Методы нейминга
Теоретические аспекты нейминга, история его развития. Основные методы нейминга. Стилистический анализ названий магазинов женского белья в городе Воронеж. Критерии оценки словесного товарного знака. Этимология названий магазинов, их анализ и классификация.
Рубрика | Маркетинг, реклама и торговля |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 30.07.2017 |
Размер файла | 317,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Введение
Нейминг (naming) - процесс разработки названия бренда для компании, товара или услуги, важнейшая часть маркетинговой стратегии компании, неотъемлемая часть позиционирования бренда. Одно из главных достижений современного общества - это огромный выбор товаров и услуг, который предоставлен сегодня потребителю. Но среди этого разнообразия важно выделить свою компанию, сделать так, что бы её заметили. И первоначальный этап - это имя. Невозможно продать не только безымянный товар, но и товар с труднопроизносимым, незапоминающимся названием, даже если товар или услуга соответствуют ожиданиям потребителя.
При создании нового продукта необходимо четко понимать цели, преимущества и уникальность по сравнению со смежными товарами на рынке. Исходя из целей и маркетинговых исследований, необходимо разработать позиционирование нового продукта и только после этого приступать к неймингу.
"Как корабль назовешь, так он и поплывет" - эта поговорка очень точно отражает важность нейминга для рыночной судьбы продукта. Правильно подобранное название обеспечивает высокую стартовую степень доверия потребителя к компании или ее продукту. И наборот - неудачное название может свести на нет многомиллионные вложения в рекламу и продвижение. Стартовые инвестиции в разработку эффективного наименования, облегчают в дальнейшем продвижение бренда и многократно повышают эффективность инвестиций в рекламу и маркетинг. Цель курсовой работы: стилистический анализ названий магазинов женского белья в городе Воронеж.
Для достижения поставленной цели были определены следующие задачи:
1) рассмотреть теоретические аспекты нейминга;
2) определить мотивацию названий магазинов;
3) произвести их анализ, классификацию и оценку.
Понятие «Нейминг». История развития. Основные методы нейминга
Нейминг -- умение давать товарам и компаниям звучные, адекватные и уникальные имена, которые способствуют их продвижению на рынке и становятся опорой сильного бренда. Это не просто талант, это во многом - плод особых знаний и широкой эрудиции. Развивать и укреплять способность к определенным навыкам обычно помогает профессиональное образование или специализированная литература.
Основная база нейминга была заложена в Америке в конце 19-го века, когда борьба за потребителя приобрела очень масштабный размах. Повышенное внимание к неймингу со стороны маркетологов, потребность в профессиональных услугах по неймингу, за которые компании с каждым годом готовы были выкладывать все большие суммы -- все это стало причиной серьезного углубления теории нейминга и его методологии. К проблеме подключились специалисты самого разного профиля, которые все тщательнее разрабатывали технологию нейминга. Было выпущено множество книг и статей, где разъяснялась суть, анализировались существующие названия, приводились способы эффективного «имяобразования».
Внимание к неймингу существовало и в Советском Союзе, но было не так выражено в силу политико-экономических особенностей. Показательной может служить публикация статьи В. Тренина в журнале «Новый Леф» в феврале 1928 года. В ней исследователь рассматривал происхождение названий различных советских продуктов, указывал на множество несоответствий и неблагозвучий и призывал к более рациональному «имятворчеству».
В современной России нейминг приобретает все большую популярность и востребованность. Если еще совсем недавно никто даже подумать не мог о том, чтобы платить за название, то уже сегодня за профессиональный нейминг отечественные компании готовы выложить немалую сумму. Но если заграничные «неймеры» опираются на достаточно богатый опыт, серьезные традиции нейминга и массу специальной литературы, то их российским коллегам приходится сложнее. Нейминга как «двигателя торговли» у нас никогда не было, он решал политико-пропагандистские или социокультурные задачи, поэтому пришлось срочно переносить зарубежный опыт на российскую действительность, адаптируя его «по ходу пьесы» или же срочно «изобретать велосипед».
Нейминг - (имяобразование) комплекс работ, связанных с созданием звучных, запоминающихся и точных названий для предприятий, проектов, товаров.
Задача неймера - не только придумать что-то звучное, но и объяснить, как это имя использовать и с чем сочетать. Задача нейминга -- создание уникального имени, с учетом методик:
· словообразования языка;
· позиционирования и УТП;
· психолингвистики;
· рекламо-пригодности;
· анализа возможность регистрации названия в качестве товарного знака.
