Consciously created subtext in works by Valeriy Shevchuk as a mediator of the implicit meanings interpretation problem in the artistic texts
The problem of creating and interpreting the subtext of an artistic work. Valery Shevchuk's creation of a realistic plan of the work, into which he introduces a conditional element, that is, another plan of the image. The main features of the fantastic.
Рубрика | Литература |
Вид | статья |
Язык | английский |
Дата добавления | 09.02.2023 |
Размер файла | 28,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Candidate of Philological Sciences, Associate Professor at the Department of Translation, Applied and General Linguistics Volodymyr Vynnychenko Central Ukrainian State Pedagogical University
Consciously created subtext in works by valeriy shevchuk as a mediator of the implicit meanings interpretation problem in the artistic texts
Maryna Tarnavska
Kropyvnytsky, Ukraine
Abstract
Subtext generation as well as its interpretation has been widely discussed by literary critics, philologists and translators. The phenomenon is so subtle and sophisticated that it seems hardly possible to comprehend its nature. The insights into the literary works with intentionally created hidden meanings appear to cast the light onto this literary riddle, thus improving the quality of text perception as well as its translation. Valery Shevchuk, an acknowledged expert on the consciously created subtext, has been known to build implicit meanings of his works on several artistic principles. First, he creates a realistic plane of his work, which introduces an indicative element, i.e. another plane of the described, an image or a detail.
This indicative element has the features of the surreal, the illusive, and it is this element which creates the subtext in a literary work. At times a character of the literary work performs the function of the indicative element, it can also be some artistic detail, a characteristic feature or even the name of the character. Secondly, Valery Shevchuk sharpens, exaggerates a certain moment in the story and means this as the way to draw the reader's attention to a particular phenomenon, to encourage them to think, to delve into the text. Not unfrequently, this moment is an episode of the complicated relations of the characters in the text or a social trend that reveals the vast and dramatic depth of the narration. In sum and substance, Shevchuk's works have a special kind of subtext: being totally aware of the hidden meaning he is creating, the author does not give comprehensive answers to the questions he directs to the reader in his works, even in the hidden planes of the text. Itforces us to find answers on our own, through reflections based on thorough and careful immersion into the text. So, we can talk about open subtexts of Shevchuk's works, which allow many individual readers' interpretations, but none of them will be final. Careful studies into the mechanisms of conscious subtext creation can considerably improve methodology of literary text analysis, in the first place, enabling the researchers as well as the readers to reveal the hidden meanings of the literary works for their further interpretation.
Key words: subtext, implicit meaning, suggestion, semantic vector, intertextuality, open subtext.
Анотація
Марина ТАРНАВСЬКА, кандидат філологічних наук, доцент кафедри перекладу, прикладної та загальної лінгвістики Центральноукраїнського державного педагогічного університету імені Володимира Винниченка (Кропивницький, Україна)
СВІДОМО ТВОРЕНИЙ ПІДТЕКСТ ТВОРІВ ВАЛЕРІЯ ШЕВЧУКА ЯК МЕДІАТОР ПРОБЛЕМИ ІНТЕРПРЕТАЦІЇ ПРИХОВАНИХ СМИСЛІВ
ХУДОЖНЬОГО ТЕКСТУ
Проблема творення та інтерпретації підтексту художнього твору є предметом запальних дискусій літературознавців, перекладознавців та філологів вже багато десятиліть. Явище підтексту є настільки тонким та мінливим, що його ретельне дослідження уявляється майже неможливим. Проте пильний погляд «усередину» художнього твору зі свідомо твореним підтекстом, здається, спроможний збагнути сутність цього багатогранного художнього явища, що, у свою чергу, дозволить підвищити адекватність сприйняття художнього тексту, так само як і якість його перекладу. Валерій Шевчук, знаний як майстер свідомо твореного підтексту, вибудовує імпліцитні смисли своїх творів за кількома творчими принципами. По-перше, він створює реалістичний план твору, в який уводить умовний елемент, тобто інший план зображення, образ або деталь. Цей умовний елемент має риси фантастичного, нереального, і саме він створює підтекст у творі. Іноді функцію такого умовного елемента виконує один з героїв літературного твору, художня деталь чи характерна риса, пов'язана з цим героєм, або навіть його ім'я. По-друге, Валерій Шевчук загострює, гіперболізує певний момент у творі і в цьому вбачає спосіб звернути увагу читача на окреме явище, спонукати його до роздумів, до заглиблення у текст. Часто це епізод, який відбиває сутність непростих та суперечливих взаємовідносин героїв або суспільна проблема, явище, на тлі якого проявляється уся безодня прихованого смислу твору. Текстам Шевчука притаманний особливий вид прихованого смислу: автор не дає вичерпних відповідей на питання, що ставить перед читачем у творі, навіть у прихованих планах тексту. Він змушує знаходити відповіді самостійно, шляхом роздумів, що базуються на уважному заглибленні у текст. Отже, можемо говорити про відкриті підтексти творів Шевчука, які дозволяють безліч індивідуальних читацьких трактувань, проте жодне з них не буде остаточним. Ретельне вивчення механізмів свідомого творення прихованих смислів літературного твору може значно покращити методологію аналізу художнього тексту, в першу чергу, даючи можливість дослідникам і читачам відкрити незвідані досі смисли добре відомих творів.
