Ментальность народа как универсальная "подоснова" его психологии
Ментальность и средства её передачи. Значение бессознательного в национальном характере. Общественные настроения и идеологии. Сущность невербальной коммуникации. Центральная проблема белорусского менталитета. Главные особенности толерантности белорусов.
Рубрика | Психология |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 21.10.2012 |
Размер файла | 33,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Реферат по теме:
Ментальность народа как универсальная “подоснова” его психологии
ВВЕДЕНИЕ
Народная культура - та область человеческого бытия, в которой сливаются воедино личность и общество, материальная жизнь и мировоззрение, мышление и поведение; та сфера, в которой сходятся сознание и бессознательное.
Для того, чтобы существовать полноценно, этносу необходимо знать свои достоинства и недостатки, свои ценности и предпочтения, свои идеалы и то, почему эти идеалы меняются... Этнос обдумывает, пытается проанализировать и понять себя, свое бытие. Не правда ли, похоже на то, что происходит с человеком, с каждым из нас? Но всегда ли можем мы осознанно отнестись к своим поступкам и мотивам этих поступков? Главным требованием Сократа к себе и другим было: “Познай самого себя”. А много столетий спустя французский разбойник и величайший поэт 15 в. Франсуа Вийон напишет:
Я знаю, как на мед садятся мухи,
Я знаю смерть, что рыщет, все губя.
Я знаю книги, истины и слухи.
Я знаю все, но только не себя.
Однако, с эпохи Ренессанса вплоть до начала нашего века европейский человек был уверен, что полностью ориентируется в своем внутреннем мире и способен контролировать его. Рациональность человека редко подвергалась сомнению. Но в начале столетия грянула психоаналитическая революция: в результате открытий австрийского психиатра Зигмунда Фрейда выяснилось, что во многом человек движим бессознательными инстинктами, так называемым Оно, которое сосуществует и борется в психике человека с сознательным Я. Из самой этой борьбы, попытки сознания “вытеснить” или “сублимировать” в бессознательное свои асоциальные (агрессивные, сексуальные) влечения, по мнению Фрейда, и возникает культура - и творчество, и этика, и право, и религия. Сейчас уже бесспорно, что предопределение человека и культуры бессознательным - сильный “перегиб палки”, и, тем не менее, трудно переоценить вклад Фрейда в исследование психики человека и человеческой общности. Во многом благодаря ему человек осознал, что не вполне понятен самому себе, что в каком-то смысле является для самого себя нерешенной проблемой.
1. Ментальность и основные средства ее передачи
Открытие бессознательного оказало огромное влияние на весь комплекс наук о человеке и человечестве, о движущих силах его развития и своеобразия психики народов. Ведь не будь бессознательного, все люди были бы рациональны, а, значит, различались бы в гораздо меньшей степени, чем это есть на самом деле. И народы, состоящие из людей, тоже. Но что же роднит, что объединяет людей в народы с психоаналитической точки зрения?
На этот вопрос отвечает ученик и коллега Фрейда швейцарец Карл Густав Юнг. Само понятие бессознательного в его учении получило новую трактовку. По Фрейду, внутри “Оно” кроется то, что было или могло быть в нашем сознании и что мы из него вычеркнули, ибо оно ужаснуло нас самих, а Юнг утверждает: существует и такое бессознательное, которое никогда не входило в сознание личности. Это “коллективное бессознательное”. “Как есть... общество за пределами индивида, так есть за пределами нашей личной психе - коллективная психе, именно коллективное бессознательное”.
По Юнгу, “наш бессознательный ум, как и наше тело - хранилище следов и воспоминаний прошлого”, ибо “психика не может быть порождением без истории, как и тело, в котором она существует”. Мы рождаемся не только с биологическим, но и с психическим наследием. Содержание огромного океана коллективного бессознательного лишь в малой степени зависит от личности, оно более похоже на воздух, которым мы дышим, чем на что-то внутри нас. Эта всеохватывающая атмосфера состоит из форм, которые и лежат в основе всех наших представлений. Это некие “первичные образы”, которые человек наследует от своего родового прошлого, то содержание психики, которое не подверглось сознательной обработке. “У этих содержаний, - пишет Юнг, - есть одна удивительная способность - их мифологический характер Они как бы принадлежат строю души, свойственному не какой-то отдельной личности, а человечеству вообще. Впервые столкнувшись с подобными содержаниями, я задумался о том, не могут ли они быть унаследованными, и предположил, что их можно объяснить расовой наследственностью. Для того, чтобы во всем этом разобраться, я отправился в Соединенные Штаты, где, изучая сны чистокровных негров, имел возможность убедиться в том, что эти образы не имеют никакого отношения к так называемой расовой или кровной наследственности, равно как и не являются продуктами личного опыта индивида. Они принадлежат человечеству в целом, поэтому имеют коллективную природу... я назвал эти коллективные проформы архетипами. “Архетип” означает type (отпечаток), определенное образование архаического характера, содержащее, как по форме, так и по смыслу, мифологические мотивы. В чистом виде последние присутствуют в сказках, мифах, легендах, фольклоре”.
Идея “ архетипов” связана с учением французского социолога Эмиля Дюркгейма о “коллективных представлениях”. Он утверждал, что помимо чисто материальных фактов (таких как плотность населения, частота контактов членов той или иной общности, наличие путей сообщения и т.д.) поведение индивидов во многом определяется совокупностью верований и чувств, почти идентичных для всех членов одного общества. Причем, эти коллективные представления не являются результатом личного опыта, а как бы “витают в воздухе”, пропитывая сознание людей: их навязывает индивиду общественная среда.
По мнению Юнга, архетипично и содержание религий: по мере осознания архетипов они превращаются в учения и догматы. И заповеди в этих учениях во многом являются защитным заслоном от разрушительной мощи архетипов. Из этого, по Юнгу, и возникает церковь. Но, несмотря на все заповеди, человечество до сих пор не сумело “приручить” архетипы. Именно в наличии коллективного бессознательного кроется и причина “эффекта толпы”, коллективных психозов (муниты, Кашпировский, тоталитарные секты, да и сама тоталитарность как феномен). Поэтому не только человеку, но и народу, и еще шире - человечеству необходимо пройти через процесс индивидуализации - осознанной “встречи” с архетипами, включающий их анализ и гармонизацию в соответствии с ценностями и представлениями.
