Идейно-художественная специфика романа Ф. Кафки "Процесс"
Анализ теоретических подходов к изучению идейно-художественной специфики литературного произведения Ф. Кафки. Определение особенностей изучения романа в литературоведении. Исследовательские и публицистические статьи и монографии, посвященные писателю.
Рубрика | Литература |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 16.06.2022 |
Размер файла | 41,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ, МОЛОДЕЖИ И СПОРТА УКРАИНЫ
ДОНБАССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
Кафедра общего и русского языкознания, теории и истории литературы
Курсовая робота
Идейно-художественная специфика романа Ф. Кафки «Процесс»
студентки ІV-го курса филологического факультета,
отделения иностранных языков заочной формы обучения
Остришко Юлии Александровны
Научный руководитель: кандидат педагогических наук,
доцентЛедняк Юлия Владимировна
Славянск, 2012
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА І. ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ИДЕЙНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ В ТЕОРИИ ЛИТЕРАТУРЫ
ГЛАВА ІІ. МЕСТО РОМАНА Ф.КАФКИ «ПРОЦЕСС» В ЛИТЕРАТУРНОМ ПРОЦЕССЕ XX ВЕКА
2.1 Краткая аннотация романа
2.2 История создания романа и его место в творчестве Ф.Кафки
ЛИТЕРАТУРА
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы исследования. Изучение литературы нельзя считать процессом, направленным только на получение специфических знаний, воспитание души и расширение читательского кругозора, - это, прежде всего, проникновение в глубины творческого замысла и восхождение к высотам главной идеи писателя, анализ исторических, временных, социальных, событийных факторов, побудивших автора к написанию своего произведения.
Для раскрытия идейного содержания произведения, его художественных особенностей, правильного восприятия произведения как единого целого, не только доставляющего эстетическое удовольствие, но и воспитывающего чувства, развивающего образное и логическое мышление, языковую компетентность, необходимо овладеть навыками детального, глубокого анализа текста, проникновения во внутренний мир писательского творения.
Д. ЛИХАЧЕВ пишет: «Исследователь внутреннего мира произведения словесного искусства рассматривает форму и содержание произведения в неразрывном единстве. Художественный мир произведения объединяет идейную сторону произведения с характером его сюжета, фабулы, интриги. Он имеет непосредственное отношение к стилю языка произведения. Но самое главное: художественный мир словесного произведения обладает, внутренним единством, определяемым общим стилем произведения или автора, стилем литературного направления или «стилем эпохи»[3, с.87].
Преподаватель литературы должен в совершенстве владеть искусством идейно-художественного литературного произведения для того что бы помочь свим учащимся лучше понять изучаемое произведение, его отношение к жизни, а отсюда, научиться лучше понимать саму окружающую жизнь.
Исходя из вышесказанного, целью моей курсовой работы было изучение идейно-теоретической специфики романа Ф.Кафки «Процесс».
«Процесс» - посмертный шедевр Франца Кафки (1883-1924), опубликованный вразрез с его желанием, благодаря его другу Максу Броду, и переведенный на французский Александром Вьялаттом стал событием в литераиуре минувшего столетия. Фредерик Бегбедер - одна из самых заметных фигур в литературном мире современной Франции назвал «Процесс» одной из 50 лучших книг века[1]. Почему? Не считая других причин потому, что имя его автора стало нарицательным. А прилагательное «кафкианский» сегодня служит символом бюрократического бреда, чешского абсурда, черно белого экспрессионизма.
Йозеф К., банковский служащий, молчаливый холостяк, никогда ничего ни у кого не просивший, арестован чиновниками в мундирах, которые объявляют, что скоро его будут судить. Но он ничего плохого не совершил! А какая разница: все равно весь город уже в курсе. Его оставляют на свободе, но под наблюдением. И он становится полным параноиком. Так неужели Кафка хотел заклеймить тоталитаризм? Вовсе нет. «Der Prozess» - не политический памфлет, а метафизическая парабола: такой же процесс грозит всем без исключения, ибо все мы вовлечены в жизнь общества, суть которого постичь невозможно.
Но какое же преступление совершили мы, чтобы заслужить подобную кару? Когда мы рождаемся, мы виновны в первородном грехе. Затем нас приговаривают к ученью в школе и там судят, выставляя плохие отметки и приучая к дисциплине. Потом нас посылают в армию, потом принуждают работать всю жизнь, как каторжников, - в общем, все наше существование не что иное, как нескончаемый процесс, чьи судьи, как известно, изначально осудили нас на смерть.
