Вербальные и невербальные способы общения и их характеристика

Роль речи, её культуры в деловом общении. Представление о речевых видах деятельности, речевых средствах общения и стили речи. Правила организации речевой деятельности в деловом общении. Основные черты официального делового стиля, деловое письмо.

Рубрика Психология
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 18.02.2015
Размер файла 42,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

1. Охарактеризуйте роль речи и её культуры в деловом общении

Речь в деловом общении принято делить на три составляющих - содержательную, выразительную и побудительную. Содержательная речь характеризуется чёткостью и логичностью мыслей. Выразительная сторона речи связана с эмоциональной окраской, которую в свои слова вкладывает говорящий. Побудительная речь способна оказывать влияние на чувства и мысли слушателей.

Культура речи в деловом общении проявляется в виде следующих показателей:

· словарный запас. Чем большее количество слов в него входит, тем более яркой является речь и оказывает большее впечатление на окружающих;

· словарный состав. Жаргонные и просторечные слова негативно воспринимаются обществом;

· произношение. В современном русском языке самой приемлемой формой произношения является старомосковский диалект;

· стилистика. Я стилистике деловой речи относятся такие характеристики как отсутствие лишних слов, правильный порядок слов в предложениях и отсутствие стандартных выражений;

· грамматика. В деловой речи обязательно должны соблюдаться общие грамматические правила. Например, большее предпочтение в речи отдаётся именам существительным.

Культура речи и деловое общение нередко имеют второе название - корпоративная коммуникация. Главная цель такого общения - постановка определённых задач, а также их совместное решение. Ещё одно важное отличие деловой речи - это невозможность прекратить коммуникацию без потери для одной из сторон. Роль речи в деловом общении в основном служебная, т.е. общение чаще всего происходит в рамках одной организации в определённые рабочие часы. Однако деловое общение в более широком смысле также подразумевает различные виды коммуникации партнёров, наёмных работников и прочих участников рабочего процесса, как в организации, так и вне её стен. Деловое или корпоративное общение может являться частью процесса переговоров и иметь несколько видов. К ним относятся - поучительный (менторский), одухотворяющий (вдохновляющий новые силы) конфронтационный (вызывающий возражения) и информационный (передача или восстановление в памяти определённых знаний).

Помимо видов, культура речи и деловое общение также имеют несколько форм:

· деловое совещание - открытое обсуждение задач или проблем группой коллег или специалистов;

· деловые переговоры - главное средство приятия решений в процессе коммуникации двух заинтересованных сторон, имеющее конкретные цели, задачи, и направленное на заключение контрактов и сделок;

· деловая переписка - различные документы, связанные с особым способом передачи текста;

· публичное выступление - передача одним человеком информации различной аудитории, с использованием ораторского искусства;

· спор - столкновение мнений и разногласий, при которой каждая из сторон отстаивает свою точку зрения.

Деловое общение позволяет людям организовать свою совместную деятельность, познать друг друга, а также сформировать и развить межличностные отношения. Соблюдение основных принципов и норм деловой речи - залог успешности любого делового человека.

2. Дайте представление о речевых видах деятельности и речевых средствах общения

Говорение как вид речевой деятельности

Говорение, как, впрочем, и любой другой вид речевой деятельности имеет свою собственную, важную нишу в нашей жизни. Именно умение высказать свою мысль, убедить собеседника в своей правоте, внушить свою идею играет огромную роль, как в личной жизни, так и в карьере. Недаром ораторство выделено в отдельную науку, которою сейчас изучают все, начиная от политиков и заканчивая соискателями должности. Самое интересное, что все виды речевой деятельности неразрывно связаны друг с другом, поэтому если вы желаете убедить в чем-то оппонента, то нужно уметь не только говорить, но и выслушать, чтобы понять противоположную точку зрения и продумать те контрафакты, которые смогут его привлечь на вашу сторону.

Слушание как вид речевой деятельности

Раз уж затронули умение слушать, то тогда самое время разобраться со слушанием, как отдельным видом речевой деятельности. Будучи родителями, многие замечали, что их дети часто слушают, но не слышат. То есть, они не воспринимают ту информацию, которую вы хотите донести. Ребёнок чаще занят тем, что волнует его, а не тем, о чем говорите вы. В определённый возрастной период каждому родителю приходится прибегать к разным ухищрениям, будь то наказание, либо поощрение, чтобы ребёнок, наконец, услышал то, что ему говорят. Однако и во «взрослой» жизни часто оказывается так, что, преследуя свои цели, человек не слышит других. Это неправильно - не слыша своего собеседника, достойных доводов не найдёшь.

Слушание и говорение появились гораздо раньше, чем такие виды речевой деятельности, как чтение и письмо. Однако по важности, эти два последних основных вида речевой деятельности в наше время уравнялись с двумя первыми.

Письмо как вид речевой деятельности

Письмо, начавшись ещё с первобытных времён в виде наскальных рисунков, в современном мире имеет первостепенное значение. Большую часть своего времени человек проводит за работой, а «живое» общение сейчас заменило общение в социальных сетях, где принята письменная форма общения.