В человеческом сознании архетипы проявляются не через понятия, но через образы. И образы эти могут быть как универсальными - запечатлевшими самые фундаментальные моменты человеческого бытия (архетипы хаоса, творения, брачного слияния мужчины и женщины, “золотого века”, огня и т.д.), так и этнокультурными архетипами.
Внутри каждого этноса архетипы приобретают собственный вид (архетипичны и крест, и мандала; и Иван-дурак и Тевье-молочник). Архетипичны “вечные образы” (Эдип, Дон-Жуан, Фауст, Дон-Кихот). Каждый народ, преломляя архетип через свой стиль жизни и картину мира, рождает наиболее свойственные его духу образы и идеалы.
В этнокультурных архетипах концентрировано представлен исторический и социокультурный опыт народа и его духовные ориентации. Так, например, говоря о русском архетипе, можно вспомнить образ “града Китежа” и идею потаенной святости, заложенную в нем. Архетипичны и цвета российского флага: сама красно-сине-белая гамма глубоко укоренена в русском сердце. Красный цвет универсально связан с архетипом плодородия, а в русском языке - еще и с идеей прекрасного (красна девица, Красная площадь); синий или голубой - с небесами, с высшим миром; белый цвет - с чистотой, святостью.
Значение бессознательного в национальном характере трудно переоценить. Так, выдающийся французский антрополог К. Леви-Стросс считал, что именно в бессознательном заложена структура мышления, общая для всего человечества - от первобытного обитателя пещеры до жителя современного мегаполиса. “Если, как мы полагаем, - писал он, - бессознательная умственная деятельность состоит в наделении содержания формой, и если эти формы в основе одинаковы для всех типов мышления, древнего и современного, первобытного и цивилизованного <...>, то необходимо и достаточно прийти к бессознательной структуре, лежащей в основе каждого социального установления или обычая, чтобы обрести принцип истолкования и для других установлений и обычаев, разумеется, при условии достаточно глубокого анализа...”. Бессознательное, полагает Леви-Стросс, не бурлящий поток страстей, оно содержит рациональную структуру: правила, логический порядок, точные математические формулировки.
А еще раньше Леви-Стросса знаменитый немецкий философ и антрополог М. Шелер внес важное дополнение в идею общечеловеческого бессознательного и ее этнических, социальных и личностных форм и выражений. Он говорил: “Исследую ли я индивида, историческую эпоху, семью, народ, нацию или любые иные социоисторические единства на предмет их интимнейшей сущности, - самым глубоким образом я познаю и пойму ее тогда, когда познаю всегда неким образом расчлененную систему ее фактических ценностных оценок и ценностных предпочтений. Эту систему я называю этосом этого субъекта. А подлинная сердцевина этого этоса - это порядок любви и ненависти, форма строения этих господствующих и преобладающих страстей, прежде всего, в том слое, который стал образцом. Мировоззрением, поступками и действиями субъекта всегда правит также и эта система”.
Само наличие этнокультурных архетипов дает нам право утверждать, что помимо сознательного слоя в национальном характере существует и слой бессознательный, вернее, предшествующий индивидуальному сознанию членов народа, нации, этнических или социальных групп. Это тот общий “фон”, на который накладывается индивидуальное и социальное: в противном случае непонятно, как в принципе возможно общение между людьми, почему представители одного этноса или группы понимают друг друга лучше, чем представители разных общностей и, наконец, почему у членов одного этноса гораздо больше сходных характеристик, чем у членов разных этносов. С конца 50-х годов для определения этого объединительного “фона” широко употребляется термин “ментальность”.
Термин этот попал в науку в 1922 году из книги известного этносоциолога Л. Леви-Брюля “Первобытное мышление”. Этим словом, которому нельзя найти полностью адекватный перевод в русском языке, Леви-Брюль обозначил особенности восприятия мира первобытными людьми, восприятия, ориентированного совершенно иначе, чем наше. Понятие “ментальности” приобрело свое нынешнее содержание, в основном, благодаря деятельности историков, объединившихся вокруг знаменитого французского журнала “Анналы”.
В понятии “ментальность” пересекаются индивидуальное и коллективное, вечное и современное, неосознанное и рациональное. Сегодняшние представления уживаются в ней с фрагментами мифологического сознания. Медиевист Франтишек Граус говорит о том, что по большому счету, ментальность - это абстракция. С другой стороны, утверждает он, именно это слово помогает объяснить то, что представляется странным в культуре и истории других народов. Различные ментальности народов - это разные способы быть человеком.
По определению французского историка Ж.Дюби, ментальность - это “система (именно система) в движении, являющаяся таким образом объектом истории, но при этом все ее элементы тесно связаны между собой; это система образов, представлений, которые в разных группах или странах, составляющих общественную формацию, сочетаются по-разному, но всегда лежат в основе человеческих представлений о мире и о своем месте в этом мире и, следовательно, определяют поступки и поведение людей”.
Ментальность следует отличать от общественных настроений и идеологии. Общественные настроения подвержены изменениям, ментальность же в своей основе постоянна. Члены одного этноса или одной социальной группы демонстрируют сходное отношение к жизненным обстоятельствам, причем, отношение это держится в стабильном виде десятилетиями, а то и столетиями. Не случайно американские антропологи выдвинули понятие “основной” либо “модальной личности” - человека, типичного для данной общности. Значит, ментальность исходит не от индивидуального сознания или бессознательного конкретного члена этноса, а из синтеза сознания и бессознательного в структуре человеческих сообществ.
Каким же путем формируется и усваивается человеком ментальность? Некоторые ученые считают, что ментальность определяется историей и социальными условиями жизни этноса или группы и бессознательно усваивается в ходе этой истории.
