Феномен воспоминания в контексте современной книжной культуры
Изучение автобиографическую литературу русского зарубежья в контексте историко-культурной реконструкции - воспоминания И. Эренбурга, Г. Адамовича, дневники и "Деревянная книга" С. Прокофьева, этические аспекты художественного прочтения воспоминаний.
Рубрика | Литература |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 01.04.2022 |
Размер файла | 30,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
ФЕНОМЕН ВОСПОМИНАНИЯ В КОНТЕКСТЕ СОВРЕМЕННОЙ КНИЖНОЙ КУЛЬТУРЫ
Е.А. Сайко
Государственный академический университет гуманитарных наук,
Москва, Российская Федерация
Аннотация
литература культурный воспоминание художественный
В статье феномен «воспоминания» рассматривается в пространстве книжной культуры. Особое внимание уделяется автобиографической литературе русского зарубежья в контексте историко-культурной реконструкции - воспоминаниям И. Эренбурга, Г. Адамовича, дневникам и «Деревянной книге» С. Прокофьева, а также этическим аспектам художественного прочтения воспоминаний, что обусловлено изданием автобиографической прозы и её экранизацией. Важной представляется проблема рефлексии современных читателей и зрителей в отношении книг и фильмов, посвящённых значимым событиям в российской истории, в частности Великой Отечественной войне. Нередко современники воспринимают их именно в рамках мемуаристики. В статье представлены рейтинги биографических изданий, мемуаров, составленные по результатам опросов пользователей литературных порталов. Отмечается, что интерес к этим литературным жанрам значительно повысился в период пандемии COVID-19.
Ключевые слова: воспоминания, мемуары, автобиографическая литература, культура, книжная культура, русское зарубежье, советское детство.
Abstract
THE PHENOMENON OF MEMORY IN THE CONTEXT OF MODERN BOOK CULTURE
Elena A. Sayko
State Academic University for the Humanities (GAUGN), Moscow, Russian Federation,
In the article, the phenomenon of memory is considered in the space of book culture. Special attention is paid to the autobiographical literature of the Russian diaspora in the context of historical and cultural reconstruction-the memoirs of I. Ehrenburg, G. Adamovich, the diaries and the “Wooden Book” of S. Prokofiev, as well as the ethical aspects of artistic reading of memoirs, which is due to the publication of autobiographical prose and its adaptation. An important problem is the reflection of modern readers and viewers in relation to books and films devoted to significant events in Russian history, in particular, the Great Patriotic War. Often contemporaries perceive them in the framework of the memoirs. The article presents the ratings of biographical publications, memoirs, compiled according to the results of surveys of users of literary portals. It is noted that interest in these literary genres increased significantly during the COVID-19 period.
Keywords: memoirs, memoirs, autobiographical literature, culture, book culture, Russian abroad, Soviet childhood.
Воспоминания можно сравнить с «двойным портретом» - автопортретом и образом эпохи одновременно, которые, вступая в диалог, всегда открыты для «встречи глубинного с другим» [3, с. 319] - с читателем, зрителем, слушателем, порой удалённым в пространственно-временном отношении от автора мемуаров. Отсюда присущая и портрету, и воспоминаниям динамичность, способность к перерождению текста, отличающие, как правило, автопортреты людей «с биографией» [6, с. 14]. Если мы обратимся к автобиографическому, шире - мемуарному, наследию русского зарубежья, то, безусловно, найдём немало тому подтверждений.
В целом воспоминание в контексте культуры русского зарубежья, в том числе в книжной культуре эмиграции, это механизм реконструкции исторического и эстетического. Например, «русский Берлин» (литературно-художественная общественность - эмигранты из России: писатели, литературные критики, философы, художники и другие) оценивал с этой позиции такое явление, как Дом искусств - одно из писательских объединений (наряду с Клубом писателей). Для эмигрантов Дом искусств, появившись в 1921 году, стал аллюзией, реконструкцией художественной России, дорогим воспоминанием. Однако, наряду с ностальгическим и восторженным отношением к нему [7, с. 79], были и «критические отзывы». Так, И. Эренбург сравнивал Дом искусств с Ноевым ковчегом, поведение его обитателей, в частности имажинистов, с традициями и нравами модных в начале XX века литературных кафе, упомянул в том числе и об «эго» Игоря Северянина [23].
