Восточный (киммерский) элемент в кельтской литературе и культуре

Необходимость анализа крупных научных суждений об этногенезе, взаимодействии и отношениях этих племен в разные периоды. Исследование восточных частей кельтской культуры и литературы. Комплексное рассмотрение важных фактов о кельтских языках и племенах.

Рубрика Краеведение и этнография
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 19.10.2022
Размер файла 38,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Западно-Каспийский университет

Восточный (киммерский) элемент в кельтской литературе и культуре

Керимли Туран Ариф гызы

Анотація

Метью Арнольд із його дослідженнями кельтської літератури після чотирьох лекцій як провідного спеціаліста і лектора на кафедрі поезії Оксфордського університету, виходячи з високого інтересу студентів університету до історії кельтської літератури і культури, вперше став вести курс кельтського літературознавства (The Study of Celtic Literature) на науковій основі.

Ми вважали за доцільне залучити до дослідження монографію «Про критиці кельтської літератури», яка є одним із прекрасних прикладів в історії британської літератури як зразок творчості цього великого просвітителя, наукового діяча XIX століття з питань освіти, соціальної критики і поезії в історії британської літератури. Уважаємо, що цей підхід заснований на значному інтересі до галузі науки як літературно-наукової, так і навчальної аудиторії Азербайджанської Республіки в період незалежності. Найважливішим аспектом і науковою основою досліджень у цій сфері є з'ясування прихованих істин кельтських і східних (кіммерських, сакських, скіфських) відносин, які історично близькі і навіть пов'язані з древньою історією і культурою, і не гіпотетично, а реально відображають дійсність.

Щодо цього той факт, що наукові положення і результати спостережень Метью Арнольда засновані на історичних текстах і архівних матеріалах, а також на літературних прикладах, спонукає кожного читача або дослідника (незалежно від особистості) більш всебічно і повно вивчати аргументи. Безсумнівно, повинні бути враховані й інші важливі факти про кельтські мови і племена, а також має бути проведений усебічний аналіз подібних наукових досліджень. Однак необхідність аналізу великих наукових суджень про етногенез, взаємодії і відносини цих племен у різні періоди, зокрема і в сучасний період, призвела до необхідності більш докладного вивчення східних елементів кельтської культури та літератури, ставши тут одним з основних завдань дослідження.

Ключові слова: Метью Арнольд, кельтська література, кельтська культура, східні елементи.

Karimli Turan Arif

Oriental (kimmerian) element in Celtic literature and culture

Abstract

Matthew Arnold with his studies of Celtic literature, after four lectures as a leading specialist and lecturer at the Department of Poetry at Oxford University, based on the high interest of university students in the history of Celtic literature and culture, for the first time began to teach the course of Celtic literary studies (The Study of Celtic Literature) on the scientific basis.

We considered it expedient to involve in the study the monograph On the Criticism of Celtic Literature, which is one of the finest examples in the history of British literature as an example of the work of this great educator, scholar of the 19 th century on education, enlightenment, social criticism and poetry in the history of British literature. We believe that this approach is based on the great interest in the field of science, both in the literary- scientific and educational audiences of the Republic of Azerbaijan during the period of independence. The most important aspect and scientific basis of research in this area is to clarify the hidden truths of Celtic and Eastern (Cimmer, Saka, Scythian) relations, which are historically close and even connected with ancient history and culture, and not hypothetically, but actually reflect reality.

In this regard, the fact that Matthew Arnold's scientific positions and observations are based mainly on historical texts and archival materials, as well as on literary examples, encourages every reader or researcher, regardless of personality, to study the arguments more comprehensively and to the end. Undoubtedly, other important facts about the Celtic languages and tribes should be taken into account, and a comprehensive analysis of such scientific studies should also be carried out. However, the need to analyze extensive scientific judgments about ethnogenesis, interactions and relations of these tribes in different periods, including in the modern period, led to the need for a more detailed study of Eastern elements in Celtic culture and literature, becoming here one of the main research objectives.

Key words: Matthew Arnold, Celtic literature, Celtic culture, oriental elements.

