Развитие речи детей младшего школьного возраста

Характеристика теоретических основ развития речи учащихся на уроках чтения. Вырабатывание разговора младших школьников, как психолого-педагогическая проблема. Анализ методики использования литературного творчества при формировании общения подростков.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 30.03.2015
Размер файла 428,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Похожей на классификацию Ю. В. Фоменко является классификация речевых ошибок П. Г. Черемисина. По мнению данного автора, «типичные, часто встречающиеся в сочинениях речевые ошибки по связи с соответствующими нормами членятся на пять разновидностей: 1) орфографические, 2) пунктуационные, 3) грамматические, 4) словарные и 5) стилистические ошибки». [14, с.27]

Орфографические ошибки возникают в связи с несоблюдением норм орфографии (о счастьи). Грамматические ошибки представляют собой случаи несоблюдения грамматических норм (морфологических, синтаксических). Словарные ошибки возникают в связи с тем, что учащиеся нередко используют в своих работах такие слова, значение которых ими не усвоено (Они достали мяса, сала и хлеба и сделали постную трапезу.).

«К стилистическим ошибкам, с одной стороны, относят недочеты, которые связаны с лексикой и грамматикой (неточность словоупотребления, ошибки в употреблении форм существительных, прилагательных, местоимений, глаголов, нарушение норм согласования и управления, ошибки в предложении и т. д.), а с другой стороны, нарушение норм стилистики (тавтология, плеоназмы, перифразы, паронимы, речевые штампы и т. д.)».

Несколько иной подход к классификации речевых ошибок представлен в работе О. Б. Сиротининой. По ее мнению «недостаточное внимание к отличиям письменной речи от разговорной приводит к проникновению в школьные сочинения ошибочных построений, отражающих специфику разговорной речи. Подчас этих ошибок значительно больше, чем других».

Рассмотрим типологию речевых ошибок согласно классификации О. Б. Сиротининой. Ошибки, обусловленные разговорным порядком слов: ошибочное расположение слов в словосочетании; ошибочное расположение частиц, союзов, союзных слов; ошибочное расположение слов в предложении как части текста.

Ошибки, обусловленные ассоциативным принципом построения текста. Неправильное использование местоимений как отражение специфики разговорной речи. Неполнота предложений в письменной речи как отражение особенности разговорной речи. Замена книжных конструкций разговорными. Таким образом, как показывает анализ методической, лингвистической литературы, в практике обучения русскому языку и развитию речи существует большое количество разнообразных подходов к классификации речевых ошибок. Каждый автор, занимаясь данной проблемой, предлагает свою классификацию или исправляет, корректирует, совершенствует классификации, уже существующие до него.

Однако в работах М. С. Соловейчик классификация грамматических ошибок представлена шире и разнообразнее. В классификации М. С. Соловейчик учтены ошибки в различных категориях имени существительного, глагола, местоимения. Более полно представлены виды ошибок в образовании слова и построении предложения как простого, так и сложного. Отметим, что классификация речевых ошибок полнее в трудах Т. А. Ладыженской. Автор рассмотрела все нарушения требований письменной речи, начиная с правильности и заканчивая выразительностью.

Классификация М. Р. Львова охватывает достаточно большой объем типов ошибок. Автор выделяет такие группы ошибок, которые ни М. С. Соловейчик, ни Т. А. Ладыженская не упоминают, что дополняет указанные классификации. Таким образом, в соответствии с различными видами классификаций были выделены две принципиально различные группы - грамматические ошибки, связанные с нарушением структуры языковых единиц и речевые недочеты, проявляющиеся в неуместном употреблении средств языка. Первая группа погрешностей является более грубой, чем вторая. Детальная градация ошибок и недочетов, анализ причин их возникновения и «хода исчезновения», определенного перечня тех, искоренение которых должно произойти в начальных классах, установление системы работы над ними - решение этих вопросов - одна из практических задач методики развития речи младших школьников. Классификация М. С. Соловейчик является, согласно проведенному анализу, более приемлемой для изучения речевых ошибок в письменных творческих работах учащихся начальных классов. В ней доступно и подробно описаны всевозможные речевые ошибки, которые встречаются в работах детей. Данная классификация содержит две основные группы ошибок: грамматические и речевые, что позволяет более точно классифицировать ошибки, разграничивать их по типам, не смешивая друг с другом. Таким образом, данное дипломное исследование будет опираться на типы речевых ошибок, указанных в работах М. С. Соловейчик.

Основы речевой культуры закладываются в самом раннем детстве. В школе эту заботу призвана взять на себя начальная ступень обучения. Общепризнанно мнение о том, что подъем произносительной культуры учащихся в первую очередь определяется состоянием речи учителя начальных классов.

Ответственность преподавателя за культуру собственной речи чрезвычайно велика. Живое слово учителя по-прежнему остается главным средством обучения в школе, поэтому именно учителю принадлежит право демонстрировать перед детьми образцы верного произношения. Постоянно имея перед собой образец, ребенок невольно начинает подражать ему, спонтанно усваивая тем самым норму литературного языка.

Речь - это средство общения, необходимое, прежде всего, для вовлечения субъекта в социальную среду. Именно благодаря речи формируются первые связи между матерью и ребенком, устанавливаются основы социального поведения в группе детей, и, наконец, именно через речь и язык, культурные традиции в значительной степени влияют на наш образ мыслей и действий.

Таким образом, под речевыми ошибками понимаются любые случаи отклонения от действующих языковых норм. В данной работе проанализированы классификации речевых ошибок М. Р. Львова, Т. А. Ладыженской, С. Н. Цейтлин, М. С. Соловейчик. По нашему мнению, классификация М. С. Соловейчик является более приемлемой для изучения письменных работ учащихся начальных классов. В ней доступно и подробно описаны всевозможные речевые ошибки, которые встречаются в работах детей. Данная классификация содержит две основные группы ошибок: грамматические и речевые, что позволяет более точно классифицировать их, разграничивать по типам, не смешивая друг с другом.

Также в первой главе дипломного исследования раскрыты такие аспекты, как языковые особенности устной и письменной речи младших школьников, речевые ошибки и причины их возникновения.

