Славістика на службі культурної дипломатії

"Олександр Кошиць та його щоденник "З піснею через світ" є яскравим виявом переваг інтердисциплінарності, яка дозволяє сучасній гуманітаристиці вийти за межі окремих наук та продовженням культурної дипломатії, якій віддав своє життя Олександр Кошиць.

Рубрика Литература
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 14.10.2021
Размер файла 15,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://allbest.ru

СЛАВІСТИКА НА СЛУЖБІ КУЛЬТУРНОЇ ДИПЛОМАТІЇ

А.Л. Татаренко

Нещодавно в Польщі з' явилося цікаве й важливе польськомовне україністичне видання “Oteksandr Koszyc і jego dziennik “Z piesni^ przez swiat”, науковим редактором якого є знана україністка, професор Варшавського університету Валентина Соболь. Важко переоцінити значення цього видання для популяризації української культури в Польщі, адже звернення до постаті Олександра Кошиця (1875 - 1944), видатного українського диригента, композитора, етнолога, одного з найактивніших популяризаторів української пісні в світі - це ще один крок у продовженні його справи будування мостів порозуміння між народами. Прикметно, що книжка, яка містить фрагменти мемуарів видатного українського митця, одного з найвидатніших представників української еміграції, має саме таку назву: “Олександр Кошиць та його щоденник “З піснею крізь світ”. Перед польським читачем не просто переклад уривків автобіографічного свідчення українського культурного діяча, а наукове видання, яке розширює обрії щоденникового дискурсу, надаючи йому історико-культурологічного виміру, що робить його цікавим також для філологів та істориків.

Співавтором видання з повним правом можна вважати наукового редактора, який (не)видимо присутній на сторінках книжки. В. Соболь спорядила це видання розлогою передмовою, де викладено всі важливі деталі непростої біографії О. Кошиця, життєвий шлях якого проліг від села Ромашки, через малу батьківщину Кобзаря, Київ, численні міста Європи й Америки аж до канадського Вінніпега. Зробити це найфаховіше дала змогу їй робота в архіві подружжя Олександра й Тетяни Кошиців, і це ще раз доводить важливість праці з історичними документами, зі свідоцтвами епохи. Відчувається захоплення постаттю легендарного митця, пильна увага до процесів рецепції творчості О. Кошиця в Україні та за її межами. Як видатний диригент і збирач українських народних пісень своєю діяльністю невтомно поширював знання про культуру нашого народу в світі, так і варшавська україністка прагне поширити в Польщі знання про самого О. Кошиця як діяча культури і мемуариста.

Про філологічний та історичний, а не лише про історико-культурологічний аспект висвітлення життя та творчої діяльності О. Кошиця свідчить структура видання, яке містить розлогу (вибрану) бібліографію, що стане в нагоді майбутнім дослідникам творчої постаті автора публікованого щоденника та його мемуаристики, ґрунтовний іменний покажчик, а також резюме чотирма мовами. Містить видання і візуальний елемент - фотографії О. Кошиця, його родини та його славетного хору. Текст щоденника “ З піснею через світ” супроводжується численними коментарями (які стосуються, наприклад, особливостей мови оригіналу, можливих алюзій або неточностей тощо), а також примітками, які наближають до читача реалії епохи та її діячів.

Усе це робить особисте свідчення О. Кошиця свідченням епохи і про епоху, збільшуючи масштаби его-документа і розширюючи обрії його прочитання нашими сучасниками.

Специфічний, особистий ракурс осмислення постаті О. Кошиця помітний уже в передмові до видання. Пишучи про свою працю в архіві подружжя Кошиців, В. Соболь згадує передовсім про Києво- Могилянську академію, яка пов'язує долі О. Кошиця та його предків. Звичайно, згадує вона і про Шевченків край, де виріс майбутній диригент, але саме Київська духовна академія є тим стрижнем, на якому тримається багатовікова духовна тяглість роду Кошиців, а значною мірою й української традиції - і літературної, і музичної. Не забуває дослідниця згадати і про вплив, який академія мала на представників інших слов'янських народів (про це свідчить, наприклад, меморіальна таблиця, яка нагадує, що тут навчався найученіший серб свого часу Йован Раїч). Згадки про минуле в передмові наукового редактора - цілком у дусі принципів самого Кошиця, який не тільки збирав народні українські пісні, а й досліджував творчість Артема Веделя, українського композитора трагічної долі, керівника хору Києво- Могилянської академії. О. Кошиць відновив майже всі концерти свого улюбленого композитора, повернувши його музику до життя. Польськомовне видання щоденника О. Кошиця вводить видатного українського митця в польське культурне поле, даруючи нове життя, тепер вже в іншій мові, його спогадам про “подорож Української республіканської капелі” і подорож світом української пісні.

