Особенности адаптации студентов в иностранном ВУЗе

Теоретический анализ психолого-педагогической литературы по проблеме адаптации студентов в иностранном ВУЗе. Анализ взаимосвязи успешности в обучении и процесса адаптации иностранных студентов. Разработка практических рекомендаций по адаптации студентов.

Рубрика Психология
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 09.05.2015
Размер файла 57,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Содержание

Введение

1. Особенности адаптации студентов в иностранном ВУЗе

2. Взаимосвязь успешности в обучении и процесса адаптации студентов в иностранном ВУЗе

3. Рекомендации по адаптации студентов в иностранном ВУЗе

Заключение

Список использованных источников

Введение

В настоящее время в высших учебных заведениях Республики Беларусь обучается большое число иностранных студентов. Среди множества проблем, возникающих у иностранных студентов в процессе обучения, одной из наиболее значимых является проблема их адаптации к нашему обществу.

Иностранцы, приехавшие на учебу в Беларусь, оказываются в сложной ситуации. Студенческая жизнь становится для них серьезным испытанием. Они вынуждены не только осваивать новый вид деятельности ? учебу в высшем учебном заведении, готовиться к будущей профессии, но и адаптироваться к совершенно незнакомому социокультурному пространству.

Данный вид адаптации представляет собой сложный процесс взаимодействия личности и нового социокультурного пространства, в ходе которого иностранные студенты, имея специфические этнические и психологические особенности, вынуждены преодолевать разного рода барьеры, осваивать новые виды деятельности и формы поведения [1, с. 56].

Адаптация к образовательному процессу обеспечивает адекватное взаимодействие объекта с социальной и интеллектуальной средой ВУЗа, формирование новых качеств личности, профессиональную идентификацию, предполагает формирование нового социального статуса, освоение новых социальных ролей, приобретение новых ценностей, осмысление значимости традиций будущей профессии.

В зарубежной литературе приоритетными задачами изучения процесса адаптации иностранных студентов выступают общие и специфические проблемы иностранных студентов. К общим проблемам относятся определение своего места в жизни, реализация собственного потенциала и т.д., а к специфическим - использование накопленного опыта по возвращении на родину [2, с. 85].

В отечественной литературе адаптация иностранных студентов рассматривается в контексте трудностей включения иностранных студентов в учебный процесс и выявления путей оптимизации психолого-педагогической и дидактической адаптации на основе системного изучения контингента иностранных студентов. 

Большинство отечественных исследователей (В. Виттенберг, А. В. Зинковский, М. А. Иванова, А. И. Сурыгин, А. Г.Терещенко, Л. Д. Шаглина, И. В. Ширяева) сходятся во мнении, что адаптация представляет собой многоуровневый, динамичный процесс, имеющий свою структуру, последовательность и особенности протекания, связанные с определенной перестройкой личности в рамках включения в новые социальные роли.

Так, И. В. Ширяева определяет адаптацию иностранных студентов как формирование устойчивой системы отношений ко всем компонентам педагогической системы, обеспечивающее адекватное поведение, способствующее достижению целей педагогической системы [3, с. 9]. 

Проблема адаптации студентов к условиям обучения в иностранном ВУЗе представляет собой одну из существенных проблем, которую приходится решать руководству ВУЗа, психологам и преподавателям. В зависимости от того, как продолжительно и с какими затратами происходит процесс адаптации, зависит эффективность их обучения, а следовательно, и профессионального становления.

Цель работы: изучить взаимосвязь успешности в обучении и процесса

адаптации студентов в иностранном ВУЗе.

Задачи:

- провести теоретический анализ психолого-педагогической литературы по проблеме адаптации студентов в иностранном ВУЗе;

- изучить взаимосвязь успешности в обучении и процесса адаптации студентов-иностранцев;

- разработать рекомендации по адаптации студентов в иностранном ВУЗе.

Актуальность изучения проблемы адаптации иностранных студентов определяется в первую очередь задачами дальнейшего эффективного их обучения как будущих специалистов. Успешная адаптация способствует, с одной стороны, быстрому включению студентов в учебный процесс, с другой - помогает повысить качество подготовки молодых людей в белорусской высшей школе.

Научная новизна заключается в исследовании взаимосвязи между процессом адаптации и успешностью в обучении иностранных студентов.

Практическая значимость состоит в разработке практических рекомендаций по адаптации студентов в иностранном ВУЗе.

студент иностранный адаптация обучение

1. Особенности адаптации студентов в иностранном ВУЗе

Адаптация (от латинского adaption - приспособление) - интегральное, многогранное явление, имеет множество толкований и рассматривается в различных областях науки. С точки зрения биологии, адаптация - приспособление организмов к условиям их существования. В физиологии и медицине адаптация обозначает процесс привыкания организма к изменению внешних условий среды [4, с. 76].

Психофизиологическая адаптация определяет активность личности и совокупность физиологических реакций, лежащих в основе приспособления организма к изменению окружающих условий [5, с. 37].

С философско-социологической точки зрения, адаптация - атрибут любого живого существа, который проявляется всякий раз, когда в системе его взаимоотношений со средой жизнедеятельности возникают значимые изменения [6, с. 7].

Социокультурная адаптация подразумевает приспособление индивида (или группы) к условиям новой социокультурной среды, а следовательно, и к новым ценностям, ориентациям, нормам поведения, традициям так, чтобы успешно существовать в новом окружении.

Поскольку учение есть специфическая форма индивидуальной активности, обусловливающая поведенческие изменения, помимо указанных видов адаптации, для студентов особое значение имеет социально-профессиональная адаптация, уровень которой оценивается по целому ряду критериев, например, успеваемости, ориентации на будущую профессию, умению работать самостоятельно и т.д.

Актуальность проблемы адаптации иностранных студентов в белорусском ВУЗе определяется в первую очередь задачами дальнейшего эффективного их обучения как будущих специалистов. Успешная адаптация способствует, с одной стороны, быстрому включению студентов в учебный процесс, с другой - помогает повысить качество подготовки молодых людей в белорусской высшей школе.

