Реализация отношений доминирования-подчинения между членами семьи в повседневном дискурсе

Изучение интенциональной структуры дискурса повседневного общения между членами семьи. В качестве примера рассматривались базовые отношения собеседников по типу доминирования-подчинения. Применение в работе интент-анализа и методики Миллара-Роджерса.

Рубрика Психология
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 14.06.2018
Размер файла 35,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

82

© Московский городской психолого-педагогический университет © PsyJournals.ru, 2011

75

© Московский городской психолого-педагогический университет © PsyJournals.ru, 2011

РЕАЛИЗАЦИЯ ОТНОШЕНИЙ ДОМИНИРОВАНИЯ-ПОДЧИНЕНИЯ МЕЖДУ ЧЛЕНАМИ СЕМЬИ В ПОВСЕДНЕВНОМ ДИСКУРСЕ

Гребенщикова Т.А., Государственный академический университет гуманитарных наук, Москва

ЗАЧЕСОВА И.А., Институт психологии РАН, Москва

Данное исследование обращено к изучению интенциональной структуры дискурса повседневного общения между членами семьи. В качестве условия, влияющего на развитие диалога, рассматривались базовые отношения собеседников по типу доминирования-подчинения. Для определения типа отношений, формирующихся по ходу коммуникации, использовались интент-анализ и методика Миллара-Роджерс.

Ключевые слова: интенциональный паттерн, интенциональная структура диалога, «истинное» доминирование, стремление к доминированию.

The pursuance of dominant-submissive relationships among family members in daily discourse. Grebenschikova T.A., Zachesova I.A.

This research studies the intentional structure of the daily discourse among family members. Base dominant-submissive relationships are considered to be variable conditions that determine the dialogue development. Intent-analysis and Millar-Rogers coding procedures were applied to define the dominantsubmissive roles of speakers.

Keywords: intentional pattern, intentional structure of the dialogue, dominance and domineering roles.

Введение. Дискурс, или погруженный в коммуникацию текст, является сложным коммуникативным явлением, включающим ситуационные, социальные, психологические факторы, определяющие его содержание и понимание собеседниками (Поттер, 1998; Серль, 1987; Ушакова и др., 1995; Ушакова и др., 2000; Павлова, 2002, 2005; Зачесова, 2002, 2007; Шустова, 2002 и др.). Настоящее исследование обращено к комплексному изучению повседневного семейного дискурса, который считается базовой формой речевого общения (Китайгородская, Розанова, 2005; Павлова, 1996). На первом этапе была предпринята попытка описать интенциональное пространство повседневного семейного дискурса на основе выражаемых собеседниками в диалоге позиций доминирования-подчинения. Вторая часть работы обращена к проверке на эмпирическом материале связи ранее сложившихся межличностных отношений собеседников, которые мы будем называть фоновыми, и интенциональной структуры семейного диалога. Для квалификации интенций, репрезентированных в репликах диалога, применяется интент-анализ, для определения отношений доминирования-подчинения, развивающихся в диалоге, - методика Миллара-Роджерс, апробированная в исследовании политических телевизионных дискурсов (Ушакова и др., 1995).

Интенции, т. е. предметные направленности субъекта, образуют основу и глубинное психологическое содержание речи, которое непосредственно связано с целями деятельности и «видением мира» субъектом, его желаниями, нуждами, установками. Понимание говорящего во многом определяется восприятием именно интенционального аспекта речи (Павлова, 2002; Зачесова, 2002).

Диалог в семье служит обеспечению ее базовых функций: организации внутрисемейной жизни и удовлетворению потребности человека в общении с близкими людьми, что и подтверждается интенциональным подтекстом семейного диалога, связанным с решением повседневных проблем и поддержанием отношений (Зачесова, 2002, 2007). Наиболее часто в семейном диалоге встречаются так называемые фатические интенции (поболтать-поддержать разговор, поинтересоваться-пояснить), когда собеседников объединяет взаимный интерес друг к другу в «общении ради самого общения». Именно они представляют собой основной фон бытового семейного диалога, при помощи которого происходит развитие взаимоотношений собеседников (Зачесова, Гребенщикова, 2007).

В повседневном семейном диалоге, обсуждая различные проблемы, высказывая свое мнение, собеседники вступают друг с другом в определенные отношения (Занадворова, 2001; Зачесова, 2002). В конечном итоге, как отмечал Б. Ф. Ломов, результат общения - это отношения с другим человеком, с другими людьми (Ломов, 2004). Формируясь и развиваясь в общении, взаимоотношения людей, в свою очередь, являются одним из условий, определяющих характер и ход коммуникации: от того, как они складываются, зависят структура диалога, используемые средства, дистанция по отношению к собеседнику, да и само желание вести разговор с тем или иным партнером (ван Дейк, 1989; Горелов, Седов, 2004; Зачесова, 2002; Павлова, 1996). Настоящая работа направлена на сопоставление представлений собеседников о характере своих взаимоотношений и отношений, формирующихся между ними в интенциональном подтексте диалога.

