Жанр сяншэн в современной песенно-повествовательной литературе Китая

Эволюция отдельных составляющих элементов сяншэна. Анализ жанра сяншэн: этапы развития, особенности, характерные черты. Краткая классификация сяншэнов. Национально-специфические языковые средства создания комического эффекта на разных языковых уровнях.

Рубрика Краеведение и этнография
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 26.12.2019
Размер файла 115,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Файл не выбран
Обзор

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Похожим приемом является «сначала положительное, а потом отрицательное» ђж–JЌ@?, который также основан на эффекте неожиданности и заключается в том, что сначала актер расхваливает человека или предмет, а затем резко и неожиданно для всех меняет отношение и начинает его критиковать и порицать. Другая вариация этого приема заключается в обратном: сначала отрицательное, а затем резкий переход к положительному. Например, отрывок из сяншэна «Маленький тест» (Џ¬??):

- Если уж говорить про «счет поступающим сокровищам», то мастером в этом является вот этот вот товарищ.

—vђҐ’с‹Nђ”—€•уЃCЏA‘®‰д??€К“ЇЋu?“ѕЌDЃB

- Ты что, никакой я не мастер!

‰д‰В•sЌsЃI

- Ты настоящий цветок в саду артистов народного искусства, молодой и перспективный специалист.

?–{ђҐ‹И??’†€кЋ}‰ФЃC”N?—L?ђҐ˜ў?‰ЖЃB

- Никак нет!

•sЉё“–ЃI

- Ты себя не принижай, но и нос не задирай, продолжай стараться и совершенствоваться. Каждый день в течение трех лет упорно тренируйся, и ни на минуту не останавливайся. Через три года посмотрим что выйдет.

??Ћ©”–ЃC??˜ьЃC—v??“w—НЌДђ[‘ўЃB‹к?ЋO”N“V“V?ЃC€к?€кЌЏ–з??ЃBЋO”N?Ќ@ЉЕ?‰КЃB

- И что же?

њѓ??ЃH

- Может, к тому времени сможешь сравниться со мной.

“Я?Њу‰В”\ы°Џг‰дЃB

Другим частотным приемом создания баофу является «оборванное высказывание, которое приводит к изменению смысла» ’f‹е??. Данный прием сводится к тому, что вместо логично вытекающего конца недоговоренного высказывания, который ожидается собеседником, ставится неожиданная развязка, которая, как правило, не вытекает из всего разговора. Например, сяншэн «Хочу быть счастливым»:

- Я вот только курю часто.

‰дЏAђҐа|вc”ч‹О—№€к“_ЃB

- Покурить любитель.

?’Ља|ЃB

- Потом смотрел как-то одну программу про здоровье, там сказали, что курение запросто может привести к внезапной смерти.

Ќ@—€ЉЕ??—L˜ўЊ’ЌN?–ЪЃC?’Ља|—LЉQЊ’ЌN—e€ХаКЋЂЃB

- Правильно.

?ЃB

- Перепугался, стиснул зубы, топнул ногой и решил…

?љ­—№‰д—№ЃC€к™щ‰еЃC€кёц‹rЃC‘Е?‹NЃBЃB

- Бросить курить?

‰ъа|—№ЃH

- Не смотреть больше эту программу!

•sЉЕ??–Ъ—№ЃI

Данный прием был настолько частотным, что привело к формированию «языковых штампов». Например, во многих сяншэнах актер рассказывает о том, как он собирался куда-то пойти, выходит, но тут же возвращается обратно. Второй актер спрашивает, почему тот вернулся? На что ему отвечают, что «забыл надеть ботинки».

Таким образом, нами были выявлены основные приемы создания комического эффекта в жанре сяншэн:

На фонетическом уровне центральное место занимают приемы, основанные на особенностях китайского языка (омофоны, тональная игра), а также имитации и пародии, которые непосредственно связаны с одним из четырех основных умений актера в этом жанре, а именно умением имитировать;

На лексическом уровне было обнаружено множество тропов и стилистических приемов (гипербола, сравнение, каламбур и т.д.);

На синтаксическом уровне в высшей степени проявляется особенность создания комических точек баофу, которая заключается в подготовке публики и дальнейшем внезапном «развертывании узла», т.е. преобладают приемы, ориентированные на эффект неожиданности.

