Використання активних методів навчання англійської мови у підготовці курсантів-судноводіїв до співбесіди-інтерв'ю

Розробка науково обґрунтованої методики навчання курсантів-судноводіїв реагування під час професійної співбесіди-інтерв’ю англійською мовою з використанням технології модульного навчання. Проєктування інтегративного змісту освіти за фахом "Судноводіння".

Рубрика Педагогика
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 03.04.2023
Размер файла 48,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Оволодінню продуктивними вміннями участі у співбесіді-інтерв'ю сприяють мовні вправи третього етапу роботи, різні за моделями вербальної й невербальної поведінки співрозмовників. Так, наприклад, студентам-курсантам надається інша комунікативна ситуація, де б вони могли застосувати засвоєний лексичний матеріал. Наприклад, скласти розповідь про інше місто, країну: Using the vocabulary make a story about one of the cities or countries you have visited, тощо. Різноманітні проблемні ситуації недискусійного характеру, створювані різними способами, зумовлюють спілкування, мотивують діяльність комунікантів, сприяють актуалізації активного вокабуляра.

На етапі формування лексичних навичок говоріння використовуються умовно-мовні вправи, різні за способом виконання, а саме: імітативні, підстановочні, трансформаційні та репродуктивні. Перший етап включає у себе вправи формування лексичних навичок: сприйняття-імітація, позначення, комбінування; другий етап - вправи на переказ тексту на основі мовних дій з трансформації, комбінування, перефразування. Вони становлять основу для мовних вправ.

На третьому етапі система вправ складається з мовних вправ. Цей вибір пояснюється детермінованістю мовної діяльності співрозмовників за змістом, необхідністю попередньої підготовки до співбесіди-інтерв'ю. Значення мовних вправ полягає в тому, що вони доводять засвоєння до рівня зору.

Системи вправ, що включають у себе тести й домашні завдання, сприяють взаємодії і взаємовпливу всіх видів мовленнєвої діяльності. Під час використання тестів і домашніх завдань передбачається зростання мисленнєво-мовленнєвої активності студентів-курсантів. Гнучкість системи навчання в рамках першого модуля забезпечується переходом від догматичного проходження теорії комунікативного методу навчання до іншомовного говоріння.

Висновки

У системі вправ імпліцитно й експліцитно відображена національна психологія носіїв мови. У навчальному процесі відбувається інтеріоризація поняття ввічливості, рис національного характеру, моделей мовної й немовної поведінки, що відображають соціальні цінності. Студентів навчають невербальних засобів комунікації паралельно з вербальними на змістовій основі фонової інформації текстів. Виконання мовленнєвих вправ містить самостійне моделювання студентами своєї вербальної й невербальної поведінки. Поєднання дискурсу з відповідними йому за змістом пантомімічними рухами надає природність іншомовній комунікації.

Можливим результатом цього методичного управління є вирішення таких завдань, як: автоматизація мовного матеріалу, його комбінування, ситуативне й самостійне його використання у процесі інтерв'ювання, оволодіння студентами всіма видами мовленнєвої діяльності.

Це дозволяє стверджувати про більшу ефективність активної комунікативної методики навчання (active learning) участі у співбесіді-інтерв'ю порівняно з традиційною методикою. Отже, цілеспрямоване навчання студентів формує професійні навички усного мовлення, підвищує їхній рівень навченості від зрізу до зрізу.

Список використаних джерел

1. Бим И. Л. Обучение иностранным языкам: поиск новых путей. Иностранные языки в школе. 1989. 1. С. 19-26.

2. Бударина Т. А. Мелодическое выражение вежливости в английской устной речи. Формирование активной языковой личности в современных социокультурных условиях: материалы международной научно-практической конференции. Санкт-Петербург, 2002. С. 173-176.

3. Бударина Т. А. Лингвистические средства оформления интервью и построения имиджа интервьюера на занятиях по английскому языку в неязыковом вузе. Семиотика и имиджелогия деловых культур: мат-лы Междунар. науч. конф. 16-17 сентября 2003 года. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2003. С. 112-115.