Ключові слова: підтекст, імпліцитний смисл, сугестія, смисловий вектор, інтертекстуальність, відкритий підтекст.
Problem under consideration. Valery Shevchuk is one of the writers who consider subtext to be the most important artistic principle of creating literary texts and quite consciously work on the construction of hidden meanings in their works. In the process of analysing Shevchuk's literary texts, we are dealing with "consciously created subtexts" that arise as a result of the writer's purposeful work on the work (Tarnavska, 2020: 623-627).
The latest research analysis. The problem of subtext interpretation in a literary text was studied by a bunch of scholars who held the traditional view on subtext interpretation (Haleeva N. L., Halynska I. L., Hrintser P. A., Zorivchak R.P., Kukharenko V.A., and others), whereas there has been a number of more recent studies into the matter of subtext where the concepts of subtext, intertext and metatext are closely connected and interact with each other in a literary work (Fateeva N A., Kondratenko N. V., Pryhodko V. B., Hrek L. V. And others). Yet the phenomenon of subtext hasn't lost its attraction in the eyes of the scholars as it gave rise to the development of out-of- linear literary text connections and is the essential element of any text of a high quality.
The article is aimed at deeper researching into the mechanism of consciously created subtext in Shevchuk's works, as it could provide literary critics with more or less objective theory of implicit meaning creation, especially if we take into consideration the fact that it is not a frequent case when we can confirm the literary subtext to be intentionally created by the author as there is no evidence supporting it. Thus, the given study might supply the theory of literary text interpretation with new practical information on how literary subtext is generated and what are the ways we could possibly trace and interpret it.
The main body of the article. Valery Shevchuk's subtexts are carefully thought out, as that was noted by his fellow writers at the beginning of the writer's career. In fact, it is a logical explanation, because the idols of many of the Sixtiers, including Shevchuk, were such well-known masters of implicit meanings creation as Hemingway, Mann, Faulkner, Golding. It was undoubtedly their styles that the writer adopted psychology, attention to the inner world of man, to the detail from. In his autobiographical novel «On the Shore of Time» («Na Berezi Chasu») Valery Shevchuk quotes Leonid Novichenko, where, according to the author himself, his desire to instil the texts with implicit meanings is quite accurately reflected: «In his manner, the plot is of secondary importance. In fact, the ornament made with the ordinary flow of life without a clear beginning and end rules out, instead. The outline of everyday events (deliberately routine) serves the author only for psychological observations of the characters, which gives way for a broader subtext, and I must say that this way with Shevchuk is truly intense. In many ways it is reminiscent of Hemingway's method ...» (Шевчук В., 2002: 84). In 1962 Ivan Dzyuba wrote it in the preface to Shevchuk's short story «Boys Shouted Anxiously» («Khlopchaky Tryvozhno Krychaly»): «In fact, his stories are in the mood. And at the same time they are situational. However, this mood is not trivial. Not a word is said about sadness, grief, pain, boredom, joy, irritation - but you can hear that the characters are sad, grieving, bored or happy, dreaming, struck by remorse... This can be seen from their situations, from their words, from their intonations, right, but these situations are ordinary, elementary, primitive, restrained, the intonations are indifferent, the lines are reluctantly stingy or accidental. ... People meet each other or part, a purely human intimate web is woven or broken among them, but this is inaudible and invisible; they make some gestures and say some words, but not quite about «that» and not quite «those» ... Their behaviour is inadequate to their condition, the external is inadequate to the internal (it is poorer, rougher, more static against the latter)» (Шевчук В., 2002: 85). Shevchuk himself emphasizes the importance of implicit meanings in a work of art, but does not reveal the principles of their creation. Thus, when corresponding with his brother, he repeatedly mentions the importance of subtexts: «You see, you have come to the right idea that the subtext should be voiced. ... I could advise you to highlight some phrases with the font. To highlight those phrases that reflect the subtext most fully.