Таким образом, в жанре существует множество способов и приемов для создания комического эффекта, однако необходимо отметить, что включение всех этих приемов не гарантирует достижения главной цели - рассмешить. Многое зависит еще и от мастерства актера, актуальности тематики сяншэна, законченности сценария и хорошей подготовки.

Жанр сяншэн является важным «инструментом», способом в попытке охарактеризовать и проанализировать особенности китайского юмора. Здесь необходимо отметить, что китайцы считают сяншэн чисто китайским жанром и практически непереводимым на иностранные языки, что трудно оспорить, поскольку порой комическое заложено в самом употреблении слова, и иностранец, знающий китайский язык на высоком уровне, однако все же не владеющий всеми тонкостями языка, оказывается не в состоянии понять юмор. Большую роль в этом также играет иероглифическая письменность и строй китайского языка (как мы уже показали выше), создающие возможности для языковых игр, тональных игр, каламбуров и т.д.

Заключение

В данной исследовательской работе мы проследили эволюцию жанра сяншэн, отдельные элементы которого существовали уже в представлениях актеров пайю в эпоху Чуньцю. Развиваясь в рамках разных жанров театрального и песенно-повествовательного искусства, комические приемы, пение, имитация, актерское и языковое мастерство, а также другие важные составляющие жанра сяншэн в конце правления династии Цин объединились и сформировали один из самых известных на сегодняшний день китайских комических жанров. В процессе исследования нам удалось установить ряд возможных причин, которые могли поспособствовать появлению сяншэна:

Развитие городов и экономики страны;

Стремительная урбанизация, начавшаяся еще с периода правления династии Сун;

Увеличение числа зажиточного населения, тратившего средства на уличные представления артистов песенно-повествовательного искусства;

Временный запрет правительства на громкие развлекательные представления по причине траура по случаю смерти императора Сяньфэна.

С начала формирования жанра благодаря вкладу таких актеров, как Чжан Саньлу, Чжу Шаовэнь, Хоу Баолинь, Ма Саньли и других, сяншэн превратился из обычного уличного представления в чрезвычайно известный и популярный жанр, без которого не обходится ни одна развлекательная телевизионная программа. Проанализированный материал помог нам представить следующие классификации произведений сяншэн:

По времени появления: классические, новые и современные;

По количеству актеров: данькоу, дуйкоу, цюнькоу;

По содержанию: сатирические, панегирические и развлекательные.

Также нам удалось установить, что в жанре сяншэн используются как универсальные, так и национально-специфические средства, направленные на создание комического эффекта. В результате исследования были выявлены стилистические приемы, функционирующие на разных языковых уровнях:

На фонетическом уровне (омофоны, тональная игра, имитации и пародии);

На лексическом уровне (гипербола, сравнение, каламбур и т.д.);

На синтаксическом уровне (организация предложений характерным образом).

Жанр сяншэн, сформировавшийся в отличной от остального мира цивилизации, особенно явственно отражает специфику национального характера. Обладая богатыми языковыми возможностями и неисчерпаемыми источниками сюжетов и приемов, восходящих к разным эпохам истории Китая, сяншэн открывает широкое поле для дальнейших исследований. Юмор сяншэна заслуживает отдельного более глубокого изучения.

Список литературы

1. Алимов И.А. История китайской классической литературы с древности и до XIII в.: Поэзия, проза. В 2 частях / И.А. Алимов, М.Е. Кравцова. - СПб.: Петербургское Востоковедение, 2014. - 1408 с.

2. Воскресенский Д.Н. Особенности культуры Китая в XVII веке и некоторые новые тенденции в литературе / Д. Н. Воскресенский // XVII век в мировом литературном развитии. - М., 1969. - С. 329 - 367

3. Гайда И.В. Китайский традиционный театр Сицюй: научное издание / И. В. Гайда. - М.: Наука, 1971. - 126 с.