«Процесс» - пророческий фантазм. Роман был опубликован в 1925 году, но Кафка написал его десятью годами раньше, в 1914 м, то есть еще до русской революции, до Первой мировой войны, до нацизма и сталинизма: мир, описанный в этой книге, еще не существовал, но он разглядел его сквозь время. Уж не является ли Кафка Нострадамусом XX века? Вовсе нет, это сам XX век подчинился ему.
В связи с выбранной темой моего исследования были поставлены следующие задачи:
- Проанализировать теоретические подходы к изучению идейно-художественной специфики литературных произведений;
- Определить особенности изучения произведений в литературоведении;
- Подобрать методику, исследования и определения идейно-художественных особенностей произведений словесного искусства;
- Изучить роман Ф.Кафки «Процесс», биографию его автора, научно-исследовательские и публицистические статьи и монографии, посвященные изучаемому писателю и его творению;
- Исследовать:
а. историю создания романа и его место в творчестве Ф.Кафки;
б. идейную специфику романа в контексте философских течений
ХХ века;
в. образную систему романа;
- Выделить основные идеи и проблемы, затронутые Кафкой в своем произведении.
Для решения поставленных задач были использованы следующие научно-исследовательские литературоведческие методы: биографический, культурно-исторический, сравнительно-исторический, формальный, сравнительно-исторический, типологический, системно-структурный, психоаналитический, историко-функциональный, историко-теоретический и др.[4].
Объект исследования - роман Ф.Кафки «Процесс».
Предмет изучения - идейно-художественная специфика роман Ф.Кафки «Процесс».
Гипотеза исследования: Франц Кафка в своем произведении «предчуствовал» наступление века тоталитаризма в Европе, а так же проанализировал возможные сценарии бюрократической модернизации общества.
Практическая ценность курсовой работы заключается в изучении массива источников по теме, проведении практического анализа романа Ф.Кафки «Процесс», отработке методики такого анализа, выработке собственного взгляда на роман, эпоху его написания, а так же разработке методических рекомендаций по работе с учащимися по изучению идейно-художественных особенностей литературных произведений.
Работа состоит из введения, четырёх глав, заключения, списка использованных источников (), приложений ().
ГЛАВА І. ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ИДЕЙНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ В ТЕОРИИ ЛИТЕРАТУРЫ
Говоря об идейно - художественном анализе как об определенном этапе в разборе литературного произведения, необходимо отметить, что не только в очередности его применения, но даже и в отношении его названия не существует однородного мнения. Так, Поляков М.Я. советует начинать анализ с «идейно-эмоциональной структуры» или «творческой концепции автора» [6, с. 39-40]. Уже из самого определения мы видим что:
a) он лишает этот анализ понятия «темы» как категории;
b) заменяет его понятием «эмоциональность», что является одной из форм психического отражения действительности, в то время как «идея» связывается со способностью человека ментально осмысливать действительность;
c) понятие «концепция» выражает образную интерпретацию действительности и присуща - как феномен - вообще всему художественному произведению.
Из чего же складывается «идейно-эмоциональная структура»? Из мотивов. Сначала всеобщих (идейных, социальных, психологических, бытовых и т.д). Далее идет процесс индивидуализации общего мотива в частный, а затем уж анализируется способ осуществления / реализации этих мотивов в той или иной художественной форме. Так Поляков М.Я. [7, с. 15], анализируя творчество Гоголя, приходит к выводу: автору свойственны такие основные мотивы, как мотив всеобщего страха, мотив обмана. Эти мотивы развертываются в присущей ему (Гоголю) гиперболической манере, перемешивая быт с фантастикой. Далее автор рассматривает двуплановость построения и восприятия драматургии Гоголя, тем самым, раскрывая функции двойственности этого мира.
В противовес этим утверждениям Г.Горчаков советует начинать анализ художественного произведения с непосредственного восприятия его читателем[8].
Говоря о восприятии произведений искусства слова, имеется в виду не восприятие в гносеологическом смысле, а по сути - осознание произведения, различая восприятие первичное и вторичное, являющееся результатом анализа. Именно так толкуется термин "восприятие искусства" в большинстве исследований методистов и психологов[9]. Проблема восприятия не может решаться изолированно от общих задач воспитания читателя и его отношения к действительности и искусству, формирования его личности, мировосприятия, духовного мира.
Любое художественное произведение зависит прежде всего, от главной мысли, заложенной автором, или темы и идеи.
