Поэзия скальдов

Исследование разновидности поэзии древней Скандинавии. Сохранение песней скальдов, исполнявшихся поэтами без музыкального сопровождения. Происхождения скальдической поэзии. Анализ стихотворных фрагментов, включенных в саги, как повествующие о скальдах.

Рубрика Литература
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 08.06.2023
Размер файла 33,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧЕРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ СЦЕНИЧЕСКИХ ИСКУССТВ

Факультет: «Музыкального театра и эстрадного искусства»

Кафедра: «Эстрадного искусства и музыкального театра»

РЕФЕРАТ

На тему: «Поэзия скальдов»

Работу выполнил:

Студент 1 курса мастерской М.А. Султаниязова

Факультета эстрадного искусства и музыкального театра

Кондратьев Артём Алексеевич

Работу проверил:

Профессор - Кафедры зарубежных искусств

Юрьев Андрей Алексеевич

Санкт - Петербург 2023

Скальдическая поэзия (Skaldekvad) -- разновидность поэзии древней Скандинавии. Поэтическое творчество скандинавов и исландцев принято делить на два кардинально различающихся рода: на эддическую и скальдическую поэзию. В то время как эддическая поэзия отличается простотой формы и содержанием эпического характера и близка к фольклору, поэзия скальдическая обладает нарочито изощрённой формой и часто весьма бедным содержанием.

Скальд -- древнескандинавский поэт-певец. Скальды жили преимущественно при дворах и дружинах конунгов и творили в период с IX по XIV в. Основными жанрами их поэзии были: драпа (боевая песня, прославлявшая подвиги конунга, его дружины и выражали героические идеалы), нид и отдельная виса. За хорошее произведение скальд мог получить целое состояние.

Песни скальдов, исполнявшиеся самими поэтами без музыкального сопровождения, сохранялись в течение ряда столетий в устной традиции. Поэзия скальдов имеет авторство: известно около 350 имён. Наиболее известные скальды: Браги Боддасон (IX в.), Эгиль Скаллагримссон (ок. 910 -- ок. 990), Кормак Эгмундарсон (X в.), Снорри Стурлусон и др.

Первые скальды были норвежцами. В Х в. искусство скальдов получило широкое распространение в Исландии. С этого времени большинство скальдов при дворах знати происходили из Исландии.

Скальд в голландской живописи -- аллегория реки Шельды, протекающей по территории Бельгии, Франции и Нидерландов. Часто встречается вместе с Антверпией (аллегорией Антверпена).

Скальдическая традиция сложилась уже к первой половине IX века. Она чрезвычайно устойчиво сохранялась ещё около двухсот лет после введения письменности в Исландии, крайне медленно разлагаясь под влиянием европейских письменных литератур.

Существует несколько теорий происхождения скальдической поэзии: «кельтское влияние», традиция придворного церемониала (Ж. де Фрис), происхождение произведений такого рода из пережитков архаического сознания, которое присваивало слову и словесной форме магическое значение (Е. Норрен, А. Ольмаркс). Выдающийся скандинавист М. И. Стеблин-Каменский вопрос появления и развития скальдической поэзии как специфической литературной формы возводил к проблеме авторства и «пограничного» положения между литературой и фольклором. Вероятнее всего, скальдический стих развился из эддического в результате последовательного усложнения последнего.

Время и место возникновения поэзии нам неизвестны. Древнейший памятник ее -- «Рагнарсдрапа» Браги Старого (Brage den Gomle, ок. 830) -- не моложе самых старых песен Эдды. Неизвестен также источник новых форм, введенных С.; кельтское происхождение их не может быть доказано за неимением точных эквивалентов. Первые скальды -- норвежцы, но со времени колонизации Исландии это искусство почти целиком перешло к исландцам.

В скальдических произведениях невозможно обнаружить ни следа художественного вымысла. Поэзия для скальдов -- способ констатации фактов, представляющих внехудожественный интерес и лежащих вне сферы их творчества. Скальды могут только сообщить факты, непосредственными свидетелями которых они были. Содержание их стихов не выбрано ими, а предопределено действительностью. Понятия «художественного вымысла» ещё не существовало, он для человека эпохи викингов был бы неотличим от лжи. Поэтому функция скальдической поэзии была в корне отличной от современного представления о литературном творчестве.