Нейминг включает следующие шаги:
1. Маркетинговый анализ рынка;
2. Анализ компании бренда;
3. Анализ целевой аудитории;
4. Креативная работа по созданию вариантов названия;
5. Выбор наиболее приемлемых и их тщательный анализ (на стилистическом, визуальном и фонетическом уровнях);
6. Техническое согласование;
7. Тест на фокус-группах;
Основные методы нейминга:
v Ассоциативный нейминг - использование ассоциативного ряда (слова), связанного с объектом нейминга;
v Эталонный (нейминг подстройкой) - использование имени продукта лидера как эталон для формирования собственного имени продукта;
v Аббревиатурный нейминг, предполагает формирование имен различными типами сокращений от буквенно-цифровых, до корневых сокращений;
v Нейминг неологизмами, включает в себя ряд инструментов, таких как ассоциативные неологизмы;
v Личностно-преимущественный нейминг ("Сытоедов", "Медофф", "Быстров") ;
v Личностно-ассоциативный нейминг на основе неологизмов ("Сыроедов", "Кашеваров");
v Web нейминг, или доменный метод - использование для имени компании или продукта доменного имени. Например: "Куда.ру";
v Метод превосходства - использование в название превосходной степени (Гипер-, Супер-, Экстра-);
v Именной нейминг - использование в названии фамилий, имен, отчеств;
v Апелляционный нейминг - использование апелляции к чувствам и эмоциям целевой аудитории ("Два солдата", "Старая башня");
v Нейминг рифмованием ("Елки-Палки, "Манька-Нянька");
v Нейминг усечением - использование усеченных слов в названии, например "ВудИмпекс" (импорт и экспорт древесины).
Критерии оценки словесного товарного знака:
1. Благозвучность и легкость произношения (н.п. неудачно - Новосибоблобувь, Тяжстанкогидрокомплектсервис).
2. Отсутствие нежелательных фонетических ассоциаций (неудачно: лапша «Дош(с)ирак»).
3. Отсутствие нежелательных семантических ассоциаций, двусмысленности (неудачно: фирма «ЛЕСБОС («Лесные богатства Сибири»), колбаса «Из рук мастера»).
4. Отсутствие плавающего ударения (неудачно: духи «А стоит ли?», каши «Вкусново»).
5. Образность названия: провоцирует конкретный визуальный или звуковой образ, легко нарисовать, провоцирует фантазию дизайнеров, разворачивается ли в рекламную кампанию (удачно: молочные продукты «Эдельвейс», «Альпийский луг», мороженое «Синий иней»).
6. Запоминаемость (неудачно: соки «100% GOLD», удачно: сок «Фруктовый сад»).
7. Сходство с названиями из той же товарной группы - может иметь как положительное, так и отрицательное значение. Стратегия «присоединения» - одна из возможных марочных стратегий, но если такой задачи нет, лучше искать слово в другой группе. (Примеры: соки «Фруктовый сад», «Цветущий сад», «Райский сад», компании «Стройдизайн», «Стройсервис», «Стройкомплект»).
8. Присутствие связи с товаром (удачно: молочные продукты «Веселый молочник», неудачно: магазин стройматериалов «Оазис».
9. Интуитивное восприятие слова на слух как названия, или слышимость кавычек. Проверяется методом построения фразы, в которой будущее название ставится рядом с наименованием товарной группы, например, «Дайте мне воды «Святой источник» (неудачно: сок «Я», сухарики «Вот эти»).
товарный знак нейминг магазин
Статистика проведённых исследований
Для анализа названий магазинов нижнего белья было представлено 50 наименований. Был проведён соц.опрос, в котором приняли участие 27 человек (юноши и девушки в возрасте от 17 до 20 лет). Было предложено рассматривать названия с трёх позиций: «нравится», «не нравится», «нейтрально». Исследования показали, что многие названия по-разному воспринимаются лицами мужского и женского полов.