Глава 2. Экспериментальная работа по развитию речи младших школьников

2.1 Методика использования литературного творчества в речевом развитии учащихся

В предыдущей главе были рассмотрены теории развития речи, в том числе с использованием малых форм фольклора. Для проверки эффективности разработанного комплекса, был проведен педагогический эксперимент на базе МКОУ «СОШ №16» с.Дубовка. Прежде чем приступить к определению основных методов и форм их использования в развитии речевых умений у третьеклассников, мы проанализировали ситуацию в группе. Нас интересовало какой уровень развития речевых умений у детей и насколько они владеют малыми формами фольклора. Для этой цели выбрали методику (семантический метод) О.С. Ушаковой и Е. Струниной.

Они считают важнейшим условием развития речевой структуры работу над словом, которую рассматривают во взаимосвязи с решением других речевых задач. Свободное владение словом, понимание его значения, точность словоупотребления являются необходимыми условиями освоения грамматического строя языка, звуковой стороны речи, а также развития умения самостоятельно строить связное высказывание.

Практика речевого общения сталкивает детей с различными по значению словами: с антонимами, синонимами. У первоклассников ориентировка на смысловое содержание очень развита: «Слово для ребенка выступает, прежде всего, как носитель смысла, значения».

Для выявления понимания младшими школьниками смысла (значения) слова О. Ушакова и Е. Струнина предлагают разные задания, на основе которых мы составили свою диагностику.

Были продиагностированы следующие речевые умения: точно употреблять слова (задания 3, 4, 5) в различных грамматических формах и значениях; понимать разные значения многозначного слова; самостоятельно подбирать синонимы и антонимы (задания 3, 7, 8); уровень осознания смысловых отношений между словами (задание 9); гладкость и плавность изложения, отсутствие прерывистости и повторений, запинок, пауз в связной речи (задание 12); умение вычленять звуки в словах (задание 6); уровень развития навыка речи - доказательства (задание 1); уровень ориентировки на смысловую сторону слова (задание 2) и выражения (задание 2, 4, 5).

Кроме того, диагностика показывает насколько дети разбираются в жанрах малых форм фольклора и владеют ими.

Уровень речевых умений с использованием малых форм фольклора оценивался по следующим критериям:

Высокий уровень. Ребенок составляет предложение из трех (или более) слов. Правильно подбирает синонимы и антонимы в пословицах, в речевой ситуации (потешка - задание 8) подбирает по два - три слова разных частей речи (прилагательных и глаголов). Ребенок замечает неточности в небылице («Так не говорят», «Неправильно»). Правильно определяет значение слова по функции предмета («Лес - туда ходят за грибами, ягодами») или по родовому понятию («Лес - это место, где растет много деревьев, грибов, ягод, где много животных, птиц»). Правильно поясняет значение пословицы и может придумать рассказ. Умеет доказать отгадку. Кроме того, много знает пословиц, поговорок, считалок и т.д.

Средний уровень. Ребенок составляет предложение или словосочетание из двух слов. Правильно подбирает синонимы и антонимы по смыслу, но не в требуемой грамматической форме. В речевой ситуации называет по одному слову. Дает свои варианты, исправляя неточности в небылице. Вместо определения значения слова дает описание предмета, рассказывает о чем-то конкретном («Я был в лесу», «А я знаю где лес есть»). Может дать объяснение значению пословицы, но не совсем точно. Составляет рассказ, используя отдельные слова из пословицы. Отгадывает правильно загадку, но в доказательстве использует не все признаки. Называет по одному - два примера на каждый предложенный жанр.

Низкий уровень. Ребенок не составляет предложение, а повторяет предъявляемое слово. Не может подобрать синонимы, а, подбирая антонимы, использует частицу «не» («Человек от лени болеет, а от труда не болеет»). В речевой ситуации подбирает неточные по смыслу слова, либо также использует частицу «не». Не замечает неточность в небылице. Ребенок не может определить значение слова и пословицы. Загадку отгадывает неверно и не доказывает отгадку. Составляет рассказ без учета задания. Практически не знает пословиц, загадок, считалок и т.д.

Необходимо отметить, что в эксперименте приняли участие десять детей контрольной группы и десять детей экспериментальной группы.

Результаты диагностики показали в Таблице 1, где высокий уровень - 3 балла за ответ, средний уровень - 2 балла, низкий уровень - 1 балл.

Данные таблицы свидетельствуют о примерной равноценности состава групп. В контрольной и экспериментальной группах соотношение между детьми по уровню речевого развития детей составило примерно одинаково. Для детей обеих групп оказались очень сложными 2, 4, 5 и 10 задания, которые выполнены на низком уровне.

Дети знают очень много считалок, предлагают свои варианты, но с другими жанрами мало знакомы. Спрашивают: «А что такое пословицы?» Путают между собой: «Пословиц я не знаю, а поговорки знаю» и назвала поддевки (Заира Д.). Очень мало детей, которые могут объяснить значение пословиц, доказать отгадку. Дети практически не знают колыбельных песен. На вопрос, «какие колыбельные песни ты знаешь», поют любые песни, называя их «ласковыми», либо «Спят усталые игрушки…». Все это говорит о недостаточно организованной работе с малыми формами фольклора.

Дети допускали ошибки в образовании разных грамматических форм («бежу» к маме), у них вызывало затруднение правильное построение предложений, так как в этом возрасте данные умения начинают формироваться. Некоторые дети употребляют слова и выражения, неточно понимая их смысл. Это говорит о том, что у них сравнительно небольшой активный словарь при наличии значительного пассивного словаря. Некоторые дети, верно произнося звуки, затрудняются в различении их на слух, что может привести в дальнейшем к трудностям в овладении грамотой. Это связано и с возрастными индивидуальными особенностями и недостаточной работой педагога по развитию у детей звуковой культуры речи. речь чтение педагогический общение

В процентном соотношении уровни развития детей в контрольной и экспериментальной группах представлено в Таблице 2. Из таблицы видно, что разница в обеих группах незначительная и даже в контрольной группе уровень речевого развития на десять процентов выше, что впрочем не играет особой роли. Наглядно это представлено в виде диаграммы (Диаграмма 1), поэтому можно считать, что при прочих равных условиях на начальном этапе формирования эксперимента уровень развития детей в контрольной и экспериментальной группах был приблизительно одинаков.

Таблица 1. Результаты диагностики речевых умений детей (констатирующий срез)

Группы

Имя ребенка

Номер задания

Ср. арифм.

Уровень

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

контрольная

1.

2,5

1

3

1

1

2

2

2

2

1

3

1,5

1,8

С

2.

2

2,5

3

1,5

1,5

2

2

2

3

2

3

1,5

2,2

С

3.

1,5

2

3

2

2

2

2

2

3

1,5

2

1,5

1,9

С

4.