Идейно-тематический анализ выделяет в произведении основную, центральную смысловую организацию материала под понятиями тема и идея. Если анализ действия произведения изучает взаимосвязь событий и форму протекания действия, то идейно-тематический определяет смысл, который наполняет эти действия; отвечает на вопрос «почему это происходит?». Он занимается поиском мотивов, но мотивы - если говорить более точно - «суть абстрактные и универсальные понятия» по определению Пави, а темы в отличие от них есть конкретизированные и индивидуализированные мотивы, например: мотив измены - тема измены Катериной своему мужу, Тихону; мотив любви - Тема Любви Ромео и Джульетты[9].
В публикациях посвященных как общим, так и частным вопросам литературы, понятия тема и идея освещены крайне скудно, а книг по идейно-тематическому анализу автору встречается очень мало.
Что же такое «тема» и «идея»? Одни понимают под темой жизненный материал, который берется для изображения, другие - круг жизненных явлений, обстоятельств, которые воссоздаются художником в своем произведении. Тем не менее, все сходятся на том, что под «темой» следует понимать:
а) некий жизненный материал / среду;
б) некий объект изображения;
в) некую эстетическую категорію.
Все это одновременно входит в понятие темы, но она не является простым «набором» жизненных впечатлений, а скорее ближе такое понятие как «принципы отбора» этих впечатлений для конкретного произведения.
Дословный же перевод слова «thema» означает «то, что положено в основу». Пави так определяет тему: «общая тема - это резюме действия или драматического универсума, его центральная идея или организующий принцип» [13,с.378.], далее добавляя, что тема - избитое в языке критики понятие - тем не менее, страдает недостатком точности. Можно совершенно определенно сказать, что темы как таковой, единственно присущей данному произведению - не существует. Есть ряд тем, которые объединяются общим принципом, единым устремлением и среди которых каждый исполнитель выбирает некоторое количество тем, организовывает их в некую совокупность и соподчиненность, называя это темой (или «своей» темой). Этот процесс иногда называется «трактовкой», т.к. она есть самопроизвольная иерархизации тем. С одной стороны это нарушает приданную автором пьесе цельность, с другой позволяет получать бесконечное количество интерпретаций.
Тематическое единство напрямую связано с единством литературного действия, поэтому можно лишь теоретически отделять тему от формы ее реализации, т.к. практически содержание и форма не отделимы друг от друга. Мы же стараемся разделить их на теоретическом плане для того, чтобы точно узнать исходные предпосылки того или иного действия. Пави справедливо отмечает, что «с выделением в пьесе некоторых тем начинается скорее внелитературная операция комментирования и интерпретации, чем научный анализ произведения» [13,с.378]. Именно поэтому то «тема» более необходима в практической, постановочной работе, чем в строго научном исследовании; тема заставляет работать «двигатели психической жизни». Все действия персонажа укладываются в некий смысловой универсум, который описывается понятием «тема», так же этот универсум связан с мировоззрением и идеологией, которые обуславливают способы проявления темы в действии.
Литератору присуща, с одной стороны, тема, которая пронизывает все его творчество и отражается в каждом произведении, с другой стороны, каждое произведение имеет свою тему, как отражение главной темы (или ее ракурс).
При анализе художественного произведения следует различать идейное содержание и художественную форму.
А. Идейное содержание включает:
1) тематику произведения - выбранные писателем социально-исторические характеры в их взаимодействии;
2) проблематику - наиболее существенные для автора свойства и стороны уже отраженных характеров, выделенные и усиленные им в художественном изображении;
3) пафос произведения - идейно-эмоциональное отношение писателя к изображенным социальным характерам (героика, трагизм, драматизм, сатира, юмор, романтика и сентиментальность).
Пафос - высшая форма идейно-эмоциональной оценки жизни писателя,раскрываемая в его творчестве. Утверждение величия подвига отдельного героя или целого коллектива является выражением героического пафоса, причем действия героя или коллектива отличаются свободной инициативой и направлены к осуществлению высоких гуманистических принципов. Предпосылкой героического в художественной литературе является героика действительности, борьба со стихими природы, за национальную свободу и независимость, за свободный труд людей, борьба за мир.
Когда автор утверждает дела и переживания людей, которым присуще глубокое и неустранимое противоречие между стремлением к возвышенному идеалу и принципиальной невозможностью его достижения, то перед нами трагический пафос. Формы трагического весьма разнообразны и исторически изменчивы.
Драматический пафос отличается отсутствием принципиального характера противостояния человека внеличностным враждебным обстоятельствам.
Трагический характер всегда отмечен исключительной нравственной высотой и значительностью.