В эмиграции взаимоотношения людей, вышедших из Серебряного века - культуры, которую В. Ходасевич называл «случаем коллективного творчества», неизбежно трансформировались. Эренбург подробно описывает эти процессы, упоминая, в частности, о конфликтах в литературной среде, эмигрантах и «полуэмигрантах» и т.п. и их мечтах о «перемирии» в творческом сообществе, отражённых, в частности, в шутливых стихах Н. Минского [23].
Дом искусств в Берлине, по сути, был реконструкцией своего петербургского оригинала, а атмосфера, о которой вспоминал Эренбург, стала в известном смысле куль- тур-аллюзией рефлексии, которая царила в российских литературно-художественных объединениях, характерных для эпохи Серебряного века. Быть может, сам того не замечая, Эренбург, иронично отозвавшись о Северянине, на самом деле воспроизводит его критическое отношение к собратьям по перу, высказанное ещё до эмиграции, например, в «Поэме безпоэмия» (1915) и «Бродячей собаке» [13].
Воспоминание как апелляция к идеалам прошлого, в том числе ориентация на классику, литературу Серебряного века и в целом на традиционные формы выражения, уже устоявшиеся, отличало старшее поколение русского зарубежья, к которому относились, в частности, Бунин, Ремизов, Шмелёв и другие.
В связи с этим Вяч. Вс. Иванов отмечает, что «философы, высланные в 1922 году, увезли в себе и с собой философию русского серебряного века, частично предвосхищавшую экзистенциальную философию и другие течения, ими узнанные на чужбине (вспомним хотя бы встречи Бердяева и Маритена, Шестова и Гуссерля)» [11, с. 702].
С этой точки зрения интересно и отношение («воспоминание», апелляция) поэтов «парижской ноты» к А. Блоку и И. Анненскому. Как писал Георгий Адамович о Блоке [см.: 2; 19], «у нас вовсе не было беспрекословного перед ним преклонения, наоборот, была и до сих пор остаётся критика, было даже отталкивание, однако исключительно в области стилистики, вообще в области ремесла... Но если ценить в поэзии напев, ритм, интонацию, то по этой части во всей русской литературе соперника у Блока нет» [2].
Что же касается творчества Анненского, то «... это даже не пятый акт человеческой драмы, а растерянный шёпот перед спустившимся занавесом, когда остаётся только идти домой, а дома, в сущности, никакого нет» [2].
Метафоры, в которые облекались переживания и страх, вызванные ощущением у русской эмиграции духовного и физического «бездомья», атрибутивны для тех, кто попадает в инокультурную среду, так же как и ностальгия - «Великая Печаль». Именно о ней говорит Н. А. Тэффи в рассказе «Сырьё» (цикл «И времени не стало») [21, с. 457].
Особое состояние человека в эмиграции во многом связано с утратой «привычки жить» [24, с. 5] - тех традиций, сакральных и секулярных, которые характерны для культуры определённой эпохи. Не случайно эмигранты (революционной и постреволюционной волны) так стремились реконструировать прошлое - именно в его повседневности, что нередко вызывало у современников-соотечественников иронию - порой светлую, нередко горькую, но не злобную, - как в воспоминаниях Александра Биска о «русском Париже» [4, с. 45].
Более драматично нравы русских эмигрантов описывает Тэффи в рассказе «На скале Гергесинской» (цикл «И времени не стало») [20, с. 450-454].