Cкальды не являлись профессионалами-литераторами: в эпоху викингов они -- купцы, воины и земледельцы, в XII--XIII вв. -- очень часто клерики. Были среди С. и женщины (как королева Гунхильд, жена Эйрика Кровавой Секиры, X в.). Порой С. становился дружинником короля, сражался и умирал вместе с ним (как Тормод Кольбрунарскальд); некоторые С. занимали при дворе высокие должности (Сигхват Тордарсон, XI в.); другие лишь на время покидали исландское поместье, чтобы разъезжать по разным дворам и воспевать конунгов и ярлов. Многие норвежские короли (Харальд Прекрасноволосый, Олаф Трюггвасон, Олаф Святой, Харальд Суровый и др.) сами были поэтами. В награду за панегирик С. получал богатую одежду, деньги, роскошный щит или даже целую ладью груженую товаром. Поэмы С. говорились (а не пелись) без всякого аккомпанемента.

В литературе о скальдах господствовало представление, что скальды были совершенно такими же авторами, как авторы позднейших эпох. Другими словами, игнорировалось то, что отличает скальдическое авторство от личного авторства позднейших эпох. В соответствии с этим никогда не делалось попытки объяснить специфику формы и содержания поэзии скальдов как проявление внутренних закономерностей развития личного авторства в литературе. Предположения относительно того, как возникла поэзия скальдов, бывали, как правило, голословны и никак не объясняли специфику ее формы и содержания. Были, например, предположения, что она возникла под влиянием иноземной (а именно ирландской) поэзии, что она развилась под влиянием изобразительного искусства эпохи викингов, что она появилась как элемент придворного этикета, что она возникла из табу на имя умершего, из песен, исполнявшихся гребцами во время гребли, или просто потому, что старая поэтическая форма надоела и появилась потребность в новой. поэзия музыкальный скальдический стихотворный

Основной жанр поэзии -- панегирик. Кролю знатных лиц или их родов предметом панегирика могут быть и вещи: щит, расписанный мифологическими картинами, богатый дом. Большей частью восхваляются живые люди, но иногда и покойники (эрфидрапа); особенно выделяется по лирической силе песнь, но умершем сыне Эгиля Скалаграмсона. Есть у С. и религиозный панегирик, сперва языческий (напр. «Торсдрапа» Эйлифа Гудрунарсона), а после христианский; последний обильно представлен в XII, XIII и XIV вв. Сохранились также стихотворения любовные (мансанг) и сатирические (флим), хотя и те и другие строго преследовались законом.

Скальдическая поэзия -- первый этап перехода к осознанному авторству в поэзии. Авторство ещё не распространяется на содержание произведения, а пока что только на форму, это промежуточная, пограничная стадия между собственно литературой и фольклором.

Все усилия скальда направлены на изощрённую разработку формы, которая как бы независима от содержания. Эта гипертрофия формы является следствием своего рода неполноценного авторства. Скальды, правда, несомненно, сознают себя авторами своих произведений. Скальд гордится своими произведениями. По существу, у скальдов уже налицо авторское право, хотя и весьма примитивное. По-видимому, у них уже существует и некоторое представление о плагиате. Однако авторство распространяется у них только на форму, но не на содержание.

Стеблин-Каменский возводит происхождение такого типа творчества, как скальдическая поэзия, именно к тому факту, что, не имея возможности и осознанного желания менять содержание произведения, автор меняет форму, максимально усложняя её и проявляя тем самым своё личностное начало.

Основные формы поэзии С.: а) драпа -- равнострофическое стихотворение (классическая структура: вступление, панегирик, снабженный припевом, и заключение); б) флокк -- бесприпевная драпа; в) висы -- отдельные импровизированные куплеты.

Как эддическое, так и скальдическое стихосложение восходит к древнегерманскому аллитерационному стиху, той его форме, которая существовала у германцев ещё до нашей эры. Скальдическое стихосложение вполне сложилось уже в ту эпоху, к которой относятся древнейшие памятники -- к первой половине IX века. Аллитерация в скальдическом стихосложении -- строго регламентированная основа стиха. Кроме того, в скальдическом стихе регламентированы внутренние рифмы, количество слогов в строке и строк в строфе.

Наиболее распространённый стихотворный размер -- дротткветт (drуttkvжtt), им сочинено пять шестых всей скальдической поэзии.

Другие разновидности скальдических размеров:

Квидухатт

Тёглаг

Хрюнхент

Рунхент

Отдельные предложения в скальдической строфе могут переплетаться или вставляться одно в другое. Количество типов такого переплетения достигает полусотни, и это особенно затрудняет чтение и расшифровку произведений.