Постановка проблемы

кельтская культура этногенез

Алфавит огам (есть два варианта написания: «Ogam» и «Ogham») сыграл особую роль в передаче кельтской истории, культуры и литературы последующим поколениям. Буквы Огам выгравированы на камне, как и в клинописных надписях эпоса «Гильгамеш» в Древней Месопотамии. Текст с буквами Огам на камне на высоте около четырех метров. Этот текст до сих пор поражает туристов, посещающих Ирландию, и до сих пор заставляет многих задуматься о том, что означает одно предложение. То есть предполагается, что переведенное на английский предложение неадекватно, и предлагается найти новый перевод. Обратим внимание на текст на камне: «Ballikroveyn (Ballycrovani) - это высокий узкий валун высотой четыре метра на холме в верхней части гавани, поэтому каждый раз, когда вы плывете из открытой Атлантики недалеко от границ Корка и Керри (Cork и Kerry) в безопасную гавань, залив всем хорошо виден. Это посвящение тем, кто выгравирован на левой стороне камня. MAGGI DECCEDDAS AVI TURANIAS («Mak Deixet u: Torna....»), то есть «Мак Дейксет и: принадлежит Торне ....» [10].

Однако полностью согласиться с такой трактовкой слов нельзя. Во-первых, первое слово «maggi» означает «маг». Можно предположить, что Decceddas - латинизированное личное имя. Слово «Avi» - это истикское (тюркское) слово, означающее «внук» и «племя». «Тураниас» понимается как «туранский». Таким образом, мы предполагаем, что более точный перевод этого предложения следующий: «Внук Магли Десседа - Туранский» (из Турана).

Рассмотрим некоторые из многих идей и суждений Мэтью Арнольда в исследовании кельтской литературы, которые будут способствовать, на наш взгляд, более четкому выявлению элементов Востока (Киммер). Он пишет: «Пойдем немного дальше. Что касается двух основных кельтских языковых подразделений - Гал (qal) и Киммер (kimmer), то филологи говорят, что Гал является более молодым, более синтетическим, с группой языков санскрит, греческий, занд, латинский и тентонический языки; Киммерский язык относится к более старой, более аналитической группе туранских языков» [1, с. 48].

В сборнике лекций Мэтью Арнольда приводятся слова «Cymry» (киммерийцы), или «Cimmerians», и ясно говорится, что слово «киммерийцы» не нуждается в повторном доказательстве. Однако на странице 11 указанной книги имена киммерийцев когда-то упоминаются как «Cimmerians», а во всех остальных случаях - как «cymry» или «cymris».

Особый интерес в исследовании представляет историческое изучение кельтской литературы и культуры из киммеро-валлийских (cymry-welsh) и ирландских источников, основанных на памятниках. Мэтью Арнольд справедливо отмечает, что по какой-то причине ни один современный ему исследователь кельтской литературы не указывал точные данные использованных ими публикаций. Однако стоит вспомнить тех, кто посвятил свою жизнь воссозданию и изданию кельтской литературы, благодаря которым валлийские и ирландские рукописи не канули в лету, и послужили мостом к современному читателю. Конечно, есть те, кто говорит, что это не имеет отношения к литературе. Это очень важно для нас, потому что в этой литературе можно выявить интересные исторические и литературные факты с точки зрения раскрытия невидимых элементов литературного и культурного наследия народов Востока. Мы также пытались в некоторой степени изучить эти вопросы в нашем исследовании.

В «Энциклопедии кельтской мифологии» мы читаем краткую запись о слове киммер (Cymry): «Киммер (Cymry) - это валлийский термин. Жители Уэльса изначально назывались валлийцами, что на языке их британских соседей означает «чужие» (strangers). В их (валлийском) языке это слово все еще используется (kimmer, cymry), обращаясь к людям как к «братьям» (brouthers) или «друзьям» (friends). «Cymry» - это название страны, земли. «Cymri» означает людей, а «Cymrik» - их язык [3, с. 112].

Можно сказать, что древнетюркские эпические традиции продолжены в былинах огузского кагана. Акад. Низами Джафаров считает, что «Огуз-каган - божественного происхождения, эпический творец, правитель и защитник централизованного тюркского общества (государства). У него также есть божественная типология с божественным происхождением, которая проявляется, прежде всего, в его браке с дочерьми небес. Небесный (Серый) волк, который руководил Огузом (и его народом), привел его к победе над врагом и помог тюркам создать мировое государство, что также является выражением прямой защиты Огуза перед Богом» [5, с. 27].

Конечно, распространение различных религий в той или иной стране, мотивы, которые являются своего рода передатчиком мировоззрений, принадлежащих этим религиям, время от времени оказывали свое влияние в результате международных духовных и религиозных контактов. Исследователи справедливо отмечают, что «в результате всего этого древнетюркская эпическая традиция повлияла на эпическое мышление, литературу и культуру как восточных, так и западных народов, особенно в первом тысячелетии, в передаче эпико-культурных связей Востока на Запад, сыграв более важную роль; около тысячи лет Восток и Запад были основными духовными и культурными проводниками [5, с. 23].