Чтение как вид речевой деятельности

Такой вид речевой деятельности, как чтение не менее актуален, чем письмо. Чтение как вид речевой деятельности. И, придётся повториться, неразрывно с ним связано. То же социальное общение требует как написания сообщений, так и чтения ответов. В своё время все мы, будучи студентами, девяносто процентов своего времени проводим, записывая и читая.

Именно на этих двух видах речевой деятельности и построено в основном система обучения. Самое интересное, что психологами замечено, что люди по восприятию речевой деятельности делятся на две группы - одни воспринимают больше, слушая, а другие - читая, и что это влияние наиболее развитого полушария мозга. Именно восприятие информации, будь то чтение, либо слушание относятся к пассивным или рецептивным видам речевой деятельности. Оставшиеся - говорение и письмо - относятся к продуктивным видам речевой деятельности.

В речевом общении обычно применяются два варианта речи: устная и письменная. Письменная речь - это та, которой обучают в школе и которую привыкли считать признаком образованности человека. Устная речь, по ряду параметров отличающаяся от письменной, является не безграмотной письменной речью, а вполне самостоятельным видом со своими правилами и даже грамматикой.

3. Охарактеризуйте стили речи

Официально-деловой - это стиль, который обслуживает правовую и административно-общественную сферы деятельности. Он используется при написании документов, деловых бумаг и писем в государственных учреждениях, суде, а также в разных видах делового устного общения.

Среди книжных стилей официально-деловой стиль выделяется относительной устойчивостью и замкнутостью. С течением времени он, естественно, подвергается некоторым изменениям, но многие его черты: исторически сложившиеся жанры, специфическая лексика, морфология, синтаксические обороты - придают ему в целом консервативный характер.

Для официально-делового стиля характерны сухость, отсутствие эмоционально окрашенных слов, сжатость, компактность изложения.

В официальных бумагах набор используемых языковых средств заранее задан. Самая яркая черта официально-делового стиля - это языковые штампы, или так называемые клише (франц. clich).

Официально-деловой стиль - это стиль документов разных жанров, таких как:

· международных договоров,

· государственных актов,

· юридических законов,

· постановлений,

· уставов,

· инструкций,

· служебной переписки,

· деловых бумаг и т.д.

Но, несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется общими и самыми важными чертами. К ним относятся:

1) точность, исключающая возможность истолкований;

2) языковой стандарт.

Эти черты находят своё выражение:

а) в отборе языковых средств (лексических, морфологических и синтаксических);

б) в оформлении деловых документов.

Научный стиль - Научный стиль речи является средством общения в области науки и учебно-научной деятельности. Каждый член современного общества в разное время жизни и в разной мере сталкивается с текстами данного стиля, функционирующего в устной и письменной форме, поэтому овладение нормами научного и учебно-научного стиля речи является важной составной частью культуры русской устной и письменной речи.

Научный стиль принадлежит к числу книжных стилей русского литературного языка, обладающих общими условиями функционирования и схожими языковыми особенностями, среди которых:

· предварительное обдумывание высказывания;

· преимущественно монологический характер речи;

· строгий отбор языковых средств;

· стремление к нормированной речи.

Появление и развитие научного стиля связано с прогрессом научных знаний в различных областях жизни и деятельности природы и человека. Первоначально научное изложение было приближено к стилю художественного повествования (эмоциональное восприятие явлений в научных трудах Пифагора, Платона и Лукреция). Создание в греческом языке, распространявшем своё влияние на весь культурный мир, устойчивой научной терминологии привело к отделению научного стиля от художественного (александрийский период). В России научный стиль речи начал складываться в первые десятилетия XVIII в. в связи с созданием авторами научных книг и переводчиками русской научной терминологии. Значительная роль в формировании и совершенствовании научного стиля принадлежала М.В. Ломоносову и его ученикам (вторая половина XVIII в.), окончательно научный стиль сложился лишь к концу XIX в.

Научный стиль речи имеет свои разновидности (подстили):

· собственно научный;

· научно-технический (производственно-технический);

· научно-информативный;

· научно-справочный;

· учебно-научный;

· научно-популярный.

Реализуясь в письменной и в устной форме общения, современный научный стиль имеет различные жанры, виды текстов:

Учебно-научная речь реализуется в следующих жанрах:

· сообщение;

· ответ (устный ответ, ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-группировка);

· рассуждение;

· языковой пример;

· объяснение (объяснение-пояснение, объяснение-толкование).

Многообразие видов научного стиля речи базируется на внутреннем единстве и наличии общих внеязыковых и собственно лингвистических свойств этого вида речевой деятельности, которые проявляются независимо от характера наук (естественных, точных, гуманитарных) и собственно жанровых различий.