Каким образом могла возникнуть такая сложная синтаксическая структура, до сих пор остаётся загадкой. Возможно, это обусловлено сложностью и жёсткостью стихотворных размеров, которая, чтобы быть соблюденной, вынуждала переплетать предложения; есть предположение, что синтаксис усложнялся сознательно, в целях большей образности или искусственного затемнения смысла, связанного с магической функцией стиха. Существует также предположение, что по крайней мере некоторые жанры скальдической поэзии первоначально предназначались для исполнения на два голоса, а потом такое специфическое построение текста стало традиционным.

Основной жанр скальдической поэзии -- хвалебная песнь. Хвалебные песни слагались в основном в честь тех или иных правителей и часто обеспечивали скальду покровительство. Известны даже несколько хвалебных песен -- «выкупов головы», то есть за хорошую драпу скальда могли не только наградить, но и избавить от того или иного наказания.

Основная форма скальдической хвалебной песни -- драпа (drеpa). В её структуре обязательно были несколько вставных предложений («стев», то есть припев), которые делили драпу на несколько отрезков. Стев может даже совершенно не соотноситься по содержанию с темой самой драпы.

Стев отличает драпу от флокка (flokk), цикла вис, не разбитых стевом. Драпа считалась более торжественной, чем флокк.

Драпа и флокк состоят из самостоятельных метрически и содержательно вис, и в хвалебных песнях никогда не бывает ничего похожего на сюжет. Единственная последовательность, которую можно проследить -- это хронология описываемых событий, отраженных, впрочем, неиндивидуализированно. В драпах говорится всегда о современных скальду событиях, очевидцем которых он был или о которых слышал от очевидцев.

Разновидностью хвалебной песни была так называемая щитовая драпа, то есть драпа, в которой даётся описание изображений на щите, полученном скальдом в дар от прославляемого покровителя. Или как вариант сама писалась на щите и имела статус оберега для владельца.

Отдельная виса -- также жанр скальдической поэзии. Они сохранились как цитаты в сагах, где они приводятся как сказанные кем-то из героев. Скальдическая виса -- это, в отличие от драпы, бескорыстное творчество, но висы построенны по тем же ритмическим и стилистическим канонам, и их содержание на порядок разнообразнее содержания драпы. Виса может рассказывать о поединке, сделке, свидании, краже, случайной встрече, о сновидении и пр.

Хулительные стихи -- ниды -- считаются отдельным жанром скальдической поэзии и занимают в ней отдельное место. По форме они не отличаются от других отдельных вис, по содержанию могут отражать тот же спектр ситуаций, но описанных соответствующим негативным образом. Зачастую ниды маскировали под драпы, так как отношение к нидам было очень серьёзным, им приписывалась магическая сила, и осмеяние, заключённое в усложненную, сознательно затемненную форму, воспринималось как заклинание - за которое скальда могли и казнить на месте. Тогда как в драпе предметами традиционного восхваления были доблесть и щедрость мужчин и красота женщин (чаще в отдельных висах), в ниде использовался мотив травестирования -- худшая из «непроизносимых речей» древнего скандинава:

Харальд сел на судно,

Став конем хвостатым.

Ворог ярый вендов

Воском там истаял.

А под ним был Биргир

В обличье кобылицы.

Свидели воистину

Вои таковое.

-- Нид исландцев о Харальде Синезубом, перевод С.В. Петрова

Своеобразным учебником скальдической фразеологии является «Язык поэзии», вторая часть «Младшей Эдды» Снорри Стурлусона.

Основные стилистические элементы скальдической поэзии -- хейти (heiti) и кеннинги (kjenning).

От поэзии Эдды произведения С. резко отличаются по стилю и метрике. Характерна перегруженность текста сложными метафорическими выражениями (так наз. кеннинги): «гуси битвы» -- стрелы, «шум гусей битвы» -- бой, «огонь реки» -- золото, «сосна огня реки» -- женщина и т. п. Злоупотребление вставными предложениями и инверсией сильно затрудняет понимание текста. Причудливый порядок слов появляется несомненно в результате строгих требований метрики, которая, разделяя с стихосложением Эдды и тонический принцип (счет ударений), и аллитерацию, вводит еще счет слогов и внутренние созвучия (так. наз. хендинг), а также строго регулирует место аллитерации. Основным размером является так наз. «дружинный» (дротквет): трехударные шестисложные стихи, содержащие внутреннее созвучие, скрепленные по двое аллитерацией и соединенные в восьмистишные строфы. Но имеется еще много других размеров. С XII в. появляются особые наставления для С. (так наз. «младшая» Эдда Снорри Стурлусона).