Серия лекций Мэтью Арнольда по изучению кельтской литературы, его личные наблюдения за развитием кельтской литературы и культуры, а также его взгляды и суждения о разделении различных религий и культур, которые были переплетены в его юности, также имеют определенное значение среди его заслуг в сравнительном изучении литератур. Он писал: «Я помню, когда я был молод, меня учили, что кельты отделены от Тентона непроходимой пропастью, и мой отец, в частности, советовал мне сравнивать монов. Мой отец часто настаивал на том, что между нами и тентонами больше различий, чем между любой другой расой в мире; Лорд Линдхерст (Lord Lyndhurst) таким же образом говорил о чужих, называемых ирландцами» [1, с. 17].

Ряд зарубежных ученых, а также некоторые азербайджанские исследователи пришли к четким научным выводам о том, что подобное единодушное мнение или гипотеза являются более точным и правильным, предполагая, что язык Киммера больше совпадает с языком азербайджанских тюрков, или туранцев. По научному суждению Мэтью Арнольда, принадлежность киммерийцев к туранской (тюркской) языковой группе, несомненно, дает некоторое представление об этнической и языковой принадлежности киммерийцев. Покойный историк, профессор Юсиф Юсифов написал в седьмом абзаце второй главы книги «История Азербайджана», что «.... «Киммер» могло означать «люди». В древнетюркских языках понятие кам использовалось в значении «шаман». Средневековые византийские источники утверждают, что киммерийцы принадлежали к племенам тюркского происхождения. Согласно Прокопию, в древности гуннов называли «киммерами» и «массагетами». Племена гуннов были преимущественно тюркского происхождения» [8, с. 118].

Кто эти киммеры? Время от времени этот вопрос, озадачивая историков и исследователей разных стран мира, спровоцировал создание разных версий, идей и положений. Конечно, различные интерпретации и версии подтверждают идею о том, что киммеры в основном кавказского происхождения. В этом смысле, несмотря на единодушное мнение историков и мифологов о том, что они являются неотъемлемой частью этногенеза азербайджанских тюрков на основе киммеров, скифов, саков, гуннов, массагетов и других кавказских племен, мы считаем, что эти тюркоязычные племена будут помнить о своей важной роли в истории, культуре и литературе как о неоспоримом факте, древнем событии, которое никогда не теряло своей оригинальности, укрепляя свое место и положение во многих исследованиях.

В книге «История Азербайджана (с древнейших времен до ХХ века)» под редакцией ныне покойного академика, проф. Зия Буньятова и проф. Юсифа Юсифова, известных историков Азербайджана, интересно в этом отношении следующее суждение Юсифа Юсифова, которое является достаточно убедительным с научной точки зрения: «В последнее время было высказано предположение, что киммеры принадлежат к скифо-сакским племенам и говорят на ираноязычном наречии. Однако это не означает, что они иранского происхождения Имя Киммер

отражено в топонимах Черного моря как «Киммерия», «Киммерик», «Киммер Босфор» (ныне Керченский пролив). Так что Киммер могло быть иностранным названием для этих племен. Иногда в кавказских языках ким // кам означает «голова, вершина». В этом случае «киммер», вероятно, означал «вождь». В древнетюркских языках кам использовался в значении «шаман». Вполне вероятно, что под словом киммер имелось в виду понятие «мужчина-шаман». Раннесредневековые византийские источники указывают на принадлежность киммеров к племенам тюркского происхождения. Согласно Прокопию в древности гуннов называли «киммерами» и «массагетами». Племена гуннов были преимущественно туркменского происхождения [4, с. 118].

Следует отметить, что неоткрытые тайны или загадки истории кельтов в лекциях Мэтью Арнольда о кельтской литературе, а также киммерийская литература направляют читателя (исследователя) Востока (Азербайджана) к более глубоким его слоям. Даже имя Талиеса (VI век), которого считают одним из первых поэтов этой литературы, дает некоторое представление о сходстве нашей древней истории и культуры.

Следует отметить, что в начале первого тысячелетия до нашей эры в бассейне озера Урмия в Южном Азербайджане было создано государство Манна, основным языком населения был древнетюркский. Покойный историк, профессор Юсиф Юсифов писал об этом, что «Преемника Манна звали Телусуни. Не исключено, что название означало «Теле (принадлежащий к племени) человек». Теле - алтайское тюркское имя [7, с. 117].