Here are some thoughts on the creation of the subtext. Actually, we are talking about the so-called mental core in a work of art ... mental generalization of the material presented» (Шевчук В., 2002: 55).
Thus, Shevchuk belongs to the writers for whom conscious construction of the implicit sphere is perhaps the most important creative principle. That is why anyone undertaking the interpretation of his works is obliged to remember that they have a strong subtextual semantic layer. Without adequate penetration into it, it is impossible to fully read the works of the writer.
In order to get acquainted with the «technology» of Shevchuk's creation of hidden meanings, we will turn attention to his story «Chortytsya» («The Devil Girl»), first published in 1992, which has become a model of virtuoso subtextual writing of the master. The story has two planes of the description, that is, two lines along which the events unfold: realistic and imaginary. The realistic one depicts a tragic episode in the Soviet suburban life of the 80s. At the send-off-to- the-army party of his friend the main character Vasya Ravlyk, a young man who works in a printing house as a linotype writer, meets a girl named Raya («a grey creature in a grey dress») (Шевчук, 1992: 4). Vasya, who drank too much at the party, returns to his lonely house (because his mother died six months ago) all by himself. The next morning, however, waking up, he sees the girl lying next to him, and it is a mystery how she got there. Later, his explained to the boy that she had been brought in at night because she was crying and begging to be with him. Raya is the first woman in Ravlyk's life, so he allows her to stay. Yet, the girl behaves strangely: first, she does not seem to feel anything at all, because she remains cold even while making love, and secondly, the girl cannot and does not want to do any housework, spending time in bed, or sunbathing naked in the garden under an apple tree. Vasya having a good heart, strives to achieve Raya's love and tries to teach her to do housework. But the girl remains cold and indifferent, she looks more like an animal or an underdeveloped child who understands only swearing and beating. Ravlyk, in the end, loses patience when he learns that in his absence, all his friends living in the neighbourhood secretly come to the girl, as she does not refuse anyone. He gets the girl out of the house, brutally, like an animal, kicking her. The next morning, the young man wakes up with a sense of relief that he can start a new life, but when he goes out into the garden and sees an awful picture: Raya hung herself naked on the same apple tree, under which she used to get tanned.
The second line of the events is imaginary, that is, the line of dreams and visions. Dreams, as such, play an important role in Shevchuk's works and are a baroque feature (Шевчук З., 2002: 14-17) inherent in the writer's texts (Жулинський, 1989: 5-15), (Майдаченко, 1988: 13-22), (Мовчан, 1999: 7-11). «The form of artistic dream allows the writer (...) to concentrate the most important topical blocks» (Жовновська, 2000: 7). «Dream depiction in the artist's works does not have conventional conditional boundaries (especially, in historical fiction stories). This creates the effect of «real unreality» (Фенько, 1999: 11). The events of the visions take place mainly in the dreams or thoughts of the main character, only occasionally acquiring the features of the author's narration. Thus, in dreams, Vasya Ravlyk turns into a real snail, with a hut that he has to pull alone on his shoulders. Around him, women transform into cats, pigs and other animals and try to interfere in his, «snail life». But every time he manages to hide either on a tall burdock leaf or shut himself up in his shell house.
The realistic and the visionary planes are closely interwoven, leaving the impression of understatement, secrecy. And this feeling is quite logical, because it is dreams that «create an atmosphere of uncertainty, unreality» (Шевчук З., 2002: 16). artistic subtext fantastic
In the realistic plane, Valery Shevchuk paints the realities of the life of the suburbs in the 80's with a few bright strokes: seeing off to the army, more like a youth party, with moonshine and mixed salad, tiny rooms in yet tinier houses, savings books with some money for a rainy day. It is due to the realia, the characters of the story become alive, as if «written off» from the life of those times. The image of Vasya Ravlyk is also quite realistic: being young and having just buried his mother, he remains completely alone, but does not despair, works hard, has friends, dreams of a future family, loves reading. However, this realistic portrait is complemented with the symbols which resonate with the content of visions, building up new meanings, not transmitted directly in realistic terms.