Поэзия переживала расцвет в эпоху викингов (приблизительно до смерти Харальда Сурового, 1066). С усилением церковного влияния начался упадок С. (конец XI в.). Затем Скандинавия все больше и больше входит в сферу общеевропейской культуры развитого феодализма; рыцарская и религиозная литература обильно притекает с континента, чему немало способствует участие скандинавов в Крестовых походах. Правда, с середины XII в. начинается некоторое возрождение поэзии С. под пером исландских ученых, которое продолжается в течение XIII в. (эпоха Стурлунгов) и захватывает начало XIV в.; но это -- ученая, архаизирующая поэзия, не всегда умело копирующая старые формы. Поэзия С. незаметно переходит в религиозно-дидактическое стихотворство. В середине XIV в. она сменяется новой поэзией латинского происхождения, так наз. «римами» (rimur).

Многие образцы скальдической поэзии дошли до нас как стихотворные фрагменты, включенные в саги, как повествующие о самих скальдах («Сага о Гуннлауге», «Сага о Бьёрне», «Сага о Халльфреде», «Сага об Эгиле», «Сага о Гисли», «Сага о Кормаке» и др.), так и упоминающие скальдов вскользь («Сага о Стурлунгах», «Сага об оркнейцах», «Гнилая кожа», «Сага о битве на Пустоши», «Сага о Ньяле», «Сага о людях с Песчаного берега» и др.). Ситуативность многих скальдических стихов, включенных в саги, написание их экспромтом, по случаю, делает их как бы поэтической иллюстрацией происходящего или выражает мысли и чувства, произносящего стихотворные строки.

В сагах неоднократно описаны даже соревнования героев, поочередно говорящих висы (напр., в «Саге о Гуннлауге»). Признается, однако, что далеко не все висы, приведённые в сагах как импровизации, таковыми и являются. Более того, они не обязательно были сочинены теми персонажами, которым они приписываются, а могли возникнуть в период устного бытования саги или при её записи.

Первым скальдом называли Браги Старого (Браги Боддасон). Он жил в Норвегии в те времена, когда Исландия ещё не была заселена, и считается предком ряда исландцев, живших в IX--X веках. Судя по его месту в их биографиях, он жил в первой половине IX века.

Его висы -- древнейшие из сохранившихся скальдических стихов, это хвалебные песни в честь норвежских конунгов. Также сохранились рассказы о его необычной проницательности и мудрости. В исландской традиции упоминается один из асов по имени Браги. Есть мнение, что именно первый скальд был превращен в бога поэзии.

Гефн вина, виновны

Премного предо мною

Родичи -- В кровати -

Кровные -- под кровом

Ими на лихо люба

Слеплена столь лепо.

Тролли бы побрали

Разом их старанья!

-- Гуннлауг Змеиный язык, перевод С.В. Петрова

В глыбах плеска Гевьон

В глубь везла Зеландье.

У волов валил аж

С лядвей жар да с паром.

Лун во лбах их восемь

Лепые светлели.

К данам бармы боя -

Бычья шла добыча.

-- Браги Старый, перевод С.В. Петрова

Виса рассказывает легенду о том, как остров Зеландия был выигран великаншей Гевьон и увезён ею от Швеции.

Эгиля Скаллагримссона (ок. 910--990 гг.) считают самым выдающимся из скальдов. О нем сложена «Сага об Эгиле», одна из лучших исландских «родовых саг». Сохранилось сравнительно большое количество его произведений, и в том числе знаменитый «Выкуп головы», сочинив который, он был отпущен на свободу своим злейшим врагом норвежским конунгом Эйриком Кровавая Секира.

Буй-дева снова

Длить бой готова,

Звенят подковы

Коня морского.

Жала из стали

Жадно ристали,

Со струн летели

Ястребы к цели.

-- Эгиль Скаллагримссон, перевод С.В. Петрова

Другими известными скальдами были Эйвинд Финнсон Погубитель Скальдов, Кормак Эгмундарсон (герой «Саги о Кормаке»), Гисли сын Торбьёрна Кислого («Сага о Гисли»), Халльфред Трудный Скальд, Гуннлауг Иллугасон Змеиный Язык («Сага о Гуннлауге»), Бьёрн Арнгейрссон Богатырь с Хит-реки («Сага о Бьёрне»), Тормод Берасон Скальд Черных Бровей («Сага о побратимах»), Харальд Сигурдарсон Суровый и др.