4. Духовная культура Китая: Энциклопедия в пяти томах. Т. 3. Литература. Язык и письменность / ред. М.Л. Титаренко. - М.: Вост. лит. Ран, 2008. - 855 с.

5. Косинова Л.В. Влияние общественно - политической ситуации в Китае на юмористические тексты (на примере китайского юмористического жанра сяншэн) / Л.В. Косинова // Актуальные проблемы литературоведения / Известия ВГПУ, 2013. - С. 106 - 110

6. Косинова Л.В. Китайский комический дискурс (на примере жанров сяншэн, куайбань, анекдот): диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Л.В. Косинова. - Волгоград, 2014. - 190 с.

7. Косинова Л.В. Образ исполнителя в китайском комическом жанре сяншэн / Л.В. Косинова // Сборник материалов III Международной научно-практической конференции / ВСГУТУ, 2015. - С. 150 - 154

8. Линь Юйтан. Китайцы: Моя страна и мой народ: монография / Линь Юйтан ; пер. с кит. Н. А. Спешнев. - М.: ИВЛ РАН, 2010. - 335 с.

9. Рифтин Б.Л. Историческая эпопея и фольклорная традиция в Китае (устные и книжные версии "Троецарствия") / Б. Л. Рифтин ; АН СССР, Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. - М.: Наука, 1970. - 482 с.

10. Семешко Ю.А. Способы передачи комического эффекта с китайского языка на русский язык / Ю.А. Семешко, Е.Г. Чорбе // Вестник научного общества студентов, аспирантов и молодых ученых, №3 / АмГПГУ, 2017. - С. 166 - 174

11. Сорокин В.Ф. Китайская классическая драма XIII - XIV вв. Генезис. Структура. Образы. Сюжеты / В.Ф. Сорокин; АН СССР, Ин-т Дальнего Востока. - М.: Наука, 1979. - 339 с.

12. Спешнев Н.А. Китайцы: Особенности национальной психологии: монография / Н. А. Спешнев. - СПб.: КАРО, 2011. - 331 с.

13. Спешнев Н.А. Китайская простонародная литература: Песенно-повествовательные жанры: научное издание / Н. А. Спешнев ; ред. Б. Л. Рифтин ; Институт востоковедения АН СССР. - М.: Наука, 1986. - 320 с.

14. Спешнев Н.А. Китайское народное представление сяншэн / Н. А. Спешнев // Жанры и стили литератур Китая и Кореи: сборник статей / Институт востоковедения АН СССР. - М.: Наука, 1969. - С. 188-193

15. на английском языке:

16. Kaikkonen Marja. Laughable propaganda: modern Xiangsheng as didactic entertainment / Marja Kaikkonen. - Institute of Oriental Languages, Stockholm University, 1990. - 515 p.

17. Link Perry. The genie and the lamp: Revolutionary Xiangsheng / Perry Link // Popular Chinese literature and performing arts in the People's Republic of China 1949 - 1979. California: University of California press, 1984. - P. 83 - 111

18. Mackerras Colin. The Performing arts in contemporary China / Colin Mackerras. - Routledge, 2013. - 272 p.

19. Murray Jeremy. Pop Culture in Asia and Oceania / Jeremy Murray, Kathleen Nadeau. - California: ABC - CLIO, 2016. - 472 p.

20. Davis Edward. Encyclopedia of Contemporary Chinese Culture / Edward Davis. - Taylor & Francis, 2009. - 786 p.

21. ?ђU?ЃB ђґ‘г?ЏҐ•¶Љw?ЌмЊ¤‹† //?“м: ???ЋРЃC 2015ЃB - 198 ? (Чэ Чжэньхуа. Исследование песенно - повествовательной литературы в эпоху династии Цин // Цзинань: Книгоиздательство Цилу, 2015. - 198 с.)