Различия характеров Катерины в «Грозе» и Ларисы в «Бесприданнице» Островского наглядно демонстрируют разницу в указанных видах пафоса.
Большое значение в искусстве XIX-XX веков приобрел романтический пафос, с помощью которого утверждается значительность стремления личности к эмоционально предвосхищаемому универсальному идеалу. К романтическому близок сентиментальный пафос, хотя его диапазон ограничен семейно-бытовой сферой проявления чувств героев и писателя. Все эти виды пафоса несут в себе утверждающее начало и реализуют возвышенное как основную и наиболее общую эстетическую категорию.
Общей эстетической категорией отрицания негативных тенденций является категория комического.
Комическое - это форма жизни, претендующая на значительность, но исторически изжившее свое положительное содержание и потому вызывающая смех. Комические противоречия как объективный источник смеха когут быть осознаны сатирически или юмористически.
Гневное отрицание социально опасных комических явлений определяет гражданский характер пафоса сатиры. Насмешка над комическими противоречиями в нравственно-бытовой сфере человеческих отношений вызывает юмористическое отношение к изображаемому.
Насмешка может быть как отрицающей, так и утверждающей изображаемое противоречие. Смех в литературе, как и в жизни, чрезвычайно многообразен в своих проявлениях: улыбка, насмешка, сарказм, ирония, сардоническая усмешка, гомерический хохот.
Б. Художественная форма включает: 1) Детали предметной изобразительности: портрет, поступки персонажей, их переживания и речь (монологи и диалоги), бытовая обстановка, пейзаж, сюжет (последовательность и взаимодействие внешних и внутренних поступков персонажей во времени и пространстве);
2) Композиционные детали: порядок, способ и мотивировка, повествования и описания изображаемой жизни, авторские рассуждения, отступления, вставные эпизоды, обрамление (композиция образа - соотношение и расположение предметных деталей в пределах отдельного образа);
3) Стилистические детали: изобразительно-выразительные детали авторской речи, интонационно-синтаксические и ритмико-строфические особенности поэтической речи в целом.
В целом многие исследователт-литературоведы и преподаватели методисты предлагают использовать для анализа идейно-художемтвенной специфики литературных произведений ниже приведенную схему.
Схема анализа литературно-художественного произведения.
1. История создания.
2. Тематика.
3. Проблематика.
4. Идейная направленность произведения и его эмоциональный пафос.
5. Жанровое своеобразие.
6. Основные художественные образы в их системе и внутренних связях.
7. Центральные персонажи.
8. Сюжет и особенности строения конфликта.
9. Пейзаж, портрет, диалоги и монологи персонажей, интерьер, обстановка действия.
10. Речевой строй произведения (авторское описание, повествование,
отступления, рассуждения).
11. Композиция сюжета и отдельных образов, а также общая архитектоника произведения.
12. Место произведения в творчестве писателя.
13. Место произведения в истории русской и мировой литературы.
ГЛАВА ІІ. МЕСТО РОМАНА Ф.КАФКИ «ПРОЦЕСС» В ЛИТЕРАТУРНОМ ПРОЦЕССЕ XX ВЕКА
2.1 Краткая аннотация романа
К. Йозеф - обыкновенный человек, банковский служащий. Ранним утром, еще будучи в постели, К. получает сообщение об аресте. Ничего противозаконного он, естественно, не совершал.Сюжетом романа становятся отнюдь не попытки подсудимого доказать свою невиновность.Главным событием является его стремление улучшить и ускорить ход процесса. К. воспринимает его как "большое дело, какие он с успехом вел для банка". Пережив недоумение по поводу случившегося, К. приспосабливается к новому положению. Несообразное принимается им как естественное. Более того, устав от поисков судебных контор (располагались они на чердаках жилых домов), канцелярий (вход куда выдавала лишь "маленькая бумажка у входа... содержащая текст, нацарапанный неумелым детским почерком"), выступлений перед судебными заседателями ("маленькими господинчиками, чин которых распознается... по позолоченным пуговицам на штатских пиджаках"), К. решает действовать самостоятельно - "взять ведение своего дела на себя". Еще в день сообщения о процессе небольшой перестановкой мебели он превращает комнату фрейлейн Бюрстнер, соседки по коммунальной квартире, в помещение для допросов, ей же самой предлагает стать советчиком ("адвокатом"), запрещает себе совершать некоторые неосторожные шаги, думает о необходимости составления ходатайства ("того важного документа, который его окончательно оправдает"). Слишком усердное выполнение К. определенных норм никак не влияет на разрешение ситуации.