Анализируя семейные отношения, В. Н. Дружинин отмечает, что в семье в первую очередь реализуются отношения власти - доминирование-подчинение. Как правило, с доминированием связывают принятие социальной ответственности, импровизационную активность и инициацию действий (Дружинин, 2000). Опираясь на эти положения, мы проанализировали семейные диалоги с учетом влияния на их организацию отношений доминирования-подчинения.

Теоретическая значимость: изучение взаимосвязи межличностных отношений с выражаемыми в диалоге интенциями коммуникантов и характером интеракций позволяет получить новые данные для уяснения сложной интенциональной обусловленности дискурса, понимания механизмов общения.

Практическая значимость: поскольку в обыденной ситуации отношения, как правило, не рефлексируются собеседниками, обращение к анализу их проявления в дискурсе перспективно в плане получения знаний о человеке, его представлениях о действительности и собеседнике, что активно используется в практике психотерапии и психологического консультирования.

Новизна исследования состоит в рассмотрении аспекта взаимоотношений собеседников в структуре повседневногосемейного дискурса и оригинальном сочетании методов качественного и количественного анализа (интент-анализ, методика Миллара-Роджерс и статистические критерии оценки).

Актуальность исследования связана с тем, что до последнего времени не только интенциональные основания дискурса, но и процессы его формирования наряду со структурнофункциональными особенностями остаются малоизученными (Павлова и др., 2005). Вместе с тем, именно с изучением речи в коммуникации связаны возможности изучения «картины мира» субъекта, его интенций, установок, состояний. Обращение к исследованию базовой формы вербальной коммуникации - семейного повседневного дискурса - позволяет получить новые данные, касающиеся использования речи в естественных, жизненных ситуациях и во взаимодействии людей.

Объектом первой части исследования является семейный дискурс (83 диалога), предметом являются интенции, реализуемые собеседниками в диалоге с доминирующей или подчиненной позиции. Объектом второй части исследования служат коммуниканты, члены семей (20 пар), а предметом - базовые отношения собеседников, реализуемые в интенциональном пространстве диалога. Данное исследование продолжает опубликованную в 2007 году работу на увеличенном объеме эмпирического материала (Зачесова, Гребенщикова, 2007).

Цель настоящего исследования: описание интенционального пространства семейного бытового дискурса и выявление соответствия между выражаемыми в нем интенциями и сложившимися ранее взаимоотношениями собеседников.

Задачи исследования:

1. Определение характера взаимоотношений собеседников, складывающихся в коммуникации на основе сопоставления интенциональных характеристик парных реплик и анализа согласования выражаемых в них интенций.

2. Определение соотношений оценок собеседниками собственных отношений с преобладающим типом взаимоотношений, реализуемых по ходу диалога.

Методика и участники исследования. Участники исследования - семьи, члены которых имеют или получают высшее образование, в ситуации непринужденного повседневного общения. Материалы диалогов собраны методом «скрытого диктофона» с согласия участников. Им предлагалось записать в домашних условиях диалог с членами своей семьи в удобное время общей продолжительностью 20-30 минут. Остановка записи производилась тогда, когда, по мнению участников исследования, диалог был завершен. Имена всех участников закодированы в соответствии с условиями анонимности.

Всего было составлено 20 пар участников, индексы доминирования и подчинения подсчитывались для каждого из 40. Было обработано 83 диалога, или около 8 часов записи. Для каждой пары собеседников была выравнена продолжительность диалога по времени. Материалы диалогов представлялись в письменном варианте с учетом пауз, интонационных выделений и других особенностей устной речи. Квалификация интенций происходила в результате согласования экспертных оценок в соответствии с процедурой интент-анализа (Слово в действии..., 2000). В экспертную группу входили И. А. Зачесова, Л. А. Шустова, Т. А. Кубрак, Т. А. Гребенщикова.

Исследование проходило в два этапа:

Первый этап - интент-анализ диалогов и кодирование их транскриптов по методике Миллара-Роджерс.

Второй этап -определениевыраженности степени доминирования и подчинения в диалогах, а также соответствия между фоновыми сложившимися отношениями (по собственной оценке участников эксперимента) и отношениями, складывающимися в коммуникации, для каждого коммуниканта на основе сопоставления выявленных ранее парных интенций и методики Миллара-Роджерс.

Методика Миллара-Роджерс предполагает наличие трех позиций коммуниканта B по отношению к утверждению коммуниканта А:

- подчиненная, т. е. следование требованиям, инициациям собеседника; это так называемые «one-down» реплики (условно v);

- противоположная, противодействующая, со стремлением взять под свой контроль собеседника - предписания, инициации и т. п. («one-up», ^);

- нейтральная, не претендующая на установление контроля над собеседником, но и не допускающая его в отношении собственного поведения («one-across», >).

