Відображення особливостей світорозуміння дітей у творах Антуана де Сент-Екзюпері та Джанні Родарі

Засоби відображення в творах авторів особливостей світорозуміння дітей. Характерні риси світорозуміння дітей: наївність, прямота, надання неабиякої значущості тим деталям, які можуть не цікавити дорослих, що відображається й у спілкуванні та поведінці.

Рубрика Литература
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 04.12.2023
Размер файла 24,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Одеський національний університет імені І.І. Мечникова

Відображення особливостей світорозуміння дітей у творах Антуана де Сент-Екзюпері та Джанні Родарі

Князян Маріанна Олексіївна,

доктор педагогічних наук, професор, професор кафедри французької філології

Панченко Інна Володимирівна,

кандидат філологічних наук, доцент, доцент кафедри французької філології

Войтенко Леся Іванівна,

доктор філологічних наук, професор кафедри зарубіжної літератури

Анотація

У статті висвітлюються засоби відображення в творах Антуана де Сент-Екзюпері та Джанні Родарі особливостей світорозуміння дітей. Діти в оповіданнях письменників щиро захоплюються або обурюються чимось, емоційно реагують на несправедливість та непорозуміння, відкрито висловлюють свої позитивні й негативні емоції. Для світорозуміння дітей є характерними наївність, прямота, надання неабиякої значущості тим деталям, які можуть не цікавити дорослих, що відображається й у спілкуванні та поведінці. Аналіз творів Антуана де Сент-Екзюпері та Джанні Родарі переконує в тому, що письменники для втілення характерів своїх персонажів-дітей насамперед використовують комічний ефект, який дозволяє підкреслити саме безпосередність та щирість дитячого світорозуміння. З використанням іронії, яка поєднується з гіперболою й антитезою, письменники відбивають непорозуміння дітей з боку дорослих. Наприклад, Антуан де Сент-Екзюпері підкреслює, що старші поступово роблять дітей дорослими людьми, для яких не завжди характерні щирість самовияву, відкритості до світу, безпосередності сприйняття його таємниць. Викликає посмішку й іронічна констатація письменником того, що мало хто з дорослих пам'ятає власне дитинство. Джанні Родарі акцентує в оповіданнях та казках на поведінці тих дорослих людей, які зберегли щирість світорозуміння та світосприйняття. Спільною проблемою, що розкривається в творах Антуана де Сент-Екзюпері та Джанні Родарі, є незрозумілий дітям світ умовних правил, створених дорослими. Щоб зберегти щирість світорозуміння дітей, дорослим потрібно бути до них уважними, терплячими, цінувати безпосередність самовиявлення, даючи їм приклади високої моральної поведінки та виховуючи гуманність. З цього приводу Джанні Родарі з використанням стилістичного прийому порівняння з неабиякою глибиною та проникненням зазначає, що немає на світі щасливішої людини, ніж та, яка щось дає дитині. Поряд з цим Антуан де Сент-Екзюпері для того, щоб зберігати дружбу, взаєморозуміння, любов, закликає завжди залишатися відповідальним перед дітьми, дорослими, всім світом.

Ключові слова: світорозуміння, дитина, твір, європейська, література, стилістичний засіб.

Abstract

Kniazian Marianna Oleksiivna Doctor of Pedagogical Sciences, Full Professor in the Department of French Philology, Odessa I.I. Mechnikov National University

Panchenko Inna Volodymyrivna Doctor of Philosophy in Linguistics, Associate Professor in the Department of French Philology, Odessa I.I. Mechnikov National University

Voitenko Lesia Ivanivna Doctor of Philology, Full Professor in the Department of Foreign Literature, Odessa I.I. Mechnikov National University

Display of the features of children's understanding of the world in the works of Antoine de Saint-Exupery and Gianni Rodary

