Отражение наследия ирландской и шотландской культуры в творчестве композиторов-классиков

Рост национального самосознания, обращение к собственной истории - причины популяризации кельтской культуры в Европе. Наличие пунктирных ритмов, связанных с движениями, характерными для национальных танцев - особенность народной шотландской музыки.

Рубрика Музыка
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 27.04.2022
Размер файла 359,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Размещено на http://www.allbest.ru

Отражение наследия ирландской и шотландской культуры в творчестве композиторов-классиков

Елена Басова

Своеобразие и уникальность культурного наследия Ирландии и Шотландии не вызывают на сегодняшний день никакого сомнения. Это отчасти обусловлено тем фактом, что музыкальные и поэтические устои данных стран испытали на себе влияние творческой традиции кельтского этноса. Рост национального самосознания этих стран, обращение к собственной истории и самобытной музыкальной традиции привели в своё время к популяризации кельтской культуры в Европе, что вызвало неподдельный интерес крупных музыкальных деятелей к данному феномену.

Обращение к музыкальной и поэтической традициям именно Ирландии и Шотландии в данной работе обусловлено тем, что основным центром, где сохранялись кельтские традиции и культурное наследие, оставались британские острова. В то время как кельтская культура в Галлии уже подвергалась глубокой романизации, в Ирландии и Шотландии естественное развитие культуры не было нарушено иностранным вторжением [5].

Ирландия стала пристанищем этого народа с I века н. э.; после того, как кельты, испытавшие на себе тяжёлые последствия европейской экспансии Римской империи, будучи изгнанными с материка, добрались на кораблях до берегов острова. В Ирландии кельтская культура не утратила свои позиции вплоть до наших дней. Основными памятниками кельтской культуры, сохранившимися к настоящему времени, являются несколько литературно-мифологических циклов, включающих в себя большое количество саг, легенд и преданий. Ирландская музыкально-поэтическая традиция прошла долгий путь развития и становления. По некоторым сведениям, музыкальное творчество кельтских народов содержало в себе элементы полифонии. Указания на это встречаются в древних ирландских сагах. В литературном трактате философа Иоанна Скота Эриугены «О разделении природы» (“De divisione naturae”, IX век) [5] впервые говорится о практике раннего многоголосия у европейских народов. Сохранившиеся образцы ирландских народных песен одноголосны. В их основе - семиступенные диатонические лады с отчётливо выделенной пентатоникой (такая особенность, в частности, обусловлена характерными звукорядами арфы и волынки), а специфика метроритма связана с акцентными ассонансными формами стиха. Носителями музыкальной и поэтической культуры Ирландии и Шотландии в течение долгого времени были барды.

В основе шотландской песенной традиции также лежат семи- и восьмиступенные звукоряды, при этом часто применяются трихордовые и пентатонные мелодические обороты, образующие подчинённую полному звукоряду субсистему. В ходу дорийский, лидийский, миксолидийский лады. Также можно говорить о том, что народной шотландской музыке свойственны особые пунктирные ритмы, связанные с некоторыми движениями, характерными для национальных танцев.

Покорение Ирландии английскими завоевателями в XII веке привело к тому, что темпы развития национальной культуры заметно снизились. В эпоху феодализма в Ирландию попадает привнесённая из Англии церковная музыка, а в среде придворных бардов развивается светское музыкальное искусство: появляются профессиональные композиторы и арфисты - Рора Долл О'Катайн, бард Т. О'Кэролан [5].

В средние века, как на континенте, так и в Ирландии, и Шотландии струнные инструменты пользовались особой популярностью; к примеру, арфа, которая подсознательно связывалась с неким идеальным миром, золотым веком. Впоследствии, в 1798 году арфа становится символом соединённой Ирландии под девизом: «Эта новая струна должна быть услышана». Гиральд Камбрийский, средневековый британский историк и церковный писатель, в своих трудах отмечает высокое искусство ирландских арфистов [4], его слова служат доказательством существования в Ирландии в то время развитой музыкальной культуры.

Английская колонизация Ирландии привела к тому, что творчество арфистов, опиравшихся на старинную ладовую основу, начинает к Новому времени восприниматься как устаревшее, а ирландская национальная музыкальная культура теряет своё былое значение при королевском дворе, сохраняя свои позиции лишь в крестьянской среде. Однако с конца XVII века многие европейские композиторы начинают обращать внимание на самобытность, яркость, разнообразие ирландской музыки. Так, в английской балладной опере используются образцы жанра ирландской балладной песни. Популяризации ирландских песен также способствовало музыкально-поэтическое творчество английского поэта и композитора- песенника Томаса Мура, Джорджа Томсона, фольклориста Э. Бантинга и многих других.

В данной работе будут рассматриваться обработки ирландских песен, выполненные Бетховеном и Бриттеном - крупнейшими представителями европейской композиторской школы разных национальностей и эпох. С начала 1780-х до середины 1840-х годов в печати вышли сборники шотландских, ирландских и уэльских народных песен, обработанных ведущими европейскими композиторами, среди которых Игнац Йозеф Плейель, Гайдн, Уэббер, Иоган Гуммель, Генри Бишоп и др. Обработки, выполненные Бетховеном, относятся к одним из самых ранних. Обращение же к аранжировкам Бриттена обусловлено тем, что он является одним из крупнейших английских композиторов XX века, его музыкальный язык близок современному исполнителю и слушателю, в связи с чем творчество данного композитора можно рассматривать как отражение определённых принципов современной музыкальной эпохи.