Сфера научного общения отличается тем, что в ней преследуется цель наиболее точного, логичного, однозначного выражения мысли. Главнейшей формой мышления в области науки оказывается понятие, динамика мышления выражается в суждениях и умозаключениях, которые следуют друг за другом в строгой логической последовательности. Мысль строго аргументирована, подчёркивается логичность рассуждения, в тесной взаимосвязи находятся анализ и синтез. Следовательно, научное мышление принимает обобщённый и абстрагированный характер. Окончательная кристаллизация научной мысли осуществляется во внешней речи, в устных и письменных текстах различных жанров научного стиля, имеющих, как было сказано, общие черты. Общими внеязыковыми свойствами научного стиля речи, его стилевыми чертами, обусловленными абстрактностью (понятийностью) и строгой логичностью мышления, являются:

· научная тематика текстов;

· обобщённость, отвлечённость, абстрактность изложения. Почти каждое слово выступает как обозначение общего понятия или абстрактного предмета. Отвлечённо-обобщённый характер речи проявляется в отборе лексического материала (существительные преобладают над глаголами, используются общенаучные термины и слова, глаголы употребляются в определённых временных и личных формах) и особых синтаксических конструкций (неопределённо-личные предложения, пассивные конструкции);

· логичность изложения. Между частями высказывания имеется упорядоченная система связей, изложение непротиворечиво и последовательно. Это достигается использованием особых синтаксических конструкций и типичных средств межфразовой связи;

· точность изложения. Достигается использованием однозначных выражений, терминов, слов с ясной лексико-семантической сочетаемостью;

· доказательность изложения. Рассуждения аргументируют научные гипотезы и положения;

· объективность изложения. Проявляется в изложении, анализе разных точек зрения на проблему, в сосредоточенности на предмете высказывания и отсутствии субъективизма при передаче содержания, в безличности языкового выражения;

· насыщенность фактической информацией, что необходимо для доказательности и объективности изложения.

Важнейшая задача научного стиля речи - объяснить причины явлений, сообщить, описать существенные признаки, свойства предмета научного познания.

Названные особенности научного стиля находят выражение в его языковых характеристиках и определяют системность собственно языковых средств этого стиля. Научный стиль речи включает в себя языковые единицы трёх типов:

1. Лексические единицы, обладающие функционально-стилевой окраской данного (т.е. научного) стиля. Это особые лексические единицы, синтаксические конструкции, морфологические формы.

2. Межстилевые единицы, т.е. языковые единицы стилистически нейтральные, используемые в равной мере во всех стилях.

3. Стилистически нейтральные языковые единицы, преимущественно функционирующие именно в данном стиле. Таким образом, стилистически значимым становится их количественное преобладание в данном стиле. Количественно маркированными единицами в научном стиле становятся, прежде всего, некоторые морфологические формы, а также синтаксические конструкции.

Публицистический стиль - функциональный стиль речи, который используется в жанрах: статья, очерк, репортаж, фельетон, интервью, памфлет, ораторская речь.

Публицистический стиль служит для воздействия на людей через СМИ (газеты, журналы, телевидение, афиши, буклеты). Он характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью, оценочностью, призывностью. В нём широко используется, помимо нейтральной, высокая, торжественная лексика и фразеология, эмоционально окрашенные слова, употребление коротких предложений, рубленая проза, безглагольные фразы, риторические вопросы, восклицания, повторы и др. На языковых особенностях данного стиля сказывается широта тематики: возникает необходимость включения специальной лексики, требующей пояснений. С другой стороны, ряд тем находится в центре общественного внимания, и лексика, относящаяся к этим темам, приобретает публицистическую окраску. Среди таких тем следует выделить политику, экономику, образование, здравоохранение, криминалистику, военные темы.

Для публицистического стиля характерно использование оценочной лексики, обладающей сильной эмоциональной окраской (энергичный старт, твёрдая позиция, тяжелейший кризис).

Этот стиль употребляется в сфере политико-идеологических, общественных и культурных отношений. Информация предназначена не для узкого круга специалистов, а для широких слоёв общества, причём воздействие направлено не только на разум, но и на чувства адресата.

Функции публицистического стиля:

Информационная -- стремление в кратчайший срок сообщить людям о свежих новостях

Воздействующая -- стремление повлиять на мнение людей по поводу какой-либо общественно-политической или социальной проблемы

Задача речи:

· воздействовать на массовое сознание

· призывать к действию

· сообщать информацию

Лексика имеет ярко выраженную эмоционально-экспрессивную окраску, включает разговорные, просторечные и жаргонные элементы. Лексика, характерная для публицистического стиля, может употребляться и в других стилях: в официально-деловом, научном. Но в публицистическом стиле она приобретает особую функцию -- создать картину событий и передать адресату впечатления журналиста от этих событий.

Разговорный стиль - функциональный стиль речи, который служит для неформального общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика.

Форма реализации разговорного стиля -- диалог, этот стиль чаще используется в устной речи. В нём отсутствует предварительный отбор языкового материала. В этом стиле речи большую роль играют внеязыковые факторы: мимика, жесты, окружающая обстановка.

Для разговорного стиля характерны эмоциональность, образность, конкретность, простота речи. Например, в булочной не кажется странной фраза: «Пожалуйста, с отрубями, один».