The article highlights the means of reflecting the peculiarities of children's understanding of the world in the works of Antoine de Saint - Exupery and Gianni Rodari. Children in the writers' stories are genuinely fascinated or outraged by something, emotionally react to injustice and misunderstanding, and openly express their positive and negative emotions. Children's understanding of the world is characterized by naivety, directness, giving considerable importance to those details that may not be of interest to adults. The analysis of the works of Antoine de Saint-Exupery and Gianni Rodari convinces that the writers primarily use a comic effect to embody the characters of their child characters, which allows to emphasize the immediacy and sincerity of children's worldview. Using irony combined with hyperbole and antithesis, writers reflect children's misunderstandings on the part of adults. For example, Antoine de Saint-Exupery emphasizes that elders gradually turn children into adults who are not always characterized by sincerity of self-expression, openness to the world. The writer's ironic statement that few adults remember their own childhood also causes a smile. In stories and fairy tales, Gianni Rodari focuses on the behavior of those adults who have preserved the sincerity of world understanding and world perception. A common problem revealed in the works of Antoine de Saint - Exupery and Gianni Rodari is the world of conventional rules created by adults that are incomprehensible to children. In order to preserve the sincerity of children's understanding of the world, adults need to be attentive to them, patient, appreciate the immediacy of self-expression, giving them examples of behavior. In this regard, Gianni Rodari, using the stylistic technique of comparison with considerable depth and insight, notes that there is no happier person in the world than the one who gives something to a child. Along with this, Antoine de Saint-Exupery, in order to preserve friendship, mutual understanding, and love, calls to always remain responsible to children, adults, and the whole world.

Keywords: understanding of the world, child, work, European, literature, stylistic device.

Основна частина

Постановка проблеми. Актуальним питанням формування світогляду сучасного молодого покоління є виховання в нього гуманістичних цінностей; саме тому проблема висвітлення в творах письменників з різних країн світу специфіки становлення особистості, її духовного зростання викликає неабиякий дослідницький інтерес.

У цьому контексті набуває значущості питання про компаративний аналіз творів європейської літератури саме з позиції відображення ними особливостей відчуття, сприймання й розуміння навколишнього світу дітьми. Яскравими представниками літератури, котрі віддзеркалювали ці проблеми у своїх оповіданнях, є Антуан де Сент-Екзюпері та Джанні Родарі.

Окреслена проблема пов'язана з такими значущими науковими проблемами, як-от:

- уточнення методологічних орієнтирів дослідження проблем компаративного аналізу європейської літератури;

- висвітлення стилістичного багатства репрезентації світу дитинства у творах світової літератури;

- розкриття психології діяльності, поведінки й спілкування дітей та молоді.

Аналіз останніх досліджень і публікацій. Деякі аспекти зазначеної проблеми розкривалися в таких напрямах: відображення дитинства у творах французьких письменників, особливостей поведінки та діяльності школярів у сучасних творах; лексико-стилістичні засоби створення гумору в мовленні дітей [1], [2], [3].

Поряд з цим проблема компаративного аналізу засобів віддзеркалення світорозуміння дітей у творах французької та італійської літератури потребує більш глибокого дослідження.

Мета статті - схарактеризувати те, як відображені в творах Антуана де Сент-Екзюпері та Джанні Родарі особливості розуміння дітьми навколишнього світу.

Для досягнення заявленої мети були застосовані загальнонаукові методи, а саме індукції, дедукції, аналізу, систематизації та узагальнення результатів наукових досліджень з окресленої проблеми.

До того ж були використані загальнолінгвістичні методи дослідження:

- метод суцільної вибірки, котрий слугував для відбору емпіричного матеріалу;

- стилістичного аналізу тексту, що дозволило виявити засоби віддзеркалення особливостей світорозуміння дітей - персонажів творів;

- метод зіставлення, завдяки якому проведено порівняння текстів Антуана де Сент-Екзюпері та Джанні Родарі;

- лінгвопрагматичний аналіз, котрий слугував виявленню прагматичної спрямованості лексико-стилістичних одиниць;

- описовий метод, за допомогою якого були схарактеризовані стилістичні прийоми.