Обработки, выполненные Бетховеном, были заказаны ему Джорджем Томсоном, шотландским издателем. На волне роста популярности романов Вальтера Скотта, которые пробудили интерес к историческому прошлому Британских островов, Томсон посчитал возможным опубликовать народные песни, поскольку они пользовались успехом в светских салонах. Издатель отправил собранные им материалы Бетховену, результатом чего стало написание около 63 Ирландских песен [7].

Вокальная лирика занимает особое место в творчестве Бетховена. Композитор прибегает к жанру песенной миниатюры на продолжении всего своего творческого пути, что обусловлено его желанием охватить все существующие музыкальные жанры [7]. Бетховеном были сделаны обработки ирландских, шотландских и других народных песен для голоса в сопровождении инструментального трио.

Обратимся к сборнику ирландских народных песен под названием «Songs. Lieder mit Pianoforte, Violine und Violoncell». Данный цикл представляет собой 25 песен для голоса в сопровождении фортепиано, скрипки и виолончели. Песня “Come draw we round a cheerful R ing” («Мы здесь за элем пенистым...», идущая в сборнике под № 8) является показательной с точки зрения композиторской стилевой интерпретации фольклорных источников. Представляется возможным обратить внимание на особую ритмическую «неровность» вокальной партии песни (пунктирность) как одну из основных характеристик, присущих (в понимании Бетховена) ирландскому музыкальному фольклору.

Рис. 1

С этих же позиций заслуживает внимание также специфичное, как будто токкатное, «ostinato» в аккомпанементе. Можно полагать, что это лишь один из случаев применения композитором столь характерной для него формулы «альбертиевого» баса.

народный шотландский музыка культура

Рис. 2

Художественный гений Бетховена глубоко переосмысляет музыкальное содержание традиционных мелодий; можно сделать предположение, что передача национального колорита ирландской музыки не является одной из первостепенных задач, он стремится обработать песню согласно своим представлениям о том, как должна звучать народная песня. Источники указывают на то, что творческий союз Томсона и Бетховена распался вследствие того, что Томсон не предоставил композитору достаточно поэтического материала для того, чтобы у последнего сложилась целостная картина относительно ирландского менталитета [7]. Томсон впоследствии выражал недовольство тем фактом, что произведения, обработанные немецким композитором, слишком тяжелы как для исполнения, так и для восприятия в светских салонах. Тем не менее, обработки, сделанные Бетховеном, представляют большую художественную ценность - тонко передавая мело-декламационную специфику народной музыки, композитор сохранил свой творческий почерк и проявил глубокое понимание основных, в частности, ладогармонических, принципов народного песенного творчества.

Песня «Come draw we round a cheerful Ring» написана на стихи Джоанны Бэйли (Joanna Baillie), шотландской поэтессы и драматурга-романтика. Вальтер Скотт называл её «шотландским Шекспиром». Однако Томсон в период сотрудничества с Бетховеном, будучи не в состоянии найти постоянного поэта-песенника, прибегал к помощи и других литераторов. Так, он обращался к Байрону, Роберту Бернсу, Т. Томсу, Дэвиду Томсону, Уильяму Смиту и др. Он также вёл переговоры с Томасом Муром, но последний, не дождавшись решения издателя, принял предложение Дж. Пауэра (J.W. Power).

Анализ поэтической и лексической составляющих обработок Бриттена будет осуществляться на примере песни «The Last Rose of Summer», написанной на стихи Томаса Мура. В силу своей лиричности, простоты и глубокого философского содержания она является одной из наиболее часто исполняемых ирландских песен.

«The Last Rose of Summer» входит в цикл стихов «Ирландские мелодии» Томаса Мура, одного из ярчайших представителей ирландского романтизма, песенника и автора баллад. В России широко известны переводы его стихотворения «Those Evening Bells» - «Вечерний звон». Во взглядах Томаса Мура преобладали патриотические настроения, поэт с любовью относился к самобытности музыкального и поэтического языка своей родины, тяжело переживая угнетенное положение ирландского народа. Однако жестоко подавленное восстание ирландцев против англичан, произошедшее в 1798 году, заставило поэта побороть свои революционные настроения. Отныне он выражает свои патриотические взгляды в поэтических текстах.

Цикл «Irish Melodies» («Ирландские мелодии») Томаса Мура появлялся в печати отдельными опусами с 1807 по 1834 год, принеся поэту известность не только в Англии, но и в Европе вследствие удачного соединения в его творчестве общеевропейских и национальных черт, разнообразием творческих решений, многоплановостью выражения романтических взглядов литературы своей эпохи. «The Last Rose of Summer» - это стихотворение, которое поражает простотой и изяществом. Центральными темами данного произведения являются темы одиночества, грусти, смерти. Единственный уцелевший цветок используется в качестве метафоры грусти и одиночества: «Tis the last rose of summer, / Left blooming alone; / All her lovely companions / Are faded and gone». Лирический герой размышляет о будущем, предвосхищает расставание с близкими, их уход, глядя на последнюю отцветающую розу.