Общая статистика по названиям магазина женского белья
В таблице приведены данные опроса, в котором приняли участие мужчины и женщины в возрасте от 17 до 20 лет. (всего 27)
№ |
НАЗВАНИЕ |
НРАВИТСЯ |
НЕ НЕРАВИТСЯ |
НЕЙТРАЛЬНО |
|
1 |
Bell`ё |
15 |
3 |
9 |
|
2 |
Bianco |
9 |
9 |
9 |
|
3 |
Людмила |
7 |
10 |
10 |
|
4 |
75 В |
6 |
11 |
10 |
|
5 |
Марусси |
4 |
12 |
11 |
|
6 |
L`etude |
14 |
1 |
12 |
|
7 |
Лагуна |
5 |
10 |
12 |
|
8 |
Natali |
10 |
4 |
13 |
|
9 |
Calvin Klein |
18 |
1 |
8 |
|
10 |
Intimissimi |
13 |
5 |
9 |
|
11 |
INCANTO |
12 |
7 |
8 |
|
12 |
Camaieu |
8 |
7 |
14 |
|
13 |
Calzedonia |
11 |
7 |
9 |
|
14 |
Daina |
10 |
5 |
12 |
|
15 |
Milavitsa |
15 |
4 |
8 |
|
16 |
Modis |
11 |
7 |
9 |
|
17 |
Panama Lux |
6 |
9 |
12 |
|
18 |
Женский секрет |
8 |
6 |
13 |
|
19 |
Аллегро |
3 |
10 |
14 |
|
20 |
Белая Орхидея |
8 |
4 |
15 |
|
21 |
Бюстье |
11 |
9 |
7 |
|
22 |
Дамское бельё |
9 |
9 |
12 |
|
23 |
Золотой шар |
9 |
7 |
11 |
|
24 |
Ивушка |
4 |
13 |
10 |
|
25 |
Империя |
12 |
7 |
8 |
|
26 |
Марта -С |
3 |
13 |
11 |
|
27 |
Подсолнух |
5 |
12 |
10 |
|
28 |
Марьяж |
7 |
6 |
14 |
|
29 |
Романтика |
11 |
8 |
8 |
|
30 |
Стилиссимо |
7 |
11 |
9 |
|
31 |
Незабудка |
7 |
7 |
13 |
|
32 |
Факт |
4 |
10 |
13 |
|
33 |
Шарм |
10 |
7 |
10 |
|
34 |
Velvet |
10 |
4 |
13 |
|
35 |
Аннушка |
8 |
11 |
7 |
|
36 |
Palmetta |
9 |
5 |
13 |
|
37 |
Милано |
16 |
4 |
7 |
|
38 |
ЛиСа |
5 |
14 |
8 |
|
39 |
Ital.com |
6 |
9 |
12 |
|
40 |
Чароит |
5 |
11 |
11 |
|
41 |
ЛедиЛюкс |
11 |
9 |
7 |
|
42 |
Charmante |
11 |
4 |
12 |
|
43 |
Линдекс |
9 |
8 |
10 |
|
44 |
Oysho |
14 |
6 |
7 |
|
45 |
Presto |
10 |
5 |
12 |
|
46 |
Tezenis |
12 |
8 |
8 |
|
47 |
Reserved |
13 |
6 |
6 |
|
48 |
Афродита |
13 |
3 |
11 |
|
49 |
Интерес |
7 |
8 |
10 |
|
50 |
Недотрога |
7 |
8 |
12 |
Статистика по названиям магазина женского белья
В таблице приведены данные опроса, в котором приняли участие девушки в возрасте от 17 до 20 лет. (всего 21)
№ |
НАЗВАНИЕ |
НРАВИТСЯ |
НЕ НЕРАВИТСЯ |
НЕЙТРАЛЬНО |
|
1 |
Bell`ё |
12 |
2 |
7 |
|
2 |
Bianco |
8 |
6 |
7 |
|
3 |
Людмила |
3 |
10 |
8 |
|
4 |
75 В |
3 |
9 |
9 |
|
5 |
Марусси |
3 |
7 |
11 |
|
6 |
L`etude |
12 |
0 |
9 |
|
7 |
Лагуна |
3 |
8 |
10 |
|
8 |
Natali |
9 |
3 |
9 |
|
9 |
Calvin Clein |
16 |
0 |
5 |
|
10 |
Intimissimi |
10 |
3 |
8 |
|
11 |
INCANTO |
10 |
5 |
6 |
|
12 |
Camaieu |
7 |
6 |
10 |
|
13 |
Calzedonia |
9 |
4 |
8 |
|
14 |
Daina |
9 |
3 |
9 |
|
15 |
Milavitsa |
14 |
2 |
5 |
|
16 |
Modis |
8 |
6 |
7 |
|
17 |
Panama Lux |
5 |
8 |
8 |
|
18 |
Женский секрет |
5 |
6 |
10 |
|
19 |
Аллегро |
2 |
9 |
10 |
|
20 |
Белая Орхидея |
5 |
4 |
12 |
|
21 |
Бюстье |
9 |
5 |
7 |
|
22 |
Дамское бельё |
3 |
9 |
9 |
|
23 |
Золотой шар |
6 |
6 |
9 |
|
24 |
Ивушка |
1 |
11 |
9 |
|
25 |
Империя |
10 |
4 |
7 |
|
26 |
Марта -С |
1 |
12 |
8 |
|
27 |
Подсолнух |
3 |
10 |
8 |
|
28 |
Марьяж |
5 |
6 |
10 |
|
29 |
Романтика |
6 |
8 |
7 |
|
30 |
Стилиссимо |
5 |
8 |
8 |
|
31 |
Незабудка |
6 |
6 |
9 |
|
32 |
Факт |
1 |
8 |
12 |
|
33 |
Шарм |
8 |
4 |
9 |
|
34 |
Velvet |
8 |
2 |
11 |
|
35 |
Аннушка |
5 |
9 |
7 |
|
36 |
Palmetta |
7 |
3 |
11 |
|
37 |
Милано |
12 |
3 |
6 |
|
38 |
ЛиСа |
3 |
11 |
7 |
|
39 |
Ital.com |
5 |
7 |
9 |
|
40 |
Чароит |
3 |
8 |
10 |
|
41 |
ЛедиЛюкс |
9 |
5 |
7 |
|
42 |