1

2

1

1

1

1,5

1

2

2

1

2

1

1,4

Н

5.

1

1

1

1

1

1,5

1

2

2

1

1,5

1

1,3

Н

6.

1

1,5

2

1

1

1,5

1,5

2

2

1

2

1

1,46

Н

7.

2

1,5

2

1

1

2

2

2

1,5

2

2

1,5

1.7

С

8.

1,5

2

2

1,5

1,5

2

2

2

2

2

2

1,5

1,8

С

9.

2

2

1,5

2

2

2

1,5

2

1

1,5

2

1,5

1,8

С

10.

1

2

2

1,5

1,5

2

2

2

2

1

3

2

1,8

С

Ср. арифм.

1,55

1,75

2,1

1,35

1,35

1,85

1,8

2

2

1,4

2,25

1,4

Уровень

С

С

С

Н

Н

С

С

С

С

Н

С

Н

экспериментальная

1.

1

1

1

1

1

1,5

1

1,5

1

1

1,5

1

1,25

Н

2.

2,5

2

2

2

2

2,5

2

2

2

2

3

2

2

С

3.

3

2

3

2

2

2

3

2

3

2

3

2

2,42

С

4.

2

1,5

1

1

1

1,5

1

1,5

2

1

2

1

1,46

С

5.

1

1

1

1,5

1,5

1,5

2

2

1

1

2

1

1,46

С

6.

3

2

2

2

2

2,5

2

2

2

1

2

1

2,08

С

7.

1

1,5

1

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1

1,5

1

1,3

Н

8.

2

1

2

2

2

2,5

2

2

1,5

1,5

2

2

1,9

С

9.

1,5

1

1

1,5

1,5

1,5

1

1,5

1

1

1,5

1

1,3

Н

10.

1

1

1

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1

1

1,5

1

1,25

Н

Ср. арифм.

1

1

1

1,6

1,6

1

1

1

1

1

2

1

Уровень

С

Н

С

С

С

С

С

С

С

Н

С

Н

Таблица 2. Уровни развития речевых умений детей (констатирующий срез)

Уровень

Группа

Контрольная

Экспериментальная

Высокий

-

-

Средний

70%

60%

Низкий

30%

40%

Кроме того, мы составили анкеты для родителей и педагогов исследуемой группы. Нас интересовало, используются ли малые формы фольклора в работе с детьми в школе и дома, с какой целью и какие. Было опрошено двадцать родителей и два педагога. В результате выяснилось, что родители практически не используют с детьми первоклассниками малые формы русского фольклора, практически не знают ни одной колыбельной песни («Раньше пели, а сейчас мы уже большие»), кроме «Баю баюшки-баю, не ложися на краю…» и то не до конца. В семьях все меньше и меньше знают данные произведения устного народного творчества, сейчас они помнят лишь несколько загадок и поговорок, а из потешек называют одну «Сорока-белобока…».

Что касается ответов педагогов, то они стараются использовать эти жанры немного шире. Организуя подвижные и другие игры, применяют различные считалки; на уроках различного цикла - загадки с целью мотивации на предстоящую деятельность и поддержание интереса; для организации детей - игры-забавы. Но также считают, что колыбельные песни, потешки, прибаутки используются только в младшем дошкольном возрасте, а в работе с третьеклассниками это уже ни к чему. Говоря о значении малых форм фольклора для развития речи, называют только скороговорки.

Таким образом, мы выяснили, что работа по использованию малых форм фольклора с третьеклассниками организована недостаточно. Родители и педагоги не используют полностью их развивающий потенциал, в том числе и для развития речи. Итак, мы еще раз убедились в том, что комплексная методика развития речи учащихся средствами малых форм фольклора просто необходима.

Анализируя методические аспекты развития речи средствами малых форм фольклора, для формирующего эксперимента мы условно выделили два этапа работы:

1. Подготовительный этап.

2. Основной этап (непосредственно обучение):

- на уроках русского языка, чтения, внеклассного чтения и даже некоторых других;

- в повседневной жизни.

На первом этапе мы рассматриваем методы и приемы Г. Клименко. Она рекомендует завести альбом и записать туда уже известные детям выражения народной мудрости. Затем сделать альбом - передвижку, в которой записывать только новые пословицы и поговорки. Дети узнают их от родителей, из книг. В результате почти каждый ребенок получает право взять альбом - передвижку домой, с помощью родителей записать новую пословицу, нарисовать к ней картинку. В своей работе, следуя этой системе, в первый альбом записали не только пословицы и поговорки, но и все малые формы фольклора, которые дети знали.

Альбом-передвижку сделали по пословицам и поговоркам. Дети с удовольствием рисовали рисунки к этим формам фольклора и поясняли, что они означают и в каких случаях их употребляют. Родители тоже заинтересовались данным вопросом, и сами, если узнавали какие-то новые пословицы и поговорки, просили альбом домой и вместе со своими детьми записывали их.

На втором этапе формирующего эксперимента, прежде всего, организовали работу на занятиях. Рекомендуется использовать пословицы и поговорки на занятиях по ознакомлению с художественной литературой, предлагая такие методы и приемы как:

- разбор пословицы или поговорки предваряет чтение художественных произведений, подводя учащихся начальной школы к осознанию его идеи;

- правильное понимание идеи произведения, значения пословицы дети могут проявить при обсуждении его названия;

- когда у третьеклассников уже накопится некоторый запас пословиц и поговорок, им можно предложить подобрать соответствующую содержанию и идее определенной сказки.

В своей экспериментальной работе мы следовали этим методам и приемам. Например, перед чтением сказки Х.К. Андерсена «Огниво» мы выясняли, как понимают дети выражение «настоящий друг». Затем предложили объяснить значение слов «черный день». Дети говорили, как они понимают пословицу «Плохи друзья, коли до черного дня». (Пословица о плохих друзьях, потому что они только до беды дружат, а потом бросают своего друга). После обобщения ответов, предложили внимательно прослушать сказку и решить, были ли настоящие друзья у солдата. В процессе обсуждения содержания сказки уточнили: «Как вы думаете, стали ли жители города настоящими друзьями солдата?». И подчеркнули: «Недаром в народе говорится: «Плохи друзья, коли до черного дня»». Затем придумали другое название к этой сказке - «Доверчивый солдат», «Плохие товарищи».