Непринуждённая обстановка общения обусловливает большую свободу в выборе эмоциональных слов и выражений: шире употребляются слова разговорные (глупить, ротозей, говорильня, хихикать, гоготать), просторечные (заржать, рохля, аховый, растрёпа), жаргонные (родители -- предки, железно, мирово).

В разговорном стиле речи, особенно при быстром её темпе, возможна большая редукция гласных, вплоть до полного их выпадения и упрощения групп согласных. Словообразовательные особенности: широко употребляются суффиксы субъективной оценки. Для усиления экспрессивности употребляется удвоение слов.

Ограничены: абстрактная лексика, иноязычные слова, книжные слова.

В качестве примера можно привести высказывание одного из персонажей рассказа А. П. Чехова «Месть»:

-- Отворите же, черт возьми! Долго ли ещё мне придётся коченеть на этом сквозном ветру? Если б вы знали, что в вашем коридоре двадцать градусов мороза, вы не заставили бы меня ждать так долго! Или, быть может, у вас нет сердца?

В этом небольшом отрывке нашли отражение следующие черты разговорного стиля:

· вопросительные и восклицательные предложения;

· междометие разговорного стиля «черт возьми»;

· личные местоимения 1 и 2 лица, глаголы в этой же форме.

4. Выделите принципы и правила организации речевой деятельности в деловом общении

Выделяют шесть следующих основных принципов:

1. Пунктуальность (делайте все вовремя). Только поведение человека, делающего все вовремя является нормативным. Опоздания мешают работе и являются признаком того, что на человека нельзя положиться. Принцип делать все вовремя распространяется на все служебные задания. Специалисты, изучающие организацию и распределение рабочего времени, рекомендуют прибавлять лишних двадцать пять процентов к тому сроку, который, на ваш взгляд, требуется для выполнения порученной работы. Конфиденциальность. Секреты учреждения, корпорации или конкретной сделки необходимо хранить так же бережно, как тайны личного характера. Нет также необходимости пересказывать кому-либо услышанное от сослуживца, руководителя или подчинённого об их служебной деятельности или личной жизни.

2. Любезность, доброжелательность и приветливость. В любой ситуации необходимо вести себя с клиентами, заказчиками, покупателями и сослуживцами вежливо, приветливо и доброжелательно. Это, однако, не означает необходимости дружить с каждым, с кем приходиться общаться по долгу службы. Внимание к окружающим (думайте о других, а не только о себе). Внимание к окружающим должно распространяться на сослуживцев, начальников и подчинённых. Уважайте мнение других, старайтесь понять, почему у них сложилась та или иная точка зрения. Всегда прислушивайтесь к критике и советам коллег, начальства и подчинённых. Когда кто-то ставит под сомнение качество вашей работы, покажите, что цените соображения и опыт других людей. Уверенность в себе не должна мешать вам, быть скромным.

3. Внешний облик. Главный подход - вписаться в ваше окружение по службе, а внутри этого окружения - в контингент работников вашего уровня. Необходимо выглядеть самым лучшим образом, то есть одеваться со вкусом, выбирая цветовую гамму к лицу. Большое значение имеют тщательно подобранные аксессуары.

4. Грамотность. Внутренние документы или письма, направляемые за пределы учреждения, должны быть изложены хорошим языком, а все имена собственные переданы без ошибок. Нельзя употреблять бранных слов. Даже если вы всего лишь приводите слова другого человека, окружающими они будут восприняты как часть вашего собственного лексикона. Деловое (официальное, служебное) общение в зависимости от обстоятельств может быть прямым и косвенным. В первом случае оно проходит при непосредственном контакте субъектов общения, а во втором с помощью переписки или технических средств. Как в процессе прямого, так и косвенного общения используются различные методы влияния или воздействия на людей. Среди наиболее употребительных из них И. Браим выделяет следующие - убеждение, внушение и принуждение. Убеждение-воздействие посредством доказательств, логического упорядочения фактов и выводов. Подразумевает уверенность в правоте своей позиции, в истинности своих знаний, этической оправданности своих поступков.

5. Убеждение - ненасильственный, а значит, и нравственно предпочтительный метод влияния на партнёров по общению. Внушение, как правило, не требует доказательств и логического анализа фактов и явлений для воздействия на людей. Основывается на вере человека, складывающейся под влиянием авторитета, общественного положения, обаяния, интеллектуального и волевого превосходства одного из субъектов общения. Большую роль во внушении играет сила примера, вызывающая сознательное копирование поведения, а также бессознательное подражание.

6. Принуждение - наиболее насильственный метод воздействия на людей. Предполагает стремление заставить человека вести себя вопреки его желанию и убеждениям, используя угрозу наказания или иного воздействия, способного привести к нежелательным для индивида последствиям. Этически оправданным принуждение может быть лишь в исключительных случаях. На выбор метода воздействия на людей оказывают влияние разнообразные факторы, в том числе характер, содержание и ситуация общения (обычная, экстремальная), общественное или служебное положение (властные полномочия) и личностные качества субъектов общения.

