Использование образного сравнения как особенности авторского стиля в романе О. Уайльда "Портрет Дориана Грея"

Анализ примеров использования образного сравнения в произведении "Портрет Дориана Грея" с точки зрения структурных особенностей и в соответствии со спецификой создаваемых образов. Выделение имплицитно и эксплицитно выраженных образных сравнений.

Рубрика Литература
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 20.01.2019
Размер файла 38,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Липецкий государственный педагогический университет имени П. П. Семенова-Тян-Шанского

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБРАЗНОГО СРАВНЕНИЯ КАК ОСОБЕННОСТИ АВТОРСКОГО СТИЛЯ В РОМАНЕ О. УАЙЛЬДА «ПОРТРЕТ ДОРИАНА ГРЕЯ»

Урусова Наталья Вадимовна, к. филол. н.

Аннотация

сравнение образный дориан грей

В статье рассматривается образное сравнение как особенность авторского стиля О. Уайльда. Предметом исследования послужили примеры использования образного сравнения в произведении «Портрет Дориана Грея». Выделенные примеры были проанализированы с точки зрения структурных особенностей и в соответствии со спецификой создаваемых образов. Были выделены имплицитно и эксплицитно выраженные образные сравнения, последние, в свою очередь, сгруппированы на основании структуры. Результаты исследования показали, что сравнение служит средством интенсификации значения и является неотъемлемым компонентом авторского стиля.

Ключевые слова и фразы: функциональный стиль; авторская парадигма; авторский стиль; образное сравнение; стилистический прием; эксплицитное образное сравнение; имплицитное образное сравнение.

Annotation

SIMILE USE AS A CHARACTERISTIC FEATURE OF THE AUTHOR'S STYLE OF O. WILDE IN THE NOVEL “THE PICTURE OF DORIAN GREY”

Urusova Natal'ya Vadimovna, Ph. D. in Philology Lipetsk State Pedagogical P. Semenov-Tyan-Shansky University

The paper examines simile as a feature of the author's style of O. Wilde. The subject of the study is the use of simile in the novel “The Picture of Dorian Grey”. The examples found in the text have been analyzed from the point of view of their structural peculiarities and the images employed. Implicit and explicit similes are singled out; the latter are grouped according to the structure. The results of the research have shown that simile is used as a means of intensifying the meaning and is an integral part of the author's style.

Key words and phrases: functional style; author's paradigm; author's style; simile; stylistic device; explicit simile; implicit simile.

Основная часть

Литературное наследие Оскара Уайльда представляет интерес как для литературоведов, так и для лингвистов. Несмотря на большое количество работ, посвященных особенностям произведений данного автора [1; 3; 4; 6; 10], экспрессивный потенциал его работ дает материал для еще более глубокого изучения и понимания выразительных возможностей языка и сложного единства парадигматического аспекта текста. Актуальным остается вопрос о взаимосвязи авторского стиля и экспрессивных языковых средств, используемых в произведениях. Целью настоящей статьи является определение весомости образного сравнения в авторской парадигматике текста. Для этого нами были отобраны все примеры рассматриваемого выразительного средства, встречающиеся в произведении «Портрет Дориана Грея», которые в дальнейшем подверглись изучению с точки зрения структуры и образности. Была предпринята попытка дать более развернутый анализ структуры образного сравнения и показать возможность комплексного рассмотрения этого явления, несущего огромный экспрессивный потенциал. Подобное направление исследования дает более глубокое понимание роли экспрессивного языкового средства в определении авторского стиля.

Как известно, текст представляет собой многостороннее явление и вследствие этого может получать различные интерпретации в зависимости от того, какой его аспект принимается во внимание. Вместе с тем в текстовых единствах можно заметить общие формальные и содержательные компоненты, образующие основу парадигматических объединений текстов, т.е. текстовых парадигм. В зависимости от комбинации этих общих черт текстов можно выделить по меньшей мере 3 парадигмы, в которые входит любой литературный текст, а именно: жанровую парадигму, стилистическую парадигму и авторскую парадигму [7, с. 82].

Жанровая парадигма определяет структурные особенности, а также содержание произведения. По мнению исследователей, понятие жанра является актуальным как для теории литературы, так и для теории языка. Категорию жанра правомерно квалифицировать в качестве базовой для литературно-художественной коммуникации [8, с. 165].