First of all, the very name of the main character «Ravlyk» (meaning «snail») is symbolic. This is just his nickname (the real name of the by is totally ordinary, colourless - Milyutenko). At first glance, there is nothing unusual in his nick, as it is one of those typical kids' nicks given in the childhood and sticking in for good. The deeper, implicit meaning of Vasyliy's nickname is revealed only with the help of visions: «... Vasya went into the depths of the night, illuminated by the green moon, wandered along the ocean floor, where houses and fences, bushed and trees, sleeping cars and moss-covered stones, grass and electric poles stood in the thick water of darkness. Half an hour ago, lanterns were burning on those pillars, and now they are dead, have turned all the light out of themselves and are cold, bathed in the mirage of green. Vasya felt like a little snail again - along the road and everything in this world seemed blurred, as if covered with a loose layer of silt, even himself, even his house on his back. He passed, exposing a pair of sensitive horns, and those horns trembled in the cold density of silence that enveloped the earth» (Шевчук, 1992: 8).
Having carefully analysing the content of the passage, we understand that Vasya Ravlyk is a real snail, lonely and confused in such a big world. With his «horns» he sensitively listens to the world around him, to the nature and its ways. The friendliness, calmness and cheerful soul of the boy are just external features of his character. In this world he lacks warmth, understanding, attention, kindness. It is not easy for him to find all this, because Vasya seeks to be locked in his shell house, to shut himself in, so that others cannot even accidentally offend him, shake his own quiet world. Indeed, only in his own house, albeit empty, yet his own, «Snail» feels calm and protected. So when Raya comes into his life, and it happens by accident, not of his own accord, he hesitates, he doesn't know how to behave now. On the one hand, she is his first woman, to whom he naturally has a passion. In addition, the presence of a girl makes his existence not so lonely. On the other hand, Raya suddenly intervened in his quiet world and was not at all like the image of the woman he had nurtured in his dreams.
Another symbol that is closely connected with the image of a snail is the image of a snail house, which is «pulled» by the character. The symbol of the house is extremely important for Shevchuk's works, in his writings «the house is an anchor of the soul, the beginning of everything, the refuge of joys and sorrows, a sacred shrine for a man ...» (Панченко, 1988: 180-181). The snail house is no exception. In the story, this symbol is further deepened by associative images: the house for Vasya «Snail» is his lonely, but the only refuge in the world, the house for a snail is his salvation but also his agony, because he cannot throw it off, as well as cannot another snail settle in it. Thus, the character is doomed to be lonely until he can take off the burden of the shell, stop being a snail, find a kindred soul which will understand and love him, to whom he will be able to reveal his true nature. That is why Vasya lets the girl stay and tries to get closer to her, to find understanding, warmth, and finally love.
While the image of Vasya Ravlyk is quite real and organically interwoven into the realistic plane of events, the image of Raya, Chortytsya («the Devil Girl»), at first reading seems unreal, somewhat illusive. Raya is a cold and insensitive, primitive, as if undeveloped child. Thus, the image of Paradise stands out against the background of realistic events of the text for its being artificial as well as mysterious, not for nothing is she called «Chortytsya». The title of the story also draws the reader's attention to it. Obviously, it was in the image of the girl that Shevchuk put the hidden meaning of the story, which is not easy to reveal yet. This assumption is confirmed by the words of M. Pavlyshyn who researched Valery Shevchuk's works. He believes that in the writer's texts «phenomena of everyday life are endowed with a halo of sacredness and become symbols that seem to indicate some deep meaning, though are not easy to interpret» (Павлишин, 1997: 145).
To facilitate the process of interpretation we can start with the already familiar strategy of subtext building by Shevchuk, that is, the interpretation of the name. or in our case, it is better to say «names». The girl's name «Raya» is clearly associated with the word of the same root, that is «рай» (meaning «paradise»). Ironically, the nick states quite the opposite describing the «devilish» character of the girl. All in all, the reader's conscience builds up the paradox image of the «paradise devil» creature. This paradox puzzles and confuses as well as induces the reader to seek deeper into the riddle finding strikingly different yet existing together planes of the girl's character.