Правила делового общения играют в нашей жизни очень важную роль. Ведь одно неправильное слово в разговоре с начальником - и всё, о прибавке к зарплате можно забыть. Или о перспективной должности, или подвергнуться увольнению, если вы скажете что-то не то или не так в присутствии деловых партнёров вашего шефа!

Правила делового общения не ограничиваются общением с начальником и распространяются практически на всех людей, с которыми вы общаетесь в течение дня. В деловом общении, как и в любом другом, нужно следить не только за тем, ЧТО вы говорите, но и за тем, КАК вы это делаете.

Одним из основных принципов успешного бизнеса является умение общаться.

Деловое общение - это общение, при котором происходящий обмен информацией направлен на достижение определённого результата. Деловое общение играет большую роль в управленческой деятельности.

Общие правила делового общения

Правило номер один:

Говорите чётко, разборчиво, чтобы слушатель понимал, о чем вы говорите, ведь это наверняка что-нибудь интересное.

Правило номер два:

Избегайте такого явления как монотонность. Монотонная речь нагоняет тоску, от неё клонит в сон и хочется убежать куда-нибудь и не возвращаться! Человеку от природы дана возможность управлять своим голосом - так используйте её!

Правило номер три:

Следите за тем, чтобы ваша речь была среднего темпа, избегайте крайностей! Слишком медленная речь заставляет помимо воли отвлекаться от слов говорящего, а если вы говорите слишком быстро - собеседник не успевает за вашими мыслями, и хорошей коммуникации в этом случае не получится.

Правило номер четыре:

Чередуйте короткие и длинные фразы. Если вы говорите длинными предложениями, с большим количеством грамматических конструкций - собеседнику не просто их воспринять на слух. Речь, состоящая из коротких фраз, тоже не производит хорошего впечатления.

Правило номер пять:

Правильно задавайте вопросы. В диалоге одинаково важную роль играют и открытые вопросы (предполагающие развёрнутого ответа), и закрытые (предполагающие однозначного ответа: либо «да», либо «нет»).

Правило номер шесть:

Умейте слышать, слушая собеседника. Перебивать собеседника считается неприличным, избегайте этого. Вникайте в то, что он говорит. Показывайте свою заинтересованность жестами, взглядом.

Правило номер семь:

Ключ успешной беседы - это взаимопонимание. «Настройтесь» на собеседника, почувствуйте своего визави. Общайтесь с ним на понятном ему языке.

Правило номер восемь:

Продумайте свою речь. Если вам предстоит выступать на планёрке, на презентации, перед своим начальником. Составьте план своей речи. Он должен содержать вступление, основную часть и обязательно - итоги.

Правило номер девять:

Не задавайте прямых вопросов. Постарайтесь при беседе задавать непрямые вопросы. Избегайте вопросов на подобие «Чем ты зарабатываешь себе на жизнь?» или «Ты хочешь быть богатым и успешным?»

Правило номер десять:

Поощряйте самостоятельное размышление собеседника над проблемой. Давайте собеседнику пищу для размышления. Используйте в своей речи такие обороты как «А что вы думает по этому поводу?», «как вы видите этот вопрос?».

Правило номер одиннадцать:

Не обрушивайте на собеседника поток предложений, если вы уже находитесь на стадии обсуждения конкретной услуги, бизнеса или товара. Подходите к этому мягко и плавно, по восходящей. Используйте словесные замки на пике вашего диалога. Они могут быть следующие: «Так ведь?», «правда?» «я же правильно говорю?» В правила делового общения входит ещё и такое понятие как этика делового общения. Этика делового общения является частным случаем этики в целом, и содержит в себе все основные характеристики этики.

Ведение деловой беседы

Ведение деловой беседы является ведением переговоров. В ходе этих переговоров обе стороны через борьбу интересов и мнений проявляют стремление к сотрудничеству. При проведении деловой беседы нельзя чересчур увлекаться своими интересами и игнорировать интересы другой стороны. В противном случае, успешное деловое общение может сорваться.

Деловой этикет

Деловой этикет - это разновидность светского этикета. Этикет включает в себя порядок поведения в сфере деловых контактов и бизнеса. Без знания делового этикета невозможно деловое общение.

5. В чем заключается особенности вербальной и невербальной коммуникации

Общение между людьми может быть вербальное (речевое) и невербальное (неречевое). Ежедневно человек разговаривает со многими людьми, используя для этого оба варианта. При помощи слов каждый может спросить что-либо, выразить своё мнение, договориться, поспорить и т.д. Речь помогает человеку поделиться знаниями, рассказать о своих мыслях, завести знакомства, наладить контакты и т.д. Но все это сопровождается невербальным общением, которому, по мнению многих психологов, необходимо уделить особое внимание. К этому варианту общения относятся: поза, мимика, интонация, жесты, взгляд и т.д.