Виклад основного матеріалу. Розкриваючи сутність поняття «світорозуміння» слід наголосити на тому, що воно відображає розуміння дійсності, сукупність поглядів на неї. Це поняття пов'язане з терміном «світогляд», яке віддзеркалює ставлення людини до світу, смислові життєві домінанти, переконання, принципи діяльності, поведінки, пізнання тощо.

Варто зазначити, що світорозуміння дитини відрізняється відкритістю, чистотою, добрим ставленням. Дітей усе дивує - явища природи, рослинний та тваринний світ, події в їхніх родинах, у колі товаришів та в суспільстві. Вони щиро захоплюються або обурюються поведінкою своїх ровесників або дорослих, емоційно реагують на несправедливість та непорозуміння, відкрито висловлюють свої емоції: радість, печаль, біль, гнів.

Для світорозуміння дітей є характерними наївність, прямота, надання неабиякої значущості тим деталям, які можуть не цікавити дорослих, що відображається й у спілкуванні та поведінці. Аналіз творів Джанні Родарі [4], [5] та Антуана де Сент-Екзюпері [6] переконує в тому, що письменники для втілення характерів своїх персонажів-дітей насамперед використовують комічний ефект, що дозволяє підкреслити саме безпосередність та щирість дитячого світорозуміння.

Отже, наприклад, з використанням іронії, яка поєднується з гіперболою й антитезою, письменники відбивають непорозуміння дітей з боку дорослих. До того ж ці стилістичні засоби дозволяють передати обурення тим, що члени сім'ї, вихователі та вчителі не виявляють необхідної майстерності у спрямуванні творчої енергії дітей на щось корисне, а іноді навіть придушують креативність, цікаві ідеї.

Так, Антуан де Сент-Екзюпері підкреслює, що старші поступово роблять дітей подібними до себе, тобто «дорослими людьми» - серйозними, без щирості самовияву, відкритості до світу, безпосередності сприйняття його таємниць.

Про це добре свідчить приклад, який наводить письменник на початку твору «Маленький принц», про експеримент, коли хлопчик намалював удава, який перетравлює слона; цей малюнок не лякав дорослих, оскільки вони бачили капелюх замість удава зі слоном: «J'ai montre mon chef-d'oeuvre aux grandes personnes et je leur ai demande si mon dessin leur faisait peur. Elles m «ont repondu: «Pourquoi un chapeau ferait-il peur?» Mon dessin ne representaitpas un chapeau. Il representait un serpent boa qui digerait un elephant. J'ai alors dessine l'interieur du serpent boa, afin que les grandes personnes puissent comprendre» [6].

Письменник з іронією підкреслює відсутність у дорослих креативності у сприйнятті й розумінні світу; ці люди порадили хлопчику залишити свої спроби малювати й зайнятися тим, що приносить більше користі в житті: математикою, граматикою, історією, географією: «Les grandes personnes m'ont conseille de laisser de cdte les dessins de serpents boas ouverts ou fermes, et de m «interesser plutdt a la geographie, a l «histoire, au calcul et a la grammaire. C «est ainsi que j «ai abandonne, a l «age de six ans, une magnifique carriere de peintre. J'avais ete decourage par l'insucces de mon dessin numero 1 et de mon dessin numero 2» [6].

Натомість, проживши багато років серед дорослих людей, письменник не покращив своєї думки про їхній спосіб світорозуміння, але це навчило його мовчати про зірки, тварин, ліси, а говорити про речі, близькі оточуючим, а саме про гольф, політику та краватки: «J'ai ainsi eu, au cours de ma vie, des tas de contacts avec des tas de gens serieux. J'ai beaucoup vecu chez les grandes personnes. Le les ai vues de tres pres. Qa n'a pas trop ameliore mon opinion… Alors je ne luiparlais ni de serpents boas, ni de forets vierges, ni d'etoiles. Je me mettais a sa portee. Je lui parlais de bridge, de golf, de politique et de cravates. Et la grande personne etait bien contente de connaitre un homme aussi raisonnable» [6]. Використання безсполучникового зв'язку чи асиндетону в поєднанні з парцеляцією мають в наведеному прикладі великий експресивний потенціал. Синтаксична цілісність складної єдності виявляється вираженим співвідношенням основних конструктивних одиниць і ритмо-мелодійних засобів, що надає мовленню більшої стислості, компактності та динамічності. До того ж вилучена частина висловлення, побудованого за формулою речення в самостійне висловлення, ще більше акцентує зміст парцельованого компонента, який є емоційною вершиною висловлення й вербалізує саме ту ідею, заради якої автор вибудовує таку складну стилістичну фігуру.