Пара интенций, выраженных собеседниками в последовательных репликах с подчиненной, доминирующей или нейтральной позиций, образует соответствующий интенциональный паттерн. Для каждого коммуниканта по реализованным с его участием интенциональным паттернам вычислялись следующие показатели:

- частота «истинного» доминирования D1 - стремление занять доминирующую позицию одного собеседника соответствует подчиненной позиции другого (количество интенциональных паттернов, условно обозначенных ^v);

- частота «стремления к доминированию» D2 - фиксируются все случаи, когда собеседник стремится занять доминирующую позицию (количество всех ^-интенций, реализованных данным коммуникантом).

Для сравнения отношений собеседников в парах будут определены соответствующие индексы:

- d1(равен отношению D1к сумме паттернов ^v, ^^, ^>, когда доминирующая позиция одного собеседника встречала различные ответы его партнера);

- d2 (равен отношению D2 к числу всех интенциональных паттернов, реализованных с участием данного собеседника).

В случаях «истинного» доминирования, если коммуникант A в паре доминирует с определенной частотой, то B, соответственно, с такой же частотой ему подчиняется. Тогда выраженность подчинения S коммуниканта будет отражать случаи, когда он подчинялся в ответ на стремление своего собеседника занять доминирующую позицию в диалоге. Таким образом, справедливы следующие равенства: s(B)= d1(A) и s(A)= d1(B), и, следовательно, индексы подчинения не требуют отдельного подсчета, однако позволяют сделать обоснованные выводы: если между d1(A) и d1(B) существуют различия, то между s(A) и s(B) также существуют различия.

Частота доминирования D2 и соответствующий индекс рассматривались дополнительно для более полного описания реализуемых в диалоге отношений.

Для самостоятельной оценки своих взаимоотношений в паре участникам исследования было предложено заполнить бланк методики С. Е. Поддубного «Гравюра», которая содержит 18 символов - отношений между людьми (три класса символов соответствуют различным «позициям» участников коммуникативного взаимодействия - это доминирование, равенство, подчинение).

Исследовательская гипотеза:группы коммуникантов, определившие себя как доминируюших, подчиняющихся и выступающих на равных с партнером; различаются по выраженности доминирования и подчинения в общении.

Альтернативная гипотеза: группы коммуникантов, определившие себя как доминируюших, подчиняющихся и выступающих на равных с партнером, доминируют и подчиняются друг другу в диалоге в равной степени.

Для обработки данных использовалась компьютерная программа Statistica 6.0.

Результаты и их обсуждение. Уровни реализации отношений доминирования-подчинения в повседневном семейном дискурсе. Результаты анализа показали, что доминирующая позиция, проявляющаяся в диалоге, нередко сопряжена спобуждением выполнить (обсудить) что-либо. Указания, инструкции, выражение недовольства, упреки в адрес собеседника соответствуют жесткому доминированию одного из партнеров. Более мягкий вариант - это просьба, напоминание и пр.

Отстаивание, утверждение собственных позиций также демонстрируют тенденцию к доминированию. Собеседники стремятся настоять на своем, высказывают и аргументируют свое мнение, отвергают мнение собеседника, выражают сомнения в его обоснованности и пр.

Побуждение партнера к выполнению чего-либо в равной мере, как и отстаивание собственных позиций, может быть мотивировано сильной личной заинтересованностью коммуниканта, что обусловливает доминирующую линию поведения в разговоре. В этом случае очевидно, что направленность на партнера реализуется в стремлении воздействовать на него, направить разговор в русло своих интересов, подчинить этим интересам партнера. Возможен и другой вариант, когда доминирование в разговоре может быть следствием иных причин - иерархического неравенства, неравенства в уровне компетенции, ситуативного неравенства. Нередко доминирующая позиция одного из партнеров по общению приобретает покровительственный оттенок, что выражается в стремлении покритиковать собеседника, объяснить ему что-то, дать совет, проявить заботу и пр. Такое доминирование в общих чертах говорит о расположенности к собеседнику, о готовности включиться в обсуждение его проблем.

Стремление привлечь внимание собеседника также может быть сопряжено с доминированием в разговоре. В этом случае доминирующая позиция обычно не столь прямолинейна. Нельзя сказать, что инициатор разговора стремится подчинить себе партнера. Скорее он проявляет нацеленность на взаимодействие, стремится заинтересовать собеседника, вовлечь его в диалог. В этом случае характерны «инициирующие» интенции - завоевать внимание, вовлечь собеседника в обсуждение, внести предложение, способное заинтересовать партнера, и пр. В то же время коммуникант, для которого характерна доминирующая позиция, старается контролировать ход разговора, направлять его в соответствии со своими интересами, в случае необходимости пытается сменить тему.

Принятие предлагаемой темы обсуждения, согласие с мнением партнера,его указаниями, обещание выполнить что-либо, выражение благодарности исочувствия, извинение или оправдание соотносятся с подчиненной позицией в отношениях между собеседниками в диалоге. Жалоба, извинение, принятие вины, осуществляемое «подчиненным» собеседником, служат, с одной стороны, защите его интересов, а с другой - поддержанию коммуникативного равновесия, добросердечных отношений.