Своё место занимают в культуре воспоминания и «Дневники» (1907-1933) Сергея Сергеевича Прокофьева. В них личность композитора, события, современники и темпоритм эпохи воссозданы с присущей автору иронией и самоиронией [16]. Наряду с «Дневниками» в качестве феномена мемуарной литературы русского зарубежья можно рассматривать и «Деревянную книгу» Прокофьева.
Идею книги композитор изложил в «Дневнике». Она заключалась в том, чтобы собрать автографы известных и значимых в судьбе композитора людей. И это будут не просто подписи, а ответы на вопрос: «что вы думаете о солнце?» [16, с. 593]. Первый автограф появился в «Деревянной книге» в 1916-м, последний - в 1933 году, до возвращения Прокофьева в Россию.
Оформление этой рукописной книги также было продумано композитором и претендовало на уникальность - грубый деревянный переплёт с металлической застёжкой [16, с. 593].
Увидев готовую книгу, композитор обозвал её «мужиком в шёлковых чулках». Впрочем, важным в конечном счёте для Прокофьева было то, что она всё-таки «деревянная» [16, с. 593].
Вопрос о солнце воспринимался как размышление о смысле жизни - именно так выглядят ответы тех, кто оставил автографы для Прокофьева (К. Бальмонт, С. Кусе- вицкий, Н. Мясковский, Р. Глиер, Х. Капабланка, А. Алёхин, М. Ларионов, Н. Гончарова, А. Достоевская и другие). «Кавалеры» «Деревянной книги» (так называл героев своей книги Прокофьев), каждый по-своему, обозначили отношение к Солнцу, традиционно символизирующему в семиотике культуры и искусства жизнь, творчество, любовь, расцвет. Всё это нашло своё отражение в «Деревянной книге». Так, можно услышать эхо дискуссий о «новом искусстве» - атрибуте «повседневности творчества» в начале XX века, в посланиях дирижёра С. Кусевицкого, поэта В. Маяковского, художника и поэта Д. Бурлюка. Однако для большинства «кавалеров» Солнце - это прежде всего Сергей Прокофьев и его музыка.
Оригинал «Деревянной книги» хранится в РГАЛИ. Но в 2009 году вышло её факсимильное издание [18], и теперь читатели могут «услышать», как мыслит эпоха Прокофьева, бросившая вызов творцам и изменившая не только «привычку жить», но и мир в целом.
Отдельной проблемой представляется и этика интерпретации воспоминания, особенно важной в отношении русского зарубежья, которое можно рассматривать как живой организм, огромную, многопоколенную семью и как ещё один, редкий, «случай коллективного творчества» в русской культуре.
Тем не менее следует уточнить, что эмиграция - вынужденная или добровольная - явление в культуре естественное (особенно в художественной культуре, искусстве). Это охота к перемене мест, но не скуки ради, а пользы для... Ибо такой побег не всегда мыслится, но, как правило, необходим для развития культуры и становится приключением духа. Об этом немало сказано известными исследователями - философами, литературоведами, художественными критиками [5, с. 26; 11, с. 702].
В отношении к феномену «русская эмиграция», вероятно, более чем к какому-либо другому в отечественной культуре, важно понимание принципа круговой причинности и в целом - последовательный и кропотливый процесс осмысления историко-культурного контекста, в котором, собственно, и рождалась эта многоактная пьеса под одноимённым названием. Здесь особое значение приобретает понимание разницы между героями и - действующими лицами, между тем, чему свидетелем я был, и - против кого свидетельствовал.
В нынешних социокультурных реалиях, когда охота к мистификации пуще разоблачения, актуализируется проблема корректного использования культурного наследия. Воспоминания можно отнести к нему в полной мере, особенно когда они из личной интеллектуальной собственности трансформируются, например, в издательский или кинематографический продукт (байопик и т.д.).