Кроме того, знакомили детей с рассказами Б.В. Шергина, в каждом из которых раскрывается смысл пословицы. «Пословицы в рассказах» - так определил их автор. В доступной для детей форме он повествует о том, как старинные пословицы живут в нашем языке и сегодня, как они украшают нашу речь, в каких случаях их употребляют. Дети познакомились с новыми пословицами и поговорками и узнали, каким образом можно по ним составлять рассказы. Это позволило перейти к работе на занятиях по развитию речи, где дети сами пытались составить определенные рассказы по пословице или после составления какого-либо рассказа вспомнить и подобрать ту пословицу, которая бы подошла к этой истории. Данные приемы способствуют более глубокому пониманию значения пословиц, и формирует у детей умение соотносить название текста с содержанием, подбирать языковые средства в соответствии с жанром и т.д.

Следует также проиллюстрировать с детьми ту или иную пословицу (поговорку). Умение передать художественный образ в рисунке расширяет возможность его выражения в слове. Рассказы детей по пословице в этом случае были более выразительными и разнообразными.

Кроме того, проводилась еще и работа по обогащению речи детей фразеологизмами, где в качестве средств выступали пословицы и поговорки. Это делалось для того, чтобы помочь детям осознать переносное значение слов и словосочетаний. Ознакомление детей с элементами русской фразеологии относится к содержанию словарной работы. «Фразеологические обороты - устойчивые, неразложимые словосочетания, своеобразные выражения, не переводимые дословно на другой язык. Они служат средством создания эмоциональной, выразительной речи, средством оценки каких-то явлений или событий».

Детей-первоклашек следует приучать воспринимать, то есть слышать, понимать и отчасти запоминать и использовать, отдельные, простые по содержанию, доступные им выражения из народно-разговорной фразеологии (пословицы и поговорки). Детям трудно усвоить общее значение словосочетания, не зависящее от конкретного смысла слов, его составляющих («на седьмом небе» и т.п.). Поэтому педагог должен включать в свою речь выражения, смысл которых будет ясен детям при определенной ситуации или при соответствующем объяснении, например: «вот тебе и раз», «капля в море», «мастер на все руки», «водой не разольешь», «держать себя в руках» и т.п.

В своей экспериментальной работе учили детей рассматривать прямой и переносный смысл высказываний, подбирая к каждой пословице ситуации из жизни ребенка (простые и доступные), используя наглядность прямого и переносного значения фразеологического оборота, художественную литературу, выход в практическую деятельность (обыгрывание пословиц). Объясняли детям, что в нашем языке есть много слов, которыми обозначают предметы (стол, нос), совершаемые действия (клади, руби, заруби). Но, если объединить такие слова в одном выражении («Заруби на носу»), то они будут иметь совсем другой смысл. «Зарубить на носу» - значит запомнить. Или такое выражение - «Повесить голову». Как вы его понимаете? Как можно сказать по-другому?

Анализировали с детьми несколько выражений типа «Водить за нос», «Дать волю рукам», «Нос повесить». После делали обобщение: чтобы верно понять пословицу, не нужно определять значение каждого слова. Главное, надо подумать, о чем здесь идет речь. Есть такая пословица «Сказать - узлом завязать». Мы объясняем детям ее смысл: раз пообещал, то нужно выполнить, крепко держать свое слово. А говорят так с тех давних пор, когда многие люди писать и читать не умели, и чтоб не забыть о чем-то, узелок на память на платочке завязывали (демонстрируя платок с узелком). Теперь так уже не делают, а пословица осталась.

Таким образом, у детей формируются лексические умения. Они учатся понимать этимологию слов, выражений, подбирать пословицы и поговорки близкие и противоположные по смыслу. Главное, чтобы дети поняли, что фразеологические обороты (пословицы и поговорки) - это неделимая единица, которая дает определенный смысл. Если что-то убрать или поменять местами, то он теряется и получается совсем другое словосочетание.

Г. Клименко рекомендует один раз в неделю во второй части занятия по родному языку планировать работу с пословицами, причем формы и методы работы должны быть самыми различными. Например, игры-соревнования по рядам: кто больше скажет пословиц. Дидактическая игра «Продолжи пословицу»: учитель говорит начало, а дети продолжают; затем начало пословицы произносит один ребенок, а другой ее заканчивает.

Постепенно задания должны усложняться. Детям раздаются картинки, а они называют подходящую пословицу. Затем предложить детям подбирать пословицы по смыслу: о честности, храбрости, матери и т.д. Используя в своей работе данные методы и приемы, мы заметили, что постепенно дети сами начали употреблять выражения народной мудрости в нужной ситуации.

Для совершенствования дикции на занятиях по развитию речи А.М. Бородич и другие методисты рекомендуют использовать специфичное упражнение - заучивание скороговорок. Скороговорка - трудно произносимая фраза (или несколько фраз) с часто встречающимися одинаковыми звуками. Дидактическая задача при использовании скороговорок ненавязчива и увлекательна.

В своей работе мы придерживались методики А.М. Бородич. Прежде всего подобрали нужное количество скороговорок на длительный срок, распределив их по трудности. Автор рекомендует заучивать одну-две скороговорки в месяц - это восемь-пятнадцать на учебный год.

Новую скороговорку произносили наизусть в замедленном темпе, отчетливо, выделяя часто встречающиеся звуки. Читаем ее несколько раз, негромко, ритмично, с немного приглушенными интонациями, прежде поставив перед детьми учебную задачу: послушать и посмотреть внимательно, как произносится скороговорка, постараться запомнить, поучиться говорить ее очень отчетливо. Затем дети самостоятельно вполголоса проговаривают ее (если текст очень легкий, этот момент опускается).

Для повторения скороговорки сначала вызываем детей с хорошей памятью и дикцией. Перед их ответом повторяется указание: говорить медленно, четко. Затем скороговорка произносится хором, всеми, а также по рядам или небольшими группами, вновь отдельными детьми, самим учителем. На повторных занятиях со скороговорками, если текст легкий и дети сразу им овладели, мы разнообразили задания: произнести заученную скороговорку громче или тише, не меняя темпа, а когда она уже правильно заучена всеми детьми менять и темп.

Общая длительность таких упражнений - три-пять минут. Постепенно эти занятия разнообразились следующими приемами. Повторять скороговорки «по заявкам» детей, роль ведущего поручать разным детям. Повторять скороговорку частями по рядам: первый ряд: «Из-за леса, из-за гор…»; второй ряд: «Едет дедушка Егор!». Если скороговорка состоит из нескольких фраз, ее интересно повторять по ролям - группами. Первая группа: «Расскажите про покупки». Вторая группа: «Про какие про покупки?». Все вместе: «Про покупки, про покупки, про покупочки мои!» Все эти приемы активизируют детей, развивают их произвольное внимание.