Вербальный и невербальный язык общения существуют вместе и помогают выразиться не только словесно, а и эмоционально. Каждый народ на земле имеет свои определённые жесты, которые в разных культурах могут обозначать совершенно противоположные вещи. Но, несмотря на это, их можно разделить на несколько групп, которые выражают приветствие, запрет, недоверие, одобрение или оскорбление. Также можно выделить:

· иллюстрирующие жесты - указания, отмашки и др.;

· регулирующие жесты - кивки, махи головой и др.;

· жесты-эмблемы - сжатые руки, обозначающие приветствие и т.п.;

· адаптирующие жесты - прикасания, поглаживания, перебирание предметов и др.;

· жесты-аффекторы - выражают эмоции;

· микро жесты - покраснение лица, подёргивание губ и т.п.

Ещё одно значимое средство вербального и невербального общения - мимика. Благодаря ей человек как бы подтверждает или опровергает сказанные слова. Психологи утверждают, что когда вы не видите лицо собеседника, то теряете до 15% необходимой информации. В этом случае будет уместно вспомнить столь популярный на сегодняшний день вариант общения - социальные сети, чат и т.п. Очень часто написанное слово может нести совершенно разную информацию, а все, потому что вы не видели мимику человека, который это писал. Она помогает выразить эмоциональное состояние, например, радость, гнев, разочарование и т.п.

Кроме этого вербальные и невербальные способы общения обязательно должны учитывать позу человека. Например, когда ваш собеседник во время разговора скрещивает руки либо ноги, то это может свидетельствовать о том, что он пытается закрыться от вас, так как попросту не доверяет либо боится. Таким образом, если обращать внимание на позу человека, то можно узнать много скрытой информации.

Особое внимание необходимо уделить взгляду, он бывает разным:

1. Если взгляд фиксируется возле лба собеседника, то он подразумевает серьёзную беседу и называется деловым.

2. Если взгляд собеседника располагается между линией глаз и губ, то такой вариант называется светским.

3. Если взгляд собеседника остановился в зоне груди, шеи или губ, то, скорее всего, он означает сексуальную заинтересованность и называется интимным.

4. Если собеседник смотрит на вас искоса, то это означает, что он подозрительно к вам относиться.

Даже учитывая значительное отличие вербального и невербального общения, можно сделать вывод, что человек не сможет получить все необходимое и желаемое, если будет пользоваться только одним из вариантов. Как говориться, одними жестами невозможно выразить всю информацию, а слова без мимики и жестов являются совершенно пустыми.

Психологи утверждают, что при знакомстве человек больше всего обращает внимание на невербальное общение, и если, к примеру, мимика его не устраивает, то чтобы собеседник не сказал, для него это уже будет неважно.

Особенности вербального и невербального общения

Во время беседы человек использует ум и логику, чтобы понять поступающую информацию, а вот для восприятия невербального общения нужна интуиция. Зачастую многим людям словами можно солгать, а вот эмоции, то есть мимику и жесты, скрыть практически невозможно.

6. Определите основные черты официального делового стиля

Деловая коммуникация всегда преследует практические цели и нацелена на эффект. Эффективность официальной коммуникации (в т. ч. и межкультурной) во многом зависит от выбора языковых средств. Примеры:

Официально-деловой стиль используется в официальной коммуникации. Но не вся официальная коммуникация протекает в официально-деловом стиле. К примеру, устное деловое общение и некоторые формы деловой переписки могут не содержать в себе языковых особенностей, которыми характеризуются тексты официально-делового стиля. Основная сфера применения официально-делового стиля - документация. Умение выбирать нужный регистр общения (в т. ч. нужную степень формальности) - это компонент профессиональной культуры.

Подстили и жанры официально-делового стиля

В официальную коммуникацию вступают не только конкретные люди, но и организации и государства. Поэтому официально-деловой стиль существует в разных формах.

Собственно официально-деловой подстиль, в котором наиболее полно проявляются особенности официально-делового стиля.

Письменные жанры: договор, приказ, заявление, характеристика, доверенность, резюме, деловое письмо и т.д.

Устные жанры: доклад, служебный телефонный разговор и т.д.

Юридический (законодательный).

Письменные жанры: законы, указы, акты и т.д.

Устные жанры: речь адвоката в суде, допрос и т.д.

Дипломатический.

Письменные жанры: международные договоры, соглашения, конвенции и т.д.

Устные жанры: переговоры, официальные заявления.

Стилевые черты и языковые особенности официальных текстов

Основные стилевые черты официально-деловой речи.

Стандартизация. С чем связана эта стилевая черта?

Объективность официально-делового стиля обусловлена тем, что в официальные отношения люди вступают как представители каких-либо организаций или государственных структур, а не как частные лица. Поэтому официальные тексты отражают не личное мнение, а точку зрения некоторого коллектива.

Если в деловом общении человек выражает субъективную позицию, то он, как правило, начинает писать не в официально-деловом стиле. Примеры ситуаций:

Точность и детализация: чтобы документ был однозначным, в нем должна быть указана вся информация - перечислены все без исключения условия и т.д.