Let us now turn to the image of the girl as an image with a hidden meaning, which combines the features of animal primitivism as well as childish naivety, femininity and emotionlessness. It is clear that the conditions in which Raya grew up were not favourable for her mental and spiritual development. Instead, she acquired a primitive language, the habit of smoking a lot and angry stare. Vasya who is observant by nature, immediately noticed the resemblance of the girl to the «wandering cat who struggles along». The girl's way of life is also more of an animal. Apparently, the girl realized early on that men pay attention to her and that she can exist (that is, have food and a roof over her head), because she gives in to their desires, the essence of which she does not understand. Raya can definitely be called «underdeveloped» in social terms (she has no friends, cannot communicate, does not know and does not understand the basic rules in relationships with men). However, the most important thing is that she is totally primitive emotionally. The girl feels sadness, fear, joy, but is not capable of more subtle, complex human feelings: love, gratitude, shame. Instead, her actions are reminiscent of mechanical actions, primitive reflexes, which are the usual reactions to ordinary events. The girl's primitiveness, however, does not leave a feeling of disgust towards the heroine, and this impression is due to the subtextual layers of her image. The concept of childishness is one of the most important ones for the characterization of the girl, because she, despite her inferiority, does not turn into an animal. From time to time her character clearly shows the features of a child, which are manifested primarily in the naivety of the girl deeply hidden in the image of a «mature, and perhaps shabby woman».
And only through the girl's eyes does the author show the true essence of the heroine: she looks at Vasya Ravlyk «with innocent eyes». This feature of the heroine is best conveyed in the episode when Raya returns from the city where she had to buy clothes, with a large doll under her arm. When Raya appears on the doorstep, she looks like a big, scared child: this impression is enhanced by her widened eyes (like a child's or a doll's). The feeling of insecurity is intensified by her high, shaky heels, heavy huge earrings in her ears, the things from the world of adults. The concept of childishness, the insecurity of the image can be called a hidden concept, because it is expressed through details and descriptions that only create the impression of insecurity, childish naivety. Constant repetitions of details and motifs (for example, a doll motif) «suggest» this impression onto the reader, make them clearly feel the child in the image of the girl. Along with primitiveness and childish naivety, there is something in the heroine that attracts men like a magnet. Let us turn to the text of the story: «Here he (Vasya Ravlyk) saw her: she was lying naked on a blanket under the sun, tanned to dark, her face down, and he looked closely at her almost perfect shape, and as her body had an even suntan without white spots on her buttocks or white stripes on her back and neck, he thought that lying like that was not her first time» (Шевчук, 1992: 15). The girl is endowed with a beautiful female body.
She has absolutely no sense of shame (again due to socio-emotional underdevelopment), she sunbathes naked, not paying attention to what is happening around. Such natural, original beauty can not but make her extremely sexy and attractive to men. In the complex image of the main character of the story we can find yet another feature that seems completely incompatible with her femininity and sexuality - it is absolute coldness in relationships with men. She is «scorchingly cold» throughout the story, and the author constantly draws the reader's attention to this feature of her behaviour. At the first acquaintance with the boy, she was «calm and cold, he even felt with the tips of his hot fingers that he was not touching a living body, but the crushed ice ...» (Шевчук, 1992: 5). And no matter how hard he tried to «melt this ice», to arouse love or tenderness in the girl, «she remained just as cold and just as still» (Шевчук, 1992: 22).
Artistic details also play an important role in constructing hidden meanings. They are few, but carefully outlined with repetitions, thus, forming associative networks which evoke certain emotions in the reader. One of the key details is based on the opposition. It is the description of the girl's body and face. The body of the heroine is «young, bronze, bathed in the sun», it evokes the impression of femininity, youth and sexuality, despite other contradictory features (primitiveness, coldness). However, whereas Raya's body is young, flawless and sexy, her face is always stale and vulgar, like a mask. At the same time, her face was stale, crumpled, sour, sleepy, and her body was young and hard (Шевчук, 1992: 46).
One more detail which draws the reader's attention: the girl wears too much makeup and tries to keep it on her face as long as possible, she doesn't wash it off even at night (!). And all Vasya's efforts to convince Raya that she looks vulgar, that the natural features of her face are much more attractive, meet severe resistance. Indeed, when the author shows the heroine without a trace of makeup on her face, she changes dramatically: «She washed and returned to the table. Vasya loved those minutes. Because it was the time, very short after washing, breakfast time, and Raya did not have a cosmetic mask on her face, when he sincerely admired her young, pretty, although quite a plain face, clean, natural colour of her lips - had she combed her hair properly, she would look like that slim housewife who he sometimes dreamed of in a neat snail's hut» (Шевчук, 1992: 46).