Так, японцы, искони жившие небольшими общинами, еще более спаянными, поскольку в силу своего географического положения были отделены от всего остального мира, и посейчас, при всех переменах, которые принес 20 век, превыше всего ценят групповую спаянность, сплоченность, согласие. Часто их даже критикуют за это, обвиняя в отсутствии индивидуальности и определенности во взглядах и желаниях. Американцы шутят, что любимое блюдо японцев - “сэму”. На самом деле такого блюда нет. Но обычно, когда кто-то заказывает еду, присутствующие японцы говорят “сэму, сэму” (так они произносят английское слово “same”, что значит - “то же самое”). Конечно, это кажется странным для европейцев или американцев, которые уважают индивидуальность в любом ее проявлении настолько, что для них принципиально важно даже то, по какой методе каждый из них жарит мясо и какой туалетной водой пользуется. А всю жизнь Японии пропитывает принцип общности: у японцев есть даже стихотворный жанр, называемый “сцепленные строки” (“рэнга”), суть которого состоит в том, чтобы собравшиеся люди создали вместе единое гармоничное поэтическое произведение.
А. Бюргьер считает, что общество “переваривает” исторические обстоятельства, делает их своей плотью и кровью, своими подсознательными привычками, общими способами поведения, не фиксируясь на том, откуда они пришли и что они значат. Поэтому, чтобы понять общество, следует, прежде всего, отторгнуть то, что оно осознанно заявляет о себе, и что главное для исследования ментальности - умение выделить из кажущихся совершенно случайными деталей быта или обряда их тайну, сигнализирующую о скрытых пружинах жизнедеятельности социума.
Существенной причиной передачи ментальных характеристик являются соображения престижа. Само понятие престижа бесконечно вариативно у разных народов. Американская женщина предпочтет быть старшей официанткой в ресторане, чем простой разносчицей, пусть даже у разносчицы будет больший заработок. Процент евреев-иммигрантов в США, получивших высшее и среднее образование, значительно выше, нежели процент итальянцев, хотя возможности примерно равные. По результатам социологического опроса выяснилось, что престиж образования в среде евреев гораздо выше, чем у других национальных меньшинств Америки.
Другие ученые (в основном, этнопсихологи и антропологи) утверждают, что трансляторами ментальности являются воспитание и образование. Так, в рамках анализа ментальности самоанцев великий американский антрополог М. Мид доказала, что многое из того, что кажется нам физиологически обоснованным и, следовательно, биологически присущим человеческому организму, на деле нередко является производной культуры и воспитания. Например, она обратила внимание на то, что самоанские девушки не испытывают сложностей пубертатного периода (переходного возраста). Причины этого странного, на наш взгляд, явления заключаются в том, что на Самоа в качестве высшей ценности культивируется умение жить со всеми в ладу, а, кроме того, не считаются зазорными сексуальные отношения в юношеском возрасте.
“Ребенок - отец человека”, - гласит крылатое выражение. Дети разных народов ведут себя по-разному в соответствии с установками их родителей и культуры в целом. Но не следует забывать, что эти установки отнюдь не всегда осознаны. Чаще дети воспитываются определенным образом лишь потому, что их родители в свое время интуитивно впитали господствующую у данного народа традицию воспитания и отношения к детям. Например, в США младенец с рождения рассматривается как “готовая” личность со своими потребностями и желаниями, которые уважаются его отцом и матерью. В Японии же младенец воспринимается как часть матери, и в нем отнюдь не культивируется самостоятельность. Отсюда - воспитание разных типов ребенка: в США мать хочет видеть его раскованным, активным, а в Японии - спокойным, серьезным созерцателем. Уже к 3-4 месяцам младенцы в этих странах приучены вести себя соответствующим образом. Но почему так разнятся желаемые стереотипы детского поведения? Возможно, это связано с популярностью в Америке - стране первопроходцев, преобразователей - типа человека, делающего себя и свою жизнь самостоятельно (self-made man). В Японии же, напротив, один из главных принципов: “Не высовывайся” и связан он с ментальной установкой японцев на “сохранение лица”. “Сохранить лицо” - значит, не сделать ничего такого, что бы могло уронить тебя в глазах окружающих, да и в твоих собственных. Более того, ты должен делать все, чтобы не позволить другому “потерять лицо”, во всяком случае, по твоей вине. Потому у японцев и не принято говорить слово “нет” - и настолько, что гостей они приглашают за несколько месяцев, в письменном виде. На карточке написан сам текст приглашения и два слова: “благодарю” и “сожалею”. Нужное следует подчеркнуть. И все эти ухищрения только для того, чтобы не услышать и не произнести слово “нет”! Благодаря такому воспитанию, на сегодняшний день японцы считаются едва ли не самым деликатным и вежливым народом мира.
Роль воспитания подчеркивает и антрополог М. Мосс в своей классической работе “Техники тела”: “Вы можете с уверенностью сказать, что если ребенок сидит за столом с прижатыми к туловищу локтями, а когда не ест, держит руки на коленях, то это англичанин. Юный француз не умеет оставаться в определенном положении: локти у него веером, он наваливается ими на стол и так сидит все время... Во всех этих элементах искусства использования человеческого тела доминировали факты воспитания” [74,67].
Важнейшим способом передачи, да и способом бытия ментальности является язык. О роли языка в культурах народов мы будем говорить в следующей главе, а сейчас хотелось бы отметить только то, что язык в самом своем строении, лексике, фразеологии, фонетике, в общепринятых правилах, связанных с темпом, остротой разговора несет отпечаток ментальности своего народа.
Немецкий философ М. Хайдеггер говорил о том, что язык есть дом бытия. Дом, в котором живет бытие. Живет по законам этого дома. У народов разные дома и во многом благодаря этому - разные способы проживания в них. “Человек, высновывая из себя язык, тем же актом вплетает себя в его ткань; каждый народ обведен кругом своего языка и выйти из этого круга может, только перешедши в другой”, - писал великий немецкий философ языка Вильгельм фон Гумбольдт. И дальше: “Так как языки неразрывно сращены со внутреннею природою человека и скорее самодеятельно вытекают из нее, чем произвольно создаются ею, то на таких же основаниях можно было бы назвать духовную особенность народов действием языков (как и наоборот). Истина - и в том и другом вместе: характер народа и особенности его языка вместе и во взаимном согласии вытекают из неисследимой глубины духа”. А русский языковед А.А. Потебня дополняет мысль Гумбольдта: “Человек, говорящий на двух языках, переходя от одного языка к другому, изменяет вместе с тем характер и направление течения своей мысли, притом так, что усилие его воли лишь изменяет колею его мысли, а на дальнейшее течение ее влияет лишь посредственно. Это усилие может быть сравнено с тем, что делает стрелочник, переводящий поезд на другие рельсы”.