4. Кузьменкова Ю. Б. Модульный подход к проблемам эффективной англоязычной коммуникации. Москва: Изд-во ГУ ВШЭ, 2002. 118 с.

5. Ліпшиць Л. В. Толерантність як ціннісний складник професійної компетентності майбутніх фахівців морської галузі. Педагогічний альманах. 2020. С. 163-169.

6. Никонорова М. M. Проблемный подход к построению модульных программ в гуманитарном образовании: дис. канд. пед. наук. Казань, 1991. 232 с.

7. Пассов Е. И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. Москва: Рус. яз., 2009. 276 с.

8. Пасвянскене В. Ю. Дидактические основы модульного обучения иностранному языку в неязыковом вузе: дис. канд. пед. наук. Вильнюс: Вильнюс. ун-т, 1989. 222 с.

9. Платонов К. К. Структура и развитие личности. Москва: Наука, 1996. 254 с.

10. Смирнова О. О. Обучение проведению интервью на французском языке (неязыковой вуз): дис. канд. пед. наук. Москва, 1992. 284 с.

References

1. Bym Y. L. Obuchenye ynostrannim yazikam: poysk novikh putei. Ynostrannie yaziky v shkole [Learning foreign languages: finding new ways]. 1989. No. 1. S. 19-26.

2. Budaryna T. A. Melodycheskoe vyrazhenye vezhlyvosty v anhlyiskoi ustnoi rechy [Melodic expression of politeness of English speech]. Formyrovanye aktyvnoi yazykovoi lychnosty v sovremennykh sotsyokulturnykh uslovyiakh. Materyali mezhdunarodnoi nauchno-praktycheskoi konferentsyy. Sankt-Peterburg, 2002. S. 173-176.

3. Budaryna T. A. Lynhvystycheskye sredstva oformlenyia ynterviuy postroenyia ymydzha ynterviuera na zaniatyiakh po anhlyiskomu iazyku v neiazikovom vuze [Linguistic means of interview design and building the image of the interviewer in English classes in a non-language university]. Semyotyka y ymydzhelohyia delovikh kultur: Mat-li Mezhdunar. nauch. konf. 16-17 sentiabria 2003 hoda. Tambov: Yzd-vo THU ym. H.R. Derzhavyna, 2003. S. 112-115.

4. Kuzmenkova Yu. B. Modulnii podkhod k problemam effektyvnoi anhloiazichnoi kommunykatsyy [A modular approach to the problems of effective English communication]. Moskva: Yzd-vo HU VSh, 2002. 118 s. [in Russian].

5. Lipshyts L. V. Tolerantnist yak tsinnisna skladova profesiinoi kompetentnosti maibutnikh fakhivtsiv morskoi haluzi [Tolerance as a value component of professional competence of future specialists in the maritime industry]. Pedahohichnyi almanakh, 2020. S. 163-169.

6. Nykonorova M. M. Problemnii podkhod k postroenyiu modulnikh prohramm v humanytarnom obrazovanyy [A problematic approach to the construction of modular programs in humanities education]. (PhD Thesis), Kazan, 1991. 232 s.

7. Passov E. Y. Osnovi kommunykatyvnoi metodyky obuchenyia ynoiazichnomu obshchenyiu [Fundamentals of communicative methods of teaching foreign language communication]. Moskva: Rus. yaz., 2009. 276 s. [in Russian].

8. Pasvianskene V. lu. Dydaktycheskye osnovi modulnoho obuchenyia ynostrannomu yaziku v neiazikovom vuze [Didactic bases of modular teaching of a foreign language in a non-language university]. PhD Thesis, Vylnius: Vylnius, un-t, 1989. 222 s.

9. Platonov K. K. Struktura y razvytye lychnosty [Personality structure and development]. Moskva: Nauka, 1996. 254 s. [in Russian].

10. Smyrnova O. O. Obuchenye provedenyiu ynterviu na frantsuzskom yazike (neiazikovoi vuz) [Training to conduct interviews in French (non-language university)]. PhD Thesis. Moskva, 1992. 284 s.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.