Such a detail, built on the principle of contrast, has a deep hidden meaning: in fact, the girl is trying to hide her naivety and insecurity behind the cosmetics layer on her face, «camouflage» her vulnerable nature with seemingly fashionable (in her understanding) makeup. Perhaps, she does so, guided by her own instincts, unconsciously, but it is obvious that in this way the girl is trying to protect herself from the world which is so hard on her to her. (Here it is appropriate to mention the character of Seymour, «a man without skin», in Salinger's story «A Perfect Day for Bananafish»). As we can see, the detail further enhances the impression of insecurity and naivety of the character, a girl and a woman at the same time who became an adult only physically, yet spiritually and emotionally she is insecure and unhappy.
Another striking detail that deepens the implicit meaning of the image of Raya is the comparison of the girl with Mavka, the main character of Lesya Ukrainka's «Forest Song» («Lisova Pisnya»). This detail unfolds in two semantic planes. The explicit meaning of the detail is that Vasya Ravlyk, once again puzzled by Raya's ignorance and naivety, compares her to Mavka, that is, a forest girl. Raya is truly of that kind.
To comprehend the hidden meaning of the comparison, it is essential to turn to the characteristics of Mavka's image from «The Forest Song» and remember, first of all, her childlike spontaneity, bordering on naivety, complicated relationships with people who do not understand her, and often behave rudely, insult her, taking advantage of her openness and vulnerability. Thus, the comparison of Raya with Mavka is a very important moment in creating the image of «Chortytsya». The author draws parallels with Mavka, emphasizing those features of the girl that are carefully hidden in the subtext: childish naivety, vulnerability and insecurity while facing the world of people. The author «suggests» a sympathetic attitude to the heroine onto the reader, inspires positive emotions in the process of perception of this contradictory image.
Another important comparison. Mavka from «The Forest Song» was as indifferent and cold to people as the heroine of Valery Shevchuk's story. However, this lasted only until she and Lukash fell in love with each other, their love melted the ice in Mavka's soul (Петров, 2002: 153). Vasya Ravlyk, like Lukash, loved Raya, but could not warm up the heart of the girl frustrated and disappointed in people. Although only warmth, love and understanding could have saved the girl from suicide, and possibly changed her life. Unfortunately, the warmth and love which Vasya tried to give her was not enough, and once the inevitable happened. The truth, however, remains unchanged: only love, care and understanding can save a person, make them happy, and if that love and understanding is not enough the tragedy is unavoidable. That is where Shevchuk's humanism lies, embedded both in the subtext of this comparison and in the subtext of the whole story.
Like Salinger, Valery Shevchuk offers a sharply dramatic ending to the novel, which leaves the reader with a number of open questions to which they cannot (easily) find answers. This artistic technique encourages a more thorough and active reading of the text, thinking deeper, that is, forces to delve into the subtext.
According to the plot of the story, the next morning after Vasya kicks the girl out of the house, he wakes up and does not find Raya. This relieves the boy at first, he is finally done with the past, but all of a sudden everything is crashed against the terrifying reality. It seems a paradox, but this blood-curdling image of a dead girl seems to «scream» how beautiful, feminine, yet completely defenceless, «naked» she was during her life, and how much she lacked love and kindness. The ending impresses, shocks the reader being completely unexpected. However, the main question remains open: how could this primitive girl, who was used to being kicked out by men, dare to do the thing she did, and why did she do it?
One of the possible answers could be found in the subtext of the girl's image. Although she could not feel the world like most people around her, because of her own emotional immaturity, she was not a heartless, cold, made up doll. behind her coldness and callousness hid an unprotected, naive and vulnerable child. She might be able to realize the hopelessness and misery of her life and dare to commit suicide. However, even in the subtext, no clear evidence of this version can be found, as well as of any other's. Thus, the story has an open ending, which requires the reader to find their own answer. And this finale can be called an «open subtext», as it requires a careful reading of the story, «immersion» in its hidden meanings, though everyone will discover out their own meaning. After all, as researchers of the writer's works note, «Valery Shevchuk (...) used to tell parables in which there might be a lot of answers, but none of them is final» (Рябчук, 1988: 179).
Conclusions and further research prospects. To sum up, we can undoubtedly confirm that literary subtext is an important phenomenon which imparts the literary text with the uniqueness, that is, filling it with precision, voluminosity and breathtaking depth opened up before the reader's eyes. Apparently, literature is not exact science complying with the rigid rules and formulas, consequently there is hardly a recipe for a genius subtext creation. Yet scrutinising the best artistic works embodied with the consciously created implicit meanings, one could contour the outlines which might be turned into the guidelines on how to comprehend the phenomenon better. It is not only a step towards deeper understanding of the text and subtext interaction as well as of the correlation between the text and supertextual elements, like intertext and metatext, but also a move to the understanding of the nature of genius writings.