Другой способ передачи ментальности - невербальная коммуникация, усваиваемая членом общности с самых малых лет. Невербальный язык - это система жестов и знаков, используемая членами этноса для передачи субъективной, эмоциональной стороны сообщений. Во многом его средства усваиваются человеком бессознательно или полуосознанно: тут не приходится говорить о научении, только - о подражании или о “заражении” Вряд ли кто-то сознательно учит детей подмигивать, однако, подмигивание - элемент самых различных культур. Правда на разных правах и в разных значениях. В западных культурах нет ничего неприличного в том, что молодой человек подмигнет девушке, желая оказать ей внимание. В восточных же подмигивание имеет уничижительный смысл, и мужчина, подмигнувший женщине, вызовет ее негодование, а то и навлечет на себя культурный остракизм. Жест, абсолютно невинный для американца, может показаться неприличным азиату: например, большой и указательный пальцы, сложенные в кольцо, которые для жителей США означают “о'кей”, в азиатских народных культурах имеют весьма непристойный смысл.
Одно и то же значение приветствия передается у разных народов совершенно различными с точки зрения ментальности жестами. Японцы отвешивают поклон, сгибаясь пополам и опустив головы. Потом украдкой бросают взгляд, чтобы обоим выпрямиться одновременно: ведь тот, кто сделает это первым, по их представлениям - неотесанный мужлан. Южноамериканские испанцы приветствуют друг друга традиционным объятием: голова над правым плечом партнера, три хлопка по спине, голова над левым плечом, еще три хлопка. Мужчины-курды попеременно целуют друг другу руки. Андаманцы садятся друг другу на колени, обнимаются и плачут: кстати, если встречаются муж и жена, то именно муж взгромождается на колени жены.
Даже такой, казалось бы, универсальный элемент невербального языка как взгляд, в культурах различных народов воспринимается по-разному. В африканских культурах взгляд вообще необязателен для коммуникации. Восточная женщина не должна смотреть в глаза мужчине, пусть это даже ее собственный муж: считается, что в глаза мужчинам глядят только женщины легкого поведения. В Японии контакт взглядов воспринимается как дурной тон. Даже оратор во время выступления смотрит куда-то вбок. Американцу может показаться, что он что-то утаивает, в чем-то лицемерит. Японец же решит, что американец, уставившийся ему прямо в глаза, - просто грубиян, который пытается таким образом выразить свое превосходство.
Во многом приятие или неприятие тех или иных элементов вербального или невербального общения зависит от символов, ментально усвоенных представителями той или иной народной культуры. Философ Э. Кассирер считает, что символ - это и есть то основное, что отличает человека от животного. Под словом “символ” мы здесь будем полагать образ, являющийся представителем других образов, содержаний, отношений, или, говоря упрощенно, устойчивое метафорическое обозначение любого явления или объекта в образной форме.
Если следовать азам семиотики, всякая структура, обслуживающая сферу социального явления, есть язык как система знаков и набор выражаемых через эти знаки смыслов. Следовательно, природа культуры не только коммуникативная, но и символическая.
Этничность во многом символична, а символ, в свою очередь, является одной из основных составляющих ментальности. Символы глубоко укоренены в нашем бессознательном, часто это отображения архетипических образов, возникающих по мере того, как человеческое сознание опосредует глубинные черты своего родового прошлого и своей истории. Это те формы, которые каждое поколение застает уже готовыми и, не задумываясь, интуитивно перенимает.
Так, одни и те же растения и животные, преломляясь через призму символического мировидения народа, в разных этнических культурах воспринимаются по-разному. Для японца, например, иглы сосны означают долголетие, листья папоротника символизируют пожелания удачи в наступающем году, бамбук - пожелание стойкости и мужества, а краб - спокойной и счастливой старости. А для русского папоротник - это растение смерти, символом мужества и стойкости является дуб. Черепаха для китайца означает то же, что краб для японца - долголетие. А вот русский считает, что главная характеристика этого животного - раздражающая медлительность (“Что ты ползешь, как черепаха?”).
Для китайца белый - это цвет траура, для монгола он символизирует благополучие, для славянских народов - чистоту. Желтый, который для русского имеет отрицательный смысл, олицетворяя измену, в монгольской культуре ассоциируется, наоборот, с любовью, а для американца имеет значение постоянства: недаром герои американской беллетристики сплошь и рядом дарят возлюбленным по несколько дюжин желтых роз.
Сила воздействия символов зависит от нескольких причин. Наиважнейшие из них - это, во-первых, полуосознанность, архетипичность самого символа, а во-вторых, то, что в символах выражаются вполне реальные нужды и чаяния народа: моральные, материальные, политические интересы людей. Кроме того, символ всегда связан с выражением определенных эмоций - положительных либо отрицательных и, значит, побуждает к действию. И чем более символ универсален, чем большее количество людей разделяет его смысл, тем более он эффективен.
В эпоху Среднего Царства Египет был захвачен племенем гиксосов и прожил под их началом около 150 лет. Гиксосов не могло сломить никакое военное противостояние. В конце концов, египтяне покорились. Но гиксосы все же были повержены. Их победил... символ. К этому времени уже много столетий Египет праздновал день воскрешения Осириса, вероломно убитого его родным братом Сетом. Тот разрубил тело Осириса на мелкие части и разбросал по пустыне. Однако сын Осириса Гор победил коварного дядю и оживил отца. Этот сюжет послужил основой для мистерий, которые широко отмечались весной. В пору пленения Египта жрецы продолжали разыгрывать эти мистерии, исподволь включая в них идею объединения египтян, которые сейчас морально раздроблены, как было раздроблено тело их бога, но непременно объединятся и воскреснут, как воскрес Осирис. Этот символ и поднял египтян на бой, в котором гиксосы были побеждены.
Жизнь символов длительна, но все же они не бессмертны. Особенно недолговечны символы политические: как только меняются социальные условия, они отмирают или обретают другое значение. В отличие от них, этнические символы гораздо более жизнеспособны. Они сохраняют многие из своих характеристик до тех пор, пока этнос остается этносом: залог этого - сама их архетипическая природа, само их вхождение в ментальность народа.