Іронія відчувається й в узагальненні, яке хлопчик робить про необхідність завжди пояснювати дітьми щось дорослим, оскільки вони не здатні зрозуміти світ самостійно: «Les grandes personnes ne comprennent jamais rien toutes seules, et c'est fatigant, pour les enfants, de toujours et toujours leur donner des explications» [6].

Викликає посмішку й іронічна констатація письменником того, що мало хто з дорослих пам'ятає власне дитинство, свої емоції, прагнення, думки: «Toutes les grandes personnes ont d'abord ete des enfants. (Mais peu d'entre elles s'en souviennent)» [6]. Найбільше автора засмучує те, що дорослі вже не здатні розуміти серцем тих, хто є для них найдорожчими; саме тому найважливіше є невидимим для очей: «on ne voit bien qu'avec le coeur. L'essentiel est invisible pour les yeux» [6]. З цієї причини діти мають бути поблажливими у ставленні до дорослих: «Les enfants doivent etre tres indulgents envers les grandes personnes» [6]. Антитетична конструкція enfants - grandes personnes підсилює та яскраво репрезентує змістовно-значущу суперечність людського сприйняття, амбівалентність людської натури, складність та парадоксальність явищ дійсності, забезпечуючи таким чином досягнення максимального емоційно - експресивного ефекту філософської думки.

Натомість Джанні Родарі в оповіданнях та казках відображає характери дорослих людей, які зберегли щирість світорозуміння та світосприйняття з дитинства. Вони діляться дитячими спогадами, намагаються сприймати світ серцем, мріють, шуткують, випромінюють позитивні емоції та добро («Бриф! Бруф! Браф!», «Карусель в Чезенатико», «На пляжі в Остії», «Невдалий мисливець», «Як один хлопчик грав з палицею»).

Наприклад, з великою теплотою та любов'ю Джанні Родарі репрезентує мисливця, який на його превеликий жаль має підстрілити певну тваринку, щоб пригостити запрошених гостей на весільну вечерю своєї сестри. Комічний ефект відчуваємо тоді, коли чоловік бачить зайчиху у білій вуалі з квітками апельсинового дерева. Мисливець уявляє собі, що тварина поводить себе скромно, стримано, наче справжня наречена, отож він не має моральних сил завдати їй шкоди, стверджуючи собі, що навіть заєць збирається одружуватися: «In quel momenta la lepre di prima ripassd davanti a Giuseppe, ma stavolta aveva un velo bianco in testa, e dei fiori d'arancio sul vela, e teneva gli occhi bassi, e camminava apassettinipassettini. - Toh - disse Giuseppe - anche la lepre va a sposarsi» [4]).

Спільною проблемою, що розкривається в творах Антуана де Сент-Екзюпері та Джанні Родарі, є незрозумілий дітям світ умовностей дорослих. Ці умовності, правила, які обмежують можливості вияву свого творчого потенціалу, цікавих ідей та задумів, щирого ставлення до людей та природи, не можуть бути прийнятими дітьми.

Наприклад, Джанні Родарі із сарказмом описує Країну брехунів, у яку потрапив Джельсоміно та яка його обурює: хлопчик не розуміє, навіщо потрібно перекручувати інформацію, брехати, бути лицемірним [5].