Различные варианты отношений по линии доминирования-подчинения, складывающиеся в диалоге, реализуются собеседниками в соответствующих интенциональных паттернах. Встреченные в исследуемом материале паттерны с примерами реплик представлены в табл. 1 Приложения.

Соотношение фоновых (сложившихся) отношений и отношений, развивающихся в диалоге по линии доминирования-подчинения. Табл. 2 Приложения содержит данные об оценках собеседниками своих взаимоотношений, общие сведения о них (пол, возраст, вид родственных отношений), результаты количественного анализа интенциональных характеристик диалога и сопоставления индексов доминирования. В таблице опущены данные по индексу s (см. объяснения в предыдущем разделе). Достоверной связи между выраженностью доминирования, так же как и подчинения, с типом отношений не было обнаружено. Уровни D1, D2и S не соотносятся с тем, в какой группе находился коммуникант - доминирующих, выступающих на равных с партнером или подчиненных (медианный тест, во всех случаях p>0.05). Таким образом, собеседники в одинаковой степени доминируют и подчиняются друг другу, вне связи с тем, как они оценивают свои отношения. По индексам доминирования d1, d2, как и по индексу подчинения s, во всех 20 парах собеседников не было получено достоверных различий (угловое преобразование Фишера), т. е. в диалоге коммуниканты выступают на равных позициях.

Возможные причины отсутствия достоверных различий между индексами доминирования в парах. Отсутствие различий между собеседниками по индексам «истинного» доминирования, стремления к доминированию и подчинения может объясняться непринужденным характером самого общения в семье и непредсказуемостью развития разговора, когда реализуются условия для частой смены ролей: доминирующий - подчиненный. Так, проявление доминирующей позиции может быть связано с уровнем компетенции, когда один из членов семьи обладает большим опытом, знаниями и умениями в той или иной сфере деятельности. Психологическое преимущество одного из партнеров может возникнуть в результате ситуационной асимметричности. Например, если в ходе разговора один из собеседников обещал что-то другому, то последний вправе потребовать выполнения обещания. В диалогах-обсуждениях в ситуации спора коммуниканты отстаивают свою точку зрения попеременно и перевес в аргументации переходит от одного к другому (паттерн «симметричного доминирования»; см. табл. 1). Тип сложившихся, фоновых отношений по оси «доминирование-подчинение» не соотносится, таким образом, с тем, какие отношения складываются между коммуникантами в диалоге.

Реализация доминирования-подчинения в диалоге происходит на фоне решения повседневных проблем, когда участники добиваются друг от друга определенного поведения или стремятся изменить мнение своего партнера. Наряду с этим они заинтересованы друг в друге, оказывают поддержку, дают советы, выражают заботу и т.п., что характеризует участников исследования как членов семей, связанных добросердечными отношениями.

доминирование подчинение семья дискурс

Выводы

Отношения доминирования-подчинения, складывающиеся по ходу диалога между собеседниками, реализуются в типах парных интенций, отражающих следующие позиции собеседников:

- «побуждение партнера к действию - согласие, обещание» (интенции указать, дать инструкцию, обсудить проблему - согласиться, принять, обещать и пр.);

- «отстаивание, утверждение собственной точки зрения в обсуждении - принятие, согласие с ней» (интенции настоять на своем - согласиться с мнением собеседника и пр.);

- «стремление привлечь внимание собеседника, инициирование разговора - поддержание, развитие диалога» (интенции поинтересоваться - пояснить и пр.);

- «демонстрирование более высокого положения по отношению к собеседнику - признание такого положения», что может быть следствием самых разных причин: иерархического неравенства, неравенства в уровне компетенции, стремления позаботиться о другом и т. п. (интенции дать совет, объяснить, выразить недовольство - принять, благодарить, оправдаться и пр.).

В диалоге собеседники в равной степени доминируют и подчиняются друг другу, что подтверждает непринужденность и ситуативную обусловленность повседневного семейного диалога. Тип сложившихся, фоновых отношений по линии доминированияподчинения не связан с типом отношений, складывающихся между собеседниками в интенциональном подтексте диалога. В ситуации семейного общения, когда порог вежливости снижен, коммуникативная неудача не столь страшна и собеседники заинтересованы друг в друге, осуществляются условия для частой смены их позиций в доминировании и подчинении.

Заключение

Данное исследование направлено на описание повседневного семейного диалога с учетом факторов его протекания. Целью работы было сопоставление взаимоотношений собеседников, развиваемых в диалоге, и фоновых, сложившихся ранее взаимоотношений в семье. Для описания отношений, развиваемых в диалоге по типу «доминированиеподчинение», были использованы интент-анализ и методика Миллара-Роджерс; для оценивания собеседниками в парах сложившихся между ними взаимоотношений аналогичной направленности - бланк методики С. Е. Поддубного «Гравюра». Результаты показали сложную обусловленность повседневного диалога, связанную с ситуативным неравенством собеседников. Коммуниканты в общении доминируют и подчиняются друг другу в равной степени, вне связи с тем, как они представляют свою роль во внутрисемейном общении. Отношения, реализуемые в диалоге в последовательности интенциональных паттернов, более подвижны, чем фоновые семейные взаимоотношения.