Ментальность проникает во все поры этноса во многом потому, что воспринимается неосознанно, просто “впитывается” людьми с самых ранних лет как единственно возможный способ мировосприятия. Важнейшим средством трансляции ментальности является традиция, которая зачастую даже не осознается как традиция. Именно в силу неосознанности этой традиции ментальность статична и если и изменяется, то это происходит крайне медленно, в течение больших исторических периодов. Если же изменяется ядро ментальности, то мы имеем дело уже с совершенно другим этносом, обладающим совершенно иной картиной мира.
2. Ментальность и “картина мира”
Картина мира - это неотъемлемый компонент национального характера, столь же необходимая составляющая этнонационального и - шире - общественного сознания, сколь мировоззрение - непременный атрибут личности. Самосознание - это то, как народ понимает себя, свое место в мире, свою роль в истории. Ментальность - то полуосознанное начало, на основе которого базируется самосознание, да и сам национальный характер. Картина мира - это целостная система представлений о реальности, которая создается в умах членов этнической общности благодаря самосознанию и ментальности, т.е. их культурно-психологическая реализация. Картина мира - присущая человеку и человеческой общности всегда своеобразная система представлений о реальности - о мире, о времени, о пространстве, о себе и других людях. Это самый мобильный элемент национального характера: его изменения происходят в основном при изменении картины мира.
Откуда же она берется, картина мира? Некоторые ученые (У. Пенфилд, Х. Дрейфус и др.) считают, что ее возникновение во многом обусловлено нейрофизиологической природой человека. Пенфилд установил, что при раздражении некоторых точек височной доли головного мозга в памяти пациента вдруг возникают яркие образы прошлого и соответствующие им ощущения. Оказывается, все они хранятся в нашем мозгу в специально предназначенных для них своеобразных “отсеках”. Но в таком случае картина мира должна быть и у животных: ведь они тоже различают образы, и их интеллект - результат предшествующего опыта. Однако, образы, существующие в мозгу животных, всегда остаются уделом одной особи: они сугубо индивидуальны. Следовательно, ни о какой “ментальности” животных говорить не приходится... Но даже индивидуальная картина мира животного невозможна: его взгляд на мир лишен целостности. Как пишет М. Шелер, “...у животного нет мирового пространства. Собака может годами жить в саду и часто бывать во всех его уголках - она никогда не составит себе целый образ сада и независимого от его тела размещения его деревьев, кустов и т.д., какой бы величины не был сад”. Значит, истоки картины мира надо искать не в физической, а в духовной жизни человека и общества.
Человеческий мир - нечто кардинально иное, нежели животный: человек никак не мог бы открыть для себя предметность этого мира, если бы не имел системы значений и смыслов, которая появилась в результате не только его индивидуального опыта, но и коллективного опыта той общности, в которой он живет. Эти значения и смыслы оформлены в некое целостное, по выражению психолога А.Н. Леонтьева, “смысловое поле”.
Смыслы эти существуют в нашем сознании в предельно обобщенном и виде - в виде символов. И пусть даже в височной доле нашего мозга содержатся образы и ощущения: там нет символов. Как и в мозгу животного. А без символов никакой картины мира быть не может. Символ - это качественно другой уровень, нежели образ: это “образ образа”, это его глубинный смысл.
Картина мира - продукт творчества. Отчасти сознательного, отчасти неосознанного, но всегда творчества человека, человеческой группы, народа. Вне культуры картины мира не существует. Картина мира - всегда порождение этнонациональной культуры и всего предшествующего опыта данного народа.
Но для чего человек или народ вырабатывают картину мира? Потому что иначе невозможно постичь все целостности той сверхсложной реальности, которую представляет собой наш мир. Картина мира, как это ни парадоксально звучит, является своего рода символически-смысловой заслонкой от мира реального и одновременно средством его постижения и классификации, неизбежно связанным с созданием определенной “общей схемы” природной и социальной реальности, мироздания и места человека в нем. “Только создав себе более удобный, нежели “реальный” мир, в виде вполне определенной целостной его “картины”, человек может с комфортом расположиться в нем. Картина мира удовлетворяет потребность человека в ориентации, которая ему необходима. Ведь человек не может обойтись без некой “карты”, с которой он бы “сверял” свой опыт. Образно ее можно уподобить axis mundi - деревянному столбу, который многие кочевые племена носили с собой. Если они хотели где-нибудь устроить привал, то, прежде всего, втыкали этот столб в землю, соединяя им все три слоя мироздания - небеса, землю и подземный мир. Люди считали, что таким образом могут обезопасить себя от Хаоса - от злых духов, мертвецов, чудовищ. А если axis mundi ломался, они садились рядом и умирали.
В результате опроса, проведенного коллективом авторов книги “Субкультуры и этносы в художественной жизни”, выяснилось, что картина мира каждого третьего неквалифицированного рабочего-москвича включает колдунов и ведьм, что картина мира каждого второго московского школьника содержит инопланетные миры и образы их посланцев на Землю, что более четверти торговых работников ждут исцеления от Кашпировского и Чумака... Это доказывает удивительную живучесть некоторых элементов картины мира, в основном, тех, которые связаны с мифологическим мышлением, с архетипическими образами, притом, что другие ее элементы меняются относительно быстро. Изменения эти могут быть связаны и с природными катаклизмами, с факторами социокультурного порядка, с открытиями науки и техники, достижениями цивилизации - и, наконец, с самим “ходом истории”.
Картина мира непременно включает в себя категории времени и пространства, которые в каждом отдельном случае воспринимаются по-разному. Так, существуют народы, у которых это понятие практически отсутствует и по сей день: так, некоторые чукчи не могут ответить на вопрос, сколько им лет, полагая его бессмысленным. Они отмечают лишь сезоны охоты. Также для разных народов зачастую почти противоположны и представления о пространстве. Г. Гачев в книге “Национальные образы мира” отмечает, что болгары воспринимают пространство как шар, в то время как русские ощущают его линейно. Даже железная дорога, которая для русского ассоциируется с прямой линией, болгарами воспринимается изогнутой, даже шарообразной. Во многом это связано с ландшафтом: достаточно сравнить необозримые российские дали и горы, ущелья, извилистые реки, пересекающие территорию Болгарии. Грузинская же доминанта пространства направлена ввысь, в небо, к вершинам гор. Столь же несходны представления народов о воде: если русские ценят реку (вспомним: Волга - матушка-река), как путь “из варяг в греки”, то для болгарина вода- это родник, колодец, “кровь земли для растений и тел”.