Charmante |
9 |
1 |
11 |
|
43 |
Линдекс |
4 |
7 |
10 |
|
44 |
Oysho |
11 |
5 |
5 |
|
45 |
Presto |
9 |
4 |
8 |
|
46 |
Tezenis |
8 |
6 |
7 |
|
47 |
Reserved |
8 |
5 |
6 |
|
48 |
Афродита |
10 |
3 |
8 |
|
49 |
Интерес |
3 |
8 |
8 |
|
50 |
Недотрога |
6 |
6 |
9 |
Общая статистика по названиям магазина женского белья
В таблице приведены данные опроса, в котором приняли участие мужчины в возрасте от 17 до 20 лет. (всего 6)
№ |
НАЗВАНИЕ |
НРАВИТСЯ |
НЕ НЕРАВИТСЯ |
НЕЙТРАЛЬНО |
|
1 |
Bell`ё |
3 |
1 |
2 |
|
2 |
Bianco |
1 |
3 |
2 |
|
3 |
Людмила |
4 |
0 |
2 |
|
4 |
75 В |
3 |
2 |
1 |
|
5 |
Марусси |
1 |
5 |
0 |
|
6 |
L`etude |
2 |
1 |
3 |
|
7 |
Лагуна |
2 |
2 |
2 |
|
8 |
Natali |
1 |
1 |
4 |
|
9 |
Calvin Clein |
2 |
1 |
3 |
|
10 |
Intimissimi |
3 |
2 |
1 |
|
11 |
INCANTO |
2 |
2 |
2 |
|
12 |
Camaieu |
1 |
1 |
4 |
|
13 |
Calzedonia |
2 |
3 |
1 |
|
14 |
Daina |
1 |
2 |
3 |
|
15 |
Milavitsa |
1 |
2 |
3 |
|
16 |
Modis |
3 |
1 |
2 |
|
17 |
Panama Lux |
1 |
1 |
4 |
|
18 |
Женский секрет |
3 |
0 |
3 |
|
19 |
Аллегро |
1 |
1 |
4 |
|
20 |
Белая Орхидея |
3 |
0 |
3 |
|
21 |
Бюстье |
2 |
4 |
0 |
|
22 |
Дамское бельё |
3 |
0 |
3 |
|
23 |
Золотой шар |
3 |
1 |
2 |
|
24 |
Ивушка |
3 |
2 |
1 |
|
25 |
Империя |
2 |
3 |
1 |
|
26 |
Марта -С |
2 |
1 |
3 |
|
27 |
Подсолнух |
2 |
2 |
2 |
|
28 |
Марьяж |
2 |
0 |
4 |
|
29 |
Романтика |
5 |
0 |
1 |
|
30 |
Стилиссимо |
2 |
3 |
1 |
|
31 |
Незабудка |
1 |
1 |
4 |
|
32 |
Факт |
3 |
2 |
1 |
|
33 |
Шарм |
2 |
3 |
1 |
|
34 |
Velvet |
2 |
2 |
2 |
|
35 |
Аннушка |
3 |
3 |
0 |
|
36 |
Palmetta |
2 |
2 |
2 |
|
37 |
Милано |
4 |
1 |
1 |
|
38 |
ЛиСа |
2 |
3 |
1 |
|
39 |
Ital.com |
1 |
2 |
3 |
|
40 |
Чароит |
2 |
3 |
1 |
|
41 |
ЛедиЛюкс |
2 |
4 |
0 |
|
42 |
Charmante |
2 |
3 |
1 |
|
43 |
Линдекс |
5 |
1 |
0 |
|
44 |
Oysho |
3 |
1 |
2 |
|
45 |
Presto |
1 |
1 |
4 |
|
46 |
Tezenis |
3 |
2 |
1 |
|
47 |
Reserved |
5 |
1 |
0 |
|
48 |
Афродита |
3 |
0 |
3 |
|
49 |
Интерес |
4 |
0 |
2 |
|
50 |
Недотрога |
1 |
2 |
3 |
Значения слов. Этимология
1. Bell`ё - слово относится к неологизму, так как другого объяснения происхождения данного названия нет. Оно является комбинированным: первая часть - это французское слово Bell (имя девушки из известного мюзикла NOTRE-DAM de PARIS). Вторая часть - русская буква Ё. Таким образом, название этого магазина ассоциируется сразу и со словом «Бельё» и с чем-то привлекательным, как девушка из Парижа, покорившая сердце не одного мужчины.
2. Bianco - название магазина может происходить от двух различных источников. Первый - слово произошло от эстрадного псевдонима певицы. Бьянка олицетворяет собой красивую, привлекательную и желанную девушку. Второе - слово пришло в русский язык из Италии. На итальянском языке слово «Bianco» обозначает «Белый» (прил.). Т.е. олицетворяет чистоту и нежность.
3. Людмила - женское имя славянского происхождения. Дословно оно обозначает «девушка, милая людям». Т.е. название может нести в себе смысл «нравиться людям».
4. 75B - обозначает объём грудной клетки и второй размер груди. Не привлекательное название, т.к. оно изначально диктует рамки посещения данного магазина. А так же имеет значение «пистолет 75B - вариант с рычагом безопасного спуска курка вместо обычного предохранителя».
5. Марусси - использование славянского имени Маруся на иностранный лад (вероятно итал.). Неблагозвучное и не привлекательное название. Термин астрономии, обозначающий точку высоты в аномальных зонах.