Стилистическая парадигма объединяет тексты на основе их функциональных характеристик, поскольку любой текст является произведением конкретной коммуникативной ситуации, отраженной в его структуре. Что касается авторской парадигмы, то она объединяет все произведения одного автора. При этом интегрирующей чертой текстовой парадигмы служит авторский стиль. В литературоведении достаточно часто считается, что индивидуально-авторский стиль обладает характерными признаками, которые могут быть выявлены визуально и благодаря которым он отличается от других авторских стилей и, следовательно, может распознаваться [9, с. 144]. Понятие авторского (или индивидуального) стиля включает в себя, в частности, регулярность использования одного и того же набора выразительных средств, характерных для данного автора.

Анализ типов текстов раскрывает неделимое единство текстовых компонентов. Как известно, типы текстов, различающиеся в прагматическом аспекте, определяются как функциональные стили языка. Функциональный стиль представляет собой упорядоченную разновидность литературного языка, служащую достижению ожидаемого коммуникативного эффекта с помощью определенных языковых средств. Каждый функциональный стиль имеет свою специфическую функцию. Что касается стиля художественной литературы, то он выполняет две функции: когнитивную и эстетическую. Основными характеристиками стиля художественной литературы являются образность, разнообразие стилистических приемов и т.д.

Как уже говорилось выше, каждый текст входит в авторскую парадигму. Индивидуальный стиль автора уникален. Он может быть в некоторой степени определен при помощи особых языковых средств, которые, взаимодействуя, образуют относительно стабильную систему. Одним из методов анализа индивидуального стиля является определение наиболее частотных языковых единиц, используемых автором, которые вследствие этого получают индивидуальное ассоциативное значение. Таким образом, словарный запас, используемый автором, является маркером его стиля. Несомненно, что авторский стиль не может не подчиняться определенным литературным нормам данного периода. Вместе с тем, несмотря на старания автора привести свой стиль в соответствие с существующими нормами, его индивидуальный стиль сохраняет свои субъективные отличия. Особую важность для исследователя имеет система образов, созданных автором, поскольку она является отражением мировоззрения художника, специфическим видением, которое создает неповторимую атмосферу каждого произведения. Опираясь на исследования в данной области [2; 5; 7], можно выделить следующие особенности индивидуального стиля:

1) специфическая композиция сверхфразовых единств;

2) особый ритм и мелодика высказываний;

3) индивидуальная образная система;

4) повторяемость определенных стилистических приемов, функционирующих во взаимодействии со стилистически нейтральными компонентами текста;

5) взаимозависимость идиолектов автора и героев произведения.

Достоинством подлинного авторского стиля является его соответствие установленным языковым нормам в их идиосинкратической вариативности. Однако уникальность авторского стиля остается достаточно трудно определяемым явлением.

Одним из необходимых качеств авторского стиля является его относительная стабильность, обусловливающая его узнаваемость.

К блестящим образцам авторского стиля критики относят произведения О. Уайльда, наиболее известным из которых является роман «Портрет Дориана Грея». О. Уайльд - блестящий мастер слова, его талант признан как читателями, так и критиками. В своем романе он создает изящные образы, создающие непередаваемую атмосферу произведения.

Как известно, роман как литературная форма имеет свою эстетическую функцию, свои ценности и философию, что позволяет рассматривать его в качестве формы эстетического мышления, отражающей авторское творческое видение реальности.

Как правило, роман представляет собой комбинацию различных стилей, что является одной из его жанровых особенностей. Анализ романа как литературной формы предполагает изучение двух планов: плана выражения и плана содержания в их взаимодействии. Так, анализ романа О. Уайльда «Портрет Дориана Грея» раскрывает его яркую образную систему, в реализации которой первостепенную роль играет образное сравнение.

Образное сравнение предполагает уподобление друг другу нескольких, как правило, совершенно разнородных объектов. Этот стилистический прием основывается на интенсификации определенного признака предмета или явления, таким образом, служит способом передачи дополнительной информации. Признак, являющийся основой для образного сравнения, не всегда воспринимается как ведущий, но при этом благодаря автору он выходит на первый план. «Обязательным условием для стилистического приема сравнения является сходство какой-нибудь одной черты при полном расхождении других черт. Более того, сходство обычно усматривается в тех чертах, признаках, которые не являются существенными, характерными для обоих сравниваемых предметов (явлений), а лишь для одного из членов сравнения» [5, с. 167]. Образное сравнение заставляет читателя по-новому взглянуть на сравниваемые объекты, утонченное мастерство автора позволяет сделать это ненавязчиво и в то же время ярко.