У творі «Маленький принц» такими штучними соціальними світами з неправдивими цінностями є планети, котрими подорожує головний персонаж. Він щиро дивується, навіщо потрібні король, бізнесмен, хвалько, п'яниця, які не роблять нічого для людей, не приносять жодної соціальної користі. Так, серйозний на вигляд бізнесмен, який рахує зірки, оскільки вважає їх своєю власністю, викликає у Маленького принца неприязнь. Діяльність бізнесмена не приносить добра й благополуччя іншим, тобто зіркам, а коли справа не робить інших радісними й щасливими, тоді вона не має сенсу. Персонаж стверджує, що його робота, яку він виконує заради троянди та вулканів, є необхідною для них, але бізнесмен не є корисним для зірок, його праця та життя є безглуздими: «C'est utile a mes volcans, et c «est utile a ma fleur, que je lespossede. Mais tu n «espas utile aux etoiles» [6]).

Обидва письменники наголошують на тому, що дорослі, на відміну від дітей, перестали розуміти головні цінності світу - людяність, правду, добро, дружбу, відданість. Люди не витрачають час на спілкування, щоб створювати соціальні зв'язки та робити інших щасливими. Дорослі звикли користуватися речами, виготовленими роботами та купленими в магазинах, а оскільки немає продавців друзів, люди більше не мають й друзів. Іронічно звучать ці звинувачення з вуст маленького Лисеня - персонажу твору «Маленький принц»: «Les hommes n'ontplus le temps de rien connaitre. Ils achetent des choses toutes faites chez les marchands. Mais comme il n «existepoint de marchands d'amis, les hommes n'ontplus d'amis» [6]).

Щоб зберегти щирість світорозуміння дітей, дорослим потрібно бути до них уважними, терплячими, цінувати безпосередність самовиявлення, розділяти з ними ігри, творчу діяльність, пізнання світу, даючи їм приклади високої моральної поведінки та виховуючи гуманність. З цього приводу Джанні Родарі з використанням стилістичного прийому порівняння з неабиякою глибиною та проникненням зазначає, що немає на світі щасливішої людини, ніж та, яка щось дає дитині: «non c'e persona piu felice al mondo del vecchio che puo regalare qualcosa ad un bambino» [4]).

Поряд з цим Антуан де Сент-Екзюпері для того, щоб зберігати дружбу, взаєморозуміння, любов та щастя, закликає завжди залишатися відповідальним перед дітьми, дорослими, всім світом: «Tu deveins responsable pour toujours de ce que tu as apprivoise» [6]).

Висновки. Отже, світорозуміння дітей характеризується щирістю, відкритістю, добротою, наївністю. У творах Антуана де Сент-Екзюпері та Джанні Родарі широко використовується комічний ефект для передачі того, що дітей обурює, ображає, або, навпаки - зачаровує та захоплює. З використанням іронії в творі Антуана де Сент-Екзюпері «Маленький принц» відображається непорозуміння дітей з боку дорослих, а також те, що дорослі швидко забувають власне дитинство та пов'язані з ним переживання й відчуття. До того ж вони не здатні розуміти світ серцем, потребують допомоги дітей у поясненні їм очевидних речей. Лише головний персонаж твору - льотчик - був здатний усією душею проникнути в світ думок, емоцій, хвилювань Маленького принца. У оповіданнях та казках Джанні Родарі репрезентовано дорослих, які зберігають щирість світорозуміння та здатні поділяти з дітьми їхні радісні й сумні події. Спільним у відображенні світорозуміння дітей у творах обох письменників є світ умовностей дорослих, котрий залишається незрозумілим молодому поколінню. Такі вигадані правила, котрі спричинюють самообмеження вияву творчості, прагнення до пізнання нового, цікавої діяльності, представлені в творах з іронією та сарказмом. Письменники утім дають поради, як подолати суперечності у спілкуванні з дітьми; на думку Джанні Родарі слід віддавати дітям все те краще, чим володіють дорослі, виховуючи у молоді найкращі людські цінності, а з позиції Антуана де Сент-Екзюпері має сенс завжди залишатися відповідальними за тих, кого ми приручили.