При повторении скороговорки детей периодически вызывали к доске, чтобы остальные видели их артикуляцию, мимику. Оценивая ответы, указывали на степень отчетливости произношения, иногда обращали внимание на качество движений губ ребенка, чтобы еще раз привлечь к этому внимание детей.

Все перечисленные выше упражнения имеют своей основной и первоначальной целью обеспечить развитие четкой дикции ребенка. Это упражнения по технике речи. Но по мере того как дети усваивают содержание самих текстов, овладевают умением произносить их четко, с изменением темпа и силы голоса, следует предлагать им задание все более и более творческого характера. Передать, например, свое отношение к содержанию воспроизводимого текста, выразить настроение, свои желания или намерения. Например, перед ребенком поставлена задача выразить огорчение («Проворонила ворона вороненка»), удивление («На горе Арарат растет крупный виноград»), просьбу, нежность или ласку («Наша Маша маленька, на ней шубка аленька»).

Мы в своей работе с этой целью использовали не только скороговорки, но и пословицы, потешки.

Параллельно нами была организована работа по развитию у детей навыков речи - доказательства и речи - описания посредством загадки. Данную методику предлагает Ю.Г. Илларионова. Приемами построения речи - доказательства, специфической лексикой, свойственной ей, дети овладевают постепенно. Обычно первоклассники в своей речи этими конструкциями («Во-первых…, во-вторых…», «Если…, то…», «Раз…, значит…» и т.д.) не пользуются, но надо создавать условия для их понимания и освоения.

Чтобы вызвать у детей потребность в доказательстве, надо при отгадывании загадок ставить перед ребенком конкретную цель: не просто отгадать загадку, но обязательно доказать, что отгадка правильна. Следует вызывать у детей интерес к процессу доказательства, к рассуждению, к подбору фактов и доводов. Для этого автор рекомендует организовать соревнование: «Кто правильнее докажет?», «Кто полнее и точнее докажет?», «Кто интереснее докажет?» Надо учить детей воспринимать предметы и явления окружающего мира во всей полноте и глубине связей и отношений, заранее знакомить с теми предметами и явлениями, о которых будут предлагаться загадки. Тогда доказательства будут более обоснованными и полными.

Следуя данной системе, загадывая детям загадки, мы повторяли их по несколько раз, чтобы учащиеся их лучше запоминали и выделяли признаки. Предлагали ребятам план доказательства путем последовательной постановки вопроса в соответствии со структурой загадки. Например: «У кого мордочка усатая и шубка полосатая? Кто часто умывается, но без воды? Кто ловит мышек и любит рыбкой полакомиться? Про кого эта загадка?»

Если ученик пропускал в своем доказательстве какой-либо признак или связь, задавали вопросы дискуссионного характера, раскрывающие односторонность его отгадки. Например, отгадывая загадку: «Расту в земле на грядке я, красная, длинная, сладкая», ребенок доказывает, опираясь на один признак: «Это морковь, потому что растет в земле на грядке». Мы показываем несостоятельность доказательства: «Разве на грядке растет только морковь? Ведь в земле растет и лук, и свекла, и редис». Тогда ребенок обращал внимание и на другие признаки (красная, длинная, сладкая), что делало ответ более доказательным.

Чтобы менялись содержание и способы доказательства, Ю.Г. Илларионова рекомендует предлагать разные загадки об одном и том же предмете, явлении. Это активизирует словарь детей, показывает, как они понимают переносный смысл слов, образных выражений, какими способами доказывают, подтверждают отгадку. Обучая детей сравнивать загадки об одном и том же предмете или явлении, мы опирались на систему Е. Кудрявцевой, которая более детально рассмотрела данный аспект и предложила использовать дидактические игры. Она также считает необходимым учить детей осознанно выделять и запоминать различные признаки загаданного. Если нет полного и правильного анализа материала загадок, то будет затруднено или станет невозможным их отгадывание и сравнение.

Для отгадывания загадок с отрицательными сравнениями целесообразно научить первоклассников применять прием перегруппировки признаков. Ребенок должен уметь, считает Е. Кудрявцева, выделять группу признаков, имеющихся у загаданного предмета или явления. Так, загадка «Жидко, а не вода, бело, а не снег» (молоко) после перегруппировки признаков будет иметь следующий вид: жидко, бело; не вода, не снег.

В комбинированных загадках с точно названными и зашифрованными признаками при отгадывании автор рекомендует использовать прием уточнения признаков, для чего выделяются уже имеющиеся точно названные признаки и раскрываются иносказания. Так, в загадке «Посреди поля лежит зеркало, стекло голубое, рама зеленая»:

- точно названные признаки: посреди поля, голубое, зеленая;

- расшифрованные признаки: загаданное имеет ровную поверхность, в которой все отражается (зеркало); загаданное прозрачно (стекло); загаданное со всех сторон окружено зеленым (рама зеленая).

Для правильного ответа на основе точно названных и расшифрованных признаков детям легче сделать нужный вывод о том, что на зеленом поле находится голубое озеро или пруд.

Е. Кудрявцева выделяет несколько видов деятельности детей в дидактических играх с загадками: загадывание загадок; отгадывание загадок; доказательство правильности отгадок; сравнение загадок об одном и том же; сравнение загадок о разном. Следуя данной системе мы в своей работе с успехом использовали все виды, следуя следующим условиям, которые выделяет автор:

- до сравнения загадки целенаправленно отгаданы детьми;

- ученики наблюдали загаданное в сравниваемых загадках;

- дети хорошо запомнили содержание загадок и могут повторить их перед сравнением;

- дети обладают достаточными знаниями о загаданном в сравниваемых загадках;

- одновременно сравнивается не более двух загадок;

- учитель четко объясняет, что именно нужно сравнивать в загадках;

- первоклассники знают, на какие вопросы нужно ответить при сравнении загадок.

Сознательное отношение детей к отгадыванию загадок, к подбору доказательств развивает самостоятельность и оригинальность мышления. Это бывает особенно при разгадывании и объяснении тех загадок, содержание которых можно трактовать по-разному. В таких случаях Ю.Г. Илларионова рекомендует не добиваться от детей традиционной отгадки, а, видя правильный ход их рассуждений, подчеркнуть возможность разных ответов и поощрить их.