Образные сравнения классифицируются в соответствии с двумя основными принципами: их структурными особенностями и спецификой создаваемых образов. С точки зрения структурных особенностей можно выделить несколько групп. Образные сравнения могут быть выражены эксплицитно и имплицитно. Формальными маркерами имплицитно выраженных образных сравнений являются такие глаголы, как to seem, to resemble.

Her hands seemed to be made of cool ivory [11, с. 141]. / Шея изгибом напоминала белоснежную лилию, а руки были словно выточены из слоновой кости [12, с. 119].

В процессе анализа текста нами было выявлено 97 примеров образного сравнения, из них 7 процентов составляют имплицитно выраженные и, соответственно, 93 процента употребления приходится на эксплицитно выраженные. Их, в свою очередь, можно поделить на 4 группы.

Образные сравнения, входящие в первую группу, могут быть представлены формулой: 'A as N', в которой первый элемент 'А' выражен прилагательным в функции предикатива, а второй компонент 'N' представлен нарицательным или собственным именем существительным, а также субстантивным словосочетанием.

There were in it metaphors as monstrous as orchids, and as subtle in colour [11, с. 211]. / Встречались здесь метафоры, причудливые, как орхидеи, и столь же нежных красок [12, с. 176].

Данная группа составляет 2 процента всех образных сравнений, имеющих эксплицитное выражение.

Вторая группа образных сравнений представляет собой более широкий структурный вариант первой разновидности. Структура данного типа образных сравнений соответствует формуле: 'V as A as N', в которой прилагательное нередко принимает вид адъективной фразы.

Разница между 1 и 2 группами состоит в том, что только во второй структуре наречие может заменять прилагательное. В этом случае не только глагол-связка, но и смысловой глагол может быть в препозиции к наречию, и, таким образом, придаточное предложение будет являться третьим компонентом структуры.

A man who is master of himself can end a sorrow as easily as he can invent a pleasure [11, с. 183]. / А человек, умеющий собой владеть, способен покончить с печалью так же легко, как найти новую радость [12, с. 153].

Также существует структурно редуцированный вариант данной модели, в котором отсутствует второй элемент.

Her body swayed, while she danced, as a plant sways in the water [11, с. 141]. / Когда она танцевала, стан ее покачивался, как тростник над водой [12, с. 119].

Образные сравнения данной группы составляют 11 процентов рассматриваемых случаев.

Структурная модель третьего типа образных сравнений представлена формулой 'V/Vto/Ving - like - N/NP/Ger', в которой первый элемент может быть выражен личной формой глагола, инфинитивом или причастием I, а третий компонент - существительным, субстантивной фразой или герундием. Подобные образные сравнения служат выражению максимальной интенсивности действия или состояния. Эффект, производимый ими, близок к эффекту гиперболы.

Не lashed her across the neck with his crop. She cleft the dusky air like an arrow [11, с. 352]. / Он стегнул ее хлыстом по шее, и она понеслась вперед, рассекая воздух, как стрела [12, с. 287].

В рассматриваемой группе также можно выделить редуцированный вариант.

Her flower-like lips touched the withered cheek, and warmed its frost [11, с. 112]. / Ее губы, нежные, как цветочные лепестки, коснулись увядшей щеки и согрели ее [12, с. 95].

К данной группе принадлежат 68 процентов всех эксплицитно выраженных образных сравнений.

К четвертой группе относятся образные сравнения, имеющие в своем составе придаточные предложения, вводимые союзами 'as if' и 'as though'.

The man had to touch him twice on the shoulder before he woke; as he opened his eyes a faint smile passed across his lips, as though he had been lost in some delightful dream [11, с. 276]. / Чтобы разбудить его, слуге пришлось дважды потрогать за плечо, и наконец Дориан открыл глаза с легкой улыбкой, словно еще не совсем очнувшись от какого-то приятного сна [12, с. 225].