Адаптация иностранных студентов представляет собой многофакторный процесс вхождения, развития и становления личности студента-иностранца в образовательном пространстве университета. В ходе данного сложного многопланового процесса взаимодействия личности и новой социокультурной среды иностранные студенты, имея специфические этнические и психологические особенности, вынуждены преодолевать разного рода социальные, психологические, языковые барьеры, осваивать новые виды деятельности и формы поведения. Процесс адаптации к новой социокультурной среде протекает как в рамках учебной деятельности, так и во время проведения внеаудиторных мероприятий, что, способствует ускорению данного процесса, а также формирует речевую и социокультурную компетенцию. 

Адаптация к образовательному процессу обеспечивает адекватное взаимодействие объекта с социальной и интеллектуальной средой ВУЗа, формирование новых качеств личности, профессиональную идентификацию, предполагает формирование нового социального статуса, освоение новых социальных ролей, приобретение новых ценностей, осмысление значимости традиций будущей профессии.

Адаптация к образовательной среде ВУЗа - одна из форм приспособительного поведения человека, и имеет те же компоненты, что и любой другой адаптивный процесс. Под адаптацией студентов-иностранцев к образовательной среде белорусского ВУЗа мы понимаем многофакторный процесс вхождения, развития и становления личности студента-иностранца в образовательном пространстве ВУЗа в рамках комплексного сочетания и взаимодействия информационно-функционального и социокультурного полей.

Социокультурная адаптация - сложный многоплановый процесс взаимодействия личности и новой социокультурной среды, в ходе которого иностранные студенты, имея специфические этнические и психологические особенности, вынуждены преодолевать разного рода психологические, социальные, нравственные, религиозные барьеры, осваивать новые виды деятельности и формы поведения [2, с. 45].

Адаптация иностранных граждан к новым социокультурным условиям при поступлении в высшее учебное заведение является основополагающим фактором, определяющим в большинстве случаев эффективность образовательного процесса в целом.

Молодые люди, приехавшие на учебу в нашу страну из других государств, оказываются в очень непростой ситуации. Студенческая жизнь становится для них серьезным жизненным испытанием. Они вынуждены не только осваивать новый вид деятельности - учебу в высшем учебном заведении, готовиться к будущей профессии, но и адаптироваться к совершенно незнакомому социокультурному пространству.

Трудности, которые иностранный студент особенно остро испытывает в первый год пребывания в новой стране, могут быть сгруппированы следующим образом:

- адаптационные трудности на различных уровнях: языковом, понятийном, нравственно-информационном, климатическом, бытовом, коммуникативном и т.д.;

- психофизиологические трудности, связанные с «вхождением» в новую среду, психоэмоциональным напряжением, сменой климата и т.д.;

- учебно-познавательные трудности, связанные, в первую очередь, с недостаточной языковой подготовкой, преодолением различий в системах образования; адаптацией к новым требованиям и системе контроля знаний; организацией учебного процесса, который должен строиться на принципах саморазвития личности, «выращивания» знаний, привития навыков самостоятельной работы;

- социокультурные трудности, связанные с освоением нового социального и культурного пространства вуза; преодолением языкового барьера в решении коммуникативных проблем как по вертикали, т.е. с администрацией факультета, преподавателями и сотрудниками, так и по горизонтали, т.е. в процессе межличностного общения внутри межнациональной малой учебной группы, учебного потока, на бытовом уровне;

- коммуникативные трудности как по вертикали, т.е. с администрацией факультета, с преподавателями и сотрудниками, так и по горизонтали, т.е. в процессе межличностного общения внутри межнациональной малой учебной группы, учебного потока, в общежитии, на улице, в магазинах и т.д.;

- бытовые трудности, связанные с отсутствием навыков самостоятельности, принятия решений и разрешения проблем [2, с. 32].

Все эти группы трудностей взаимообусловлены и представляют собой психологический барьер, преодоление которого сопряжено с психическими, личностными, эмоциональными, интеллектуальными, физическими перегрузками.

Таким образом, совокупность адаптационных проблем иностранных студентов можно разделить на следующие группы:

- социально-психологическая адаптация;

- педагогическая адаптация;

- социокультурная адаптация.

Социально-психологическая адаптация понимается как вступление иностранного студента в систему межличностных отношений, как приспособление личности к группе, к взаимоотношениям в ней, а также как проявление собственного стиля поведения [1, с. 15].

Педагогический аспект адаптации связан в первую очередь с усвоением студентами-иностранцами норм и понятий профессиональной среды, приспособление к характеру, содержанию и условиям организации учебного процесса, формированию у студентов навыков самостоятельной учебной и научной работы. Его рассматривают как совокупность особенностей, определяющих возможность приспособления студента к незнакомой новой системе обучения, усвоению большого объема знаний, анализу научного материала.

Педагогическая адаптация предусматривает необходимость поиска такого содержания, форм и методов учебно-воспитательной работы, с помощью которых преподаватели вузов могли бы предупреждать, смягчать и устранять отрицательные последствия дезадаптации, ускорять процесс социально-психологической и педагогической адаптации студентов [7, с. 23].

Под термином социокультурной адаптации подразумевается активный процесс взаимодействия представителя иной культуры и среды его настоящего обитания, процесс активного приобретения необходимых для жизни трудовых навыков и знаний, усвоение студентом основных норм, образцов, ценностей новой окружающей действительности (явление «вхождения» или «включения» в культуру).

Культурные традиции и региональные особенности играют немаловажную роль в формировании адаптационных навыков у иностранных студентов. Слабое знание особенностей белорусского менталитета и норм этикета зачастую приводит к конфликтам студентов-иностранцев с местным населением. Процесс аккультурации требует достаточно длительного времени.