Итак, каждый народ имеет свою картину мира, по наиболее важным параметрам (моральным, религиозным, нормативно-правовым и т.д.), более или менее совпадающую у всех его представителей в данную историческую эпоху. Это ни в коей мере не лишает отдельного человека его личных представлений о мире и своем месте в нем. Но этнос содержит и представления, разделяемые всеми его членами - иначе ни о какой общности не может быть и речи. Когда этнос теряет эту общность, он погибает под ударами междоусобиц или разламывается на несколько частей. Так в 16 столетии распались на две части - Голландию и Бельгию - Нидерланды. И случилось это во многом потому, что у членов этноса перестала совпадать религиозная картина мира: часть из них осталась католиками, а часть приняла протестантизм.
ментальность коммуникация идеология толерантность
3. Менталитет и картина мира исторического белоруса
Менталитет народа напоминает глиняную вавилонскую табличку, где под первым, поверхностным слоем находился второй, более тайный и давний, причем их содержания могут совпадать или не совпадать. Для того, чтобы узнать подлинную суть вавилонского документа, следовало разбить верхний слой и прочитать то, что содержится внутри. Примерно это же действие производим мы, желая выделить основные черты менталитета народа, особенно, народа такой трагической судьбы, каким является белорусский, большинство представителей которого знают свой язык и культуру ненамного лучше, а то и намного хуже, чем язык и культуру соседних этносов. Причины такого печального положения дел во многом коренятся в прошлом нашего народа и глубже - в самой его ментальности. Поэтому анализ белорусского менталитета - первый шаг на пути преодоления “национальной летаргии” (М. Богданович).
Центральную проблему белорусского менталитета составляет размытость, неочерченность этнического самосознания. Мы нередко слышим о пассивности, безынициативности белорусского народа. Но в чем коренятся причины этих недостатков? А также - истоки мужества, доброты, терпимости и трудолюбия белорусов? Ведь не так уж много было в истории народов, которые бы за время своего существования не развязали ни одной войны. Народов, которые всегда ровно и хорошо относились к иноземцам, к национальным меньшинствам, проживающим на их территории. Народов, которые не озлобились бы, пережив столько бедствий.
Два очень разных мыслителя - Н. Лосский и Н. Бердяев - сошлись на том, что недостатки народа являются продолжением его достоинств. И как достоинства, так и недостатки уходят корнями в историческую почву этого народа. А потому обратимся к истории.
Когда человек рождается на свет, он не представляет собой так называемую “tabula rasa” (чистую доску). Ведь в нем заложен набор генов, унаследованных им от его родителей. Так и народ, возникший на основе двух групп, наследует определенные черты от них обеих. Многие исследователи полагают, что у основания белорусского этноса стояли балты и славяне. Чертами, унаследованными от балтов, они считают белорусскую сдержанность, даже флегматичность, а также трудолюбие, тогда как славянскими -гостеприимство, доброжелательный нрав, долготерпеливость и мягкосердечие.
Большое воздействие на психологический склад народа оказывают географические и геополитические условия. В силу болотистого, лесистого ландшафта белорусы искони вынуждены были расселяться небольшими общинами, состоящими буквально из нескольких домов.. Это породило целый ряд черт белорусского менталитета, таких как выносливость, умение мужественно преодолевать невзгоды и, наконец, некоторый индивидуализм. Так, если русский крестьянин во многом зависел от общины и строил свою жизнь, согласуясь с общественным мнением, белорус всегда знал, что свои неотложные задачи он должен решать сам. Во многом это и сформировало и знаменитое белорусское трудолюбие, упорство в достижении цели, и наконец, некоторую обособленность от больших коллективов. Отсюда вытекает и недоверие белоруса к глобальным коллективным идеям. Известен ряд частушек советского периода, хорошо иллюстрирующих последний тезис, например:
Не баюся я марозу,
Не баюся холаду.
А баюся я калхозу,
Што памру ад голаду.
Белорус - житель равнин. Связь равнинного крестьянина с землей всегда носит симбиотический характер. Он воспринимает землю как живое и родное ему существо. Потому и самая страшная клятва для белоруса испокон веков была клятва, произнесенная с землей во рту или в руке. Во многом в боязни оскорбить “мацi-зямлю” и кроется причина того, что белорусский крестьянин очень редко матерился. Земля для белоруса - не просто место обитания. Земля - фундамент бытия белоруса, его главная опора, его Космос. В этом Космосе причудливо переплелись реальность и миф: в водоемах живут зеленобородые водяники, “заведующие” течением, помутнением воды, разливами рек. Водяник опасен, но с ним можно договориться, а то и обхитрить, выманить на берег: на берегу он умирает в тот миг, когда высыхает вода на его теле. Показательно однако, что и с водяником старались жить в мире и на Никиту (16 апреля) одаривали его лошадью.
В болоте проживает багник (это благодаря его пыхтению появляются пузырьки на поверхности); в лесу - лясун.
Да и крестьянская усадьба населена “нечистиками” свыше всякой меры. Это и домовой, и гуменник, и овинник, и лазник, и хлевник - сохранившиеся и по сей день персонажи языческих верований наших древних предков. Кстати, сам факт, что белорусы бережно сохранили образы этих местных демонов, свидетельствует, что этот народ не любит отказываться от своих привычек и установок, с переменой идеологии “гвалтос на” заменять их другими, казалось бы, более подобающими “духу времени”. Так и через столетия христианства белорус пронес весь этот языческий “пантеон”, и через семьдесят с лишком лет Советской власти. Это одновременное проявление и традиционного склада нашего народа, и его неистребимой фантазии: ведь белорусская мифология - одна из богатейших мифологий Европы.