Наиболее яркие языковые особенности текстов, написанных в официально-деловом стиле

Лексические особенности

Встречаются слова с соответствующими функционально-стилевыми коннотациями, примеры:

Слова могут иметь специфические значения: срочный кредит

В строгом официальном общении люди, как правило, стремятся не выражать свои эмоции, поэтому в официальных текстах практически отсутствует эмоционально-экспрессивная лексика. Слова, имеющие экспрессивную окраску в других функциональных разновидностях русского языка, иногда теряют её в официальных текстах. Примеры:

Грамматические особенности

Умение составлять официальные документы - это прежде всего знание шаблонных конструкций (штампов), примеры:

В официальных текстах для обозначения лиц женского пола могут использоваться формы мужского рода, примеры:

Много отглагольных существительных, в т. ч. в сочетании с глаголами. В одних случаях такие конструкции можно заменить глаголами, а в других - нельзя, примеры:

Широко употребляются сложные предложения (в особенности сложноподчинённые).

Распространённые ошибки и недочёты в официальных текстах

Официальные тексты должны быть ясными. Однако на практике часто встречаются конструкции типа: по результатам проверки внесено представление с требованием систематической очистки огневого городка от неразорвавшихся боеприпасов и принятия конкретных мер по недопущению на территорию посторонних лиц. Такое речевое оформление документов приводит к тому, что носители русского языка нередко не способны понять официально-деловые тексты.

Кроме того, в шаблонах официальных документов нередко нарушаются нормы литературного языка.

«Документ, при всем своём многообразии, должен разительно отличаться от не-документа; такова его природа. Он должен внушать к себе безоговорочное уважение (трепет!) и настраивать читателя на безусловное и немедленное исполнение. Изначальное положение документа над личностью (“Не нами писано. Да мы бы так и не написали! ” придаёт ему какую-то сакральность, магичность. И если текст при этом оказывается слегка непонятным, нелогичным или даже абсурдным - ну что ж, тем лучше: потребитель к этому приучен. Логика его рассуждений такова: есть кто-то грамотнее нас, вот он и сочинил. И если я чего-то не понимаю, то я же, конечно, сам и виноват…» (Б.Ю. Норман. Лингвистика каждого дня).

Примеры:

Ненормативное употребление падежных и предложно-падежных форм: согласно постановления (вместо правильного постановлению), справка выдана в том, что.

Речевая избыточность: настоящая справка … гражданин Петров А.А. действительно проживает (слова настоящая и действительно являются избыточными); Центральная окружная организация Московской городской организации Общероссийской общественной организации «Всероссийское общество инвалидов».

Нанизывание форм родительного падежа: исследование проблем совершенствования систем управления базами данных.

Чтобы официальные тексты были ясными и лёгкими для восприятия, рекомендуется составлять по возможности короткие предложения, употреблять глаголы, а не конструкции с отглагольными существительными, не нарушать нормы литературного языка и т.п.

Жанры официально-делового стиля

Жанры официально-делового стиля характеризуются разной степенью шаблонности. К наиболее стандартным жанрам относятся заявления, приказы, докладные записки и т.д., которые пишутся в соответствии с установленными образцами. Но существуют и более творческие жанры официальной коммуникации, которые предполагают вариативность в языковом оформлении (резюме, деловые письма разных типов и т.п.).

1. Резюме - изложение фактов биографии и профессионального опыта, важных для потенциального работодателя.

Хорошее резюме:

краткое (1-2 страницы, для специалиста с небольшим опытом работы - 1 страница);

аккуратное (отсутствие ошибок, грамотное форматирование);

чёткое и лёгкое для восприятия (логичная структура, разбивка на тематические блоки, пункты и подпункты),

достоверное,

информативное (даёт информацию о человеке как о специалисте).

Примерная структура резюме (обратите внимание: слово резюме нигде в резюме не пишется):

Фамилия, имя, отчество.

Дата рождения.

Семейное положение.

Контакты (телефоны, имейл, город проживания или домашний адрес, возможность переезда).

Желаемая должность / цель (может служить заголовком резюме).

Профессиональная компетенция (умения и навыки).

Желаемая зарплата.

Образование (основное и дополнительное, в обратном хронологическом порядке) - не аббревиатурой. Можно отметить средний балл, если он высокий. Школу лучше не указывать.

Опыт работы (в обратном хронологическом порядке): когда, где, кем, профессиональные обязанности, достигнутые результаты.

Если нет опыта работы, можно указать, какой опыт, значимый для профессии, был получен в ходе обучения.

В этом пункте или отдельно можно указать победы в профессиональных конкурсах и т.п.

Владение компьютером (охарактеризовать общий уровень технической грамотности и указать знание программ, которые могут быть полезны в конкретной профессии).

Наличие прав и автомобиля (если есть и если это имеет отношение к профессии - переводчику, желающему работать удалённо, этот пункт можно опустить).

Возможность командировок (если имеет отношение к должности).

Личные / личностные качества (обязательно указать те качества, которые нужны для конкретной профессии: для специалиста по письменным переводам важна пунктуальность, для секретаря - коммуникабельность и т.п.).