22. ?Њљ?ЃB?‘г‘Љђє??ЋТ”V™ћ // “Ї?‘еЉwЉw? ЃiЋР‰п‰ИЉw”ЕЃjЃB‘ж20™Й‘ж3ЉъЃB2009ЃB - ?69 - 74 (Чэнь Цзяньхуа. О создателе современного сяншэна // Вестник университета Тунцзи (Серия: Общественные науки). Выпуск 20, №3. 2009. - С.69-74)

23. ?Њљ?ЃB ‘Љђє?“I‰‰‰»—^?“W //ђVђў???ЃC2013”N02Љъ - 2013ЃB?4-8 (Чэнь Цзяньхуа. Эволюция и развитие сяншэнцзюй // Мир театра в двадцать первом веке, 2013 №2 - 2013. С. 4 - 8)

24. ?Њљ?ЃB’†Ќ‘‘Љђє“IЊ№—^—¬ //?“м: ???ЋР, 2015ЃB - 434 ? (Чэнь Цзяньхуа. происхождение и распространение китайского жанра сяншэн // Цзинань: Книгоиздательство Цилу, 2015. - 434 с.)

25. ?‹а’†ЃB‘Љђє—HаТ?Њѕ“БђЄЊ¤‹† // ??•¶—ќ‰@ЉOЌ‘?Љw‰@, 2008ЃB- ?104 - 105 (Чэнь Цзинчжун. Исследование языковых особенностей для создания комического языка в сяншэне // Институт иностранных языков в Шаосинском институте гуманитарных и естественных наук, 2008. - С. 104 - 105)

26. ??‘ЉђєЏW // ЏгЉC•¶?Џo”ЕЋРЃC 1981ЃB- 688 ? (Сборник традиционных сяншэнов // Издательство Шанхайская литература и искусство, 1981. - 688 с.)

27. ??ЃB‘Љђє???ђV“I’TЌх—^?‘HЃB?ЋmЉw€К?•¶ // ?’†?д—‘еЉwЃC2001ЃB - 40 ? (Фэн Гун. Исследование нововведений в искусстве сяншэна. Магистерская диссертация // Хуачжунский педагогический университет, 2001. - 40 с. )

28. Њт•у—СЃBЊт•у—С?‘Љђє //ьK?Ќ]ђl–ЇЏo”ЕЋРЃC1983ЃB - 178 ? (Хоу Баолинь. Хоу Баолинь рассуждает о сяншэне // Хэйлунцзян: Издательство Жэньминь чубаньшэ, 1983. - 178 с. )

29. Њу•у—СЃB Њу•у—СЋ©?‘ЉђєЏW //ЉГ?ђl–ЇЏo”ЕЋРЃC 1987ЃB- 228 ? (Хоу Баолинь. Сборник избранных сяншэнов Хоу Баолиня // Ганьсу: Издательство Жэньминь чубаньшэ, 1987. - 228 с.)

30. Њт•у—С, еL•у?, ‰¤ЊiЋхЃB‘ЉђєџиЊ№ // ’†??‹ЗЃC 2015ЃB100 ? (Хоу Баолинь, Сюэ Баокунь, Ван Цзиншоу. Истоки сяншэна // Китайское книгоиздательство, 2015. - 100 с.)

31. ?‹GЃB ‘Љђє??–џ? //›ц?ђl–ЇЏo”ЕЋРЃC 1980ЃB- 224? (Ма Цзи. Заметки о сяншэне // Гуандун: Издательство Жэньминь чубаньшэ, 1980. - 224 с.)

32. њd›NЃB?Њѕ?—HаТ“Iђ§ЏОЉчђ§ ЃB?ЋmЉw€К?•¶ // ЊО“м?д—‘еЉwЃC 2005ЃB - 91 ? (Пэн Цзюань. Исследование механизмов создания комического в языке. Магистерская диссертация // Хунаньский педагогический университет, 2005. - 91 с.)

33. ‰¤™rЃB’†Ќ‘‘ЉђєЋj // –k‹ћЃF–k‹ћ‰ЌЋRЏo”ЕЋРЃC 1995ЃB- 356 ? (Ван Цзюэ. История китайского сяншэна // Пекин: Яньшаньское издательство Пекина, 1995. - 356 с.)