Несмотря на различия между психофизиологической, интеллектуальной, социокультурной и прочими видами адаптации, в реальности, переплетаясь, они оказываются отдельными аспектами единого процесса. Как правило, в естественных условиях на человека действует не отдельный фактор, а комплекс факторов среды [8, с. 11].

В зарубежной литературе приоритетными задачами изучения процесса адаптации иностранных студентов выступают общие и специфические проблемы иностранных студентов. К общим проблемам относятся определение своего места в жизни, реализация собственного потенциала и т.д., а к специфическим - использование накопленного опыта по возвращении на родину.

В отечественной литературе адаптация иностранных студентов рассматривается в контексте трудностей включения иностранных студентов в учебный процесс и выявления путей оптимизации психолого-педагогической и дидактической адаптации на основе системного изучения контингента иностранных студентов. 

Большинство отечественных исследователей (В. Виттенберг, А. В. Зинковский, М. А. Иванова, А. И. Сурыгин, А. Г.Терещенко, Л. Д. Шаглина, И. В. Ширяева) сходятся во мнении, что адаптация представляет собой многоуровневый, динамичный процесс, имеющий свою структуру, последовательность и особенности протекания, связанные с определенной перестройкой личности в рамках включения в новые социальные роли.

Так, И. В. Ширяева определяет адаптацию иностранных студентов как формирование устойчивой системы отношений ко всем компонентам педагогической системы, обеспечивающее адекватное поведение, способствующее достижению целей педагогической системы [3, с. 9]. 

Трудности адаптации иностранных студентов отличны по содержанию от трудностей белорусских студентов, зависят от национальных и региональных характеристик и изменяются от курса к курсу.

Можно выделить следующие критерии подготовленности студентов-иностранцев к социальной адаптации:

- когнитивный;

- эмоционально-волевой;

- действенно-практический.

Когнитивный критерий предполагает осознание студентами цели своего обучения в иностранном ВУЗе, а также овладение системой знаний о том, каким образом эта цель может быть достигнута.

Эмоционально-волевой критерий предполагает наличие у студентов личностного отношения к характеру и результату обучения, умения строить межличностные отношения; наличие определенных коммуникативных навыков; умение выявлять и преодолевать трудности; наличие положительных ценностных ориентаций и нравственных качеств.

С помощью данного критерия выявляется состояние студента, попавшего из одной социальной среды в другую. Успешность обучения зависит от его взаимоотношений с однокурсниками, особенно внутри студенческой группы, с одной стороны, и от его отношения к учебному процессу в целом, с другой.

Действенно-практический критерий предполагает определение степени интенсивности участия студента в самостоятельной деятельности по социальной адаптации.

Данный критерий предполагает наличие у студента самостоятельности мышления, желания достигнуть цели, используя индивидуальные возможности и способности, выявить формы их проявления.

В целом этапы адаптации иностранных студентов к новой языковой, социокультурной и учебной среде таковы:

- вхождение в студенческую среду;

- усвоение основных норм интернационального коллектива, выработка собственного стиля поведения;

- формирование устойчивого положительного отношения к будущей профессии, преодоление «языкового барьера», усиление чувства академического равноправия [1, с. 19].

Причины, определяющие уровень адаптации иностранных студентов, условно можно разделить на три категории:

- объективные, которые обусловлены учебной деятельностью и условиями жизни в отрыве от семьи и родины (к ним относятся новые формы обучения и контроля занятий, новый коллектив, новая обстановка и т.п.);

- объективно-субъективные (слабые навыки самостоятельной работы и самоконтроля и т.д.);

- субъективные (нежелание учиться, застенчивость и т. д.) [2, с. 52].

Прибыв на учебу в Республику Беларусь, иностранные студенты меняют свое социокультурное окружение. Для них нарушаются привычные коммуникативные связи с семьей, соотечественниками и друзьями. Начинается процесс приспособления к новым условиям внешней и внутренней среды. Установлено, что иностранные студенты более болезненно переживают несданные экзамены и неудовлетворительные оценки, чем их однокурсники студенты-белорусы, что обусловлено чувством большой ответственности перед семьей, правительством, иммиграционными официальными лицами. Не у всех студентов есть интерес к чужой стране. Они противопоставляют свою культуру тому, что видят в Беларуси.

Академическая успеваемость, общественная и научная активность воспринимаются как факторы успешной адаптации студентов. С другой стороны, безразличие, равнодушие, неуспеваемость, отсутствие интереса со стороны учащегося позволяют говорить о трудностях адаптационного периода.

Необходимо отметить, что формирование коммуникативных умений иностранных студентов будет более успешным, если процесс обучения осуществляется не только на уровне педагогической коммуникации в рамках аудиторных занятий, но и на уровне межкультурной коммуникации с целью более легкого вхождения в русскоязычную культуру. Необходим индивидуальный подход, учитывающий национальные и этнокультурные особенности [9, с. 16].

Обеспечение психологической готовности к учебной деятельности в условиях новой социально-культурной среды предполагает также адаптацию к новым формам организации учебного процесса, принятого в Беларуси, т. е. дидактическую, или академическую, адаптацию.

Академическую адаптацию следует рассматривать в контексте педагогической адаптации, как особенности приспособления студентов к незнакомой новой системе обучения, необходимости усвоения большого объема знаний, анализу научного материала.

Академическая адаптация предусматривает необходимость поиска такого содержания, форм, методов учебно-воспитательной работы, с помощью которой преподаватели ВУЗов смогли бы предупреждать, смягчать и устранять отрицательные последствия дезадаптации, ускорять процесс социально-психологической и профессиональной адаптации студентов. Разработка новых адаптационных технологий, способствующих преодолению языкового барьера и включению студента в новую педагогическую среду, позволяет реализовать активную деятельность иностранного студента и повысить его социальный статус и степень удовлетворенности учебной деятельностью [10, с. 21].

Все более актуальной становится проблема социальной адаптации и межкультурного взаимодействия иностранных студентов, обучающихся в белорусских вузах.

