Использование наглядности при формировании грамматического навыка

Роль, виды, формы, функции наглядности. Печатные пособия и работа с ними. Коллажирование в учебном процессе. Методика работы с кинофильмом и видеозаписью. Использование компьютера в обучении иностранному языку, возможности использования сети Интернет.

Рубрика Педагогика
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 09.11.2012
Размер файла 1,9 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Демонстрационный этап

Демонстрация фильма должна сопровождаться активной учебной деятельностью зрителей-обучаемых. Им можно предложить программу управления восприятием фильма в форме аннотации, схемы сценария, тезисов, плана, опорных слов и фраз. (Рабочие места обучаемых должны быть оборудованы специальной подсветкой.) Обучаемые могут также делать записи в опорном конспекте к тексту фильма. Вместе с тем им можно рекомендовать задания на установление характера сочетания звукового и зрительного ряда: определить, например, какие высказывания звучат на фоне демонстрации тех или иных событий в кадре; отметить демонстрируемые в фильме реалии и соответствующие им речевые высказывания.

Последемонстрационный этап

На данном этапе проверяется эффективность использования в процессе просмотра фильма предложенных на преддемонстрационном этапе ориентиров восприятия фильма обучаемыми, осуществляется контроль понимания содержания и использованных в фильме языковых и речевых средств. Особое внимание следует уделить различным видам пересказа (сжатого, избирательного, дифференцированного, пословного, коммуникативно ориентированного). Целесообразно также использовать вопросно-ответную работу, драматизацию, ролевое воспроизведение текста (особенно диалогов), последующее озвучивание фильма, воспроизведение и реализацию показанных в фильме ситуаций общения, их расширение, дополнение, перенос на ситуации обыденной жизни обучаемых.

2.4 Методика работы с видеозаписью

Видеозапись используется для создания в учебном процессе динамической наглядности в обучении иностранному языку и оперативной аудиовизульной опоры активизации иноязычного речевого общения на учебных занятиях. Видеоклип как фрагментарная видеозапись может использоваться для иллюстрации языкового и речевого материала, создания проблемной и обычной речевой ситуации, сообщения информации относительно исходных условий ситуации общения, демонстрации лингвострановедческих реалий, для репортажа. Видеоклипы представляют собой фрагменты сюжетных или сценарных видеозаписей, видеофильмов, кинофильмов, телепередач или целевые краткие и емкие видеозаписи какой-либо иллюстрации, факта, события.

Особую мотивационную ценность представляет собой фрагментарная или сюжетная видеозапись работы учебной группы в тех или иных ситуациях деятельности. Целесообразно делать видеозапись в процессе совместной деятельности преподавателя и обучаемых. Вместе с тем подготовка и осуществление видеозаписи могут стать предметом речевой деятельности и речевого общения обучаемых на иностранном языке. В таком случае работа с видеозаписью включает подготовительный этап, этап осуществления видеозаписи, этап ее воспроизведения, этап учебного использования записанной видеоленты.

На подготовительном этапе составляется сценарий. Эта работа оказывается особенно эффективной, если в ее процессе организуется эффективное иноязычное общение обучаемых. Оно направлено на подбор ситуации, составление сюжета, сценария и текста будущей видеозаписи, подбор адекватного языкового и речевого материала, чтение необходимой литературы, поиск иллюстрированных материалов и т. д.

На этапе собственно видеозаписи используются различные ситуации совместной деятельности (подготовка и проведение съемки, общение участников, просмотр фрагментов, их анализ, исправление ошибок, съемка более совершенного варианта, взаимная оценка работы и т. д.). Видеозапись должна осуществляться при обязательном соблюдении условия общения только на иностранном языке. Попутно обучаемые усваивают необходимый новый и закрепляют уже усвоенный языковой и речевой материал, работают со словарями и справочниками, страноведческой литературой, книгами для чтения, с различными видео- и киноматериалами.

На этапе воспроизведения звукозаписи следует использовать различные приемы анализа и дискуссии в процессе ее оценки и описания на основе управляемого и свободного иноязычного общения обучаемых.

На этапе учебного использования видеозаписи применяется та же методика, что и при работе с диафильмом, кинофрагментом, кино (видеофильмом). Вследствие этого работа с видеозаписью включает преддемонстрационный, демонстрационный и последемонстрационный этапы.