В мире Кафки оказывается бессмысленной всякая борьба, а очередное решение К. является сиюминутным и незначимым. Герой теряется в мире, где нет четких границ между предметами явно несовместимыми: зал судебных заседаний может стать жилой комнатой, священник - капелланом тюрьмы, юридическая книга - эротическим романом, молитвенник - альбомом местных достопримечательностей и т. д. - все сходится здесь в одновременности существования. Следуя вместе с зажавшими его стражами к месту казни, К. освобождается от сосредоточенности на себе. Он думает о возможности выхода. Положив голову на плаху, К. видит, как где-то вспыхивает свет, который ему уже не удастся познать. К. так и не находит высшего суда. Смерть его в финале романа неожиданна, но закономерна и символична. Она является своеобразным завершением процесса и пограничным моментом, лежащим между миром тленным, уйти от вины в котором невозможно, и иным миром, где есть высший суд.
идейный художественный роман кафка
2.2 История создания романа и его место в творчестве Ф.Кафки
«Книги имеют свою судьбу». Роман «Процесс»Франца Кафки имеет судьбу совершенно особую - и по степени её воздействия на читательскую аудиторию, и по необычности истории её создания, - и по её «как бы» несуществованию она выделяются из многих книжных судеб[14].
Создание романа сопровождалось на всём своём протяжении (с лета 1914 по январь 1915 года) важными событиями в жизни автора. В июле 1914 года Кафка разорвал свою помолвку с Фелицией Бауэр. Начинается Первая мировая война. Начиная с осени Франц Кафка впервые живет в отдельной от своих родителей комнате.
При жизни Кафка опубликовал только два отрывка из своего романа - «Притчу о привратнике».[27] (в сентябре 1915 г. в одной из пражских газет) и «Сон» (в сборнике «Еврейская Прага», 1916). Оба текста были включены Кафкой в наиболее заметное прижизненное издание его произведений - сборник «Сельский врач» (1919). «Притча» является неотъемлемой частью главы «В соборе», в случае же с фрагментом «Сон» дело обстоит сложнее. Не сохранилась рукопись этого фрагмента, что делает практически невозможным его точную датировку. Некоторые исследователи Кафки считают этот текст частью романа «Процесс»[14].
После смерти Франца Кафки в его бумагах были обнаружены две записки, адресованные Максу Броду: одна, вероятнее всего, написана в 1920 г., другая - в ноябре 1922 г. В них Кафка просил предать огню все оставшиеся рукописи: «Все это без исключения должно быть сожжено, и сделать это я прошу тебя как можно скорее».[2,с.200] Трудно было найти душеприказчика, менее подходящего на роль инквизитора творческого наследия Кафки, чем Макс Брод (1884-1968), незаурядный писатель, литературный критик и эссеист, который, кроме всего прочего, истово верил в гениальность своего друга и был его неустанным популяризатором и пропагандистом. «Аутодафе» не состоялось и не могло состояться. Уже 17 июля 1924 г. в берлинской газете «Вельтбюне» Брод объявил, что занят подготовкой рукописного наследия Франца Кафки к публикации. Собственно, публикация началась уже с этой статьи: Брод включил в нее два рукописных текста Кафки, те самые записки, которые содержали требование автора уничтожить и предать забвению все или почти все его произведения.
С 1925 по 1934 г. в Берлине и Мюнхене вышли в свет пять книг Франца Кафки (три романа и два сборника малой прозы), а в 1935-1937 гг. в Берлине и Праге появилось шеститомное собрание его сочинений. Имя Кафки, и ранее не оставшееся незамеченным (о нем писали Роберт Музиль, Курт Тухольский, Оскар Вальцель), привлекло внимание Бертольта Брехта, Германа Гессе, Вальтера Беньямина, Томаса Манна, Альфреда Деблина.
Первой книгой, изданной после смерти Кафки, стал роман «Процесс» (1925). Еще в 1919 г. Брод писал другу: «Было бы прекрасно, если бы ты при случае поговорил с Майером (директором издательства „Курт Вольфф“ в Лейпциге.), - он несколько раз заявлял, что если ты напишешь роман, он сделает из него сенсацию. Мне, того и гляди, придется самому „докроить“ твой „Процесс“ до конца.». С 1920 г. рукопись хранилась у Брода. Он выпросил ее у друга, когда работал над эссе «Писатель Франц Кафка», появившимся в ноябре 1921 г. на страницах «Нойе Рундшау», одного из самых значительных немецких литературных журналов того времени[14].