Успешная адаптация вообще и дидактическая, в том числе, напрямую зависит не только от психофизиологических возможностей личности, уровня мотивации и уровня самоорганизации, но и от учета национально-культурных особенностей всех участников педагогического процесса.

В исследованиях А. И. Сурыгина убедительно доказано, что для преподавателя, работающего в интернациональной аудитории необходима поликультурная компетенция. Она определяется как знания о социокультурных особенностях учащихся, включающие в себя особенности образовательных систем, социализации, социально-демографические, паралингвистические, невербальные средства и кинетические особенности общения [10, с. 56].

Разработка рекомендаций по оптимизации процесса обучения в условиях взаимодействия разных культур представляется важной с точки зрения практики преподавания в современной высшей школе.

Проблема адаптации иностранных студентов к условиям обучения в белорусском ВУЗе представляет собой одну из существенных проблем, которую приходится решать руководству ВУЗа, психологам и преподавателям. В зависимости от того, как продолжительно и с какими затратами происходит процесс адаптации, зависит эффективность их обучения, а следовательно, и профессионального становления.

Таким образом, можно сделать следующие выводы:

- особенности адаптации иностранных студентов определяются комплексом факторов: психофизиологических, учебно-познавательных, социокультурных, бытовых. Трудно однозначно определить, какие из них являются главными, поскольку они тесно переплетаются;

- проблемы адаптации иностранных студентов обусловлены включением личности в новую социокультурную и учебно-познавательную среду, где происходит формирование структуры устойчивых личностных отношений ко всем компонентам образовательного процесса;

- трудности адаптации иностранных студентов отличны по содержанию от трудностей белорусских студентов, зависят от национальных и региональных характеристик и изменяются от курса к курсу;

- академическая успеваемость, общественная и научная активность воспринимаются как факторы успешной адаптации студентов. С другой стороны, безразличие, равнодушие, неуспеваемость, отсутствие интереса со стороны учащегося позволяют говорить о трудностях адаптационного периода;

- процесс адаптации иностранных студентов к образовательной среде ВУЗа должен быть организованным, целенаправленным, комплексным.

Перед принимающей стороной всегда стоит задача оптимизации жизни и учебы иностранных студентов, которые проходят через сложный процесс адаптации к новым условиям их жизнедеятельности. Успешность обучения иностранных студентов в Беларуси, уровень их профессиональной подготовки в значительной степени зависит от социальной адаптации студентов в стране пребывания.

2. Взаимосвязь успешности в обучении и процесса адаптации студентов в иностранном ВУЗе

В рамках курсовой работы нами было проведено эмпирическое исследование взаимосвязи успешности в обучении и процесса адаптации студентов в иностранном ВУЗе.

Цель исследования: выявить взаимосвязь успешности в обучении и процесса адаптации студентов в иностранном ВУЗе.

В ходе исследования были поставлены следующие задачи:

- определить уровень адаптации студентов-иностранцев на данном этапе обучения в высшем учебном заведении;

- выявить влияние фактора успеваемости на процесс адаптации студента-иностранца.

Гипотеза исследования: успешность в обучении свидетельствует о более высоком уровне адаптации студента в иностранном ВУЗе.

База исследования: исследование было проведено на базе ГГУ им. Ф. Скорины.

Выборочную совокупность составили 33 студента-иностранца, обучающихся на 1 курсе юридического факультета.

В качестве методов исследования применялись: анкетирование, тестирование, метод беседы с учащимися и педагогами.

Для выявления специфики индивидуального приспособления и уровня адаптированности был использован:

1. Многоуровневый личностный опросник «Адаптивность».

Многоуровневый личностный опросник «Адаптивность» (МЛО-АМ) разработан А.Г.Маклаковым и С.В.Чермяниным. Он предназначен для оценки адаптационных возможностей личности с учетом социально-психологических и некоторых психофизиологических характеристик, отражающих обобщенные особенности нервно-психического и социального развития. 

В основу методики положено представление об адаптации, как о непрерывном процессе активного приспособления человека к постоянно меняющимся условиям социальной среды и профессиональной деятельности. Эффективность адаптации во многом зависит от того, насколько реально человек воспринимает себя и свои социальные связи, точно соизмеряет свои потребности с имеющимися возможностями и осознает мотивы своего поведения. Искаженное или недостаточно развитое представление о себе ведет к нарушению адаптации, что может сопровождаться повышенной конфликтностью, нарушением взаимоотношений, понижением работоспособности и ухудшением состояния здоровья.

Опросник содержит 165 вопросов и имеет следующие шкалы: 

- достоверность (Д);

- нервно-психическая устойчивость (НПУ);

- коммуникативный потенциал (КП);

- моральная нормативность (МН);

- адаптивные способности (АС).

Обработку результатов проводят по четырем «ключам», соответствующих шкалам: «достоверность», нервно-психическая устойчивость», «коммуникативный потенциал», «моральная нормативность», «адаптивные способности».

Каждое совпадение с «ключом» оценивается в один «сырой балл». Шкала достоверности оценивает степень объективности ответов. В случае если общее количество «сырых баллов» превышает 10, то полученные данные следует считать недостоверными вследствие стремления обследуемого соответствовать социально желаемому типу личности. 

При массовом обследовании, а также при дефиците времени процесс определения социально-психологической адаптации студентов может быть ускорен. Для этого достаточно иметь два «ключа». Для шкалы достоверности и шкалы личностного адаптивного потенциала. Шкала АС является более высокого уровня. Она включает в себя шкалы «нервно-психическая устойчивость», «коммуникативный потенциал», «моральная нормативность» и дает представление в целом об адаптивных возможностях личности, но не позволяет получить дополнительную информацию о психологических особенностях обследуемых [11, c. 214].