Bibliography
1. Жовновська Т.Б. Онірично-міфологічний дискурс прози Валерія Шевчука: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.01.01. Південноукраїнський держ. педагогічний ун-т ім. К.Д.Ушинського. Одеса, 2000. 16 с.
2. Жулинський М. До людини і світу - з любов'ю / Шевчук В. Вибрані твори: Роман-балада. Оповідання. Київ, 1989. С. 5-15.
3. Майдаченко П. Проза Валерія Шевчука: поетика умовності. Радянське літературознавство. 1988. № 2. С. 13-22.
4. Мовчан Р Барокові тенденції в романі Валерія Шевчука. Українська мова і література в школі. Серпень, 1999. С. 7-11.
5. Павлишин М. Міфологічне, релігійне та філософське у прозі Валерія Шевчука. ПавлишинМ. Канон та іконостас. Київ: Час, 1997. 446 c.
6. Панченко В. Маленькі свята серед буднів. Вітчизна. 1988. № 2. С. 180-181.
7. Петров В. “Лісова пісня”. Їм промовляти душа моя буде: “Лісова пісня” Лесі Українки та її інтерпретації / упоряд. Віра Агеєва. Київ: Факт, 2002. С. 149-169.
8. Рябчук М. Книга добра і зла за Валерієм Шевчуком. Вітчизна. 1988. № 2. 182 с.
9. Фенько Н.М. Естетичні функції картин сновидінь у творах українських письменників другої половини ХІХ-ХХ століть: Автореф. дис... канд. філол. наук: 01.01.01. Дніпропетр. нац. ун-т. Дніпропетровськ, 1999. 19 с.
10. Шевчук В. На березі часу. Автобіографічна повість-есе. Київ. 2002. № 7-8. С. 18-140.
11. Шевчук В. Чортиця. Повість. Київ. 1992. № 5. С. 3-58.
12. Шевчук З. Як зустрітися поглядом з “Оком Прірви”. Українська мова та література. 2002. № 20. С. 14-17.
13. Tarnavska M. Literary Subtext Interpretation: the Power of Suggestion. Наукові записки. Серія: Філологічні науки. Кропивницький: Видавництво «КОД», 2020. Вип. 187. С. 623-628.
References
1. Zhovnovsjka T.B. Onirychno-mifologhichnyj dyskurs prozy Valerija Shevchuka [Oneiric mythological discourse of the prose by Valery Shevchuk]. Extended abstract of candidate's thesis. Southern Ukrainian State Pedagogical university named after K. Ushynsky. Odesa, 2000. 16 p. [in Ukrainian].
2. Zhulynsjkyj M. Do ljudyny i svitu - z ljubov'ju [To People and the World with Love] / Shevchuk V. Vybrani tvory: Roman-balada. Opovidannja [Selected Works: the Ballad Novel. Stories]. Kyjiv, 1989. pp.5-15 [in Ukrainian].
3. Majdachenko P Proza Valerija Shevchuka: poetyka umovnosti [Valery Shevchuk's Prose: Conditional Poetics]. Radjansjke literaturoznavstvo. 1988. № 2. pp. 13-22 [in Ukrainian].
4. Movchan R. Barokovi tendenciji v romani Valerija Shevchuka [Baroque Trends in the Novel by Valery Shevchuk]. Ukrajinsjka mova i literatura v shkoli. August, 1999. pp. 7-11 [in Ukrainian].
5. Pavlyshyn M. Mifologhichne, relighijne ta filosofsjke u prozi Valerija Shevchuka [The Mythological, the Religious and the Philosophical in Valery Shevchuk's Prose]. Pavlyshyn M. Kanon ta ikonostas [The Canon and the Iconostasis]. Kyjiv: Chas, 1997. 446 p. [in Ukrainian].
6. Panchenko V. Malenjki svjata sered budniv [Little Celebrations among the Routine]. Vitchyzna. 1988. № 2. pp. 180-181 [in Ukrainian].
7. Petrov V. “Lisova pisnja” [«The Forest Song»]. Jimpromovljaty dusha moja bude: “Lisovapisnja”Lesi Ukrajinky ta jiji interpretaciji [My Soul Will Speak to Them: «The Forest Song» by Lesya Ukrainka and Its Interpretation] / comp. by Vira Aghejeva. Kyjiv: Fakt, 2002. pp. 149-169 [in Ukrainian].