В целом полученные данные согласуются с результатами предыдущего исследования на увеличенном объеме эмпирического материала. Коммуниканты не превосходят друг друга по суммарной частоте интенций, выраженных с доминирующей, равно как и подчиненной, позиции. Программа дальнейших исследований в этой области связана с расширением круга изучаемых интерактивных, риторических, интенциональных характеристик повседневного дискурса, выявлением соотношения между его интенциональной организацией и параметрами коммуникативной ситуации.

Литература

1. Горелов И. Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. М.: Лабиринт, 2004. ван Дейк Т. А. Язык.Познание. Коммуникация: Перев. с англ. / Сост. В. В. Петрова. Под ред. В. И. Герасимова. М.: Прогресс, 1989.

2. Дружинин В. Н. Психология семьи. Екатеринбург: Деловая книга, 2000.

3. Занадворова А. В. Функционирование русского языка в малых социальных группах: Автореф. … канд. дисс. М., 2001.

4. Зачесова И. А. Интенциональные особенности речи в непринужденном общении // Психологические исследования дискурса. М.: Пер Сэ, 2002. С. 141-151.

5. Зачесова И. А. Особенности взаимопонимания в семейном диалоге // Общение и познание / Под ред. В. А. Барабанщикова, Е. С. Самойленко. М.: ИП РАН, 2007.

6. Зачесова И. А., Гребенщикова Т. А. Взаимоотношения собеседников в диалоге // Ситуационная и личностная детерминация дискурса / Под ред. Н. Д. Павловой, И. А. Зачесовой. М.: Изд. «Институт психологии РАН», 2007. С. 162-184.

7. Китайгородская М. В., Розанова Н. Н. Речь москвичей. М.: Научный мир, 2005.

8. Ломов Б. Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии. М., 2004.

9. Павлова. Н. Д. Современный диалог-анализ. Обзор зарубежных исследований // Иностранная психология. 1996. № 6. С. 62-68.

10. Павлова Н. Д. Коммуникативная парадигма в психологии речи и психолингвистике // Психологические исследования дискурса. М.: Пер Сэ, 2002. С. 7-17.

11. Павлова Н. Д. Предвыборные интенции в речи политиков // Психологические исследования дискурса. М.: Пер Сэ, 2002. С. 78-97.

12. Павлова Н. Д. Подходы к анализу интерактивного аспекта дискурса // Проблемы психологии дискурса / Под ред. Н. Д. Павловой, И. А. Зачесовой. М.: ИП РАН, 2005. С. 9-27.

13. Павлова Н. Д., Алмаев Н. А., Зачесова И. А., Латынов В. В., Шустова Л. А. Интент-анализ вербальной коммуникации. Подходы к анализу интерактивного аспекта дискурса // Проблемы психологии дискурса. М.: ИП РАН, 2005. С. 28-42.

14. Поддубный С. Е. Графическая методика исследования взаимоотношений в малой группе («Гравюра») // Современная психология: состояние и перспективы исследований. Часть 5. М.: ИП РАН, 2002. Поттер Дж.Дискурс-анализ как метод изучения естественно протекающей речи // Иностранная психология. 1998. № 10. С. 36-45.

15. Серль Дж.Природа интенциональных состояний // Философия. Логика. Язык. М., 1987. С. 96-126.

16. Слово в действии. Интент-анализ политического дискурса / Под ред. Т. Н. Ушаковой, Н. Д. Павловой. СПб.: Алетейя, 2000.

17. Ушакова Т. Н., Латынов В. В., Павлова А. А., Павлова Н. Д. Ведение политических дискуссий. Психологический анализ конфликтных выступлений. М.: Академия, 1995.

18. Ушакова Т. Н., Павлова Н. Д., Алексеев К. И., Латынов В. В., Цепцов В. А. Слово в действии. Интентанализ политического дискурса. СПб.: Алетейя, 2000.

19. Шустова Л. А. Понимание речи детей взрослыми в контексте проблем педагогического общения // Психологические исследования дискурса / Отв. ред. Н. Д. Павлова. М.: Пер Сэ, 2002. С. 151-166. Rogers-Millar L.E., Millar III F. E. Domineering and Dominance: a Transactional View // Human Communication Research. 1979. V. 5. № 3. P. 238-246.

20. Rogers L. E., Millar F., Baevals J. B.Methods for Analyzing Marital Conflict Discourse: Implications of a Systems Approach // Family Process. 1985. V. 24. № 2. P. 175-187.

Transliteration of the Russian references

1. Gorelov I. N., Sedov K. F. Osnovy psiholingvistiki. M.: Labirint, 2004.

2. van Dejk T. A. Jazyk. Poznanie. Kommunikacija: Perev. s angl. / Sost. V. V. Petrova. Pod red. V. I. Gerasimova. M.: Progress, 1989.