С этой точки зрения показательна и отечественная детская литература, в пространстве которой прослеживается эволюция отношения к феномену «советское детство», начиная с 1990-х годов по настоящее время. Эту динамику можно назвать положительной, поскольку экспансия критики, которая ощущалась в последние десятилетия в литературно-художественной рефлексии, снижается. Причин тому несколько. С одной стороны, с 2010-х годов значительно пополнились ряды детских писателей, появились соответствующие номинации в рамках российских литературных премий. С другой - в современном литературном пространстве реализуется немало интересных детских проектов, ориентированных на формирование культурной памяти, изучение традиций отечественной культуры, в том числе культуры повседневности, и востребованных целевой аудиторией читателей в различных форматах (печатной книги, аудиокниги, e-book, «книга 2.0»).
С этой точки зрения особый интерес представляет, например, литературная серия «Ребята с нашего двора» (издательство «Речь»), и в частности книга художника, графика Е. Двоскиной «А Саша выйдет? Советское детство в историях и картинках» [8], которая является своего рода воспоминаниями о детстве этой эпохи. Интересно, что, будучи художником-оформителем множества книг для детей и взрослых, автор выпустила на основе своих рисунков серию ностальгических открыток «Для тех, кто помнит», а затем, написав к ним тексты, издала книгу, посвящённую советскому детству. В этом же ряду - иллюстрированная Двоскиной книга «Дневник из детства. Историческая реконструкция» (дневник-анкета с подсказками), посвящённая девочкам 1970-1980-х годов [9]. В контексте воспоминаний о советской эпохе стоит упомянуть о новой концепции издания книги известного детского писателя Виктора Драгунского, включающей комментарии и статьи современных авторов [1; 10].
Отметим, что нередко именно в рамках мемуаристики воспринимаются современным зрителем и читателем книги и фильмы о значимых событиях в истории России. Это в основном касается советской военной фильмографии, прозы и поэзии. Кинематографическое и литературное наследие пересматривают и перечитывают в том числе нынешние дети и подростки.
В течение пяти лет в числе лидеров экранизаций классической военной прозы удерживают свои позиции «А зори здесь тихие» (1972, по повести Б. Васильева) [15; 22], «В бой идут одни «старики» (1973, драма Л. Быкова), «Они сражались за родину» (по роману М. Шолохова), «Семнадцать мгновений весны» (1973, по роману Ю. Семенова) [15; 22]. Что же касается новых версий экранизаций известных книг о войне, то они далеко не всегда пользуются популярностью у наших современников. Среди них, в частности, фильм 2015 года «А зори здесь тихие», «Утомлённые солнцем», «Сталинград» [15; 22]. В 2019 году в топ пяти кинолент о войне вошёл, кроме уже обозначенных, фильм «Т-34» [15]. В числе любимыхи неоднократно пересматриваемых фильмов также оказалась военная классика: «Летят журавли», «Офицеры», «Горячий снег», «Освобождение» [15; 22].
Впрочем, цифры не способны в полной мере отразить качество и глубину интереса детей и подростков - значимой в аспекте формирования культурной памяти аудитории - к документальным и художественным реконструкциям событий Великой Отечественной войны. Важно, что этот интерес - устойчивый, а не сиюминутный. Они уважают историю своей семьи, гордятся её причастностью к эпохе героев, полной горечи потерь, радости победы и достойной вечной памяти. Не только данные социологических опросов, но и опыт публичных лекций (в частности, проект Департамента образования г. Москвы «Университетские субботы») и других просветительских мероприятий, проведённых в 2020 году в рамках празднования 75-летия Великой Победы, свидетельствует о том, что интерес современных детей и подростков к событиям Великой Отечественной войны за последнее десятилетие значительно вырос. Этому способствуют и переиздания военной прозы и поэзии, и те рассказы-воспоминания, которые передаются в российских семьях от поколения к поколению.
В свою очередь, в 2020 году, в период пандемии СОУГО-19, читатели уделяют большое внимание автобиографической прозе, мемуарам. Так, число пользователей сервиса «ЛитРес», читающих биографические издания и мемуары, увеличилось на 29% по сравнению с 2019 годом [17]. В числе бестселлеров - книга Генри Марша «Не навреди. Истории о жизни, смерти и нейрохирургии». Рейтинг популярных книг на портале МуВоок возглавляет книга известного режиссёра Д. Линча «Поймать большую рыбу. Медитация, осознанность, творчество» [17].