К “нечистикам” своим белорусский народ относился уважительно. В случавшихся недоразумениях белорус был склонен, как правило, винить себя. Так, например, любой крестьянин знал, что лазник не станет пугать визгом и храпом трудолюбивого хозяина, пришедшего помыться после работы. Но если баня выбрана в качестве плацдарма для попойки... Тогда пьяницам мало не покажется. Если домовой хулиганит и колобродит - это значит, что хозяева дома - неряхи и скандалисты. У работящего спокойного хозяина он сушит зерно, кормит животных... Белорусские нечистики могут приносить зло, а могут - и добро, и это в большой степени зависит от того, как ведет себя человек. Во многом они являются зеркалом для человека и регуляторами его поведения в быту. Уже по характеру взаимоотношений с нечистой силой можно судить о добром и разумном взгляде на мир, свойственном нашим предкам. “Надо жить в ладу и с людьми, и с нечистиками, и с животными, - вот лейтмотив белорусских мифов. -Не будешь злым - и к тебе будут добры”. Об установке национального характера белорусов на доброту, милосердие свидетельствуют наши пословицы, поговорки: “Любi другога, як сябе самога”, “Чаго сабе не хочаш, таго i другому не зыч”. Правда, порой эта белорусская незлобивость оборачивается конформизмом.
Мир белоруса - всецело мир его земли: в белорусском фольклоре намного меньше упоминаний о дальних краях в сравнении с фольклорам русским. Мир белоруса можно охватить взглядом: это - поле, озеро, лес. Не огромная необъятная родина, но “родны кут”, край, уголок, который никогда не надоедает его обитателям. Белорус - патриот своей, исконно принадлежащей ему земли. Об этом свидетельствуют его песни и сказки, его пословицы и поговорки (“У сваiм краю, як у раю”, “Кожнаму свой куток мiлы”, “Усякаму мiла свая старана”). Краеугольное понятие белорусской народной культуры - малая родина. Вероятно, этим объясняется тот факт, что вплоть до последних десятилетий миграция была редким явлением для белорусов. Это в высшей степени оседлый народ. Думается, в непреодолимой тяге к своей “старонке”, именно в том обстоятельстве, что понятие Родины у исторического белоруса отождествляется с понятием “роднага кутка” и кроется причина того масштаба, который приняло в Беларуси партизанское движение. Белорусы - народ партизанской войны, когда вооруженные отряды формируются спонтанно, по необходимости, а после выполнения задачи исчезают.
Но всякая медаль имеет две стороны: любовь белоруса к своему краю породила и такую неоднозначную черту национального характера как “тутэйшасць”. “Мы - тутэйшыя”, - нередко отвечал белорус на вопрос, какой он национальности. И в этих, казалось бы, безобидных словах во многом кроется причина неочерченности, амбивалентности нашего национального самосознания.
Культивированию “тутэйшасцi” способствовало само геополитическое положение Беларуси: на протяжении нескольких столетий белорусы находились на границе противостояния Московского царства и Польской Короны и попеременно подвергались то окатоличиванию, то русификации. Думается, осознание себя не русскими, не поляками, а “тутэйшымi” было даже неким пассивным способом защиты самобытности народа и культуры.
“Долгие века белорусы стояли на распутье: одна дорога шла на запад, другая - на восток: так наши тропинки, начинаясь вместе, расходились в разные, противоположные стороны”. Специфика Беларуси в том, что она находилась на стыке взаимодействия православия и католичества. Это не могло не влиять не только на ее социальное положение, но и на сам процесс этнического развития народа.
Ведь после перехода, например, к католичеству человек переходил и на польский язык, что приводило к окончательной утрате им национального самосознания. Естественно, во многом, это было шагом чисто конъюнктурным: веру меняли люди обеспеченные и образованные, в основном, представители дворянства. К 17 веку панство было “окатоличено” почти на три четверти. Показательно, что в школьных театрах, организованных иезуитами, герои разговаривали на трех языках: паны - по-польски, священники - на латыни, а мужик - по-белорусски. В то же время целый ряд мыслящих людей, осознававших себя православными, перешел на ниву русской культуры. Так, Симеон Полоцкий, который с 32 лет жил в Москве, положил начало русскому силлабическому стихосложению и драматургии, был воспитателем детей царя Алексея Михайловича, в том числе и будущего Петра Великого.
В результате русско-польских столкновений в пору правления царя Алексея Михайловича значимая часть городского населения с его высокообразованными людьми и искусными ремесленниками, а также - практически все книгохранилища были насильственно вывезены в Россию. Народ был искусственно разорван на две части. Так, например, основой для создания Варшавского придворного балета был слонимский “крестьянский балет”, а из 78 актеров русского театра при дворе Алексея Михайловича белорусами были 70. Такое положение вещей не могло не отразиться на самосознании и менталитете белорусов.
Белорусский литературный язык и элитарный пласт культуры были надолго утрачены, но не была утеряна, а с удвоенной силой развивалась культура белорусской деревни. Во многом отсюда - наше богатейшее песенное наследие, часть мифов, заговоры, частушки, пословицы и поговорки. Это определило такую существенную черту белорусского менталитета как крестьянский (“сялянскi”) характер культуры. Вероятно, это же и было причиной некоторого национального “комплекса неполноценности”, о котором с тревогой пишут многие исследователи. Так, Э. Дубенецкий утверждает: “... такой комплекс неполноценности выражался, например, в предвзятом восприятии белорусами своих культуры, языка, как низших, “мужицких”, “хамских” в сравнении с русскими...” (Пер. мой - Ю.Ч.) [30, 58].. Можно добавить, что не только в сравнении с русскими, но и с поляками. Например, известно, что, переведя на белорусский язык “Пана Тадэуша”, В. Дунин-Мартинкевич писал о том, что переодел произведение А. Мицкевича в мужицкую сермягу.
Существенные черты белорусов, чей этногенез сложился в условиях конфессиональных пертурбаций и вооруженных столкновений, - это, с одной стороны, умение терпеть и, с другой стороны, миролюбие. Народ, вся жизнь которого была омрачена беспрерывными войнами, затевавшимися без его участия, но проходившими на его территории, не может не жаждать мира. Свидетельство этому - тот факт, что в богатейшем белорусском фольклоре нет жанра героического эпоса.
Одной из важных примет формирования национального характера любого народа считается его конфессиональная принадлежность. На глубинном уровне для белоруса наиболее типична своеобразная смесь бытового язычества с обрядовым христианством. Но на практике белорусы - народ многоконфессиональный: среди нас есть и католики, и православные, и униаты, и даже протестанты.