Перспективи майбутніх розвідок та досліджень зазначеної проблеми убачаються нами у порівняльному аналізі кращих творів вітчизняної та світової літератури в ракурсі репрезентації письменниками особливостей поведінки та діяльності дітей.

Література

світорозуміння дитина екзюпері родарі

1. Князян, М.О., Войтенко, Л.І. Відображення дитинства у творах французьких письменників М. Паньоля та Р. Госінні: спільне та відмінне на сюжетно-жанровому рівні. Вісник науки та освіти. (Серія «Філологія», Серія «Педагогіка», Серія «Соціологія», Серія «Культура і мистецтво», Серія «Історія та археологія»)». Київ: Видавнича група «Наукові перспективи», 2023. №6 (12). С. 117-125. https://doi.org/10.52058/2786-6165-2023-6 (12) - 117-125

2. Князян, М.О., Панченко, І.В. Відображення особливостей поведінки та діяльності молодших школярів у творі Рене Госінні «Маленький Ніколя». Мова. Науково-теоретичний часопис з мовознавства. Одеса: Астропринт, 2019. №31. С. 69-74.https://doi.org/10.18524/2307-4558.2019.31.178514

3. Князян, М.О., Панченко, І.В., Весна, Т.В. Лексико-стилістичні механізми створення гумору в мовленні дітей у творах Рене Госінні «Маленький Ніколя» та Марселя Паньоля «Улюблені тижні». Нова філологія. Збірник наукових праць. Одеса: Видавничий дім «Гельветика», 2022. №86. С. 68-73. https://doi.org/10.26661/2414-1135-2022-86-10.

4. Rodari G. Favole al telefono. http://www.trool.it/gianni-rodari-favole-al-telefono/

5. Rodari G. Gelsomino nel paese dei bugiardi. https://royallib.com/book/Rodari_ Gianni/Gel somino_nel_paese_dei_bugiardi.html

6. Saint Exupdry A. de. Le Petit Prince. https://euroeducation.com.ua/article/38 - french/1278-le-petit-prince.html

References

1. Kniazian, M.O., Voitenko, L.I. (2023). Vidobrazhennia dytynstva u tvorakh frantsuzkykh pysmennykiv M. Panolia ta R. Hosinni: spilne ta vidminne na siuzhetno - zhanrovomu rivni [Representation of childhood in the works of French writers M. Pagnol and R. Gosinny: common and different at the plot and genre level]. Visnyk nauky ta osvity. (Seriia «Filolohiia», Seriia «Pedahohika», Seriia «Sotsiolohiia», Seriia «Kultura i mystetstvo», Seriia «Istoriia ta arkheolohiia»)». Kyiv: Vydavnycha hrupa «Naukovi perspektyvy». №6 (12). S. 117-125. https://doi.org/10.52058/2786-6165-2023-6 (12) - 117-125

2. Kniazian, M.O., Panchenko, I.V. (2019). Vidobrazhennia osoblyvostei povedinky ta diialnosti molodshykh shkoliariv u tvori Rene Hosinni «Malenkyi Nikolia» [Reflection of the characteristics of the behavior and activities of younger schoolchildren in Rene Gosinny's work «Le Petit Nicolas»]. Mova. Naukovo-teoretychnyi chasopys z movoznavstva. Odesa: Astroprynt, №31. S. 69-74.https://doi.org/10.18524/2307-4558.2019.31.178514

3. Kniazian, M.O., Panchenko, I.V., Vesna, T.V. (2022). Leksyko-stylistychni mekhanizmy stvorennia humoru v movlenni ditei u tvorakh Rene Hosinni «Malenkyi Nikolia» ta Marselia Panolia «Uliubleni tyzhni» [Lexical and stylistic mechanisms of creating humor in children's speech in the works of Rene Gosinny «Le Petit Nicolas» and Marcel Pagnol «Le Temps des Amours»]. Nova filolohiia. Zbirnyk naukovykh prats. Odesa: Vydavnychyi dim «Helvetyka». №86. S. 68-73. https://doi.org/10.26661/2414-1135-2022-86-10.