6. L`tude - с английского языка переводиться как «исследование». От немецкого - этюд, т.е. короткая зарисовка будущего произведения. Этимология всего слова неизвестна. Слово красиво звучит и привлекает внимание, но обозначения нет.
7. Лагуна - мелкий водоём, отделённый от моря намывом песка или коралловыми рифами. По легенде - это место, где обитают русалки - сказочной красоты юные девушки с хвостом рыбы, которые могут влюбить в себя любого мужчину. Название красивое и таинственное, но неблагозвучное для русского человека.
8. Natali - слово возникло во времена формирования христианства Natalis Domini - «Рождество». Значение имени - «родная». Название ассоциируется просто с именем женщины.
9. Calvin Klein - это бренд имени основателя. Он был основан в 1968 году Кельвином Кляйном и Барри Шварцем. Он является законодателем моды и выпускает свою линию одежды, часов и белья.
10. Intimissimi - возможно это слово является неологизмом, так как значения всего слова не найдено. Если разбить это слово на два составляющих «intim» и «ssimi», дословный перевод будет как «предстоящий интим». Название ассоциируется с чем-то очень личным, интимным и сокровенным.
11. INCANTO - определения всего слова нет, это итальянская торговая марка нижнего белья и одежды. Если разделить его на две части, то в переводе с итальянского языка означает «в песне» или «околдовать», «зачаровать». Красивое название, которое ассоциируется с женскими чарами.
12. Camaieu - Французское слово camaieu (произносится как «камаю») имеет несколько значений. Первое - это камея, то есть камень из двух слоев разных оттенков с вырезанным рельефно изображением. Второе значение camaieu - происходит от французского слова gris (серый) и означает гризайль. Это вид декоративной живописи, выполняемой в разных оттенках одного цвета, как правило, серого. На языке моды Camaieu - французская марка актуальной женской одежды по демократичным ценам.
13. Calzedonia - это модная итальянская компания известная в большинстве стран мира, в том числе и в России. Изначально она называлась «Calze donna», что в буквальном смысле означает «носки».
14. Daina - женское имя «божественная». Дайна в римской мифологии Богиня Луны и покровительница женщин-матерей. С латвийского языка обозначает «задняя».
15. Milavitsa - это древнее название планеты Венера. А так как Венера у нас ассоциируется ещё и с Богиней красоты, то и милавитцу тоже можно отнести к этому названию. Так же Милавитца - это славянское имя языческой богини любви.
16. Modis - неологичное слово, образованное от слова «Мода». Мода от лат. наглядный пример псевдодеятельности человека, временное единство и массовое распространение внешних форм культуры, обычно непродолжительное господство определенного типа стандартизированного массового поведения, в основе которого лежит относительно быстрое и масштабное изменение внешнего (прежде всего, предметного) окружения людей. Ассоциируется с чем-то новым, невиданным и молодёжным.
17. Panama Lux - Панама - летняя широкополая шляпа плетёная или матерчатая, а так же термин, обозначающий крупное мошенничество с подкупом должностных лиц. Люкс - это нечто высшего класса, высшей категории. Можно сделать вывод, что Панама люкс - это высококачественное одеяние.
18. Женский секрет - Происходит от французского «secret», далее из «secretus» - «особый, отдельный; тайный, скрытый», «отделять», (выражает отделение, устранение), «различать, разбирать» («просеивать, различать») . Название чётко отображает то, что продаётся. Женское белье - это интимная вещь, тайна, секрет, который не должен знать никто, кроме самой женщины.
19. Аллегро - слово итальянского происхождения, обозначающее лёгкий, живой, игривый темп музыки. Ассоциируется с чем-то нежным и невесомым. Так же происхождение может быть связано с изменением имени певицы русской эстрады Ирины Аллегровой, что тоже связано с музыкой и может обозначать как мелодичность, так и красоту. Но при этом для русского человека это слово звучит грубо и не вызывает приятного отношения.
20. Белая орхидея - олицетворяет собой нежность, хрупкость, элегантность - как юная девушка. Белый цвет символизирует чистоту, опрятность, незапятнанность репутации, невинность и честь. Орхидея - одно из древнейших и прекраснейших растений. На языке цветов орхидеи означают любовь, нежность, утонченность, интимность. Орхидею принято дарить только любимым людям. Таким образом всё название символизирует чистоту и нежность, оно красиво звучит, легко запоминается и вызывает светлые чувства.
21. Бюстье - это укороченный корсет. Длина до низа ребер. Обычно шьют из менее плотных материалов, чем корсет. Слово произошло от слияния букв. К слову «бюст» прибавили букву «е» и сделали на французский мотив. Для русского человека название звучит не очень привлекательно.
22. Дамское бельё - название из двух слов, которое точно передаёт содержимое магазина. Дама - почтительное обращение к женщине эпохи Петра I. Звучит слишком прямолинейно и грубо. К тому же обращение «дама» уже устарело и таким образом название магазина ассоциируется с несовременным ассортиментом белья.