Готовя книгу к публикации, Брод столкнулся с проблемой, которая во второй половине XX в., когда Кафка станет абсолютной знаменитостью, классиком модернизма, пророком и иконой интеллектуальной элиты, будет непрестанно занимать умы многочисленных исследователей и толкователей австрийского писателя: роман «Процесс» не существовал как некое завершенное целое, а представлял собой «большую кипу бумаг» (Брод). Он не имел окончательного названия, хотя в беседах с другом Кафка в качестве рабочего использовал название «Процесс», подтверждением чему служит литера «П», начертанная автором на конвертах с рукописью. Упоминается это название и в дневниковых записях, и письмах Кафки[14].
Из шестнадцати глав романа по меньшей мере семь не были дописаны автором до конца. Отсутствовала нумерация глав и фрагментов. Не имелось никаких указаний и свидетельств относительно порядка их расположения. Собственно, перед Бродом лежал черновик незавершенного романа, над которым Кафка интенсивно работал с начала августа 1914 г. по конец января 1915 г. и к которому больше никогда не возвращался, считая его «в художественном смысле неудавшимся». Единственное, что предпринял автор, когда он убедился (или, скорее, убедил себя) в том, что роман не состоялся и завершить его не удастся, было следующее: несколько тетрадей с рукописным текстом, имеющим отношение к «Процессу», Кафка разъял на отдельные части (в соответствии с главами и фрагментами глав). В нескольких случаях, когда окончание одной главы и начало другой были написаны на одном и том же листе, он переписал соответствующие строки на отдельные страницы. Каждую из законченных глав Кафка снабдил титульным листом с обозначением содержания. Страницы фрагментарных глав были уложены в согнутые пополам листы, на которых также было обозначено содержание соответствующего текста. Скомпонованные таким образом части романа он разложил по отдельным конвертам.
У пока еще не существовавшей книги было блестящее будущее. Брод был в этом абсолютно уверен. Он решил «докроить» роман и опубликовал «Процесс» как цельное, практически завершенное произведение, постаравшись «избежать всего, что выпячивало бы его фрагментарный характер и затрудняло чтение». Помимо соображений издательско-коммерческого характера, на такое решение повлияла одна особенность «Процесса», принципиально отличающая его от двух других романов Кафки: текст имел завершенную рамку - первую и последнюю главы, написанные в самом начале работы над произведением в августе 1914 г. По мнению Брода, неполнота отдельных и даже отсутствие нескольких глав не сказались на впечатлении от цельности произведения: «Перед заключительной главой должны были быть представлены еще несколько стадий таинственного процесса. Поскольку, однако, в сответствии с устно выраженным намерением автора процесс никогда не предполагалось довести до высшей судебной инстанции, роман в определенном смысле оказывался вообще незавершимым, то есть его можно было продолжать infmitum(до бесконечности (лат.). В любом случае завершенные главы вместе с завершающей действие концовкой позволяют со всей отчетливостью проявиться как смыслу, так и очертаниям произведения, и если не заострять внимание читателя на том, что сам автор все же намеревался продолжить работу над произведением, то вряд ли этот читатель сможет ощутить в книге наличие пробелов» [14].
Брод постарался усилить впечатление от завершенности романа. Первое издание включало в себя только законченные главы. Фрагменты предполагалось опубликовать в отдельном томе как приложение к собранию сочинений Кафки. Кроме того, рукопись прошла существенное редактирование и правку, в результате чего ряд стилистических особенностей оригинала претерпел серьезную трансформацию. В одном случае Брод решился даже на перенос целого абзаца из середины в конец главы, чтобы придать тексту большую стройность. Не обошлось и без многочисленных ошибочных прочтений манускрипта, в ряде случаев достаточно серьезно исказивших смысл отдельных сцен и фраз. [14].
В 1935 г. вышло второе издание романа. Брод сохранил в нем основной корпус текста, включил в приложение незавершенные главы и вычеркнутые автором места, сверил первую публикацию с рукописью, отказавшись от многих прежних купюр, правок и перестановок (Эрик Мэрсон установил, что во второе издание внесено 1778 исправлений[14]). В 1946 г. собрание сочинений Кафки было переиздано в Америке без каких-либо изменений. Наиболее авторитетным стало издание «Процесса» в 1950 г. (в издательстве «Зуркамп», Франкфурт-на-Майне) в рамках нового, послевоенного собрания сочинений Кафки. Брод добавил в приложение еще один фрагмент и внес в текст несколько исправлений. Этот вариант произведения многократно переиздавался и послужил основанием для многих переводов на иностранные языки.