3. Druzhinin V. N. Psihologija sem'i. Ekaterinburg: Delovaja kniga, 2000.

4. Zanadvorova A. V. Funkcionirovanie russkogo jazyka v malyh social'nyh gruppah: Avtoref. … kand. diss. M., 2001.

5. Zachesova I. A. Intencional'nye osobennosti rechi v neprinuzhdennom obwenii // Psihologicheskie issledovanija diskursa. M.: Per Sje, 2002. S. 141-151.

6. Zachesova I. A. Osobennosti vzaimoponimanija v semejnom dialoge // Obshenie i poznanie / Pod red. V. A. Barabanwikova, E. S. Samojlenko. M.: IP RAN, 2007.

7. Zachesova I. A., Grebenwikova T. A. Vzaimootnoshenija sobesednikov v dialoge // Situacionnaja i lichnostnaja determinacija diskursa / Pod red. N. D. Pavlovoj, I. A. Zachesovoj. M.: Izd. «Institut psihologii RAN», 2007. S. 162-184.

8. Kitajgorodskaja M. V., Rozanova N. N. Rech' moskvichej. M.: Nauchnyj mir, 2005.

9. Lomov B. F. Metodologicheskie i teoreticheskie problemy psihologii. M., 2004.

10. Pavlova. N. D. Sovremennyj dialog-analiz. Obzor zarubezhnyh issledovanij // Inostrannaja psihologija. 1996. № 6. S. 62-68.

11. Pavlova N. D. Kommunikativnaja paradigma v psihologii rechi i psiholingvistike // Psihologiche-skie issledovanija diskursa. M.: Per Sje, 2002. S. 7-17.

12. Pavlova N. D. Predvybornye intencii v rechi politikov // Psihologicheskie issledovanija diskursa. M.: Per Sje, 2002. S. 78-97.

13. Pavlova N. D. Podhody k analizu interaktivnogo aspekta diskursa // Problemy psihologii diskursa / Pod red. N. D. Pavlovoj, I. A. Zachesovoj. M.: IP RAN, 2005. S. 9-27.

14. Pavlova N. D., Almaev N. A., Zachesova I. A., Latynov V. V., Shustova L. A. Intent-analiz verbal'noj kommunikacii. Podhody k analizu interaktivnogo aspekta diskursa // Problemy psihologii diskursa. M.: IP RAN, 2005. S. 28-42.

15. Poddubnyj S. E. Graficheskaja metodika issledovanija vzaimootnoshenij v maloj gruppe («Gravjura») // Sovremennaja psihologija: sostojanie i perspektivy issledovanij. Chast' 5. M.: IP RAN, 2002.

16. Potter Dzh. Diskurs-analiz kak metod izuchenija estestvenno protekajuwej rechi // Inostrannaja psihologija. 1998. № 10. S. 36-45.

17. Serl' Dzh. Priroda intencional'nyh sostojanij // Filosofija. Logika. Jazyk. M., 1987. S. 96-126.

18. Slovo v dejstvii. Intent-analiz politicheskogo diskursa / Pod red. T. N. Ushakovoj, N. D. Pavlovoj. SPb.: Aletejja, 2000.

19. Ushakova T. N., Latynov V. V., Pavlova A. A., Pavlova N. D. Vedenie politicheskih diskussij. Psihologicheskij analiz konfliktnyh vystuplenij. M.: Akademija, 1995.

20. Ushakova T. N., Pavlova N. D., Alekseev K. I., Latynov V. V., Cepcov V. A.Slovo v dejstvii. Intent-analiz politicheskogo diskursa. SPb.: Aletejja, 2000.

21. Shustova L. A. Ponimanie rechi detej vzroslymi v kontekste problem pedagogicheskogo obwenija // Psihologicheskie issledovanija diskursa / Otv. red. N. D. Pavlova. M.: Per Sje, 2002. S. 151-166.

Приложение

Таблица 1. Типы интенциональных паттернов взаимоотношений в диалоге

Тип интенциональных паттернов

Варианты парных интенций

Примеры

Комплементарное подчинение

Настоять на своем - согласиться; высказать мнение - принять, согласиться; дать указание - принять указание, согласиться, пообещать; напомнить - оправдаться, обещать, благодарить; дать совет - согласиться, принять, поблагодарить; намекнуть - согласиться; упрекнуть - извиниться, оправдаться; выразить недовольство - извиниться, оправдаться; попросить - согласиться, обещать; задать вопрос, поинтересоваться - дать ответ, пояснить; предложить действие - согласиться; побудить к действию, обсуждению - принять указание, тему

Л.: Почему ты приготовила сегодня один рассольник/ Разве им наешься// (выразить недовольство).

К.: Я так старалась/ (оправдаться).

С.: Ну а с тебя просто на еду/ поесть// (намекнуть).