Видимо, отголоски известных имен других племен, например племени киммеров тюркского происхождения, отколовшегося от территорий древней Манны (Азербайджан), и дрейфовавшего на древние британские земли, дает некоторое представление об истории их этнического развития и движения. Однако следует добавить, что многие стихотворения Талези тоже написаны о тюрках. Некоторые из этих стихов включены в «Кельтские мифы и легенды» Чарльза Сквайра. Кроме того, приведенные образцы из коллекции «Черная книга Кермартена» («Black book of Caermarthen») [2, с. 256-258] открывают дорогу к дополнительным исследованиям кельтско-восточных (киммерских, манна-тюркских, сарматских) отношений.

Суждение о сарматском племени Бахтияра Тунджая, основанное на научных и философских источниках, и выдвижение на этой основе собственной концепции, предполагает не идею тюркизации сарматов, а является обобщением определенной позиции киммеров-скифов и сарматов, сыгравших исключительную роль в этногенезе древнего Азербайджана.

Также интересны высказывания и комментарии автора о короле Артуре - главном герое кельтской и британской эпопеи о героизме, со ссылкой на ряд русских, английских и других источников. Он пишет: «Согласно английским источникам первый легендарный король Британии сэр Артур, основатель легендарного города-государства и королевской династии Камелот, был сарматом. После смерти его похоронили так, как настоящего турка, а над его могилой возвели большой курган» [2, с. 156].

Бахтияр Тунджай в своем исследовании «История, язык и литература саков» пишет об этногенезе сарматского племени: «Некоторые древние авторы называли сарматов «савроматами»... Некоторые из древних авторов называли сарматов «савроматами»... По словам Диодора Сицилийского и Плиния, сарматы были вынуждены переселиться из Мидии, то есть из Южного Азербайджана, под давлением скифов. По этой причине некоторые древние писатели отождествляли сарматов с мидянами, то есть мадаями. Так, например, Плиний и Юлий Солин считали сарматов потомками мидийцев. Плиний считал тюрков ветвью сарматов, а Помпин Мела писал, что тюрки и сарматы были соседями. Дионисий Перегет, писатель II века до нашей эры, отождествлял сарматов с гуннами. Известно, что одно из казахских племен кипчакского происхождения - сарматы [9, с. 154].

Мэтью Арнольд также отмечал в своем исследовании, что Киммеры внесли свой актуальный вклад в универсальное культурное и литературное наследие страны, то есть они поселились на Британских островах в качестве хранителей и наследников древней и современной культуры и литературы. В отдельных архивных документах, а также в трактате британского литературного поэта XVI века Эдмунда Спенсера «Взгляд на современное положение Ирландии» (“Aview of the Presen State of Ireland”) отмечается, что после миграции скифов с Востока на Запад, включая Шотландию, несколько других восточных племен, близких к ним, также поселились со скифами.

В литературной и научной сфере Азербайджана, особенно в энциклопедических публикациях на основе русских литературных источников, краткие обзоры начали распространяться, хотя и незначительно (через перевод). Энциклопедия, опубликованная в начале 1990-х годов, обобщает кельтские языки и истории кельтов следующим образом: Северная Италия, в верхнем и среднем течении Дуная и т.д. были племена, проживавшие на территориях, близких по своему языку и материальной культуре. В IV и V веках до нашей эры первобытная общинная структура кельтов начала распадаться. К середине I века н.э. большинство кельтов подчинялись римлянам. Позднее кельты смешались с населением стран, в которых они жили [6, с. 317].

Хотя Мэтью Арнольд не останавливается на надписи на огаме и ирландской надписи, которые мы проанализировали и интерпретировали выше, мы считаем, что это интересно с точки зрения идентификации восточных (скифских, киммерских, салурских) элементов в кельтской культуре и литературе. В предисловии к своей книге исследований кельтской литературы Мэтью Арнольд заявляет, что он был знаком с книгами по кельтской культуре и литературе и изучал их, и даже выдает читателю тот факт, что валлийская литература представлена как литература Кимри («The Literature of Cymry»). Он пишет: «Кимрийская литература, прекрасная книга мистера Стивенса («The Literature of Cymry»), показывает, что валлийцы могут, если захотят, полностью избежать этой опасности» [1, с. 3].

Выводы и предложения

Лекции ученого-критика Мэтью Арнольда вызвали много дискуссий. Это был одним из первых шагов в направлении исследований в ХХ веке. Написав эссе «Исследование кельтской литературы», он, с одной стороны, раскрывает актуальность кельтской мифологии с сильным влиянием кельтских компонентов на английскую культуру, а с другой - выражает свою научную позицию по определению внутреннего символического значения английского национального характера. В исследовании Мэтью Арнольда также в определенной степени отражена значимость для читателя всех известных документов и сведений о кельтах. Однако стоит отметить, что в будущем необходимо внимательно изучить кельтские и восточные вопросы, особенно в области сравнительного литературоведения, секреты которого еще не раскрыты и представляют большой научный интерес.