2.5 Использование компьютера в обучении иностранному языку. Возможности использования сети Интернет в обучении иностранному языку

Мультимедийные технологии предоставляют почти безграничные возможности создания средств изобразительной наглядности. В настоящее время компьютер является наиболее совершенным техническим средством обучения, поскольку позволяет соединить в рамках одной радиоэлектронной системы функции нескольких устройств - телевизора, аудио- и видеомагнитофона, универсального считывающего и воспроизводящего устройства, пишущей машинки,, приемо-передающего устройства вербальной и невербальной информации (если иметь в виду доступ в Интернет и электронную почту) и т. п. - используемых обычно в учебном процессе.

Такая многофункциональность компьютера при работе с источниками информации разного типа (или его мультимедийные свойства) позволяет создавать и воспроизводить программные продукты, основной характерной чертой которых с точки зрения обучающих технологий является интерактивная наглядность - эффект погружения в обучающую программную среду и взаимодействия с ней. Это особый и высший в настоящее время вид наглядности, изначально создаваемый автором-разработчиком программного продукта, дает возможность пользователю “вступать в диалог” с компьютером за счет наличия определенного набора опций, сопровождаемых эффектами анимации - демонстрирующейся в заданном темпе последовательности сменяющих друг друга кадров. При этом учащийся совершает целенаправленные интеллектуальные усилия, познавая логические связи, характер взаимодействия между предметами и явлениями, т. е. усваивает не отдельные статичные образы, а смысловые схемы, что сродни приобретению опыта самостоятельного исследования.

Кроме того, виртуальное присутствие пользователя в программной обучающей среде мобилизует все основные каналы восприятия новой информации - визуальный, слуховой и моторный, начинающие работать параллельно и согласованно - так, как это обычно происходит в обыденной реальности. Воспринятая таким образом информация, опирающаяся не на рассеянное, а на избирательное внимание, эффективнее поддается обработке в результате речемыслительных операций, надежнее хранится в памяти и быстрее из нее извлекается. А ведь именно избирательное внимание, по мнению специалистов по когнитивной психологии, является основой целенаправленного и эффективного обучения.

Интернет также обладает колоссальными информационными возможностями, всемирная сеть стала неотъемлемой частью современной действительности. Наиболее положительным в использовании Интернета является его информативность, а также велика его роль в повышении мотивации обучения.

Если в традиционном учебнике материал статичен, то в компьютере он подаётся с помощью аудио, видео и анимации. Все тексты в Интернете аутентичные. Информация в сети, как правило, актуальна, соответствует последним данным, многопланова и выставлена носителями языка.

Для уроков с использованием Интернета характерны самостоятельность учеников в выборе материала, их активность и заинтересованность. Используя Интернет, можно воспользоваться любыми банками данных и разными энциклопедиями, непосредственно общаться через любые расстояния с носителями языка.

Регулярное использование Интернета на уроках делает процесс обучения языку более привлекательным для учащихся, так как они получают неограниченный доступ к интересным страноведческим материалам, которые выгодно отличаются от статичных устаревших текстов в учебнике. В первую очередь это касается таких тем, как "Спорт", "Музыка", "Молодёжная мода".

Благодаря электронной почте и Chat (англ. - "разговор") ученики могут общаться со своими сверстниками в любых странах. Они расширяют свой словарный запас, в первую очередь обиходную лексику. Учащиеся сами могут участвовать в подборе материала для урока и чувствуют себя более самостоятельными.

Практическое применение на уроке иностранного языка Интернет может получить разными путями.

Например, можно предложить обучающимся такое задание:

1. Finden Sie vier Ferienziele. Suchen Sie im Internet nach

Informationen ьber vier beliebte Ferienziele in Deutschland, Osterreich und

in der Schweiz. In welchen Staaten, Bundeslдndern oder Stдdten liegen diese

Ferienziele? Was kann man dort sehen, machen oder erleben? Schreiben Sie

Ihre Antworten auf Deutsch in die Tabelle. Verwenden Sie deutsche

Suchmaschinen bei Ihren Ausflьgen ins Netz: www.goethe.de - Deutschland in

Internet - Yahoo.de .

Ferienziele: a) die Wartburg; b) Sylt; c) die Wachau; d) das Berliner

Oberland.