Описание этапов исследования:

- На первом этапе исследования было проведено анкетирование иностранных студентов, с целью выявления и анализа основных проблем адаптации на данном этапе обучения;

- На втором этапе исследования для выявления специфики индивидуального приспособления и уровня адаптированности студентов-иностранцев был использован многоуровневый личностный опросник «Адаптивность»;

- На третьем этапе исследования был сопоставлен уровень общей адаптированности иностранных студентов с уровнем общей успеваемости по учебным дисциплинам.

1. На базе ГГУ им. Ф. Скорины было проведено анкетирование иностранных студентов, в ходе которого были выявлены и проанализированы основные проблемы адаптации студентов-иностранценв на данном этапе обучения в университете.

Анкета была составлена для выявления:

- актуальных проблем адаптации студентов-иностранценв на данном этапе обучения в университете;

- уровня адаптации студентов-иностранцев в образовательном пространстве университета и социокультурном пространстве в целом;

- проблем, возникающих в ходе образовательного процесса и изучения учебных дисциплин.

В результате проведенного анкетирования, можно сделать следующие выводы:

- основной проблемой для студентов-иностранцев на данном этапе обучения в университете является необходимость общения в процессе обучения на русском языке (48 % опрошенных), также были выделены такие проблемы, как необходимость проживания в общежитии (28 %), отношение окружающих (24 %);

- 35 % студентов-иностранцев оценивают свой уровень владения русским языком как высокий (могут свободно общаться и не испытывают затруднений), 54 % оценивают свой уровень владения русским языком как средний (могут общаться, но испытывают некоторые затруднения), 11 % - как низкий (знают только определенные фразы, необходимые в повседневной жизни, общение затруднено);

- отношения с преподавателями большинство опрошенных оценивает как хорошие, доброжелательные (65 %); также большинство оценивает положительно и свои отношения с одногруппниками;

- 54 % опрошенных заявили о том, что учеба в университете им дается не очень легко, 32 % опрошенных по их мнению легко справляются с поставленными перед ними академическими задачами и 14 % испытывают затруднения в процессе обучения и говорят о том, что учеба в университете им дается тяжело;

- большинство опрошенных (64 %) говорят о том, что самые большие проблемы в обучении связаны с недостаточным уровнем владения русским языком.

Таким образом, можно сделать вывод, что на данном этапе обучения одной из основных проблем адаптации студентов-иностранцев является проблема недостаточного уровня владения русским языком.

2. Результаты исследования Многоуровневого личностного опросника «Адаптивность».

Таблица 2.1 - Результаты исследования Многоуровневого личностного опросника «Адаптивность»

№ п/п

Адаптивные способности (стэны)

Анализ результатов

1

2

Группа низкой адаптации

2

3

Группа удовлетворительной адаптации

3

4

Группа удовлетворительной адаптации

4

2

Группа низкой адаптации

5

6

Группы высокой и нормальной адаптации

6

7

Группы высокой и нормальной адаптации

7

2

Группа низкой адаптации

8

8

Группы высокой и нормальной адаптации

9

2

Группа низкой адаптации

10

2

Группа низкой адаптации

11

3

Группа удовлетворительной адаптации

12

3

Группа удовлетворительной адаптации

13

4

Группа удовлетворительной адаптации

14

8

Группы высокой и нормальной адаптации

15

4

Группа удовлетворительной адаптации

16

2

Группа низкой адаптации

17

8

Группы высокой и нормальной адаптации

18

2

Группа низкой адаптации

19

4

Группа удовлетворительной адаптации

20

4

Группа удовлетворительной адаптации

21

2

Группа низкой адаптации

22

2

Группа низкой адаптации

23

9

Группы высокой и нормальной адаптации

24

4

Группа удовлетворительной адаптации

25

4

Группа удовлетворительной адаптации

26

3

Группа удовлетворительной адаптации

27

10

Группы высокой и нормальной адаптации

28

2

Группа низкой адаптации

29

8

Группы высокой и нормальной адаптации

30

3

Группа удовлетворительной адаптации

31

2

Группа низкой адаптации

32

7

Группы высокой и нормальной адаптации

33

2

Группа низкой адаптации

В данной таблице мы наблюдаем следующую картину:

- в группу низкой адаптации входит 12 (36 %) студентов;

- в группу удовлетворительной адаптации входит 12 (36%) студентов;

- группу высокой и нормальной адаптации входит 9 (27 %) студентов.

3. Для выявления взаимосвязи успешности в обучении и процесса адаптации студентов, распределим их по группам адаптации и сравним средний балл успеваемости по итогам первого семестра в каждой из групп.

Таблица 2.2 - Группы высокой и нормальной адаптации (средний балл успеваемости)

№ п/п

Адаптивные способности (стэны)

Средний балл успеваемости

1

6

7,0

2

7

6,5

3

8

6,9

4

8

7,2

5

8

6,1

6

9

8,3

7

10

8,8

8

8

7,2

9

7

5,9

Общий средний балл по группе

7,1

Таблица 2.3 - Группа удовлетворительной адаптации (средний балл успеваемости)

№ п/п

Адаптивные способности (стэны)

Средний балл успеваемости

1

3

5,9

2

4

5,3

3

3

5,4

4

3

4,9

5

4

6,5

6

4

5,0

7

4

6,7

8

4

4,9

9

4

6,0

10

4

7,2

11

3

5,9

12

3

5,0

Общий средний балл по группе

5,72

Таблица 2.4 - Группа низкой адаптации (средний балл успеваемости)

№ п/п

Адаптивные способности (стэны)

Средний балл успеваемости

1

2

4,3

2

2

4,4

3

2

4,5

4

2

5,0

5

2

4,8

6

2

6,1

7

2

4,9

8

2

5,7

9

2

4,1

10

2

4,8

11

2

5,7

12

2

5,6

Общий средний балл по группе

4,99

Таким образом, мы видим, что у студентов, которые вошли в группу высокой и нормальной адаптации общий средний бал успеваемости достоверно выше, чем у тех из них, которые входят в группы удовлетворительной и низкой адаптации.