4. Rodari G. Favole al telefono. http://www.trool.it/gianni-rodari-favole-al-telefono/

5. Rodari G. Gelsomino nel paese dei bugiardi. https://royallib.com/book/Rodari_ Gianni/Gel somino_nel_paese_dei_bugiardi.html

6. Saint Exupdry A. de. Le Petit Prince. https://euroeducation.com.ua/article/38 - french/1278-le-petit-prince.html

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Дитинство Джанні Родарі. Співробітник дитячих журналів і газет. Вірші Джанні Родарі. Активний учасник італійського революційного руху. Творча уява поета. Позитивні герої казок. Повість-казка "Пригоди Чиполіно". "Граматика фантазії". "Казки по телефону".

    реферат [28,4 K], добавлен 04.01.2009

  • Біографія французького письменника Антуана де Сент-Екзюпері. Символічна основа твору "Маленький принц". Гуманістична спрямованість казки. Поетична меланхолія "Маленького принца". Моральні повчання, сказані простою мовою. Гімн світосприйманню дитини.

    реферат [31,1 K], добавлен 14.11.2011

  • Платонівські ідеї та традиції англійського готичного роману в творах Айріс Мердок. Відображення світобачення письменниці у романі "Чорний принц". Тема мистецтва та кохання, образи головних героїв. Роль назви роману в розумінні художніх особливостей твору.

    курсовая работа [46,1 K], добавлен 26.11.2012

  • Дослідження особливостей психологізму в літературі кінця XIX століття, літературознавчих паралелей творчості А. Тесленка з творами інших авторів цієї епохи. Творчі передумови написання творів "Школяр", "Страчене життя", психологічна майстерність автора.

    курсовая работа [42,3 K], добавлен 04.06.2010

  • Описание жизненного пути известного французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери. Характеристика его изобретательской деятельности. Период гражданской войны, служба в армии и работа в качестве фронтового корреспондента. Анализ творческого наследия.

    реферат [41,6 K], добавлен 11.12.2010

  • Проблема впливу неореалізму та неоромантизму на малу прозу В.Винниченка. В творах "Раб краси" і "Біля машини" аналізуються такі модерністські особливості як конфлікт індивіда і середовища, роздвоєєня особистості, символізм в творах. Сучасне літературознав

    статья [11,7 K], добавлен 16.10.2004

  • Життєвий шлях та творчі доробки Ч. Діккенса. Дитячий світ у творах письменника. Образи Поля і Флоренс - втілення всепрощення з роману "Домбі і син". Образи дітей у "Різдвяних оповіданнях" Ч. Діккенса. Олівер Твіст як типовий представник знедоленої дитини.

    курсовая работа [49,7 K], добавлен 27.03.2016

  • Первые литературные опыты Антуана де Сент-Экзюпери. Авиация как средство познания мира для писателя. Сочетание в его произведениях гуманистической философии высокого долга и мужества и темы борьбы против мещанства. Отношение критиков к его творчеству.

    реферат [17,5 K], добавлен 12.12.2012

  • Пасивна лексика як невід’ємний шар словникового складу сучасної української літературної мови. Стилістичні функції архаїзмів у творах С. Скляренка. Лексичні, словотворчі та фонетичні засоби вираження категорії архаїзмів в художньому мовленні письменника.

    курсовая работа [31,0 K], добавлен 07.10.2014

  • Гумор як постійно діюча форма вияву комічного. Сатира як "одверто соціальний жанр" у літературі. Жанрова своєрідність творів Остапа Вишні. Засоби творення комічного у творах "Зенітка" та "Чухраїнці". Гумор та сатира у "Мисливських усмішках" Остапа Вишні.

    курсовая работа [54,9 K], добавлен 24.05.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.