Лирика

АЛКЕЙ - (ок. 626-622 -- после 580 до н.э.), древнегреческий поэт из города Митилена на острове Лесбос.

Некоторые стихотворения:

Весна

Буря не унимается

Гимн Метиленам

Без названия

И звенят и гремят

вдоль проездных дорог

За каймою цветов

многоголосые

Хоры птиц на дубах

с близких лагун и гор;

Там вода с высоты

льется студеная,

Голубеющих лоз --

всходов кормилица.

По прибрежью камыш

в шапках зеленых спит.

Чу! Кукушка с холма

гулко-болтливая

Все кукует: весна.

Ласточка птенчиков

Под карнизами крыш

кормит по улицам,

Хлопотливо мелькнет

в трепете быстрых крыл,

Чуть послышится ей

тонкое теньканье.

Что делать, буря не унимается,

Срывает якорь яростью буйных сил,

Уж груз в пучину сброшен. В схватке

С глубью кипящей гребут, как могут.

Но, уступая тяжким ударам волн,

Не хочет больше с бурей бороться струг:

Он рад бы наскочить на камень

И погрузиться на дно пучины.

Такой довлеет жребий ему, друзья,

И я всем сердцем рад позабыть беду,

И с вами разделить веселье,

И насладиться за чашей Вакха.

Тогда нас гибель ждет неминуемо.

Безумец жалкий сам ослепит себя --

Но мы...

Ныне гимном тебя

славлю, земля,

Нежных питомцев мать:

С цветом граждан могли

поле держать

в первых рядах дружин;

О себе думы нет;

выпал им долг --

каждый по-мужнему,

С той же волей, что муж

дело вершил,

мужеством мужем был.

Будь я мудрым, как бог,

будь одарен

мыслью провидящей,

Волоска б одного

наперекор

Зевсу не вырвать мне.

Мужи зрелые мы,

в свалке судеб

нам по плечу борьба,

Но не мудро ввергать

отроков пыл

в ярость смятенных битв.

Что ж они? -- Чуть на град

грозной ордой

вдруг навалился враг,

Вспыхнув детской душой,

не оробев,

в руки мечи -- и в бой!

К чему усилье? Я убеждал тебя

Не проводить со мною праздно

Дни, опьяняясь вином и песней.

Зачем страшиться моря? Как морок злой,

Пройдет морозный холод предутренний,

Нам бы на борт взойти скорее --

В руки кормило, подпоры вырвать.

И от причала прочь, повернув ладью

Навстречу ветру. С легкой душой тогда

Мы предавались бы веселью,-

То-то бы пить и гулять на славу!

А ты, бессильно руку на мой рукав

Повесив, кличешь: «Мальчик, подушку мне

Под голову! Певец, такою

Песней меня не заманишь в море».

Алкей, наряду с Сапфо, основной представитель лирической поэзии на эолийском диалекте. Его стихотворения предназначались для исполнения в кругу членов гетерии (мужского содружества, объединенного сходными жизненными взглядами). Поэтому социальные и политические события нашли широкое отражение в его произведениях. Он сравнивал свою гетерию с кораблем в неспокойном море. Алкей воспевал социальные и этические взгляды аристократии, ее предназначение властвовать, аристократическую гордость. В поэтическом наследии Алкея много места занимают военные песни (стаотика), застольные песни (сколия), любовная лирика (в том числе на мифологические сюжеты), гимны в честь богов, стихи о тяготах изгнания. Поэтический язык Алкея характеризуется конкретностью образов, выделяется так называемый «нанизывающий стиль», состоящий в накоплении коротких двусоставных предложений без всякой орнаментации.

Произведения Алкея сохранились частично, к его поэтическому наследию относят около 500 стихотворений. В древности поззия Алкея пользовалась большой известностью. В античной лирике известна так называемая «алкеева строфа». Подражание Алкею прослеживается в творчестве Анакреонта, Феокрита, Горация.

САПФО (ок. 630 года до н. э., Лесбос -- 572 или 570 год до н. э., Лефкас, Ионические острова) -- древнегреческая поэтесса и музыкант, автор монодической мелики (песенной лирики).