Следовательно, по результатам проведенного исследования, мы можем сделать вывод, что академическая успеваемость воспринимается как фактор успешной адаптации студентов-иностранцев, что полностью подтверждает гипотезу нашего исследования. С другой стороны, безразличие, равнодушие, неуспеваемость, отсутствие интереса со стороны учащегося позволяют говорить о трудностях адаптационного периода.

По результатам проведенного анкетирования мы можем сделать вывод, что основной проблемой адаптации большинства студентов-иностранцев на данном этапе обучения в университете является недостаточный уровень владения русским языком при необходимости общения на нем в процессе обучения.

3. Рекомендации по адаптации студентов в иностранном ВУЗе

С первых дней пребывания в белорусском ВУЗе иностранные студенты находятся в непривычной для них социокультурной, языковой и национальной среде, в которой им предстоит адаптироваться в кратчайшие сроки. Поэтому успешное управление учебно-воспитательным процессом для иностранных студентов является неотъемлемой частью решения задачи адаптации. Эффективная адаптация повышает качество и уровень обучения иностранных студентов, обеспечивает высокую мотивированность овладения знаниями, умениями и навыками.

Успешная адаптация способствует, с одной стороны, быстрому включению студентов в учебный процесс, что позволяет решать задачи сохранения контингента учащихся, который может существенно сокращаться во время первых сессий. С другой - помогает повысить качество подготовки студентов иностранцев в белорусской высшей школе [12, с. 267].

Иностранные студенты, приезжающие на учебу в Республику Беларусь, должны адаптироваться не только к ВУЗу, как белорусские студенты, не только к особенностям проживания в общежитии, но и к жизни в другой стране: к ее культуре, традициям, существующей общепринятой системе норм и ценностей. Поэтому помощь в адаптации иностранным студентам к новой образовательной и культурной среде - важная задача ВУЗов. От решения этой задачи, от предоставления иностранным студентам и слушателям реальной возможности участвовать в общественной, культурно-массовой, спортивной жизни вуза, города и республики во многом зависит не только укрепление престижа высшего учебного заведения за рубежом, но и повышение имиджа Республики Беларусь в глазах иностранных граждан [13].

Проблема адаптации иностранных студентов к условиям обучения в ВУЗе представляет собой одну из важных проблем, которую приходится решать руководству вуза, психологам и преподавателям.

От того, как долго по времени и с какими затратами происходит процесс адаптации, зависят текущие и предстоящие успехи иностранных студентов, процесс их профессионального становления [14].

К внутренним факторам, облегчающим адаптацию можно отнести:

- опыт человека, особенно в преодолении трудностей;

- хорошее здоровье;

- волевые качества.

К внешним факторам, облегчающим адаптацию, можно отнести целенаправленную работу учебного заведения по адаптации.

Основным показателем адаптированности личности являются эмоциональные состояния. Положительные эмоции, которые человек испытывает в отношениях с друзьями, в бытовой сфере, удовлетворительное самочувствие, ощущение душевного комфорта - все это факторы адаптированности личности. Они могут выступать в качестве критериев диагностики эффективности сложившейся системы в работе с иностранными студентами.

Имеют место следующие общие для всех иностранных студентов трудности процесса адаптации:

- низкий общеобразовательный уровень;

- слабая подготовка по профильным дисциплинам и специальным предметам;

- отличие форм и методов обучения в белорусском ВУЗе от форм и методов обучения в высшей школе их родной страны.

Иностранному студенту необходимо привыкнуть к новым климатическим и бытовым условиям, к новой образовательной системе, к новому языку общения, к интернациональному характеру учебных групп и потоков и т.д.

Концептуальная модель готовности иностранных студентов к учебно-профессиональной деятельности в высшей школе должна включать в себя следующие компоненты:

- мотивационный - стремление к самостоятельности, проявление устойчивого интереса к предметной области и желания полностью овладеть языком специальности;

- когнитивный - понимание связи обучения с будущей профессиональной деятельностью, знание структуры и содержания предметной области знаний;

- операциональный - владение лингвистическим аппаратом для усвоения профессионально-значимой информации, владение навыками самостоятельной учебной деятельности;

- эмоционально-волевой - уверенность в успехе, стремление преодолеть трудности на пути достижения поставленной цели, высокая степень самоорганизации, удовлетворение от самостоятельного получения профессионально значимой информации;

- информационный - речевая, прагматическая и предметная компетентность [3, с. 57].

Чтобы адаптация проходила эффективно и трудности, возникающие в данный период, были сведены к минимуму, иностранные студенты должны обладать достаточной информацией по вопросам проживания и обучения в Республике Беларусь. Условия проживания и обучения должны быть комфортными, а отношения с преподавателями и одногруппниками, студентами факультета и университета - доверительными и доброжелательными [14].

Для этого необходимо наличие ряда условий:

- наличие высококвалифицированного профессорско-преподавательского состава, широкое привлечение к работе с иностранными студентами и слушателями белорусских студентов. Успешность в обучении является не столько показателем общей одаренности иностранного студента или слушателя, их высокой трудоспособности, но и показателем адаптированности;

- наличие доступной, достоверной и адаптированной к уровню владения русским языком информации об условиях проживания и обучения в университете; об истории страны, ее обычаях, быте и нравах белорусов;

- наличие развитой системы досуга. Обеспечение участия студентов-иностранцев в культурно-досуговых и спортивно-оздоровительных мероприятиях, проводимых в университете, а также занятия в спортивных секциях и кружках художественной самодеятельности;

- наличие социально-педагогической и психологической службы, организация специальных психологических занятий и лекций для иностранных студентов. Иностранный студент или слушатель должен иметь возможность получить квалифицированную психологическую помощь и поддержку;

- хорошее владение русским/белорусским языком. Чем лучше усваивается язык, тем эффективнее адаптация, тем быстрее студент перестает стесняться обращаться со своими просьбами и вопросами, т.е. общаться становиться легче, а значит, и познание нового становится легче;

- создание условий, позволяющих иностранным студентам сохранять и поддерживать привычный образ жизни, если он не входит в противоречие с существующим укладом, нравственными, правовыми и административными правилами и нормами жизни в нашей стране и университете.