Результаты опроса, проведённого на сервисах «ЛитРес», МуВоок, «Книги», показывают, что россиян интересуют автобиографии актёра Константина Хабенского и Президента России Владимира Путина, в десятку знаменитых и успешных соотечественников вошли также Татьяна Бакальчук (директор компании), «телеведущий Иван Ургант, министр иностранных дел РФ Сергей Лавров, певица Земфира, писатель Виктор Пелевин» [17]. Среди зарубежных медийных персон пользователи выбрали Илона Маска, Билла Гейтса, королеву Великобритании и государств-содружеств Елизавету II, Стивена Кинга, Марка Цукерберга, Джоан Роулинг, Леонардо Ди Каприо [17].
Отрадно, что выбор читателей не ограничивается только медийными лицами. Им интересны и «обыкновенные герои» - врачи, проявившие себя в борьбе с пандемией. В целом закономерно, что в авангарде читательских предпочтений наших современников оказалась автобиографическая литература. Это отражает поиски культурной идентичности, попытку соотнести себя с теми, кого принято называть «человек с судьбой», с состоявшимися в профессии, ставшими прообразами героев популярного в начале XXI века жанра «роман успеха», отчасти производного от мемуаров.
Можно заключить, что интерес к феномену воспоминаний - одно из атрибутивных качеств российского читателя, умеющего сопереживать, на имманентном уровне готового к тому, что М. М. Бахтин называл «со-участием» в контексте своей концепции диалога. Это свойство представляется крайне важным в реалиях диалога культур.
Список литературы
1. 7 секретов «Денискиных рассказов» [Электронный ресурс].
2. Адамович Г. Наследство Блока. Невозможность поэзии. Избранные эссе 50-х годов
3. Бахтин М. М. К переработке книги о Достоевском // Эстетика словесного творчества. Москва: Искусство, 1979.
4. Биск А. Русский Париж, 1906-1908 годы.
5. Боровский А. Sekret Sokov // Силуэты современных художников. Санкт-Петербург: Изд-во Ивана Лимбаха, 2003.
6. Выготский Л. С. Трагедия о Гамлете, принце Датском. Глава 8 // Психология искусства. Москва: Лабиринт, 2008.
7. Гуль Р. Дом искусств // Русский Берлин / составление, предисловие и персоналии В. В. Сорокиной. Москва: Изд-во Московского университета, 2003.
8. Двоскина Е. А. Саша выйдет? Советское детство в историях и картинках. Санкт-Петербург; Москва: Речь, 2020. 224 с.: цв. ил. (Ребята с нашего двора).
9. Дневник из детства. Историческая реконструкция. Москва: Дельфин, 2016.
10. Драгунский В. Рыцари и ещё 60 историй: [«Денискины рассказы» с биографическим очерком Марины Щукиной, иллюстрациями Алексея Капнинского]: собрание Денискиных рассказов с комментариями Ольги Михайловой, Дениса Драгунского, Ильи Бернштейна. Москва: А и Б, 2017. 431 с.: ил., портр., цв. ил., факс.
11. Иванов Вяч. Вс. Русская диаспора: язык и культура // Избранные труды по семиотике и истории культуры. Том 2: Статьи о русской литературе. Москва: Языки русской культуры, 2000.
12. Литературная энциклопедия Русского Зарубежья, 1918-1940: в 3 томах / РАН. ИНИОН; [главный редактор А. Н. Николюкин]. Москва: РОССПЭН, 1997-.
13. Лотарев И. В. (Игорь Северянин) Тост безответный. Санкт-Петербург: Лань, 2014. 54 с.
14. Лотман Ю. М. Литературная биография в историко-культурном контексте // О русской литературе. Санкт-Петербург: Искусство-СПБ, 2005.