Wo liegen diese Ferienziele?

Was kann man dort sehen, machen oder erleben?

2. Planen Sie einen Nachmittag in einer deutsch Stadt fьr Sie und zwei

Personen. Verwenden Sie Suchmaschinen dabei: City Net (www.city.net),

Yahoo (www.yahoo.de), oder City Map (www.city-map.de). Wдhlen Sie eine deutsche Stadt: Berlin, Dьsseldorf, Dresden, Freiburg, Gцttingen, Hamburg, Kцln, Leipzig, Mьnchen, Potsdam, Rostock, Stuttgart, oder Wiesbaden.

Beantworten Sie die Fragen mit kurzen Sдtzen:

a) Was fьr interessante Sehenswьrdigkeiten (Strassen, Plдtze; Parks, Burgen, Museen, Kirchen, Schulen, etc.) wollen Sie sehen?

b) Was fьr Unterhaltungs-Aktivitдten (Tanz, Sport, Film, Musik, Einkauf, etc.) gibt es?

c) Wohin gehen Sie zum Essen und Trinken (Restaurants, Gasthдuser, Kneipen, Cafes, Biergдrten, Pizzerias, Konditoreien, etc.)?

Электронная почта предоставляет возможность письменного общения с представителями разных народов, а значит, и расширения кругозора за счет приобщения к культуре страны изучаемого языка, приобретения опыта опосредованного общения путем быстрого обмена информацией, мнениями по той или иной проблеме.

Кроме того, возможно участие в телекоммуникационных международных проектах (повышение уровня владения языком, развитие общего кругозора, получение специальных, необходимых для выполнения конкретного проекта знаний), участие в телекоммуникационных конкурсах, олимпиадах, тестировании (возможность получить объективную оценку знаний, самоутвердиться, подготовиться к экзаменам, участию в других видах конкурсов и олимпиад). При выполнении подобных заданий мы наблюдаем у большинства учащихся отсутствие отрицательного психологического момента, чувства страха, присущих учащимся в реальных ситуациях, бесплатная публикация творческих работ учащихся (повышение мотивации, так необходимая подросткам возможность самоутверждения) и многое другое.

Таким образом, компьютерные технологии и использование сети Интернет как наиболее всеохватывающей предоставляют дополнительные возможности совершенствования процесса обучения и реализации различных видов наглядности. Конечно, приведенные здесь формы не являются исчерпывающими, их разработкой в настоящее время занимаются многочисленные специалисты. Их применение позволяет улучшить усвоение изучаемого материала, а значит, повысить эффективность обучения.

Вывод

Во второй главе курсового исследования было приведено множество конкретных примеров применения наглядности на уроках иностранного языка. В частности - коллажирование и применение компьютерных технологий и возможность работы в сети Интернет. Таким образом было установлено, что наглядность на занятиях по иностранному языку имеет множество проявлений и не утрачивает с годами свою актуальность, а наоборот, идет в ногу со временем. Меняются только средства наглядности.

Заключение

Данное исследование было предпринято, чтобы глубже изучить принцип наглядности в обучении иностранному языку и рассмотреть его практическое применение. В ходе исследования была изучена методическая литература, и было установлено, что принцип наглядности, основанный на чувственном восприятии, способствует лучшему усвоению языкового материала. В обучении иностранным языкам языковой материал усваивается в первую очередь на основе чувственно (прежде всего, оптически и акустически) воспринимаемых явлений и событий. Поэтому создание оптической и акустической наглядности в сфере соответствующего иностранного языка имеет большое значение в обучении. Кроме того, использование принципа наглядности в обучении повышает мотивацию обучения, делает урок иностранного языка более разнообразным, а значит, интересным учащимся. Также наглядность может выполнять развивающую и воспитывающую функцию. Применять наглядность можно для введения нового материала на занятии, его закрепления или контроля. Существует множество видов наглядности, позволяющих задействовать в процессе обучения все органы чувств.

Главный вывод, к которому привело данное исследование: принцип наглядности перспективен в изучении иностранных языков, так как в качестве средств наглядности используются современные технологии, предоставляющие учащимся и преподавателям неограниченные возможности.

Практическая значимость исследования состоит в возможности использования его результатов на практике в обучении иностранному языку на младшем, среднем и старшем этапах в школах или других учебных заведениях.