Некоторые стихотворения:

Гимн Афродите

Пещера нифм

Моление к Гере

Радужно-престольная Афродита,
Зевса дочь бессмертная, кознодейка!
Сердца не круши мне тоской-кручиной!
Сжалься, богиня!

Ринься с высей горних,-- как прежде было:
Голос мой ты слышала издалече;
Я звала -- ко мне ты сошла, покинув
Отчее небо!

Стала на червонную колесницу;
Словно вихрь, несла ее быстрым лётом,
Крепкокрылая, над землею темной
Стая голубок.

Так примчалась ты, предстояла взорам,
Улыбалась мне несказанным ликом…
«Сапфо! -- слышу.-- Вот я! О чем ты молишь?
Чем ты болеешь?

Что тебя печалит и что безумит?
Все скажи! Любовью ль томится сердце?
Кто ж он, твой обидчик? Кого склоню я
Милой под иго?

Неотлучен станет беглец недавний;
Кто не принял дара, придет с дарами;
Кто не любит ныне, полюбит вскоре --
И безответно…»

О, явись опять -- по молитве тайной
Вызволить из новой напасти сердце!
Стань, вооружась, в ратоборстве нежном
Мне на подмогу!

Вы сюда к пещере, критяне, мчитесь,
К яблоневой роще, к священным нимфам,
Где над алтарями клубится облак
Смол благовонных,

Где звенит в прохладе ветвей сребристых
Гулкий ключ, где розы нависли сенью
И с дрожащих листьев струится сонно
Томная дрема.

Там на луговине цветущей -- стадо.
Веет ароматами трав весенних,
Сладостным дыханьем аниса, льется
Вздох медуницы.

Ты любила там пировать, Киприда,
В золотые кубки рукою нежной
Разливая нектар -- богов напиток
Благоуханный.

Предо мной во сне ты предстала, Гера,
Вижу образ твой, благодати полный,
Взор, который встарь наяву Атридам
Дивно открылся.

Подвиг завершив роковой Арея
И причалив к нам от стремнин Скамандра,
Им отплыть домой удалось не прежде
В Аргос родимый,

Чем тебя мольбой, и владыку Зевса,
И Тиопы сына склонить сумели.
Так и я тебя умоляю: дай мне
Вновь, как бывало,

Чистое мое и святое дело
С девственницами Митилен продолжить,
Песням их учить и красивым пляскам
В дни твоих празднеств.

Если помогли вы царям Атридам
Корабли поднять,-- заступись, богиня,
Дай отплыть и мне. О, услышь моленье
Жаркое Сапфо!

Древнегреческая поэтесса и музыкант, автор монодической мелики (песенной лирики). Была включена в канонический список Девяти лириков. В основе лирики Сапфо лежат традиционные фольклорные элементы; здесь преобладают мотивы любви и разлуки, действие происходит на фоне светлой и радостной природы, журчания ручьев, курения благовоний в священной роще богини. Традиционные формы культового фольклора наполняются у Сапфо личными переживаниями; главным достоинством её стихотворений считается напряжённая страстность, обнажённое чувство, выраженные с чрезвычайной простотой и яркостью. Любовь в восприятии Сапфо -- страшная стихийная сила, «сладостно-горькое чудовище, от которого нет защиты». Сапфо стремится передать своё понимание синтезом внутреннего ощущения и конкретно-чувственного восприятия (огонь под кожей, звон в ушах и т. п.).

АРХИЛОХ (около 689/680 года до н. э., Парос, Греция -- умер около 640 года до н. э., там же) -- древнегреческий поэт.

Сердце, сердце

Можно ждать чего угодно

Религия

Сердце, сердце! Грозным строем встали беды пред тобой.
Ободрись и встреть их грудью, и ударим на врагов!
Пусть везде кругом засады -- твердо стой, не трепещи.
Победишь -- своей победы напоказ не выставляй,
Победят -- не огорчайся, запершись в дому, не плачь.
В меру радуйся удаче, в меру в бедствиях горюй.
Познавай тот ритм, что в жизни человеческой сокрыт.

Можно ждать чего угодно, можно веровать всему,
Ничему нельзя дивиться, раз уж Зевс, отец богов,
В полдень ночь послал на землю, заградивши свет лучей
У сияющего солнца. Жалкий страх на всех напал.
Все должны отныне люди вероятным признавать
И возможным. Удивляться нам не нужно и тогда,
Если даже зверь с дельфином поменяются жильем
И милее суши станет моря звучная волна
Зверю, жившему доселе на верхах скалистых гор.