Адаптации студента-иностранца к новой социокультурной среде способствуют две группы факторов:

- зависящие от студента;

- зависящие от преподавателя.

Со стороны студента важны:

- достаточный уровень базовой подготовки;

- уровень знания русского языка;

- индивидуальная способность к обучению;

- особенности национального менталитета.

Преподаватель, в свою очередь, должен:

- быть компетентен в предмете;

- владеть языком общения;

- обладать определенными личными качествами [15, с. 180].

Преподаватели, работающие в интернациональной аудитории, а также кураторы должны обладать поликультурной компетенцией. Она включает: знания о социокультурных особенностях студентов, особенностях зарубежных образовательных систем, особенностях социализации, социально-демографических, паралингвистических, невербальных средствах и кинетических особенностях общения с представителями других культур, а также умение практически применять эти знания [16].

Куратору группы, в которой обучаются студенты-иностранцы, необходимо знать основные черты национальных культур студентов для правильного понимания причин культурного шока. Некоторые малозначащие привычки поведения жителей Республики Беларусь могут оказаться обидными и даже запрещенными в культуре страны, из которой приехал студент-иностранец, и наоборот. Речь идет об обычаях в области питания, одежды, этикета, а также праздничных и религиозных обрядах. Задача куратора - объяснить студентам объективные причины различий в обычаях, обратить внимание на общие черты жизни человеческих сообществ, призвать их к взаимопониманию и толерантности.

Главной задачей иностранного студента в Республике Беларусь является получение качественного высшего образования. Поэтому центральное место среди мероприятий по социальной адаптации занимает организация учебного мини-коллектива, т. е. учебной группы. Очевидно, что кураторы также могут способствовать сплочению учебного коллектива в рамках проводимых ими внеучебных мероприятий, направленных на включение иностранных студентов в жизнь учебной группы как единого коллектива. Это могут быть посещения музеев и культурных центров, спортивные соревнования и др.

Немаловажным является состав групп факультета. Спорным является вопрос формирования групп по национальному признаку. Преподавание в многонациональных группах имеет вои преимущества. Очевидно, успешное приспособление иностранного студента к новой социально-культурной жизни происходит благодаря активному общению с белорусскими студентами. Также обучение в интернациональной группе стимулирует процесс изучения русского языка.

Однако доказано, что иностранные студенты увереннее чувствуют себя в группе, где только соотечественники. Это связано с тем, что в мононациональной группе происходит быстрое сплочение коллектива, основанное на общих нравах, традициях, обычаях и воспитании, которые формируют определенную линию поведения и стереотип общения. Можно с уверенностью констатировать, что обычаи и традиции выполняют регулятивную функцию, благодаря которой культура определяет поведение людей. Такие моменты как однотипность восприятия и усвоения детерминирующих норм поведения личности, служат неким регулятором отношений в учебной аудитории, поддерживают общественную дисциплину, помогает наладить и упорядочить учебный процесс [17, с. 165].

Одним из важных аспектов адаптации студентов-иностранцев к обучению является понимание новой системы образования.

Большинтво моделей занятий в белорусском ВУЗе для иностранных студентов - новая форма педагогического процесса. Чтобы разработать методику успешного обучения контингента иностранных учащихся, необходимо в первую очередь учесть все его особенности.

Построение образовательного процесса должно происходить с учетом использования этнопедагогических концепций, технологий, методик. Следует учитывать те факторы, которые влияют на систему образования: географические, экономические, национальные, исторические, культурные и религиозные, являющиеся особенными у каждого отдельного народа. Каждый этнос имеет свои методы и подходы, применяемые в педагогическом процессе, которые необходимо принимать во внимание в процессе обучения иностранных студентов.

Останавливаясь подробнее на педагогических приемах по реализации общеобразовательной цели, следует отметить, что для наиболее эффективного включения студента в чужую среду, преподавателю необходимо следующее:

- создавать языковые ситуации, максимально приближенные к реальности;

- поднимать вопросы и темы, актуальные для данной студенческой аудитории;

- учитывать возраст, религиозную, социальную и иные принадлежности студента;

- стимулировать мотивационную сферу иностранных студентов;

- предоставлять самостоятельность обучаемым;

- объективно оценивать результаты их самостоятельных действий;

- заинтересовать и сформировать познавательную потребность у иностранного студента.

Главным условием эффективности довузовской подготовки иностранных студентов является быстрое и эффективное овладение русским языком. Чем лучше усваивается язык, тем эффективнее адаптация, тем быстрее студент перестает стесняться обращаться со своими просьбами и вопросами к русским, т.е. общаться становится легче, а значит, и проще познание нового, что очень важно. [18,с. 20].

Студенты-иностранцы болезненно переживают непонимание, а тем более конфликты с преподавателями. По их мнению, самым идеальным «ускорителем» адаптации является создание атмосферы «доброго дома», где каждый студент-иностранец «нашел бы себя».

К сожалению, иногда преподаватели не хотят вникать во все проблемы иностранных студентов из-за отсутствия опыта или свободного времени. Некоторые преподаватели субъективно относятся к иностранцам, проявляют национализм. Иногда возникают ситуации, когда преподаватель не понимает студента, так как тот плохо владеет русским языком, и у него складывается впечатление, что этот студент плохо учится. Иногда студенты не успевают записывать лекции, так как преподаватели диктуют очень быстро. Но большинство преподавателей помогают студентам-иностранцам решать их проблемы, поддерживают их в учебе, что является немаловажным фактором, помогающим в адаптации студента-иностранца [19, с. 65].

Положительное влияние на адаптацию оказывает деловая и эмоциональная включенность студента в ученический коллектив, насыщенная общественная жизнь в студенческой среде, активное участие в общих институтских мероприятиях - таких, как подготовка совместных праздников, научных конференций, спортивных соревнований, музыкальных фестивалей [20, с. 58].