Именно в таком виде роман Кафки «Процесс» существует, составляя весомую, если не главную часть творческого наследия австрийского писателя, - во многих странах это произведение входит (наряду с романом Кафки «Замок») в список самых значительных книг XX века.
Литературное наследие Франца Кафки доставило целой армии его толкователей и почитателей немало хлопот: обладая колоссальным суггестивным воздействием, мощно вовлекая читателя в обыденно-невероятный мир, пробуждая в нем состояние замешательства, тревоги и растерянности, большие и малые тексты австрийского писателя по-прежнему остаются своеобразной terra incognita, белым пятном на карте мировой литературы, несмотря на то что досужие литературные топографы предоставляют нам на выбор десятки и даже сотни описаний этого необычного виртуального пространства. Каждое из описаний при этом нередко кардинально противоречит всем остальным.
Действие романа «Процесс» разворачивается в родном городе Кафки, однако его название не упоминается ни разу, не упоминаются названия улиц и площадей, связанных с коллизиями романа. Единственный раз в тексте встречается некая Юлиусштрассе, однако нет смысла искать это название на карте Праги того времени - оно автором вымышлено.[14] И сам главный герой наделен чертами, которые во многом противоречат особенностям, характерным для пражанина того времени. Йозеф К. в свои тридцать лет занимает пост старшего управляющего в крупном банке, что говорит о его несомненной одаренности, ведь для такой карьеры недостаточно одного прилежания, и в романе ничто не свидетельствует о том, что К. занимает свое место по протекции. Однако герой не проявляет никаких интересов, лежащих за пределами профессии. Он узок, одномерен, ограничен рамками своей функционально-механической жизни (служба в банке, по вечерам после работы - общество завсегдатаев в одной из пражских пивных, раз в неделю - интимный визит к проститутке). В романе упоминается одна-единственная книга, возможно ему принадлежащая: Йозеф К. берет с собой альбом с достопримечательностями города, чтобы подарить его приезжему итальянцу, клиенту банка, выказавшему желание познакомиться с памятниками культуры. Единственный раз речь заходит о посещении театра, да и то это связано с приездом дяди Йозефа К. Никаких иных примет светской и культурной жизни героя в романе более не наблюдается.
Все это совершенно несовместимо с жизненным рисунком человека такого социального положения, жившего в то время в Праге, равно как и с привычками и поведением самого Кафки. Пражские чиновники, как чехи, так и немцы и евреи, относились к высшему культурному слою, и для большинства из них регулярное чтение, посещение театра, оперы, концертов, художественных выставок, докладов было самой неотложной и постоянно удовлетворяемой потребностью.
Любопытно в этом смысле автосвидетельство Франца Кафки. Он был в добрых отношениях с управляющим страхового общества Робертом Маршнером, своим непосредственным начальником, человеком образованным, профессором юриспруденции, автором многочисленных публикаций о страховом праве, разносторонне одаренным и заинтересованным (Маршнер увлекался литературой и искусством, писал о Гёте, Штифтере и Ницше). Однажды, сообщает Кафка в письме к своей невесте, Фелице Бауэр, он и Маршнер, «склонившись над книгой, читали в его рабочем кабинете стихи Гейне, в то время как в приемной нетерпеливо ожидали служащие, начальники отделов, сторонние посетители, наверняка пришедшие по самым неотложным делам». Не таков Йозеф К. У него нет литературных и художественных увлечений. Он не входит ни в один из союзов, ни в одно из объединений, хотя как немец должен был входить в несколько, - упоминается лишь, что он краткое время был членом Союза по охране памятников искусства.[14]
ЛИТЕРАТУРА
1. Бегбедер Ф. Лучшие книги XX века. Последняя опись перед распродажей. - М.: Флюид / FreeFly, 2004. - 76 с.
2. Кафка Ф. Процесс. (пер. Райт-Ковалевой Р.) - М.: Азбука (Азбука-классика), 2012 - 208 с.
3. ЛИХАЧЕВ Д. Внутренний мир художественного произведения. // Вопросы литературы, № 8, 1968. - С. 74-87.
4. Основные литературоведческие методы изучения литературного процесса. //Электронный ресурс].- Режим доступа: http://www.studbirga.info/osnovnye-literaturovedcheskie-metody-izucheniya-literaturnogo-processa/
Дата обращения: 21.10.2012.
5. Место идейно-тематического анализа в системе анализов драматургического произведения. //Электронный ресурс].- Режим доступа: http://www.odris.ru/analyz/analyz_1437.html. Дата обращения: 21.10.2012.