Таким образом, используя вышеперечисленные методы и приемы, мы убедились, что остроумная и занимательная форма загадки позволяет обучать рассуждению и доказательству легко и непринужденно. У детей появился живой интерес, они смогли самостоятельно анализировать текст загадки, что говорит об умении искать и находить пути решения задачи.

Для развития у детей навыков описательной речи Ю.Г. Илларионова предлагает проводить анализ языка загадки. После того как дети отгадают загадку, мы спрашивали: «Нравится ли загадка? Что в ней особенно понравилось и запомнилось? Что в ней непонятно и трудно? Какие слова и выражения кажутся непонятными? Похоже ли, удачно ли обрисован предмет в загадке? Какими словами обрисован? Какие слова передают движения, звуки, запахи, цвет?» А также выясняли, как понимают дети то или иное выражение, оборот, с чем сравнивается предмет и т.д.

Структура загадки требует специфических языковых средств, поэтому мы обращали внимание и на построение загадки: «Какими словами начинается загадка? Как кончается? О чем в ней спрашивается?» Подобные вопросы развивают у детей чуткость к языку, помогают замечать выразительные средства в загадках, развивают речь ребенка. Важно, чтобы дети не только запоминали образные выражения загадки, но и сами создавали словесный образ предметов, то есть пытались находить и свои варианты описаний. Таким образом, анализ загадки помогает не только лучше понимать и быстрее отгадывать ее, но и приучает детей внимательно относиться к слову, вызывает интерес к образным характеристикам, помогает запомнить их, употреблять в своей речи и самим создавать точный, яркий образ.

Для полного использования развивающего потенциала малых форм фольклора мы применяли их в режимных моментах с целью создания благоприятной речевой среды, так как это одно из условий речевого развития детей. В первую очередь, отобрав доступные детям по содержанию и языку, для этой цели мы использовали пословицы и поговорки.

Е.А. Флерина, А.П. Усова, Г. Клименко, Н. Орлова отмечали, что важнейшим условием использования пословиц и поговорок является уместность, когда на лицо есть иллюстрирующие их факты, обстоятельства, скрытый смысл становится для ребенка ясен. Ребенок должен чувствовать, что это именно те слова, с помощью которых можно наилучшим образом выразить свою мысль: метким словом остановить хвастуна, насмешника; дать меткую характеристику человеку или его деятельности. Пословицы открывают детям некоторые правила поведения, моральные нормы, с их помощью можно эмоционально выразить поощрение, деликатно высказать порицание, осудить неверное или грубое действие. Таким образом, они являются нашими верными помощниками в формировании нравственных качеств детей, и, прежде всего трудолюбия и дружеских отношений друг к другу.

Из множества русских пословиц и поговорок мы выбрали те, которые могут сопровождать трудовую деятельность детей и, конечно же, обогащать их речь. В контексте трудовой деятельности при соответствующих условиях дети учатся понимать значение пословиц, ясно формулировать свои мысли. Приведем пример такой ситуации. Дети играют, рассматривают книги, а двое мальчиков, не найдя себе занятия, сидят на ковре. Мы говорим: «От скуки бери дело в руки» и даем какое-то поручение. Дети охотно приступают к делу. А после того, как работа будет закончена, хвалим и спрашиваем, почему так говориться. Таким образом, помогаем осмыслить пословицу и результат своего труда.

Весьма важно, чтобы пословицы или поговорки произносились выразительно, с разной интонацией (с удивлением, осуждением, сожалением, радостью, удовлетворением, размышлением, утверждением и т.п.), а также сопровождались жестами, мимикой. Это помогает осмыслить суть пословицы и побуждает к желаемому поступку. Таким образом, использование пословиц и поговорок на уроках в школе и в повседневной жизни активизирует речь ребенка, способствует развитию умения ясно формулировать свои мысли, помогает лучше понять правила житейской мудрости.

В повседневной жизни также широко использовались и загадки. На это указывают М. Хмелюк, Ю.Г. Илларионова, М.М. Алексеева, А.М. Бородич и др. Предметность, конкретность загадки, направленность на деталь делают ее отличным приемом дидактического воздействия на детей. В своей работе мы предлагали детям загадки в начале уроков, наблюдений, бесед. В подобных видах работы загадка вызывает интерес и дает повод для более подробного разговора об интересующем нас объекте или явлении. Данные формы фольклора вносят определенную «живинку» в уроки, они заставляют по-новому взглянуть на те или иные предметы, увидеть необычное, интересное в давно примелькавшихся вещах.

А.М. Бородич, А.Я. Мацкевич, В.И. Яшина и др. рекомендуют использовать малые формы фольклора в театрализованной деятельности (игры-драматизации, концерты, праздники), где у детей закрепляется умение рассказывать, активизируется словарь, вырабатывается выразительность и четкость речи.

Дети могут устраивать своими силами концерты. Они под руководством учителя-словесника составляют программу, распределяют роли, проводят репетиции, готовят помещение. Его программа разнообразна: чтение известных детям потешек с использованием наглядного материала (игрушек, предметов, картинок); пересказ известной сказки; игра-драматизация или кукольный театр; народные игры; загадывание загадок.

Именно такая подготовка помогает решению многих задач умственного, нравственного и эстетического воспитания. Таким образом, организуя развлечения для первоклассников, мы активизируем в речи детей малые формы фольклора. Это способствует развитию образности и выразительности их речи.

Итак, использование малых форм фольклора в развитии речи первоклассников осуществляется совокупностью разнообразных средств и форм воздействия на них.

2.2 Анализ опытно-экспериментальной работы по развитию речи детей с использованием литературного творчества

Большой раздел устного творчества русского народа составляет народный календарь. В своей работе мы старались его придерживаться и даже организовали календарно-обрядовый праздник «Осенины». Кроме того, провели серию занятий познавательного цикла, где решались речевые задачи, с целью обогащения словаря и с целью обратить внимание первоклассников на жанровые и языковые особенности:

1. «В тереме расписном я живу, к себе в избу всех гостей приглашу…» (знакомство с пословицами, поговорками, прибаутками о русском быте и гостеприимстве);

2. «В гости к хозяюшке» (знакомство с загадками);

3. «Баю, баю, баю, бай! Поскорее засыпай».