Список литературы

1. Arnold Matthew. On the Study of Celtic Literature. Published by Global Grey, 2018, 99p.

2. Squire Charles. Celtic Myths and Legends. Published in the UK: Lomond Books, 2000, 450 p.

3. Monoghan Patrica. THE Encyclopedia of Celtic Mythology and Folklore. Printed in the United States of America.:Facts on File, inc.,2004, 512p. (PDF).

4. История Азербайджана. (с древнейших времен до ХХ века). Под редакцией З.М. Буньятова и Ю.Б. Юсифова. Баку: Азернешр, 1994. 680 с. (на азерб. языке).

5. Джафаров Низами. Древнетюркская литература. Баку; АзАтаМ, 2004. 322 с. (на азерб. языке).

6. Азербайджанская советская энциклопедия. В десяти томах. Том V. Общее издание Азербайджанской Советской Энциклопедии, 1981. С. 317. (на азерб. языке).

7. История Азербайджана. (с древнейших времен до ХХ века). Под редакцией З.М. Буньятова и Ю.Б. Юсифова. Баку: Азернешр, 1994. 680 с. II-VI главы. (на азерб. языке).

8. История Азербайджана. (с древнейших времен до ХХ века). Под редакцией З.М. Буньятова и Ю.Б. Юсифова. Баку: Азернешр, 1994. 680 с. Глава VII. (на азерб. языке).

9. Тунджай Бахтияр. История, язык и литература саков. Баку: Апостроф, 2009. 280 с. (на азерб. языке).

10. The Story of Ogham. The ancient rune-like writing system is carved into stones across Ireland. URL: https://www.historytoday.com/story-ogham.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Общие сведения о современных славянских языках. Великое переселение народов. Этногеография племен "Повести временных лет". Словене и кривичи. Быт и верования Восточных славян. Христианское государство - Киевская Русь.

    реферат [21,8 K], добавлен 22.04.2003

  • Анализ представлений о времени и пространстве в традиционной культуре восточных славян. Предсказание будущего, связанные с погодой, урожаем и домашними животными. Приметы и поверья в повседневном быту. Родильная, свадебная и похоронная обрядность.

    курсовая работа [88,7 K], добавлен 01.04.2016

  • Берельский курган - памятник культуры древнего Восточного Казахстана. Курган № 11 - специальное сооружение, возведенное для погребения персоны, занимавшей самое высокое положение в социальной лестнице кочевых скифо-сакских племен Алтайского субрегиона.

    реферат [21,9 K], добавлен 11.03.2015

  • Народные обычаи и обряды – существенная часть духовной культуры народа, отражающая его мироощущения в разные периоды исторического развития. Обряды зимнего цикла в современной общественной жизни. Знаменательные моменты сельскохозяйственного календаря.

    реферат [53,3 K], добавлен 07.06.2011

  • Жилище восточных славян: техника постройки, планировка, интерьер, двор. Особенности одежды и обуви восточнославянских народов. Ремесло и земледелие, восточнославянские погребения. Сходства и различия материальной культуры восточнославянских народов.

    курсовая работа [35,1 K], добавлен 25.01.2011

  • История зарождения восточных мари, этапы данного процесса и оценка их современного состояния, численность и состав народности. Культурное наследие, мужской и женский национальный костюм, специфические украшения. Религии и праздники, традиции и обряды.

    презентация [9,6 M], добавлен 22.07.2014

  • Рассмотрение методики поиска местных достопримечательностей, разработанной на основе анализа фольклора регионов. Исследование тенденции разрушения материальных памятников и духовного наследия. Информационное давление представителей массовой культуры.

    доклад [1,1 M], добавлен 02.09.2015

  • Исследование древнерусской культуры восточных славян. Язычество: сущность, происхождение верования; черты мировосприятия древней религии. Характеристика божеств и обрядности язычества; основные представители мифологического мира человека того времени.

    контрольная работа [28,6 K], добавлен 23.12.2010

  • Модели горных машин и механизмов, археологическая, этнографическая, зоологическая коллекции, минералогический кабинет Алтайского государственного краеведческого музея. История Государственного музея истории литературы, искусства и культуры Алтая.

    отчет по практике [25,6 K], добавлен 07.10.2012

  • Знакомство с этнографической характеристикой жизни и быта стариков в рамках белорусской народной культуры. Анализ работ белорусского фольклориста В. Сысова. Рассмотрение способов выявления роли пожилых людей в белорусских календарных и семейных обрядах.

    курсовая работа [72,3 K], добавлен 31.08.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.