Основными стилистическими средствами создания художественного образа стихотворения являются зрительные рифмы, « eye rhymes» (Left blooming alone; / Are faded and gone), лексические единицы, содержащие в себе эмоциональную оценку (lovely, bleak), синтактический параллелизм (No flower of her kindred, / No rosebud is nigh, To reflect back her blushes, / To give sigh for sigh.), характерные метафоры (And from Love's shining circle / The gems drop away). В поэме встречаются лексические единицы, ставшие к настоящему моменту архаизмами (tis, nigh, thou).

Песня «Last Rose of Summer» входит в состав сборника «Ирландские мелодии на стихи Т. Мура» (Moore's Irish Melodies) Бриттена. Аккомпанементы к этим мелодиям вдохновлены арфой, национальным ирландским инструментом. Арфа для Бриттена - это инструмент иного мира, манящего и чарующего. Размер данной песни трёхдольный, типичный для ирландской музыки. Мелодия, в рамках традиционной куплетной формы, словно раскачивается - медленная и плавная, в этом проявляется связь песни с народной традицией древних сказителей. Гармонический план всех трёх куплетов песни не меняется на протяжении всего произведения, в то время как вариационный характер вокальной партии также передаёт особенности национального колорита.

Рис. 3

Подводя итог, стоит отметить, что кельтская национальная самобытность, наиболее ярко представленная культурной средой Ирландии и Шотландии, послужила богатейшим источником вдохновения для виднейших деятелей европейской культуры. К сожалению, эту тему нельзя назвать в достаточно степени изученной. Тем не менее, бесспорно, что многие традиции кельтской культуры (в контексте данной работы - ирландской и шотландской), большей частью - поэтические, нашли своё отражение в творчестве многих композиторов, в частности, Бетховена и Бриттена. Естественно, что восприятие и интерпретация ирландского и шотландского наследия у обоих художников осуществлялись сквозь призму собственного композиторского стиля.

Список литературы

1. Алябьева А.Г. Музыкальный инструмент и музыкальное мышление: к проблеме мифологического // Культурная жизнь Юга России / под ред. Н.Р. Туравец. Ростов н/Д., 2008. № 4. С. 4-10.

2. Красникова Л.В. Лингвопоэтические особенности стихотворных циклов Т. Мура «Ирландские мелодии» и Дж.Г. Байрона «Еврейские мелодии»: дис. ... канд. филол. наук. М., 2016. 200 с.

3. Сапонов М.А. Менестрели. Книга о музыке средневековой Европы. М.: Классика-XXI, 2004. 400 с.

4. Всемирная история: энциклопедия. Т. 3 / гл. ред. Е.М. Жуков. М.: Гос. изд. полит. лит., 1957. 938 с.

5. Ирландская музыка. URL: http://www.belcanto.ru/irlandia.html (15.09.2018).

6. AngellH.C. Selected vocal arrangements of Irish Folksongs: a history, stylictic analysis, repertoire list and guide to performance and pedagogy: D.M.A. dissertation. Indiana University, December 2012. 245 p.

7. Moore Th. The complete poems of Thomas Moore [2008]. URL: http://biblioteca.org.ar / (15.09.2018).

References

1. Alyabyeva A.G. Muzykal'nyy instrument i muzykal'noe myshlenie: k problиme mifologicheskogo [Musical instruments and musical thought: on the problem of mythological], Kul'turnaya zhizn' Yuga Rossii [The cultural life in the Southern Russia], Rostov-on-Don, 2008, no. 4, pp. 4-10.

2. Krasnikova L.V. Lingvopoeticheskie osobennosti stikhotvornykh tsiklov T. Mura «Irlandskie melodii» i Dzh.G. Bayrona «Evreyskie melodii»: dis. ... kand. filol. nauk [The linguistic and poetic peculiarities of Th. Moore's “Irish melodies” and G. Byron's “Jewish melodies”: dissertation], Moscow, 2016, 200 p.

3. Saponov M.A. Menestreli. Kniga o muzyke srednevekovoy Evropy [Menestrels. A book on the medieval European music], Moscow, Klassika-XXI, 2004, 400 p.

4. Vsemirnaya istoriya: entsiklopediya. T. 3 [An encyclopedia of the world history, vol. 3], Moscow, Gosudarstvennoe izdatel'stvo politicheskoy literatury, 1957, 938 p.

5. Irlandskaya muzyka [Irish music], URL: http://www.belcanto.ru/irlandia.html (15.09.2018).

6. Angell H.C. Selected vocal arrangements of Irish Folksongs: a history, stylictic analysis, repertoire list and guide to performance and pedagogy: D.M.A. dissertation, Indiana University, December 2012, 245 p.

7. Moore Th. The complete poems of Thomas Moore [2008], URL: http://biblioteca.org.ar/ (15.09.2018).

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.