На занятиях по развитию речи широко применялись скороговорки, потешки с целью развития фонематического слуха и формирования грамматического строя языка. Данные занятия позволяют использовать произведения фольклора различных жанров (один из них ведущий, а другие - вспомогательные), сочетание различных видов деятельности (словесной с музыкальной, изобразительной, театрально-игровой). Таким образом, занятия носят интегрированный характер. Как организующий момент на каждом занятии использовалась пословица: «Делу - время, потехе - час», настраивающей детей на последующую работу.

Малые формы фольклора в воспитательно-образовательной работе с детьми использовались в интегрированной форме как на занятиях, так и в процессе самостоятельной деятельности (игра, досуг). Свою работу мы строили на следующих основных принципах:

- во-первых, на тщательном, обусловленном возрастными возможностями детей, отборе материала;

- во-вторых, интеграции работы с различными направлениями воспитательной работы и видами деятельности детей (развитие речи, ознакомление с природой, различные игры);

- в-третьих, активного включения детей;

- в-четвертых, использования развивающего потенциала малых форм фольклора в создании речевой среды максимально.

Чтобы убедиться в эффективности используемой нами методики, мы вновь провели диагностику речевых умений по той же форме, параметрам и показателям. Результаты оформили в Таблицу 3.

Сравнительный анализ обеих групп показал, что у детей экспериментальной группы в ходе эксперимента значительно повысился уровень речевых умений и по показателям обогнали контрольную группу. Так, в экспериментальной группе по завершении исследования один ребенок получил высший балл (не было ни одного), средний балл - семеро детей (было шестеро), детей с низкой оценкой - трое (было четверо). В контрольной группе также можно наблюдать небольшой прогресс, но он не настолько ощутим. Полученные результаты занесены в аналитическую Таблицу 5, где сравниваются данные в начале эксперимента и после его завершения.

Отвечая на вопросы диагностики, дети экспериментальной группы смогли дать анализ значения пословицы. Так, о пословице «Труд кормит, а лень портит» ребята говорят: «Тот, кто работает, тот трудится, того уважают»; «Кто не хочет трудиться, тот часто начинает жить не честно»; «За труд ему платят деньги»; «Лень портит человека». Разбирая смысл пословицы «Май - холодный, год - хлеборобный», дети отвечают: «Большой урожай будет».

Также много называли других малых форм фольклора, смогли составить небольшие рассказы по пословицам. Например, на пословицу «Как аукнется, так и откликнется» Ваня К. составил такой рассказ: «Мы нашли чужого щенка и взяли себе, а хозяин щенка ищет его и плачет. Но у нас же есть щенок, и кто-то может взять его, и тогда мы будем плакать». Мы видим, что ребенок составил рассказ из сложных предложений, построив их в грамматически правильной форме.

Анализ результатов экспериментальной группы до и после формирующего эксперимента наглядно свидетельствует об эффективности разработанного нами комплекса методов и приемов (Диаграмма 2). Экспериментальная группа улучшила свои результаты. Процент детей с низким уровнем развития уменьшился на десять процентов. Соответственно количество детей со средним и высоким уровнем развития увеличилось на двадцать процентов.

Таблица 3. Результаты диагностики речевых умений детей (контрольный срез)

Группы

Имя ребенка

Номер задания

Уро-вень

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

контрольная

1.

2,5

1,5

3

1

1

2

2

2

2

1

3

1,5

С

2.

2

2,5

3

1,5

1,5

2

2

2

3

2

3

1,5

С

3.

1,5

2

3

2

2

2

2

2

3

1,5

2

1,5

С

4.

1

2

1

1,5

2

1,5

1,5

2

2

1

2

1

С

5.

1

1

1,5

1

2

1,5

1,5

2

2

1

1,5

1

Н

6.

1

1,5

2

1

1

1,5

1,5

2

2

1

2

1

Н

7.

2

1,5

2

2

1

2

2

2

1,5

2

2

1,5

С

8.

1,5

2

2

1,5

1,5

2

2

2

2

2

2

1,5

С

9.

2

2

1,5

2

2

2

1,5

2

1,5

1,5

2

1,5

С

10.

1

2

2

1,5

1,5

2

2

2

2

1

3

2

С

Ср. арифм.

1,55

1,8

2,1

1,5

1,55

1,85

1,8

2

2,1

1,4

2,25

1,4

Уровень

С

С

С

Н

С

С

С

С

С

Н

С

Н

экспериментальная

1.

1

1

1,5

1

1

1,5

1,5

1,5

1,5

1

1,5

1,5

Н

2.

2,5

2

2

2

2

2,5

2

2

2,5

2

3

2

С

3.

3

2

3

2,5

2

2,5

3

2

3

2,5

3

2

В

4.

2

1,5

1

1,5

1

1,5

1,5

1,5

2

1

2

1,5

С

5.

1

1

1,5

1,5

2

1,5

2

2

1,5

1

2

1,5

С

6.

3

2

2

2

2

2,5

2,5

2

2

1,5

2

1,5

С

7.

1

1,5

1

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1

1,5

1,5

Н

8.

2

1,5

2

2

2

2,5

2

2

1,5

1,5

2

2

С

9.

2

1

1,5

2

1,5

2

1,5

1,5

1,5

1,5

1,5

1

С

10.

1

1,5

1,5

1,5

2

1,5

1,5

2

1,5

1,5

1,5

1,5

С

Ср. арифм.

1,85

1,45

1,7

1,75

1,7

1,95

1,9

1,8

1,85

1,45

2

1,6

Уровень

С

Н

С

С

С

С

С

С

С

Н

С

С

Таблица 4. Уровни развития речевых умений детей (контрольный срез)

Уровень

Группа

Контрольная

Экспериментальная

Высокий

-

10%

Средний

80%

70%

Низкий

20%

20%

Таблица 5. Уровни развития речевых умений детей на начальном и конечном этапах эксперимента

Уровень

Группа

Контрольная

Экспериментальная

Констатирующий

Эксперимент

Контрольный

эксперимент

Констатирующий

эксперимент

Контрольный

эксперимент

Высокий

-

-

-

10%

Средний

70%

80%

60%

70%

Низкий

30%

20%

40%

20%

В процессе работы были замечены такие изменения:

- у детей повысился интерес к устному народному творчеству, они используют в своей речи пословицы, поговорки, в сюжетно-ролевых играх - потешки, самостоятельно организовывают народные игры-забавы с помощью считалок.

- у родителей также замечен повышенный интерес к использованию малых форм фольклора в речевом развитии детей дома. С удовольствием разучивают с детьми и подбирают пословицы и поговорки, объясняют детям их смысл.