34. еL•у?ЃB’†Ќ‘“I‘Љђє // “V’Г: •S‰Ф•¶?Џo”ЕЋРЃC 2015ЃB- 230 ? (Сюэ Баокунь. Китайский сяншэн // Издательство Сто цветов литературы и искусства, 2015. - 230 с.)

35. еL•у?ЃB’†Ќ‘ђl“I?—HаТ //Ќ‘?•¶‰»Џo”ЕЊцЋiЃC 1993ЃB- 173? (Сюэ Баокунь. Тонкий юмор китайцев // Издательская компания Международная культура, 1993. - 173 с.)

36. ъє‰]ЋР (Дэюньшэ) [Электронный ресурс]. - URL: http://www.kandegang.cn (дата обращения: 18. 05. 2018)

37. ‘ЉђєЏ¬•iг¤ (Сайт произведений сяншэнов) [Электронный ресурс]. - URL: http://www.xsxpw.com (дата обращения: 18. 05. 2018)

38. ’†?‘Љђє (Китайский сяншэн) [Электронный ресурс]. - URL: http://www.xiangsheng.org/portal.php (дата обращения: 18. 05. 2018)

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Факторы, повлиявшие на формирование культуры Китая. Территория. История. Характеристика культуры Китая. Характеристика культуры Китая, религия, язык. Особенности менталитета китайцев. Конфуцианство. Даосизм. Буддизм. Бизнес с китайцем.

    реферат [18,9 K], добавлен 17.08.2007

  • Образ Китая в современном российском общественном сознании, факторы, повлиявшие на данный процесс. Формирование негативного отношения к китайцам, влияние на это внутренних проблем России. Отличительные черты самосознания дальневосточника и москвича.

    курсовая работа [87,3 K], добавлен 15.01.2011

  • Национально-психологические особенности испанцев: преобладание духовности и эмоциональности над логикой и рационализмом, неприхотливость к условиям жизни. Отличительные черты культурной жизни Испании, отношение её жителей к образованию, работе, семье.

    реферат [36,3 K], добавлен 22.10.2013

  • Традиции, сложившиеся в процессе развития культуры крестьян Белгородчины (юга Черноземья). Особенности национальной культуры белгородчан. Особенности отдельных элементов поясной женской одежды (понева, плахта, запаска, юбка) в контексте русской традиции.

    курсовая работа [221,8 K], добавлен 10.01.2015

  • Понятие фамилии, ее сущность и особенности, история возникновения и развития как понятия. Способы образования и источники русских фамилий, их характерные черты. Систематика фамилий и их функции в современном мире. Ценность изучения фамилий для науки.

    реферат [8,5 K], добавлен 21.02.2009

  • Определение жанра преданий, его отличия от других жанров народного творчества. Исследование и оценка преданий с исторической и филологической точек зрения. Тематика кумыкских преданий о борьбе казаков, батраков, рабов с шамхалами, биями, богачами.

    реферат [32,6 K], добавлен 24.11.2012

  • Специфические особенности американского характера, вкусы и обычаи населения данной страны. Отношение людей к деньгам, а также диверсификация доходов. Индивидуализм американцев и поддержка данной черты характера всеми достижениями технического прогресса.

    эссе [18,5 K], добавлен 17.01.2016

  • Определение факторов, составляющих мотивацию конфликтов. Понятие этносоциальной стратификации или иерархической соотнесенности этносов. Историко-политический анализ мотивации отдельных этнотерриториальных и этностатусных конфликтов в Республике Дагестан.

    курсовая работа [43,3 K], добавлен 24.11.2012

  • Территория Коми в планах развития народного хозяйства СССР. Этапы создания и развития Печорского угольного бассейна. Становление нефтяных месторождений края. Развитие системы транспортных коммуникаций. Особенности промышленного освоения региона.

    курсовая работа [48,6 K], добавлен 12.05.2014

  • Национальные психологические и этнические особенности турецкого народа. Отличительные черты культурной жизни Турции, отношение её жителей к образованию, работе, семье. Специфика проявления элементов национального менталитета через ценностные ориентации.

    реферат [18,9 K], добавлен 30.04.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.