15. Любимые фильмы о войне [Электронный ресурс] // ВЦИОМ: [сайт]. 8 мая 2019 года.
16. Прокофьев С. С. Дневник. Часть 1. 1907-1918. Paris: Diakom, 2002.
17. Россияне рассказали, чьи автобиографии хотели бы прочитать [Электронный ресурс] // ТАСС: [сайт]. 16 декабря 2020 года.
18. Сергей Прокофьев. Деревянная книга.
19. Смирнова А. И. Литература русского зарубежья (1920-1990): учебное пособие. 2-е издание, стереотипное. Москва: ФЛИНТА, 2012. 640 с. ISBN 978-5-89349-674-1. Текст: электронный // Лань: электронно-библиотечная система.
20. Тэффи Н. А. На скале Гергесинской // Аверченко А. Т. Рассказы ; Тэффи Н. А. Рассказы. Москва: Молодая гвардия, 1990. С. 450-454.
21. Тэффи Н. А. Сырье // Аверченко А. Т. Рассказы ; Тэффи Н. А. Рассказы. Москва: Молодая гвардия, 1990. С. 457.
22. Фильмы о войне: классика против современности [Электронный ресурс] // ВЦИОМ: [сайт]. 18 июня 2015 года.
23. Эренбург И. Люди, годы, жизнь. Книга III [Электронный ресурс].
24. Эткинд А. Содом и Психея: Очерки интеллектуальной истории Серебряного века. Москва: ИЦ-Гарант, 1996. 413 с.
References
1. 7secrets of “Denis's Tales”.
2. Adamovich G. Block's legacy. The impossibility of poetry. Selected essays of the 50th.
3. Bakhtin M. M. To the processing of books about Dostoevskii. In: Bakhtin M. M. Aesthetics of verbal creativity. Moscow, Art Publishing House, 1979. (In Russ.).
4. Bisk A. Russian Paris, 1906-1908 years.
5. Borovskii A. Sekret Sokov. In: Borovskii A. Silhouettes of contemporary artists. St. Petersburg, Ivan Limbach Publishing House, 2003. (In Russ.).
6. Vygotskii L. S. The tragedy of Hamlet, Prince of Denmark. Chapter 8. In: Vygotskii L. S. Psychology of art.
7. Moscow, Labirint Press publishers, 2008. (In Russ.).
8. Gul R. Art House. In: Sorokina V. V., comp. Russian Berlin. Moscow, Publishing House of Lomonosov Moscow State University, 2003. (In Russ.).
9. Dvoskina E. A. Will Sasha come out? Soviet childhood in stories and pictures. St. Petersburg, Moscow, Publishing House “Russian Language”, 2020. 224 p. (In Russ.).
10. Diary from childhood. Historical reconstruction. Moscow, Publishing House “Delfin”, 2016. (In Russ.).
11. Dragunskii V. Knights and 60 more stories: [“Denis's Stories” with a biographical sketch of Marina Shchukina, illustrations by Alexei Kapninskii]. A collection of Denis's stories with comments by Olga Mikhailova, Denis Dragunskii, Ilya Bernstein. Moscow, Publishing House “A and B”, 2017. 431 p. (In Russ.).
12. Ivanov Vyach. Vs. Russian diaspora: language and culture. In: Ivanov Vyach. Vs. Selected works on semiotics and cultural history. Volume 2. Russian literature articles. Moscow, LRC Publishing House, 2000. (In Russ.).
13. Literary encyclopedia of the Russian diaspora, 1918-1940. Moscow, ROSSPEN Publishers, 1997. (In Russ.).
14. Lotarev I. V. (Igor Severyanin) Unrequited toast. St. Petersburg, Publishing house “Lan”, 2014. 54 p.
15. Lotman Yu. M. Literary biography in historical and cultural context. In: Lotman Yu. M. About Russian literature. St. Petersburg, Art Publishing House, 2005. (In Russ.).