Книжка “Олександр Кошиць та його щоденник “ З піснею через світ” є яскравим виявом переваг інтердисциплінарності, яка дозволяє сучасній гуманітаристиці вийти за межі окремих наук і повною мірою використати переваги цього процесу. Її науковий редактор (дослідниця української літератури, відома працями з українського бароко) виводить своє наукове зацікавлення українсько-польськими літературними контактами за межі “ чистого” літературознавства, звертаючись до постаті представника музичного мистецтва. Водночас виявляються дуже важливими літературознавче розуміння особливостей его-документа й усвідомлення необхідності показу буремної історичної епохи, сином якої був О. Кошиць. Ще сто років тому, у часи УНР, він усвідомлював важливість українського мистецтва, української музики для того, щоб Україна постала не лише на політичній, а й на духовній мапі світу. Його Українська республіканська капела, подорожуючи Європою, а згодом - Український національний хор (який був створений у Варшаві), звістували світові народження нової незалежної держави, яка має своє самобутнє музичне мистецтво. Завдання популяризації творчості українського народу в світі, зокрема - слов'янському, залишається надзвичайно актуальним дотепер.

“ Свідчення Кошиця, дякуючи його щоденникові, актуальні з багатьох точок зору в сенсі інтелектуальному, аксіологічному, морально-етичному, екуменічному. Уважається, що саме від того часу веде свою історію культурна дипломатія України”, - зазначає В. Соболь. Книжка “Oteksandr Koszyc i jego dziennik “Z piesni^ przez swiat” є, без сумніву, гідним продовженням культурної дипломатії, якій віддав своє життя і талант Олександр Кошиць.

Oteksandr Koszyc i jego dziennik “Z piesniq przez swiat”; redakcja naukowa Walentyna Sobol. - Warszawa: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, 2018. - 394 s.

олександр кошиць щоденник культурна дипломатія

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Короткий нарис життя та творчості відомого українського письменника та публіциста Івана Франка, його літературна та громадська діяльність. Роль Франка в формуванні національної культурної свідомості народу. Філософські та естетичні погляди письменника.

    курсовая работа [95,8 K], добавлен 18.10.2009

  • Сім'я та дитинство Олександра. Навчання в Петербурзькому університеті. Перша юнацька закоханість. Поїздка до Франції. Робота у Надзвичайної слідчої комісії на посаді редактора. Італійські вірші поета. Літературна діяльність Блока. Останні часи життя.

    презентация [492,1 K], добавлен 16.11.2014

  • Проблематика формування англомовної лінгвосоціокультурної компетентності. Сучасні пріоритети викладання іноземної мови. Роль художньої літератури в пізнанні інокультурної дійсності. Вивчення культурної спадщини країни, знайомство зі способом життя народу.

    статья [16,4 K], добавлен 06.12.2015

  • Формування письменницької особистості Г. Джеймса, відображення життєвої позиції митця у його творчості. Інтеркультурна тема в романі "Американець". "Американськість" та "англійськість" як прояви національної культурної приналежності у творах письменника.

    дипломная работа [77,6 K], добавлен 07.05.2014

  • Біографія Олександра Івановича Купріна - видатного російського письменника. "Гранатовий браслет" — повість-новела про кохання маленької людини, наповнена гуманізмом. Сюжет та головні герої повісті. Образність художнього тексту в повісті Купріна.

    презентация [1,4 M], добавлен 16.11.2014

  • Короткий зміст і сюжет кіноповісті О. Довженка "Україна в огні", розвиток подій і кульмінація. Характеристика основних персонажів повісті: Лаврін Запорожець, Василь Кравчина, Мина Товченик, Христя Хуторна, Ернст фон Крауз. Аналіз проблематики кіноповісті.

    презентация [882,9 K], добавлен 16.02.2013

  • Внутрішній світ підлітків та їх нагальні проблеми у творах англійських письменників В. Голдінга, С. Таунсенд, С. Хілл. Вплив літератури на світогляд людини. Складні аспекті творів: зображення світу підлітків з жорстокої сторони, не немає місця гуманності.

    курсовая работа [77,4 K], добавлен 08.05.2009

  • Описання та характеристика, аналіз переписки Філіпа Орлика з сином, відображення в даних історичних документах світосприйняття та політичних поглядів українського гетьмана. Щоденник П. Орлика як першій український зразок емігрантського письма, їх опис.

    реферат [19,6 K], добавлен 08.02.2010

  • Капіталізм замість соціалізму: детермінанти політико-культурної реставрації. Літературна діяльність. Письменники і професійна спілка. Література раннього періоду - 1945-49р.р. Політико-культурна публіцистика. Манера письма 50-х років. "Загибель літератури

    реферат [25,4 K], добавлен 15.04.2003

  • Всесвітньовідомий датський письменник, славетний казкар Ганс-Крістіан Андерсен. Біографія, головні етапи життя. У казках відбився світогляд Андерсена, його ставлення до людей, до життя. Він любив людей, добре знав життя народу, його страждання і радості.

    реферат [19,1 K], добавлен 04.01.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.