К сожалению, белорусские студенты не проявляют должного уважения и внимания к своим иностранным согруппникам, не владеют страноведческой информацией, не знают национальных особенностей поведения и общения своих иностранных друзей.

Проблема расширения рамок дружественных контактов среди студентов должна стать задачей для профессорско-преподавательского состава любого учебного заведения.

Оптимальным сценарием для «включения» иностранного учащегося в учебный процесс является интеграция, при которой происходит активное освоение иной национальной культуры при сохранении собственной национальной идентичности. Именно интеграция в новое культурное окружение становится главным показателем успешной адаптации [21, с. 165].

Одна из важнейших задач педагога - приложить все усилия, чтобы приобщить иностранных студентов к белорусским национально-культурным традициям средствами внеучебной деятельности, обеспечить усвоение ими элементов белорусской культуры посредством социокультурной деятельности.

Необходимо отметить, что формирование коммуникативных умений иностранных студентов будет более успешным, если процесс обучения осуществляется не только на уровне педагогической коммуникации в рамках аудиторных занятий, но и на уровне межкультурной коммуникации с целью более легкого вхождения в русскоязычную культуру. Необходим индивидуальный подход, учитывающий национальные и этнокультурные особенности [22, с. 87] .

Несмотря на множество проблем, которые существует у иностранного учащегося, он, как и все студенты мира, старается провести свое время с пользой для себя и для других.

Для того, чтобы лучше узнать язык и традиции Беларуси можно применить такие методы, как чтение литературы, разговор на русском языке, просмотр кино- и телепрограмм, совместные походы в театры и кино, прогулки по городу.

Причём, важно делать это всем вместе, включая и белорусских студентов, таким образом будут создаваться тёплые, дружеские отношения внутри коллектива. Что в свою очередь будет создавать благоприятную атмосферу во всём университете.

Следует сказать, что прежде всего, студенчество - это начало самостоятельности, начало новой жизни, это то, что необходимо пройти каждому человеку дабы вступить в реалии этого мира. И главную роль в этом играет адаптация [23, с. 175].

Адаптацию следует рассматривать как комплексную педагогическую программу, успешность которой определяется множественными параметрами и критериями, позволяющими улучшить качество обучения иностранных студентов и достигнуть наилучших академических результатов с наименьшими негативными последствиями.

Посредством изучения русского языка как иностранного возможно решение ряда задач, позволяющих повысить не только уровень обучения специальности, но и расширить кругозор молодых людей, развить у них чувство эстетического восприятия окружающего мира, сформировать позитивное отношение к стране обучения, стимулировать познавательную деятельность обучающихся и повысить мотивацию дальнейшего образования [24, с. 182].

В процессе обучения иностранных студентов следует учитывать сильные стороны национально-культурных особенностей этноса, его лингвокультурные традиции. Это позволит облегчить период адаптации, овладеть необходимыми навыками, сделать занятия более эффективными и интересными [25, с. 53].

Таким образом, учитывая вышеизложенное, можно констатировать необходимость создания ряда условий адаптогенного характера широкого спектра действия для оптимизации процесса адаптации иностранных студентов к учебному процессу в высшей школе Беларуси.

Построение образовательного процесса должно происходить с учетом использования этнопедагогических концепций, технологий, методик. Каждый этнос имеет свои методы и подходы, применяемые в педагогическом процессе, которые необходимо принимать во внимание в процессе обучения иностранных студентов.

Положительное влияние на адаптацию оказывает деловая и эмоциональная включенность студента-иностранца в ученический коллектив, насыщенная общественная жизнь в студенческой среде, активное участие в общих институтских мероприятиях.

Одна из важнейших задач педагогов, работающих с иностранными студентами, заключается в том, чтобы приобщить их к белорусским национально-культурным традициям средствами внеучебной деятельности, обеспечить усвоение элементов белорусской культуры посредством социокультурной деятельности.

В наших силах сделать так, чтобы окончив белорусский университет, иностранные специалисты увезли домой только самые хорошие впечатления о нашей стране.

Заключение

На основании всего вышеизложенного и в соответствии с поставленными задачами можно сформулировать следующие выводы по курсовой работе:

1. Адаптация иностранных студентов представляет собой формирование устойчивой системы отношений ко всем компонентам педагогической системы, обеспечивающей адекватное поведение, способствующее достижению целей педагогической системы.

Особенности адаптации иностранных студентов определяются комплексом факторов: психофизиологических, учебно-познавательных, социокультурных, бытовых. Проблемы адаптации иностранных студентов обусловлены включением личности в новую социокультурную и учебно-познавательную среду, где происходит формирование структуры устойчивых личностных отношений ко всем компонентам образовательного процесса

Адаптацию следует рассматривать как комплексную педагогическую программу, успешность которой определяется множественными параметрами и критериями, позволяющими улучшить качество обучения иностранных студентов и достигнуть наилучших академических результатов с наименьшими негативными последствиями.

Адаптация иностранных граждан к новым социокультурным условиям при поступлении в высшее учебное заведение является основополагающим фактором, определяющим в большинстве случаев эффективность образовательного процесса в целом.

2. В результате анализа академической успеваемости и уровня адаптированности студентов-иностранцев, было установлено, что у студентов, которые входят в группу высокой и нормальной адаптации (27% из всех опрошенных) уровень академической успеваемости гораздо выше, чем у тех студентов, которые входят в группу удовлетворительной адаптации (36%) и группу низкой адаптации (36 %).

Следовательно, мы можем говорить о том, что академическая успеваемость, общественная и научная активность воспринимаются как факторы успешной адаптации студентов-иностранцев. С другой стороны, безразличие, равнодушие, неуспеваемость, отсутствие интереса со стороны учащегося позволяют говорить о трудностях адаптационного периода.


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.