6. Поляков М. Я. О театре: поэтика, семиотика, теория драмы. - М.: Агентство "А.Д. и Театр", 2000.- 384 с.
7. Поляков М.Я. Теория драмы. Поэтика.: Учеб. пособие по курсу "Теория драмы" для студентов театровед. и режиссер. фак. театр. вузов / М. Я. Поляков. - М.: ГИТИС, 1980. - 118 с.
8. Горчаков Г. Принципы построения научной теории литературы. //Электронный ресурс].- Режим доступа: http://www.odris.ru/analyz/analyz_1437.html. Дата обращения: 01.11.2012.
9. Богданова О.Ю., Леонов С.А., Чертов В.Ф. Методика преподавания литературы - М.: Академ А, 1999. - 220 c.
10. Есин А.Б.Принципы и приемы анализа литературного произведения: Учебное пособие. - 3-е изд. -М.: Флинта, Наука, 2000. - 248 с.
11. Хабибулина, Г.Н. Введение в литературоведение и теория литературы: Методическое пособие. --Елабуга, 2008. -- 68 с.
12. Чистюхин И. Н. О драме и драматургии.- М.: eBook, 2002.- 293 с.
13. Пави П. Словарь театра. - М.: Прогресс, 1991. - 522 с.
14. Белобратов А. Процесс «Процесса»: Франц Кафка и его роман-фрагмент. //Электронный ресурс].- Режим доступа: http://www.e-reading.org.ua/chapter.php/76615/19/Kafka_-_Process.html. Дата обращения: 01.11.2012.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Франц Кафка как крупнейший представитель экспрессионизма в литературе. "Процесс" – посмертный шедевр Кафки, опубликованный вразрез с его желанием. Мироощущение героев Кафки. Философская антропология романа. Вина как центральная проблем творчества Кафки.
реферат [68,6 K], добавлен 25.12.2011Изучение истории создания романа "Воскресенье", его места в творчестве Л.Н. Толстого. Характеристика художественной и идейно-тематической специфики романа в контексте философских течений эпохи. Анализ проблем, затронутых писателем в своем произведении.
курсовая работа [40,4 K], добавлен 22.04.2011История создания романа. Идейно-художественная роль сил зла в романе. Историческая и художественная характеристика Воланда и его свиты. Великий бал у сатаны как апофеоз романа.
реферат [37,0 K], добавлен 20.03.2004Изучение факторов, повлиявших на написание исторического романа "Унесенные ветром" американской писательницей Маргарет Митчелл. Характеристика героев романа. Прототипы и имена персонажей произведения. Исследование идейно-художественного содержания романа.
реферат [21,4 K], добавлен 03.12.2014Биография, жизненный путь и творчество С. Моэма, философское мировоззрение, роль и место писателя в литературоведческом процессе Англии в конце ХІХ-начале ХХ веков. Идейно-художественный анализ и лингвистический аспект романа "Разукрашенный занавес".
курсовая работа [47,5 K], добавлен 02.04.2009Краткая характеристика русско-турецкой войны 1877-1878 годов. Значение романа В.И. Пикуля "Баязет" в изучении данного исторического события. Определение жанра романа, его особенности и идейно-тематическое своеобразие. Анализ историзма романа "Баязет".
дипломная работа [165,5 K], добавлен 02.06.2017Сюжет как важнейший из элементов романа. Роль эксперимента в развитии сюжета. Психоанализ в литературоведении. Жанровое новаторство романа "Волхв". Специфика литературного стиля Дж. Фаулза. Природа и жанр романа "Женщина французского лейтенанта".
дипломная работа [81,2 K], добавлен 03.07.2012Краткая история создания и анализ идейно-художественной проблематики романа о предпринимателе "Домби и сын". Поэтика заглавия, элементы символизма и реалистические образы романа. Образ Каркера, мотивы уголовного преступления и нравственное наказание.
курсовая работа [33,8 K], добавлен 07.12.2012Предпосылки написания романа "Унесенные ветром" Маргарет Митчелл, его идейно-художественное содержание и отражение биографии писательницы. Место и роль романа "Унесенные ветром" в американской литературе XX века, его специфика как исторического романа.
курсовая работа [37,1 K], добавлен 09.06.2010Особенности изучения эпического произведения. Методы и приемы изучения эпического произведения большой формы. Методика изучения романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита". Две точки зрения на методику преподавания романа.
курсовая работа [46,5 K], добавлен 28.12.2006