23. Золотой шар - воспринимается как магический атрибут колдуньи. А так же слово «золотой» - это сияющий, богатый, роскошный, образовано от сущ. «золото» - Один из благородных металлов желтого цвета, отличающийся мягкостью и пластичностью. Шар - это сфера, мир, планета. Таким образом, название ассоциируется с «золотым миром», но не наводит на мысль о женском белье.
24. Ивушка - уменьшительно-ласкательное от «ива». Дерево с гибкими ветвями, которое растёт вблизи воды. Означает “красноватая древесина”. Ранее имело название «Верба». Название абсолютно не подходит и не наводит на мысль о магазине белья для женщин.
25. Империя - 1. Монархическое государство, во главе которого стоит император или императрица. 2. Крупная монополия, осуществляющая контроль над какой-л. отраслью производства или над чьей-либо деятельностью. Империя вызывает ассоциации с чем то торжественным, величественным, грандиозным, что не подходит для названия магазина.
26. Марта-С. Марта - имя женщины, в переводе с арамейского языка обозначает «хозяйка, госпожа, наставница». Если первая часть названия может вызвать хоть какие-либо ассоциации, то решение прибавить к нему букву «С» - неизвестно. Таким образом, полная расшифровка названия невозможна.
27. Подсолнух - это цветок, который всегда тянется к солнцу, поэтому всегда светлый. Он является символом человека, следующего высоким идеалам, а так же долгожителем. Однако для магазина нижнего белья, название достаточно грубое и неуместное.
28. Марьяж - как термин карточного гадания и игры, который означает «свадьба, женитьба». Слово устаревшее, и потому уже никому не известное, не вызывает ассоциаций с магазином белья. Так же можно предположить, что название придумано путём прибавления к женскому славянскому имени Марья, буквы «ж».
29. Романтика - То, что содержит идеи и чувства, эмоционально возвышающие человека; условия жизни, обстановка, содействующие эмоционально-возвышенному мироощущению. Не смотря на то, что слово современное и обозначает светлые нежные чувства, к женскому белью его трудно применить.
30. Стилиссимо - название неологичное, составленное путём соединения и изменения разных слов. Первое это «стиль» - то, что модно, красиво. Совокупность особенностей, отличающих кого-либо от остальных. Второе - «ссимо» - от итальянского слова «белиссимо» - превосходная степень прилагательного прекрасно, восхитительно. Таким образом можно трактовать название как «превосходный (восхитительный) стиль».
31. Незабудка - образовано от императивной формы (с отрицанием) «не забудь». Маленькие красивые цветы небесно-голубого цвета, о которых поют песни и пишут стихи. Незабудка ассоциируется с девушкой нежной, лёгкой, незабываемой. Очень красивое название для магазина.
32. Факт - то, что неопровержимо. Действительное событие, явление, происшествие, случай. Данное, служащее материалом, основой для какого-нибудь вывода, гипотезы, теории. Возникают ассоциации с чем-то резким, жестким и, возможно, неприятным. Очень неудачное название для магазина женского белья.
33. Шарм - необъяснимая приятность и притягательность человека или предмета. Это зрительно неуловимая красота, может быть присуща как человеку, так и определенному месту. Его особенность в том, что невозможно найти конкретный источник шарма в человеке или месте, так как все составляющие, как бы являются единым неразрывным целым, и удаление одного из них приведет к потере шарма.
34. Velvet - от английского слова «бархат». Ассоциируется с чем-то мягким, приятным и дорогим. Название лучше воспринималось бы, если было написано на русском языке.
35. Аннушка - уменьшительно-ласкательное от женского имени Анна. Имеет древнееврейское происхождение, обозначает «благодать, качество, доброта».
36. Palmetta - это торговая марка женского белья от итальянских, немецких, французских и испанских производителей. От французского слова palmette - украшение в виде пальмового листа), одна из декоративных форм кроны дерева.
37. Милано - итальянский мотив названия города Милан (Италия). Этот город считается центром мировой моды, местом, где рождаются новые коллекции, где собрано всё самое лучшее для самых лучших. Название может в некотором роде отталкивать посетителей, так как сразу ставит рамки дохода человека (выше среднего).
38. ЛиСа - это животное, которое во многих сказках приобрело имидж милой, но очень хитрой особы, которая любыми способами может добиться того, чего хочет.
39. Ital.com - название сделано по подобию адреса сайта в интернет-браузере. Ital - сокращенная форма от «Итальянский», что обозначает - бельё из Италии (столицы моды). Сom - это сокращённая форма от слова «common», что значит от английского «давай!». Но, если в интернет-пространстве такая формулировка уместна, то вне Сети это звучит некрасиво.
40. Чароит - минерал красивого фиолетового цвета. Ценный поделочный камень. Единственное месторождение - на р. Чара. Второе предположение - название произошло от слово «Чары» - т.е. волшебство, колдовство, пленительная власть, обаяние, очарование. Название звучит загадочно и в то же время привлекательно.