Пророк неложный меж богов великий Зевс --
Сам он над будущим царь.

И ты, владыка Аполлон, виновников
Отметь и истреби, как истребляешь ты.

Деметры чистой с Девою
праздник я глубоко чту.

О Гефест! Услышь, владыка, стань союзником моим,
Будь мне милостив и счастье дай, как ты давать привык!

Но что за божество? И кем разгневано?

Архилох - древнегреческий поэт, родоначальник лирики, известный приверженностью к ямбической поэзии. Уроженец Пароса, сын аристократа и рабыни, он успел в своей жизни побыть и жрецом, и воином. Собственно, смерть его настигла в одном из боев с наксосцами. Ценность и революционность его творчества заключается в раскрытии внутреннего мира человека. Не внешние события (к примеру, ход различных войн), а душевные переживания вышли на первое место в его поэзии.

Его морализаторство проверено жизнью, воспринимается как плод житейской мудрости. Поэт учит не впадать в отчаяние, поддерживает упавших, обещает возмездие неправедным. Он также предлагает знать меру как в радости, так и в печали. Архилох обращается к сердцу человека, увещевая и наставляя его. Он также словно беседует со слушателем (читателем), раскрывая перед ним перипетии собственной жизни.

Обращается он и к жанру басни, прибегает и к сатире. Любовной лирики у Архилоха немного, в ней мало романтики и много вольностей. Его поэзия - своеобразный предшественник традиционной европейской лирики, погруженной в исследование души человека, его внутренних терзаний.

ФЕОГНИД (Теогнид) Мегарский -- древнегреческий поэт 2-й пол. VI в. до н. Э.

В стихах Феогнида есть призыв к скромности и благоразумию (благоразумие - дар богов, так что счастлив тот, кто обладает этим даром), призыв к почитанию богов, советы избегать общества дурных людей, разумно выбирать друзей, не доверять людям, даже родственникам, хранить дружбу, помогать в беде и сохранять старые порядки.

Особенностью Феогнида является его необычайно страстный и в то же время мрачный аристократический образ мыслей. Это - проповедник насилия и жестокости, даже ненависти ко всем этим «грузчикам» и «корабельной черни». Он хочет «крепкой пятой придавить неразумную чернь, пригнуть ее под ярмо». Но и к «благородным» он относится не лучше, «благородные» погрязли в жадности и денежном фетишизме. Феогнид осуждает браки аристократов с «низшими» людьми ради денег, считает, что рабство существует от природы.

В Феогниде бурлят ярость и злоба, отчаяние, месть и наслаждение от мести, презрение к рабу за бесчестие и предательство, презрение к аристократам за их неблагородную страсть к деньгам, мрачное упоение злобой. Таким образом, в лирике Феогнида общественная идеология соединяется с глубоким личным волнением.

Четкая антидемократическая идеология, неумолимая последовательность в политических выводах, продуманность и прочувствованность всех последствий гибели аристократии - все это присуще Феогниду.

Некоторые стихотворения:

С умыслом добрым

Если тебя человек восхваляет

Если бы мы на друзей

С умыслом добрым тебя обучу я тому, что и сам я,
Кирн, от хороших людей малым ребенком узнал.
Будь благомыслен, достоинств, почета себе и богатства
Не добивайся кривым или позорным путем.
Вот что заметь хорошенько себе: не завязывай дружбы
С злыми людьми, но всегда ближе к хорошим держись,
С этими пищу дели и питье, и сиди только с ними,
И одобренья ищи тех, кто душою велик.
От благородных и сам благородные вещи узнаешь,
С злыми погубишь и тот разум, что есть у тебя.
Помни же это и с добрыми знайся, - когда-нибудь сам ты
Скажешь: "Советы друзьям были не плохи его!"

Если тебя человек восхваляет, пока на глазах он,
А, удалясь, о тебе речи дурные ведет, -
Неблагородный тот друг и товарищ: приятное слово
Только язык говорит, - мысли ж иные в уме.

Другом да будет мне тот, кто характер товарища знает
И переносит его, как бы он ни был тяжел,
С братской любовью. Мой друг, хорошенько все это обдумай,
Вспомнишь ты позже не раз эти советы мои.

Если бы мы на друзей за любую провинность сердились,
Вовсе тогда бы у нас близких людей и друзей
Не было. От ошибок никто из людей не свободен
Смертных. Свободны от них боги одни лишь, мой Кирн.

