диване» // (пошутить). |
|
упрекнуть, выразить недовольство - дать неясный ответ, пошутить, уточнить, проигнорировать; попросить - дать неясный ответ, пошутить, уточ- нить, проигнорировать; поинтересоваться - дать неясный ответ, пошу- тить, уточнить, проигнорировать; предложить обсуждение - дать неясный ответ, пошутить, уточнить, проигнорировать |
К.: Что было?// (поинтересоваться). С.: Всё было // (дать неясный ответ) |
||
Комплементарное доминирование |
Извиниться - упрекнуть, сменить тему; оправдаться - обвинить, упрекнуть, сменить тему; пожаловаться - дать совет |
Т.: Сегодня был загрузочный день в пять пар/ последней психофизику еще поставили/ там такая тетенька у нас/ слушать невозможно/ за ней успевать // (пожаловаться). П.: А ты диктофон бери с собой// (дать совет) |
|
Симметричное подчинение |
Взять вину на себя, принести извинения - взять вину на себя пожаловаться - пожалеть, посочувствовать; взять вину на себя - взять вину на себя; признать правоту собеседника - признать правоту собеседника |
П.: Ой/ прости/ совсем забыл об этом // (принести извинения). Т.: Ну/ я сама виновата/ не предупредила/ (взять вину на себя) |
|
Нейтральная симметрия |
Поделиться впечатлениями - поддержать разговор; информировать - напомнить; пошутить - поддержать шутку; обосновать вопрос (пояснить) - задать уточняющий вопрос (уточнить) |
Л.: Ехала в метро видела стоит/ бабулька/ лет под семьдесят/ коса а-ля // Тимошенко// (поболтать). А.: А-а/ я думала/Ющенко (поддержать разговор) |
|
Доминирова- ние в ответ на нейтральную позицию |
Информировать, сообщить - напомнить; сообщить, поболтать - выразить недовольство |
А.: Я в прошлый раз приготовила «Фантазию»// (сообщить). Б.: Хоть бы нам с отцом приготовила // А то ты готовишь, когда нас дома нет (упрекнуть) |
Таблица 2. Взаимоотношения собеседников и частота проявления доминирования и подчинения в диалоге
Name |
age |
sex |
relation |
D1 |
D2 |
S |
p-lev1 |
p-lev2 |
|
1. AB/daugther |
22 |
2 |
1 |
5 |
11 |
4 |
0,68 |
1 |
|
2. AC/gr.daughter |
22 |
2 |
3 |
1 |
19 |
6 |
0,1 |
0,22 |
|
3. BA/father |
47 |
1 |
3 |
4 |
11 |
5 |
0,68 |
1 |
|
4. CA/gr.mother |
72 |
2 |
3 |
6 |
25 |
1 |
0,1 |
0,22 |
|
5. DE /husband |
28 |
1 |
2 |
2 |
22 |
2 |
0,78 |
0,29 |
|
6. ED/wife |
20 |
2 |
2 |
2 |
17 |
2 |
0,78 |
0,29 |
|
7. FG/wife |
21 |
2 |
2 |
5 |
41 |
3 |
0,78 |
0,18 |
|
8. GF/husband |
26 |
1 |
2 |
3 |
31 |
5 |
0,78 |
0,18 |
|
9. HI/daughter |
21 |
2 |
2 |
2 |
11 |
2 |
0,89 |
0,82 |
|
10. IH/mother |
43 |
2 |
3 |
2 |
12 |
2 |
0,89 |
0,82 |
|
11. JK/mother |
54 |
2 |
3 |
1 |
5 |
4 |
0,22 |
0,53 |
|
12. JL/mother |
54 |
2 |
3 |
4 |
7 |
3 |
0,56 |
0,39 |
|
13. KJ/daughter |
17 |
2 |
1 |
4 |
7 |
1 |
0,22 |
0,53 |
|
14. KL/sister |
17 |
2 |
1 |
2 |
7 |
5 |
0,57 |
0,17 |
|
15. LK/brother |
26 |
1 |
2 |
5 |
12 |
2 |
0,57 |
0,17 |
|
16. LJ/son |
26 |
1 |
2 |
3 |
10 |
4 |
0,56 |
0,39 |
|
17. MN/gr.daugher |
23 |
2 |
2 |
1 |
16 |
3 |
0,2 |
0,45 |
|
18. NM/gr.mother |
73 |
2 |
3 |
3 |
13 |
1 |
0,2 |
0,45 |
|
19. OP/sister |
17 |
2 |
2 |
4 |
7 |
2 |
1 |
0,54 |
|
20. PO/brother |
15 |
1 |
1 |
2 |
5 |
4 |
1 |
0,54 |
|
21. QR/husband |
22 |
1 |
3 |
4 |
16 |
4 |
0,48 |
0,11 |
|
22. RQ/wife |
22 |
2 |
2 |
4 |
24 |
4 |
0,48 |
0,11 |
|
23. ST/wife |
21 |
2 |
2 |
3 |
10 |
2 |
0,4 |
0,41 |
|
24. TS/husband |
25 |
1 |
2 |
2 |
13 |
3 |
0,4 |
0,41 |
|
25. UV/daughter |
21 |
2 |
1 |
3 |
16 |
4 |
0,42 |
0,51 |
|
26. VU/mother |
46 |
2 |
3 |
4 |
13 |
3 |
0,42 |
0,51 |
|
27. WX/mother |
48 |
2 |
2 |
1 |
17 |
4 |
0,69 |
0,09 |
|
28. XW/daughter |
17 |
2 |
1 |
4 |
10 |
1 |
0,69 |
0,09 |
|
29. WZ/wife |
48 |
2 |
2 |
2 |
6 |
0 |
0,18 |
0,68 |
|
30. ZW/husband |
49 |
1 |
2 |
0 |
5 |
2 |
0,18 |
0,68 |
|
31. ГД/daughter |
18 |
2 |
3 |
5 |
21 |
5 |
0,22 |
1 |
|
32. ДГ/ mother |
46 |
2 |
3 |
2 |
21 |
2 |
0,22 |
1 |
|
33. ИЛ/ daughter |
18 |
2 |
2 |
3 |
23 |
4 |
0,81 |
0,61 |
|
34. ЛИ/ mother |
64 |
2 |
3 |
4 |
26 |
3 |
0,81 |
0,61 |
|
35. ЧЦ/ gr.daughter |
46 |
2 |
1 |
2 |
13 |
1 |
0,43 |
0,42 |
|
36. ЦЧ/gr. mother |
64 |
2 |