Ю: С меня на еду / хорошо/ (согласиться, принять)

Симметричное доминирование

Настоять на своем - настоять на своем, критиковать; высказать мнение - возразить, корректировать мнение; указать - указать, отклонить, выразить недовольство; напомнить - напомнить; дать совет - отклонить; упрекнуть - упрекнуть; выразить недовольство - выразить недовольство; попросить - отказать; задать вопрос - задать встречный вопрос; поинтересоваться - отказать, сменить тему; предложить действие - отказаться, отказать; критиковать - критиковать, возразить;

Б.: У тебя в ванной трубы такие/ причем тут люди// (критиковать).

М.: Нет/ это не трубы/ это так кран включают// (возразить).

М.: Давай мой посуду/ чтобы папа пришел/ было чисто// (указать).

Н.: Я и с собакой погуляй/ я и посуду помой/ я и папе продиктуй// (выразить недовольство

Уход от линии «доминирование -подчинение»

Высказать мнение - дать неясный ответ, пошутить, уточнить, проигнорировать;

дать указание - дать неясный ответ, пошутить, уточнить, проигнорировать; напомнить - дать неясный ответ, пошутить, уточнить, проигнорировать; дать совет - дать неясный ответ, пошутить, уточнить, проигнорировать;

М.: Не знаю/ если делать до приезда Иры/ нужно на следующей неделе// (настоять на своем).

Н.: Или заказать в передаче «Магазин на диване» // (пошутить).

упрекнуть, выразить недовольство - дать неясный ответ, пошутить, уточнить, проигнорировать;

попросить - дать неясный ответ, пошутить, уточ-

нить, проигнорировать;

поинтересоваться - дать неясный ответ, пошу-

тить, уточнить, проигнорировать;

предложить обсуждение - дать неясный ответ, пошутить, уточнить, проигнорировать

К.: Что было?// (поинтересоваться).

С.: Всё было // (дать неясный ответ)

Комплементарное доминирование

Извиниться - упрекнуть, сменить тему; оправдаться - обвинить, упрекнуть, сменить тему; пожаловаться - дать совет

Т.: Сегодня был загрузочный день в пять пар/ последней психофизику еще поставили/ там такая тетенька у нас/ слушать невозможно/ за ней успевать // (пожаловаться). П.: А ты диктофон бери с собой// (дать совет)

Симметричное подчинение

Взять вину на себя, принести извинения - взять вину на себя пожаловаться - пожалеть, посочувствовать; взять вину на себя - взять вину на себя; признать правоту собеседника - признать правоту собеседника

П.: Ой/ прости/ совсем забыл об этом // (принести извинения).

Т.: Ну/ я сама виновата/ не предупредила/ (взять вину на себя)

Нейтральная симметрия

Поделиться впечатлениями - поддержать разговор; информировать - напомнить; пошутить - поддержать шутку; обосновать вопрос (пояснить) - задать уточняющий вопрос (уточнить)

Л.: Ехала в метро видела стоит/ бабулька/ лет под семьдесят/ коса а-ля // Тимошенко// (поболтать).

А.: А-а/ я думала/Ющенко

(поддержать разговор)

Доминирова-

ние в ответ на нейтральную позицию

Информировать, сообщить - напомнить; сообщить, поболтать - выразить недовольство

А.: Я в прошлый раз приготовила «Фантазию»// (сообщить).

Б.: Хоть бы нам с отцом приготовила // А то ты готовишь, когда нас дома нет (упрекнуть)

Таблица 2. Взаимоотношения собеседников и частота проявления доминирования и подчинения в диалоге