Список литературы

1. Горн Ф. В., История скандинавской литературы от древнейших времен до наших дней, перев. К. Бальмонта, М., 1894.

2. Стеблин-Каменский М. И. Скальдическая поэзия // Поэзия скальдов. Л.: Наука, 1979.

3. Стеблин-Каменский М. И. Происхождение поэзии скальдов // Скандинавский сборник III. Таллин, 1958.

4. Гуревич А. Я. Старшая Эдда (отрывок) // Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. М: Художественная литература, 1975.

5. Стеблин-Каменский М. И. Культура Исландии. Спб, 2003.

6. Стеблин-Каменский М. И. Мир саги. Л., 1984.

7. Самарин Р. М. Поэзия скальдов. История всемирной литературы. Т. 2. М., 1984. С. 486--490.

8. Гуревич Е. А., Матюшина И. Г. Поэзия скальдов. М.: РГГУ, 1999.

9. Смирницкая О. А. О поэзии скальдов в «Круге Земном» и её переводе на русский язык // Снорри Стурлусон. Круг Земной. -- М.: Наука, 1980.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Исследование показательных черт поэзии Е.А. Благининой в соотношении её стихотворных произведений с жанровыми формами фольклора и традициями мировой и отечественной литературы. Оригинальности образного ряда и поэтики "взрослых" стихотворений Благининой.

    дипломная работа [56,7 K], добавлен 29.04.2011

  • Истоки и сущность романтизма в американской поэзии, периоды раннего и позднего романтизма. Современные направления поэзии США: традиционализм, поэты-одиночки, экспериментальная поэзия. Своеобразие литературы, связанное с многонациональностью страны.

    курсовая работа [35,9 K], добавлен 01.11.2013

  • Декабризм как идейно-политическое течение. Революционный романтизм. Литературные общества. Литературно-эстетические взгляды декабристов. Жанрово-стилевое многообразие декабристской поэзии. О поэзии. Переписка 1825 года. Поэты-декабристы. Поэзия Рылеева.

    реферат [57,4 K], добавлен 07.02.2008

  • Природные и социальные реалии в поэзии И. Бродского 1970-х – 1980-х годов. Анализ позиции лирического субъекта в художественном мире поэта. Особенности отражения культуры и метафизики в поэзии И. Бродского, анализ античных мотивов в его творчестве.

    дипломная работа [85,5 K], добавлен 23.08.2011

  • Тематический анализ рок-поэзии, критерии отбора текстов. Развитие тематических традиций русского рока в 1980-е гг., социокультурная специфика "перестройки". Новые реалии и особенности реализации базовой тематики русской рок-поэзии в 1990-2000-е гг.

    дипломная работа [289,3 K], добавлен 03.12.2013

  • Способы, при помощи которых достигается карикатурное искажение. Карикатура и сатирическая поэзия как исторические источники. Анализ реакции общества на Николая II как представителя власти. Изучение сатирической поэзии периода Первой русской революции.

    реферат [4,6 M], добавлен 23.10.2012

  • Тематическое многообразие русской поэзии. Тема суицида в лирике В.В. Маяковского. Самоубийство как бунт против божественной воли в поэзии. Анализ биографических фактов жизни и творчества поэта Бориса Рыжего. Поэтическое наследие уральского поэта.

    реферат [38,8 K], добавлен 17.02.2016

  • Изучение творчества О.Э. Мандельштама, которое представляет собой редкий пример единства поэзии и судьбы. Культурно-исторические образы в поэзии О. Мандельштама, литературный анализ стихов из сборника "Камень". Художественная эстетика в творчестве поэта.

    курсовая работа [64,2 K], добавлен 21.11.2010

  • Жизнь и творчество Франсуа Вийона. Особенности средневековой поэзии: репертуар сюжетов, тем, образов, форм. Стихотворная и словесная техника поэзии Вийона в жанре баллады, ее тематика. Принцип поэзии – ироническая игра. Новаторство и оригинальность поэта.

    контрольная работа [52,5 K], добавлен 23.05.2012

  • "Незаконная комета" поэзии М.И. Цветаевой. Трепетное отношение к России и русскому слову в ее поэзии. Темы любви и высокого предназначения поэта в лирике поэтессы. Построение поэзии на контрасте разговорной или фольклорной и усложненной речевой лексики.

    реферат [45,8 K], добавлен 10.05.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.