41. ЛедиЛюкс - название состоит из двух соединённых слов. Первое «Леди» - изначально дословно обозначало как «женщина, делающая хлеб», позднее стало употребляться как «женщина из высшего сословия», жена лорда, женщина из аристократического круга, госпожа, дама (вежливое упоминание женщины в третьем лице). Люкс - 1.Единица освещенности. 2.Номер в гостинице, каюта, купе и т.п. 3. Роскошно оборудованные, отличающиеся высоким качеством обслуживания. Первая часть названия красиво звучит и хорошо воспринимается, но слово «люкс» больше подходит к определению номера в отеле, а не к магазину белья.
42. Charmante - итальянская марка нижнего белья. «Сharmant» - от французского слова - прелестный, очаровательный, милый. А так же «прельщать, амулет, действовать словно чудо». Это слово употреблено на французский мотив. По произношению это название сходно с русским словом «шарм», поэтому обладает особой притягательностью.
43. Линдекс - скандинавская торговая марка. Название возможно является неологизмом, так как слово обозначает «тематически систематизированный указатель интернет-информации» и не может обозначать сеть магазинов нижнего белья.
44. Oysho - испанская марка женского белья, одежды для дома и пляжа. Этимологического значения не найдено, так как является неологизмом. Не вызывает ассоциаций с магазином женского белья, а так же неблагозвучно для русского языка.
45. Presto - в переводе с итальянского «скоро». Слово обозначает «Очень быстро (название одного из быстрых темпов музыкального исполнения)», «отрывок музыкального произведения, исполняемый в этом темпе.» Может означать как какое-либо открытие, ожидание чего-то нового.
46. Tezenis - итальянская марка нижнего белья. Название является неологизмом, не имеет перевода и этимологического значения.
47. Reserved - в переводе с английского языка необщительный, ограниченный, зарезервированный. На русском языке звучит хорошо, если не знать перевода. Абсолютно не подходит к названию магазина женского белья.
48. Афродита - (пена) в греческой мифологии богиня любви и красоты. Олицетворяет собой нежность, красоту, величие. Название ассоциируется с прекрасным, с божественным.
49. Интерес - внимание, возбуждаемое по отношению к кому-либо, чему-либо важному, полезному. Занимательность, увлекательность. Важность, значение. Предмет, тема, приковавшее внимание. Прибыль, выгода, польза, смысл, желание. Не олицетворяет собой направление продажи женского белья.
50. Недотрога - очень нежный, не терпящий вольностей человек. В буквальном смысле «недоступная». Очень нежное и красивое название для магазина.
Классификация
1. Группа названий, состоящих из иностранных слов:
Bell`ё, Bianco, L`etude , Natali, Calvin Clein, Intimissimi, INCANTO, Camaieu, Calzedonia, Daina, Milavitsa, Modis, Panama Lux, Velvet, Palmetta, Ital.com, Charmante, Oysho, Presto,Tezenis, Reserved (21 из 50).
2. Группа названий - брендов и торговых марок:
Calvin Klein, Incanto, Calzedonia, Milavitsa, Palmetta, Charmante, Oysho, Tezenis, Линдекс. (9 из 50)
3. Группа названий-неологизмов:
Intimissimi, Modis, Oysho, Tezenis, L`etude, Линдекс, Стилиссимо. (7 из 50)
4. Группа названий, в которых присутствуют имена:
Людмила, Марусси, Натали, Daina, Марта-С, Аннушка, Афродита. (7 из 50)
5. Группа названий, связанных с природой:
Лагуна, Белая Орхидея, Ивушка, Подсолнух, Незабудка, ЛиСа.(7 из 50)
6. Группа названий со знаками препинания:
Bell`ё, L`etude, Марта -С, Ital.com. (4 из 50)
7. Группа названий с эмоциональной окраской:
Романтика, Незабудка, Шарм, Чароит, Интерес, Недотрога.(6 из 50)
8. Не классифицируемые названия:
75 В, Женский секрет, Аллегро, Бюстье, Дамское бельё, Золотой шар, Империя, Марьяж, Факт, Velvet, Милано, ЛедиЛюкс.(12 из 50)
Заключение
Название - это важнейшая часть создания компании, это лицо организации.
Имя компании в первую очередь воспринимает и оценивает потребитель. Успешные названия легко запоминаются и встраиваются в бытовую речь, они оригинальны и ярко выражают конкурентное преимущество товара.
Нейминг - это одно из наиболее перспективных направлений современного бизнеса. Происходит постепенное углубление теоретической базы, появление более грамотных специалистов и специализированных учреждений. Всё это подкрепляется ростом понимания важности профессионального подхода к разработке названия компании или продукта со стороны коммерческих структур.
Главная цель нейминга -- разработка уникального названия, которое будет помогать продвижению продуктов компании на рынок. Название играет важную роль в вопросах узнаваемости и лояльности, а в отдельных ситуациях может очень сильно влиять на продажи (например, когда название имеет явно выраженные негативные ассоциации на определенном рынке). Нельзя недооценивать вклад Имени в становление торговой марки или бренда. Правильное имя - залог успеха.
Таким образом, было проведено исследование и сделан стилистический анализ названий магазинов женского белья в городе Воронеж.