8. Rjabchuk M. Knygha dobra i zla za Valerijem Shevchukom [The Book of Good and Evil by Valery Shevchuk]. Vitchyzna. 1988. № 2. 182 p. [in Ukrainian].
9. Fenjko N.M. Estetychni funkciji kartyn snovydinj u tvorakh ukrajinsjkykh pysjmennykiv drughoji polovyny ХІХ-ХХ stolitj [The Aesthetic Functions of the Dreams Description in the works of ukrainian Writers of the 2nd Half of the 19th-the 20th Centuries]. Extended abstract of candidate's thesis. Dnipropetrovsk National University. Dnipropetrovsjk, 1999. 19 p. [in Ukrainian].
10. Shevchuk V. Na berezi chasu. Avtobioghrafichna povistj-ese [On the Shore of Time. The Autobiographical Essay Tale]. Kyjiv. 2002. № 7-8. pp. 18-140 [in Ukrainian].
11. Shevchuk V. Chortycja. Povistj [The Devil Girl. The Tale]. Kyjiv. 1992. № 5. pp. 3-58 [in Ukrainian].
12. Shevchuk Z. Jak zustritysja poghljadom z “Okom Prirvy” [How to Catch Sight of the «Abyss Eye»]. Ukrajinsjka mova ta literatura. 2002. № 20. pp. 14-17 [in Ukrainian].
13. Tarnavska M. Literary Subtext Interpretation: the Power of Suggestion. Research Bulletin. Series: Philological Sciences. Kropyvnytskyi: «KOD» Publishers, 2020. Issue 187. pp. 623-628
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
The study of biography and literary work of Jack London. A study of his artistic, political and social activities. Writing American adventure writer, informative, science-fiction stories and novels. The artistic method of the writer in the works.
презентация [799,5 K], добавлен 10.05.2015Description of the life and work of American writers: Dreiser, Jack London, F. Fitzgerald, E. Hemingway, Mark Twain, O. Henry. Contents of the main works of the representatives of English literature: Agatha Christie, Galsworthy, Wells, Kipling, Bronte.
презентация [687,6 K], добавлен 09.12.2014Life and work of Irish writers of the late Victorian era, George Bernard Shaw. Consideration of the interpretation of the myth of the Greek playwright Ovid about the sculptor Pygmalion Cypriots against the backdrop of Smollett's novels and Ibsen.
реферат [22,2 K], добавлен 10.05.2011Sentimentalism in Western literature. English sentimentalism effect Stern's creativity. The main concept of sentimentalism in the novel "Sentimental Journeys". The image peculiarities of man in the novel. The psychological aspect of the image of the hero.
курсовая работа [28,1 K], добавлен 31.05.2014Modern development of tragedy, the main futures of the hero. A short biography and features a creative way of Arthur Miller, assessment of his literary achievements and heritage. Tragedy of Miller in "The crucible", features images of the main character.
курсовая работа [32,3 K], добавлен 08.07.2016History of life of Ann Saks, its monogynopaedium. Creation of authoress in a military period. Features of the fairy-tale world of childhood, beauty of recitals of colors, folk wisdom, flight of fantasy and imagination in the fairy-tales of authoress.
презентация [1,5 M], добавлен 26.05.2010General background of the 18-th century English literature. The writers of the Enlightenment fought for freedom. The life of Jonathan Swift: short biography, youth, maturity, the collection of his prose works. Jonathan Swift and "Gulliver's Travels".
курсовая работа [43,1 K], добавлен 24.03.2015William Shakespeare as the father of English literature and the great author of America. His place in drama of 16th century and influence on American English. Literary devices in works and development style. Basic his works: classification and chronology.
курсовая работа [32,8 K], добавлен 24.03.2014Role of the writings of James Joyce in the world literature. Description the most widespread books by James Joyce: "Dubliners", "Ulysses". Young Irish artist Stephen Dedalus as hero of the novel. An Analysis interesting facts the work of James Joyce.
реферат [48,5 K], добавлен 10.04.2012Stephen King, a modern sci-fi, fantasy writer, assessment of its role in American literature. "Shawshank redemption": Film and Book analysis. Research of the content and subject matter of this work and its social significance, role in world literature.
курсовая работа [29,2 K], добавлен 06.12.2014