Исходя из анализа опытно-экспериментальной работы, можно прийти к выводу, что наша гипотеза о том, что уровень речевого развития первоклассников повышается, если:

- педагоги будут заинтересованными руководителями процесса речевого развития;

- будет организовано специальное обучение родной речи с использованием малых форм фольклора не только на специальных уроках по развитию речи;

- малые формы фольклора будут отобраны адекватно возрасту детей для обучения и развития речи, подтвердилась.

Заключение

В связи с поставленной целью в первой главе нашего исследования рассмотрено состояние исследуемой проблемы в психолого-педагогической науке, проанализировано особенности развития речи учащихся начальных классов средней школы и влияние художественных текстов на формирование литературного творчества. Во второй главе рассмотрены известные методики работы по использованию разных жанров, приемы и формы работы, которые предлагались Ю.Г. Илларионовой, Е.И. Тихеевой, А.М. Бородич, О.С. Ушаковой, А.П. Усовой, В.В. Шевченко и др.

Анализ теоретических положений и методических выводов позволил представить результаты опытно-экспериментальной работы, проведенной на базе школы МКОУ «СОШ №16» с. Дубовка по использованию малых форм фольклора в процессе развития детской речи. Проследили динамику изменения уровня речевого развития в процессе экспериментальной работы. При прочих равных условиях на начальном этапе формирования эксперимента уровень развития детей в контрольной и экспериментальной группах был приблизительно одинаков. Анализ результатов экспериментальной группы до и после формирующего эксперимента свидетельствует об эффективности разработанного нами комплекса методов и приемов. Экспериментальная группа улучшила свои результаты. Процент детей с низким уровнем развития уменьшился на десять процентов. Соответственно количество детей со средним и высоким уровнем развития увеличилось на двадцать процентов.

В процессе работы были замечены такие изменения:

- у детей повысился интерес к устному народному творчеству, они используют в своей речи пословицы, поговорки, в сюжетно-ролевых играх - потешки, самостоятельно организовывают народные игры-забавы с помощью считалок.

- у родителей также замечен повышенный интерес к использованию малых форм фольклора в речевом развитии детей дома. С удовольствием разучивают с детьми и подбирают пословицы и поговорки, объясняют детям их смысл.

Разумеется, наше исследование не претендует на достаточно полное, так как вопрос все еще остается актуальным. Однако в плане развития методики работы с малыми формами фольклора переработаны известные методические аспекты и адаптированы для детей первоклассников в конкретных условиях школы №16.

Малые формы фольклора в образовательной работе с детьми использовались в интегрированной форме как на уроках, так и в процессе самостоятельной деятельности (игра, досуг). Свою работу мы строили на следующих основных принципах:

- во-первых, на тщательном, обусловленном возрастными возможностями детей, отборе материала;

- во-вторых, интеграции работы с различными направлениями воспитательной работы и видами деятельности детей (развитие речи, ознакомление с природой, различные игры);

- в-третьих, активного включения детей;

- в-четвертых, использования развивающего потенциала малых форм фольклора в создании речевой среды максимально.

Исходя из анализа опытно-экспериментальной работы, можно прийти к выводу, что наша гипотеза о том, что уровень речевого развития первоклассников повышается, если:

- учителя будут заинтересованными руководителями процесса речевого развития;

- будет организовано специальное обучение родной речи с использованием малых форм фольклора не только на специальных уроках по развитию речи, но и на других уроках;

- малые формы фольклора будут отобраны адекватно возрасту детей для обучения и развития речи, подтвердилась.

Если организована систематическая работа с первоклассниками, малые формы фольклора доступны их пониманию и осознанию. Использование малых форм фольклора в развитии речи детей осуществляется совокупностью разнообразных средств и форм воздействия на них. Таким образом, использование малых форм фольклора в речевом развитии детей вполне оправдывает себя.

Данная проблема привлекает к себе внимание учителей, ученых, таких как: Л.С. Выготский, Д.М. Комский, М.Р. Львов, Л.В. Занков, Т.В. Зеленкова, З.Н. Новлянская. Они придают большое значение развитию творческой личности.

Чтобы продвигать детей в развитии, нужно отказаться от известных стереотипов работы на уроках чтения и направить ее так, чтобы ученики воспринимали и ценили художественное слово, как незаменимо над глубоким содержанием которого надо думать. Так, чтобы чтение каждого нового произведения или перечитывание известного ранее для них было новым открытием, вызывало работу души - чувств, воображение, затрагивало их жизненный опыт, то есть захватывало бы их личность.

В наше время значительно возросли требования общества к личным качествам каждого гражданина нашей страны, как и индивида и члена общества. Наше образование встало на новую ступень. Обучение стало развивающим. Учителя стремятся строить урок так, чтобы он соответствовал всем критериям развивающего обучения. Развивающее обучение не мыслимо без творчества. Однако многие школы, судя по психолого-педагогической литературе, мало ориентирована на развитие образного мышления школьников и их воображения.

Анализируя требования к современному уроку, в частности к уроку чтения, можно сделать вывод, что развитие литературного творчества является необходимой предпосылкой для развития творческой активности учащихся и воображения. Урок чтения должен предполагать взаимное творчество детей и учителя, творческие виды работы с текстом, развитие эмоциональности для наилучшего восприятия текста.

Изучив методическую и психологическую литературу по проблеме «Литературное творчество младших школьников», мы пришли к выводу, что пока еще в школе слабо поставлена работа по развитию литературного творчества и творческой активности школьников. Существуют лишь некоторые моменты, направленные на развитие литературного творчества и творческих способностей детей. Большая часть освещенных вопросов поданной проблеме находится в трудах ученых-психологов, таких как Л.С. Выготский, М.В. Матюхиной и др.

За время исследования мы вычленили некоторые виды работ, способствующих развитию творческого потенциала младших школьников. Это: словесное рисование, работа с иллюстрацией, музыкальное иллюстрирование, литературное творчество, инсценирование, различные творческие задания и т.д.

Мы провели опытно-экспериментальное исследование по развитию литературного творчества вычленили систему заданий, направленных на выработку и совершенствование в человеке способности глубоко воспринимать, понимать произведение, вживаться в образ главного героя, ценить прекрасное в людях, в окружающем нас мире.

Целью нашего исследования являлось выявление и реализация на практике методов и приемов, направленных на развитие литературного творчества и развитие речи младших школьников на уроках чтения. Исходя из этого, мы провели диагностирование уровня развития творчества учащихся.


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.