Хобби и увлечения (отмечаются только те, которые имеют значение для должности или раскрывают личностные качества).

Личные достижения (не обязательно).

В верхней правой части резюме можно поместить качественную официальную фотографию.

Некоторые рекомендации по речевому оформлению резюме:

При описании опыта работы лучше использовать не отглагольные существительные, а глаголы (руководил отделом, а не руководство отделом).

Если возможен выбор, то употребляйте глаголы совершенного вида (разработал новую методику, а не разрабатывал…).

Стоит выбирать положительные, а не отрицательные характеристики: высокая работоспособность, а не низкая психическая и физическая утомляемость.

2. Деловое письмо (бумажное и электронное)

Одна из разновидностей - сопроводительное письмо, которое пишется при пересылке документов и других материалов (например, резюме, перевода, главы курсовой работы).

Примерная структура электронного сопроводительного письма (дополнение к лекции 6):

Этикетное вступление (приветствие и/или обращение) - Уважаемый Пётр Алексеевич (более формально); Здравствуйте, Пётр Алексеевич (менее формально), если известна только фамилия адресата, обращаются при помощи конструкций типа уважаемый господин Петров, если неизвестны имя и фамилия, можно использовать просто слово здравствуйте и др.

Суть дела.

Просьба об ответе (при необходимости).

Этикетная концовка с подписью (Всего доброго / С уважением / благодарностью, Анна Андреева). Подпись без этикетного компонента (просто Анна Андреева) считается менее официальной. Лучше уточнить, кем вы являетесь (должность, организация и т.п.). Не рекомендуется использовать в этикетной концовке слова с уважением, если в обращении уже было уважаемый.

Тема электронного письма (заголовок в специальном поле) должна быть информативна (договор, перевод, резюме: переводчики т.п.).

Основная часть сопроводительного письма к резюме должна включать в себя не только предложения типа Отправляю своё резюме. Рекомендуется в краткой форме представить себя как специалиста и указать, какую пользу вы можете принести организации. деловой общение речь культура

В традиционном (бумажном) письме могут быть и другие компоненты, предусмотренные шаблоном, например:

Заголовок, включающий наименование организации и адрес отправителя;

Дата письма и др.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Уровень делового общения как решающее условие успешного предпринимательства. Факторы, способствующие возникновению конфликта в деловом общении, и поиск путей его эффективного разрешения. Психологические приемы разрешения и профилактика конфликтов.

    контрольная работа [53,6 K], добавлен 15.12.2010

  • Задача делового общения и отношений. Значение устной и невербальной коммуникаций. Основные процессы, состояния и свойства личности, проявляющиеся в межличностном общении. Объект этического знания. Повышение роли общения и культуры в жизнедеятельности.

    контрольная работа [22,1 K], добавлен 06.01.2015

  • Проблемы невербальных компонентов общения как ориентировочной основы для оратора. Виды неречевых средств коммуникации. Фонационные невербальные средства передачи информации. Кинетические компоненты речи. Национальный характер жестов и их особенности.

    реферат [49,3 K], добавлен 17.12.2011

  • Исследование теории делового общения и обоснование его определения как важнейшей части культуры менеджмента в организации. Характеристика основных этапов делового общения и анализ его разновидностей. Определение принципов оптимизации делового общения.

    контрольная работа [25,3 K], добавлен 14.07.2011

  • Из истории вопроса: обзор научной и методической литературы. Педагогическое общение. Стили общения. Общая сложившаяся система общения педагога и учащихся. Значение индивидуального стиля общения и средства повышения коммуникативности педагога.

    контрольная работа [27,2 K], добавлен 14.12.2007

  • Общие, перцептивные и коммуникативные барьеры в общении, их источники и предпосылки возникновения. Обратная связь как метод преодоления барьеров в деловом общении, ее использование и построение соответствующей системы. Способы совладающего поведения.

    контрольная работа [40,7 K], добавлен 19.08.2015

  • Общение как сложный, многоплановый процесс установления контактов между людьми. Психология и этика делового общения. Понятие, критерии, уровни, средства успешности общения. Дефицитное общение: комплексные трудности в общении. Методы изучения общения.

    реферат [38,9 K], добавлен 08.04.2011

  • Что такое вербальное общение: устная речь как самый распространенный способ коммуникации. Совершенствование навыков письменной речи, денотаты и коннотации, структура речевой коммуникации. Невербальные средства общения: язык поз, жестов и телодвижений.

    реферат [42,7 K], добавлен 23.01.2011

  • Психологическая типология К.Г. Юнга. Экстравертная и интровертная установки личности, их особенности и характеристика. Особенности проявления базовых типов личностей в деловом общении. Типологии личности, построенные на основе акцентуаций характера.

    презентация [1021,5 K], добавлен 18.10.2016

  • Сущность интерактивной стороны общения. Комплексы установок и способы поведения по Э. Берну. Виды взаимодействия партнеров. Правила коммуникации в транзактном анализе. Характеристика манипуляций в общении, способы их распознавания и нейтрализации.

    презентация [841,7 K], добавлен 23.08.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.