Многоконфессиональность и миролюбие белорусов в синтезе порождают такую бесспорно наличествующую в нашем менталитете черту как толерантность, терпимость к иноверцам, иноземцам. Уже со времени существования Великого Княжества Литовского на нашей территории, кроме белорусов, литовцев, русских, жили и украинцы, и евреи, и татары. Взаимовлияние этих народов было бесспорно. Так, например, в белорусский язык вошли множество как литовских (дойлiд, кумпяк и др.), так и татарских (кабан, тавар, халва), и еврейских слов (кагал, шабаш, рахманасць). Именно виленские евреи сделали первые переводы религиозных книг на белорусский язык. С другой стороны, большое количество белорусских слов вошло в языки этих народов. По словам искусствоведа К. Корсакаса, “... литовцы всегда с благодарностью вспоминают тот факт, что белорусы дали литовцам начатки письменности”. Что касается евреев, то Беларусь, как, пожалуй, никакая страна Европы в ХХ столетии, была свободна от черной чумы антисемитизма: единственная волна погромов, прошедшая здесь в 1905-1907 гг., была инспирирована черносотенцами, а вовсе не рядовыми белорусами. А в период Второй мировой войны многие евреи были спасены белорусами от гитлеровского геноцида: до сих пор ежегодно израильские организации и частные лица находят все новые и новые имена “нееврейских праведников” - спасителей евреев в годы нацизма, и среди этих имен - немало белорусских.
Толерантность белорусов проявляется не только в отношении иноземцев, но и в отношении к инакомыслящим в принципе. В истории Беларуси почти не было конфликтов на религиозной почве. Наоборот, именно здесь прятались от преследований русские староверы... Видимо, глубоко вошла в менталитет народа древняя мудрость: “Шчыраму сэрцу чужая болька балiць”.
В книге “Зямля пад белымi крыламi” Вл. Короткевич приводит еще несколько характерных для белорусского народа качеств: физическое и душевное здоровье (в дочернобыльской Беларуси было более столетних жителей, чем во всем бывшем СССР, исключая народы Кавказа); гостеприимство (об этом свидетельствует хотя бы известная пословица “Госць у хату - Бог у хату”), ровное и доброе отношение к детям. А П.Шейн утверждал, что в быту для белорусов было характерно равное положение мужчины и женщины. Даже в народных песнях, по его мнению, сравнительно мало упоминаний подчиненного положения жены в семье (хотя достаточно сетований и жалоб женщины на мужа-пьяницу).
Белорусы, пожалуй, один из самых спокойных славянских народов. В его менталитете совершенно отсутствует любовь к крайностям, идея “мессианства”, свойственные русским. Белорус не ставит перед собой неосуществимой цели осчастливить весь мир: зато он сделает все для счастья своих близких и для благоденствия своей малой родины. Но эта положительная черта характера белоруса порой поворачивается и своей другой стороной: ведь нередко желание покоя приводит к тому, что с замечательной выразительностью иллюстрирует белорусское слово “абыякавасць”. Причины этого явления социополитические: долгая жизнь в окружении более сильных и активных народов, долгие столетия отсутствия собственной государственности
Однако, белорусский народ - обладатель счастливых качеств, которые могут служить катализаторами пробуждения его национального духа: это и разумное, спокойное умение взвесить реальную ситуацию и сделать из нее трезвые выводы, и столь редкий самокритицизм, и умение признать достоинства других народов, и, наконец, добрый юмор, который во все времена помогал белорусу преодолевать невзгоды.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Национальный менталитет как предмет социально-психологического исследования и компонент психического склада нации. Соотношение понятий "менталитет" и "ментальность". Специфика проявления элементов национального менталитета через ценностные ориентации.
дипломная работа [173,8 K], добавлен 24.03.2013Понятие ментальности с отказом от европоцентризма и монолинейного прогрессистского видения истории. Концепции эволюционизма и анимистической школы в этнологии. Ментальность современного человека по К.Г. Юнгу, а также суть концепции Л. Леви-Брюля.
контрольная работа [69,2 K], добавлен 10.11.2014Теоретико-методологические основания и предпосылки становления концепции трансформации менталитета. Организация менталитета как совмещенной психологической системы. Динамика трансформации менталитета коллективного субъекта.
диссертация [3,2 M], добавлен 10.09.2007Использование менталитета социальных групп как научной категории. Анализ бессознательного начала в поведении индивида и общества. Изучение этнической ментальности. Исследование стереотипов сознания, заложенных воспитанием и традициями, присущих личности.
реферат [12,8 K], добавлен 08.04.2015Теоретические аспекты особенностей знаков невербальной коммуникации. Роль мимики и жестов в процессе передачи информации. Проксемические особенности и значение визуального контакта. Суть невербального поведения. Жесты, используемые людьми при ухаживании.
курсовая работа [248,0 K], добавлен 23.06.2011Анализ истории становления новаторских дифференциально-психологических методов. Исследование инновации как процесса коммуникации человека и пространства ментальности в отечественной психологии. Определение основных тенденций развития современной науки.
реферат [20,8 K], добавлен 25.06.2010Личность и ее характеристики. Темперамент как свойство личности. Ментальность как этнопсихологической признак нации. Особенности кросс-культурных исследований личности. Культурные различия в самооценке. Особенности этнопсихологических черт личности.
курсовая работа [97,7 K], добавлен 09.08.2016Философский смысл и русская ментальность в русской волшебной сказке. Неприятие схем жизни. Сила слова и духа по отношению к физическому. Влияние предсказания будущего на будущее. Терпенье-путь к счастью. Счастье не в достатке, а в духовной свободе.
курсовая работа [64,0 K], добавлен 09.11.2007Психологическая основа, содержание, статистические и динамические компоненты психологии нации. Особенности формирования русского национального самосознания: стереотипы поведения, традиции, ментальность. Современная трансформация российского общества.
курсовая работа [61,0 K], добавлен 16.07.2015Факторы формирования национальной психологии русского народа, особенности национального менталитета. Проблема национального эгоизма. Борьба народа за выживание в невероятно трудных условиях. Система ценностей русского человека. Национальный эгоизм.
реферат [42,3 K], добавлен 06.11.2012