Name

age

sex

relation

D1

D2

S

p-lev1

p-lev2

1. AB/daugther

22

2

1

5

11

4

0,68

1

2. AC/gr.daughter

22

2

3

1

19

6

0,1

0,22

3. BA/father

47

1

3

4

11

5

0,68

1

4. CA/gr.mother

72

2

3

6

25

1

0,1

0,22

5. DE /husband

28

1

2

2

22

2

0,78

0,29

6. ED/wife

20

2

2

2

17

2

0,78

0,29

7. FG/wife

21

2

2

5

41

3

0,78

0,18

8. GF/husband

26

1

2

3

31

5

0,78

0,18

9. HI/daughter

21

2

2

2

11

2

0,89

0,82

10. IH/mother

43

2

3

2

12

2

0,89

0,82

11. JK/mother

54

2

3

1

5

4

0,22

0,53

12. JL/mother

54

2

3

4

7

3

0,56

0,39

13. KJ/daughter

17

2

1

4

7

1

0,22

0,53

14. KL/sister

17

2

1

2

7

5

0,57

0,17

15. LK/brother

26

1

2

5

12

2

0,57

0,17

16. LJ/son

26

1

2

3

10

4

0,56

0,39

17. MN/gr.daugher

23

2

2

1

16

3

0,2

0,45

18. NM/gr.mother

73

2

3

3

13

1

0,2

0,45

19. OP/sister

17

2

2

4

7

2

1

0,54

20. PO/brother

15

1

1

2

5

4

1

0,54

21. QR/husband

22

1

3

4

16

4

0,48

0,11

22. RQ/wife

22

2

2

4

24

4

0,48

0,11

23. ST/wife

21

2

2

3

10

2

0,4

0,41

24. TS/husband

25

1

2

2

13

3

0,4

0,41

25. UV/daughter

21

2

1

3

16

4

0,42

0,51

26. VU/mother

46

2

3

4

13

3

0,42

0,51

27. WX/mother

48

2

2

1

17

4

0,69

0,09

28. XW/daughter

17

2

1

4

10

1

0,69

0,09

29. WZ/wife

48

2

2

2

6

0

0,18

0,68

30. ZW/husband

49

1

2

0

5

2

0,18

0,68

31. ГД/daughter

18

2

3

5

21

5

0,22

1

32. ДГ/ mother

46

2

3

2

21

2

0,22

1

33. ИЛ/ daughter

18

2

2

3

23

4

0,81

0,61

34. ЛИ/ mother

64

2

3

4

26

3

0,81

0,61

35. ЧЦ/ gr.daughter

46

2

1

2

13

1

0,43

0,42

36. ЦЧ/gr. mother

64

2

3

1

16

2

0,43

0,42

37. ФХ/ wife

46

2

2

3

9

0

0,39

0,2

38. ХФ/ husband

47

1

2

0

5

3

0,39

0,2

39. ЮЭ/ father

42

1

2

1

8

1

1

1

40. ЭЮ/ daughter

16

2

2

1

8

1

1

1

Примеч.: Name - коды имен; age - возраст участников; sex - пол (1 - мужской, 2 - женский); relation - собственная оценкаотношений в паре (3 - доминирование; 2 - равенство; 1 - подчинение); D1- количество случаев «истинного» доминирования по Миллеру-Роджерс; D2-количество случаев стремления к доминированию по Миллеру-Роджерс; S - количество случаев подчинения. Одинаковые буквы в коде имен участников соответствуют принадлежности их одной паре, тип родственных отношений указан в строках имен(напр.: husband - муж, wife - жена; mother - мать, daughter - дочь), p-lev1 и p-lev2 - достоверность различий по индексам d1 и d2. ?

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Характеристики межсупружеского общения. Распределение обязанностей между членами семьи. Этика взаимоотношений между членами семьи и другими родственниками. Семейные традиции и обычаи. Важные показатели благоприятного психологического климата семьи.

    презентация [1,2 M], добавлен 21.02.2016

  • Динамика ролевой структуры семьи в истории. Понятие семейной роли в отечественной и зарубежной психологии. Типы семей по способу распределения ролей. Мотивы признания мужского/женского главенства. Особенности православной семьи. Наука и религия.

    дипломная работа [65,2 K], добавлен 28.11.2002

  • Общая характеристика психологических особенностей детей дошкольного возраста. Понятие семьи и семейных отношений. Методики исследования детско-родительских отношений: "Рисунок семьи", диагностика родительского отношения, тест "Семейная социограмма".

    курсовая работа [49,4 K], добавлен 17.12.2014

  • Дружба как глубокая индивидуальная привязанность. Основные функции семьи. Причины кризиса во взаимоотношениях молодого супружества. Рождение ребенка, коренные перестройки во взаимоотношениях между молодоженами. Изучение степени удовлетворенности браком.

    курсовая работа [64,8 K], добавлен 11.09.2011

  • Семейная сплоченность как степень эмоциональной связи между членами семьи. Особенности "круговой модели". Заполнение опросника "Формула темперамента" и "Шкала семейной адаптации и сплоченности (FАСЕS-3)". Порядок и последовательность обработки данных.

    практическая работа [33,0 K], добавлен 25.11.2013

  • Понимание, уважение, внимание как основные ценности каждой семьи. Соблюдение свободы воли другого человека как один из главных принципов этичного общения. Отношения между невестами и свёкрами. Характеристика основных правил поведения невестки с золовкой.

    презентация [982,3 K], добавлен 20.04.2016

  • Социально-психологическая сущность семьи. Здоровые отношения в семье. Понятие "институт здоровой семьи", критерии понятия "здоровая семья". Психологическое здоровье семьи. Активизация личностного взаимодействия членов семьи. Распределение ролей в семье.

    реферат [33,1 K], добавлен 30.08.2011

  • Теоретический анализ проблем молодой семьи, особенностей отношения к браку у лиц ранней взрослости. Аспекты и современные проблемы брачных отношений. Степень готовности молодежи от 16 до 26 лет к созданию семьи. Характеристика периода ранней взрослости.

    автореферат [14,6 K], добавлен 29.09.2009

  • Исследование восприятия семьи и семейных отношений детьми дошкольного возраста в работах отечественных и зарубежных авторов. Демократический, авторитарный, попустительский стиль воспитания. Главные цели и задачи методики "Кинетический рисунок семьи".

    курсовая работа [176,8 K], добавлен 25.09.2013

  • Понятие и основные признаки коллектива, его формы и типы, психологические характеристики, пути формирования и взаимодействие между отдельными членами. Социально-психологический тренинг как метод коррекции межличностных отношений, факторы эффективности.

    дипломная работа [148,0 K], добавлен 10.06.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.