3 |
1 |
16 |
2 |
0,43 |
0,42 |
|
37. ФХ/ wife |
46 |
2 |
2 |
3 |
9 |
0 |
0,39 |
0,2 |
|
38. ХФ/ husband |
47 |
1 |
2 |
0 |
5 |
3 |
0,39 |
0,2 |
|
39. ЮЭ/ father |
42 |
1 |
2 |
1 |
8 |
1 |
1 |
1 |
|
40. ЭЮ/ daughter |
16 |
2 |
2 |
1 |
8 |
1 |
1 |
1 |
Примеч.: Name - коды имен; age - возраст участников; sex - пол (1 - мужской, 2 - женский); relation - собственная оценкаотношений в паре (3 - доминирование; 2 - равенство; 1 - подчинение); D1- количество случаев «истинного» доминирования по Миллеру-Роджерс; D2-количество случаев стремления к доминированию по Миллеру-Роджерс; S - количество случаев подчинения. Одинаковые буквы в коде имен участников соответствуют принадлежности их одной паре, тип родственных отношений указан в строках имен(напр.: husband - муж, wife - жена; mother - мать, daughter - дочь), p-lev1 и p-lev2 - достоверность различий по индексам d1 и d2. ?
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Характеристики межсупружеского общения. Распределение обязанностей между членами семьи. Этика взаимоотношений между членами семьи и другими родственниками. Семейные традиции и обычаи. Важные показатели благоприятного психологического климата семьи.
презентация [1,2 M], добавлен 21.02.2016Динамика ролевой структуры семьи в истории. Понятие семейной роли в отечественной и зарубежной психологии. Типы семей по способу распределения ролей. Мотивы признания мужского/женского главенства. Особенности православной семьи. Наука и религия.
дипломная работа [65,2 K], добавлен 28.11.2002Общая характеристика психологических особенностей детей дошкольного возраста. Понятие семьи и семейных отношений. Методики исследования детско-родительских отношений: "Рисунок семьи", диагностика родительского отношения, тест "Семейная социограмма".
курсовая работа [49,4 K], добавлен 17.12.2014Дружба как глубокая индивидуальная привязанность. Основные функции семьи. Причины кризиса во взаимоотношениях молодого супружества. Рождение ребенка, коренные перестройки во взаимоотношениях между молодоженами. Изучение степени удовлетворенности браком.
курсовая работа [64,8 K], добавлен 11.09.2011Семейная сплоченность как степень эмоциональной связи между членами семьи. Особенности "круговой модели". Заполнение опросника "Формула темперамента" и "Шкала семейной адаптации и сплоченности (FАСЕS-3)". Порядок и последовательность обработки данных.
практическая работа [33,0 K], добавлен 25.11.2013Понимание, уважение, внимание как основные ценности каждой семьи. Соблюдение свободы воли другого человека как один из главных принципов этичного общения. Отношения между невестами и свёкрами. Характеристика основных правил поведения невестки с золовкой.
презентация [982,3 K], добавлен 20.04.2016Социально-психологическая сущность семьи. Здоровые отношения в семье. Понятие "институт здоровой семьи", критерии понятия "здоровая семья". Психологическое здоровье семьи. Активизация личностного взаимодействия членов семьи. Распределение ролей в семье.
реферат [33,1 K], добавлен 30.08.2011- Молодая семья: особенности молодой семьи, исследование отношения к материнству у лиц от 16 до 26 лет
Теоретический анализ проблем молодой семьи, особенностей отношения к браку у лиц ранней взрослости. Аспекты и современные проблемы брачных отношений. Степень готовности молодежи от 16 до 26 лет к созданию семьи. Характеристика периода ранней взрослости.
автореферат [14,6 K], добавлен 29.09.2009 Исследование восприятия семьи и семейных отношений детьми дошкольного возраста в работах отечественных и зарубежных авторов. Демократический, авторитарный, попустительский стиль воспитания. Главные цели и задачи методики "Кинетический рисунок семьи".
курсовая работа [176,8 K], добавлен 25.09.2013Понятие и основные признаки коллектива, его формы и типы, психологические характеристики, пути формирования и взаимодействие между отдельными членами. Социально-психологический тренинг как метод коррекции межличностных отношений, факторы эффективности.
дипломная работа [148,0 K], добавлен 10.06.2015