Библиография

1. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. М., 1969.

2. Бабинская О.К. и др. Практический курс методики преподавания иностранных языков. Минск, 2003.

3. Бабинская П.К., Будько А.Ф., Маслыко Е.А. и др. - «Настольная книга преподавателя иностранного языка»: Справочное пособие - 8-е изд., стер. - Мн.: Выш. шк., 2003. - 522 с.

4. Беляев Б.В. Психологические основы усвоения лексики иностранного языка. М., 1964.

5. Бим И.Л. Личностно ориентированный подход - основная стратегия oбновления школы // Иностранные языки в школе. 2002. № 2.

6. Бовтенко М.А. Компьютерная лингводидактика. Учебное пособие. М., 2005.

7. Воробьева В.А. «Применение компьютерных программ и обучающих дисков при обучении иностранным языкам», статья из раздела «Преподавание иностранных языков», педагогический фестиваль «Открытый урок 2005-2006».

8. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. М., 2004.

9. Гойхман О.Я., Надеина Г.Н. Речевая коммуникация: Учебник. М., 2000.

10. Голованова М.С. «Некоторые возможности использования сети Интернет в преподавании иностранных языков», статья из раздела «Преподавание иностранных языков», педагогический фестиваль «Открытый урок 2005-2006».

11. Горбунькова Т.Ф., Грачева Н.П., Зоготницкая С.П. и др. - «Кабинет иностранного языка в средней школе» - М.: Просвещение, 1986. - 175 с.

12. Жаркова Т.И., Синицких О.В. «О принципе наглядности в обучении студентов неязыковых вузов иностранному языку», статья из раздела «Преподавание иностранных языков», педагогический фестиваль «Открытый урок 2005-2006».

13. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М., 1991.

14. «Иностранные языки в школе», 1999, № 1, 2

15. Коньшина Н.А. «Интернет для преподавания иностранного языка», статья из раздела «Преподавание иностранных языков», педагогический фестиваль «Открытый урок 2005-2006».

16. Конышева А.В. Современные методы обучения английскому языку. Минск, 2003.

17. Корчажкина О.М. «Мультимедийное сопровождение уроков английского языка: опыт создания школьного мультимедийного центра», статья из раздела «Преподавание иностранных языков», педагогический фестиваль «Открытый урок 2005-2006».

18. Ляховиикий М.В. Методика преподавания иностранных языков. М., 1981.

19. Ляховиикий М.В., Кошман И.М. Технические средства в обучении иностранным языкам. М., 1981.

20. Мангус И. Как учить иностранный язык, или Советы по изучению иностранного языка. М., 1999.

21. Маркова А.К. Психология усвоения языка как средства общения. М., 1974.

22. Под ред. канд. филол. Наук Малышева Л.Н., Скударь Е.В. - «Как запоминать слова» - Д.: Сталкер, 1997- 488 с.

23. Нефедова М.А. «Коллаж и коллажирование в учебном процессе», статья, журнал «Иностранные языки в школе», №2 1993, Москва.

24. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. М., 1977.

25. Путятина Н.В. «Использование газетных статей на уроках немецкого языка», статья из раздела «Преподавание иностранных языков», педагогический фестиваль «Открытый урок 2005-2006».

26. Рогова Г.В. «Методика обучения иностранному языку в средней школе» - М.: 1991.

27. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций. М., 2002.

28. Ушинский К.Д. Родное слово // Избранные педагогические сочинения. М., 1954.

29. Шакирова Э.Р., Зайнагетдинова Э.Р., Аюпова Р.М. «Использование информационных технологий в обучении иностранному языку», статья из раздела «Преподавание иностранных языков», педагогический фестиваль «Открытый урок 2005-2006».

30. Щукин А.Н. - «Обучение иностранным языкам: Теория и практика. Учебное пособие для преподавателей и студентов» 2-е изд., испр. И доп. - М.: Филоматис, 2006. - 480 с.

Приложение 1

Таблицы по грамматике немецкого языка

Приложение 2

Наглядная семантизация немецких слов graben, nadel

Приложение 3

Наглядная семантизация японских слов корова, земля, человек, дерево

Приложение 4

Приложение 5

Приложение 6

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.