16. Prokofiev S. S. Diary. Part 1. 1907-1918. Paris, Diakom, 2002.
17. Russians told whose autobiographies they would like to read. Available at: Sergei Prokofiev. Wooden book.
18. Smirnova A. I. Literature of the Russian diaspora (1920-1990). 2nd edition. Moscow, FLINTA Publishing House, 2012. 640 p.
19. Teffi N. A. On the Heresince rock. In: Averchenko A. T. Stories; Teffi N. A. Stories. Moscow, Publishing
20. House “Molodaya gvardiya”, 1990. Pp. 450-454. (In Russ.).
21. Teffi N. A. Raw. In: Averchenko A. T. Stories; Teffi N. A. Stories. Moscow, Publishing House “Molodaya gvardiya”, 1990. P. 457. (In Russ.).
22. Etkind A. Sodom and Psyche: Essays on the intellectual history of the Silver Age. Moscow, Publishing Centre “Garant”, 1996. 413 p. (In Russ.).
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Н. Кружков - автор сборника избранных эссе на литературно-философские темы, воспоминаний о встречах с интересными людьми и статей, написанных и опубликованных в разное время в периодических изданиях Московской области и Павловского Посада – родине автора.
книга [1,3 M], добавлен 07.01.2011Исследование гастрономических пристрастий русского поэта Александра Пушкина на основе его произведений и известных фактов из жизни. Воспоминания современников о любимых блюдах Пушкина, его неприхотливость в еде. Блины, варенье, грибы, жаркое и ананасы.
реферат [50,1 K], добавлен 11.04.2012Изучение литературы русского зарубежья. Поэтика воспоминаний в прозе Г. Газданова. Анализ его художественного мира. Онейросфера в рассказах писателя 1930-х годов. Исследование специфики сочетания в творчестве писателя буддистских и христианских мотивов.
дипломная работа [79,6 K], добавлен 22.09.2014Изучение творчества В. Набокова в литературоведческой традиции. Психолого-педагогические особенности восприятия творчества писателя. Изучение автобиографического романа В.В. Набокова "Другие берега" с опорой на фоновые историко-культурные знания учащихся.
дипломная работа [149,3 K], добавлен 18.06.2017Возникновение и развитие литературы русского зарубежья. Характеристика трех волн в истории русской эмиграции. Социальные и культурные обстоятельства каждой волны, их непосредственное влияние на развитие литературы русского зарубежья и ее жанров.
презентация [991,4 K], добавлен 18.10.2015Рождение великой поэтессы, Анны Ахматовой в Одессе. Переезд на север - в Царское Село. Первые царскосельские воспоминания поэтессы. Жизнь на юге, в Евпатории. Поэзия Анны Ахматовой и "Серебряный век". Период "подземного роста души". Ахматовские дневники.
доклад [14,9 K], добавлен 05.05.2009Некрасов - народный поэт. Поэт страдания. Краткие биографические сведения. Своеобразие лирики. Тема народных страданий. Образ женщин в лирике. Тема любви. Воспоминания современников о Некрасове. Вклад Некрасова в русскую литературу.
реферат [63,0 K], добавлен 09.11.2006Уильям Шекспир в контексте английской культуры и мировой литературы. Краткий обзор его жизненного и творческого пути. Особенности развития европейской литературы ХХ века. Анализ популярных произведений поэта и драматурга в контексте школьной программы.
курсовая работа [28,7 K], добавлен 03.06.2015Эпоха романтизма и влияние Байрона на национальные культуры. Сравнение русской романтической поэзии с её английским образцом. Сущность постмодернистской поэтической практики и актуальность общечеловеческих ценностей, присущих сочинениям Байрона.
реферат [26,1 K], добавлен 27.03.2009Эволюция эстетических взглядов К. Исигуро. Творчество писателя в контексте современной английской литературы. Семантика заглавия романа "Не отпускай меня". Антиутопия, альтернативная история и роман воспитания. Герой-повествователь и система персонажей.
дипломная работа [115,1 K], добавлен 02.06.2017