Мне понравилась данная работа тем, что я смогла ознакомиться не только с теоретической базой нейминга, но и с практической. Собирать и классифицировать названия оказалось очень познавательно. Предложенный соц.опрос был воспринят с большим интересом и респонденты с удовольствием отвечали на предложенные вопросы. Подводя итоги, можно было заметить, как моё мнение о названиях расходится с общественным.
Говоря о владельцах данных магазинов, можно с уверенностью сказать, что ни один из них не обращался за помощью в создании Имени к профессиональным копирайтерам. Такие названия как «Ивушка», «Марта-С», «Марусси» - абсолютно не привлекают внимания покупателей, а названия «Факт» и «Аллегро» даже отталкивают. Некоторые владельцы, пытаясь создать своей компании образ чего-то торжественного, явно перестарались и в итоге вышло название, которое изначально задаёт посетителям планку высокого дохода - «Reserved», «Ital.com», «Империя». Так же некоторые названия сильно занижали планку посетителей. В такие магазины как «Ивушка», «Аннушка» нет желания заходить современной девушке, потому как они ассоциируются скорее со старыми устоями, чем с модой. Моё внимание привлекли названия «Bell`ё», «Белая орхидея», «Незабудка» и «Недотрога» - все они олицетворяют нежность, но, к сожалению, общее мнение не уделило им особого внимания. Скорее всего, это произошло потому, что люди не задумываются над смыслом слова, им важен первый эффект, первое звучание. То, как прозвучит название для человека и будет определяющим фактором в выборе магазина. Опрос показал, что мнение мужчин и женщин различно в этой сфере. И так как большая часть покупателей - всё же женский пол, то нужно учитывать, что нравится им.
Для себя я получила большой опыт. Ведь анализ достоинств и недостатков названий различных магазинов - это собственная площадка для творчества, это учебник - как нужно делать, а как нет. Теперь невольно падает взгляд на Имя не только магазинов женского белья, но и на всё вокруг. Всё это оценивается, анализируется и запоминается.
Размещено на Allbest.ur
Подобные документы
Алгоритм создания коммерческого имени бренда. Понятие нейминга. Процесс создания коммерческого имени и критерии названий. Лингвистические и фонетические критерии нейминга. Анализ коммерческих названий фирм, специализирующихся на бизнес-сувенирах.
контрольная работа [25,8 K], добавлен 04.01.2010Имя - долгоживущий атрибут бренда, который чрезвычайно редко подвергают изменениям. Методика создания названий, рассмотрение двух главных стратегий. Параметры для формирования брифа (технического задания). Генерация и управление процессом нейминга.
реферат [33,4 K], добавлен 01.12.2011Стратегия брендинга в структуре маркетинговой политики фирмы. Сущность и особенности формирования стратегии в сфере услуг. Методы создания конкурентоспособного бренда. Взаимосвязь названий и рынка. Основные методики нейминга. Модель капитала по Фелдвику.
дипломная работа [292,1 K], добавлен 09.01.2014История происхождения постельного белья, основные критерии его классификации. Анализ рынка постельного белья, его импорт и экспорт, основные сегменты. Предпочтения россиян по тканям для постельного белья. Проблемы развития текстильного производства.
реферат [829,5 K], добавлен 28.09.2015Основные понятия брендинга. Этапы создания, способы генерации имени бренда. Теория фоносемантического и лингвистического анализа имени бренда. Фоносемантический и лингвистический анализ придуманных и существующих названий. Сводный анализ названий брендов.
курсовая работа [59,6 K], добавлен 21.11.2011Фоносемантический и лингвистический анализ названий брендов салонов связи, существующих на мировом рынке, оценка наилучшего с точки зрения восприятия клиентов. Составление десяти своих названий и выбор наиболее подходящего по лингвистическим признакам.
курсовая работа [29,7 K], добавлен 11.11.2010Материалы и особенности производства женского нижнего белья, его функции и эстетическое значение; классификация промышленного ассортимента; основные потребительские свойства и требования. Структура ассортимента женского нижнего белья марки "MilaVitsa".
курсовая работа [1,5 M], добавлен 25.04.2013История товарного знака с древнейших времен до наших дней. Сущность товарного знака: назначение и принципы. Жизненный цикл товарного знака. Юридическая и правовая защита товарных знаков. Механизм их регистрации. Использование товарного знака и бренда.
книга [1,2 M], добавлен 26.12.2007Методы оценки объектов интеллектуальной собственности; виды товарных знаков. Анализ рынка подсолнечного масла и обслуживающих областей; определение ставки дисконтирования, роялти и стоимости товарного знака в рамках затратного и доходного подходов.
курсовая работа [1006,8 K], добавлен 21.05.2013Теоретические основы исследования и разбора названий брендов: основные понятия, этапы создания и способы генерации имени торговой марки. Фоносемантическая и лингвистическая оценка названия тортов. Выбор наиболее подходящего имени по сводному анализу.
курсовая работа [41,6 K], добавлен 23.12.2010