Система образов, искусно созданных автором, создает особую атмосферу произведения. И. В. Арнольд утверждает, что «художественный образ - это особая форма отражения реальной действительности; специфика художественного образа состоит в том, что, давая человеку новое познание мира, он одновременно передает и определенное отношение к отражаемому» [2, с. 113]. Система художественных образов служит инструментом раскрытия авторского видения, она необходима для создания так называемой художественной концепции, которая, в свою очередь, направлена на передачу авторского видения. В произведении художник передает свое мироощущение и старается вовлечь читателя в свой духовно-эстетический мир. Основную группу образных сравнений можно поделить на две группы: первая соотносится с природой, а вторая - с человеком и его деятельностью, но обе группы объединены одним компонентом - «красота».

Рассматривая образную составляющую сравнений первой группы, можно утверждать, что наибольшей любовью автора пользуются такие образы, как, например, цветы.

His cool, white, flower-like hands, even, had a curious charm [11, с. 39]. / Даже руки его, прохладные, белые нежные, как цветы, таили в себе странное очарование [12, с. 36].

Достаточно часто в произведении встречаются описания птиц и животных:

…looking like a bird of paradise that had been out all night in the rain, she flittered out of the room [11, с. 82]. / …его супруга, напоминая райскую птицу, которая целую ночь пробыла под дождем, выпорхнула из комнаты [12, с. 70].

Образные сравнения, в которых присутствует тема огня как природного явления делают описания ярче и выразительнее.

The tulip-beds across the road flamed like throbbing rings of fire [11, с. 118]. / На клумбах у дорожки тюльпаны пылали дрожащими языками пламени [12, с. 99].

Создавая образы, связанные с человеком и его деятельностью, автор часто обращается к теме музыки.

Talking to him was like playing an exquisite violin [11, с. 63]. / Говорить с этим мальчиком было все равно что играть на редкостной скрипке [12, с. 55].

They moved, as he spoke, like music, and seemed to have a language of their own [11, с. 39]. / В движении этих рук, как и в голосе, была музыка, и казалось, что они говорят своим собственным языком [12, с. 36].

Также художника привлекают драгоценные материалы:

…and this young Adonis, who looks as if he was made of ivory and rose leaves [11, с. 9]. / …и этим юным Адонисом, словно созданным из слоновой кости и розовых лепестков [12, с. 11].

The sky was opal now, and the roofs of the houses glistened like silver against it [11, с. 152]. / Небо теперь было чистейшего опалового цвета, и на его фоне крыши блестели как серебро [12, с. 128].

Данная тенденция вполне соотносится с эстетическими взглядами Оскара Уайльда. Как известно, для эстета музыка - источник удовольствия и вдохновения, цветы - идеальные создания. Образные сравнения, включающие имена собственные, нередко содержат аллюзии к мифам, библейским притчам или имена исторических личностей.

The praise of folly, as he went on, soared into a philosophy, and Philosophy… danced like a Bacchante over the hills of life, and mocked the slow Silenus for being sober [11, с. 73]. / Этот гимн безумствам воспарил до высот Философии, а Философия… как вакханка в залитом вином наряде и венке из плюща, понеслась в исступленной пляске по холмам жизни, насмехаясь над трезвостью медлительного Селена [12, с. 64].

…Dryad-like and not afraid, because in his soul who sought for her there had been wakened that wonderful vision to which alone are wonderful things revealed [11, с. 64]. / …как Дриада, явилась художнику без всякого страха, ибо его душе, давно ее искавшей, дана та вдохновенная прозорливость, которой только и открываются дивные тайны [12, с. 56].

Таким образом, можно отметить, что образное сравнение является одним из излюбленных приемов автора. Рассматриваемое экспрессивное лексическое средство является одним из самых выразительных средств изобразительности, способным передать философско-эстетические взгляды великого художника, оно играет существенную роль в построении системы образов произведения. Нами был проведен анализ употребляемых в тексте примеров образного сравнения и рассмотрены структурно-различные модели и их эмоциональная нагрузка. Особенностью стиля автора является так называемая «орнаментальность» оформления, которая отчасти объясняется приверженностью автора эстетизму - направлению в искусстве, которое абсолютизировало идею Красоты. Автор мастерски использует экспрессивные лексические средства для придания большей утонченности и богатства тексту. Таким образом, анализ романа О. Уайльда «Портрет Дориана Грея» показал, что в тексте образные сравнения регулярно используются в качестве яркого средства интенсификации определенного качества референта и, следовательно, могут рассматриваться как необходимые компоненты индивидуального стиля.

Условные обозначения

N - существительное

A - прилагательное V - глагол V to - инфинитив

Ving - причастие

NP - субстантивная фраза

Ger - герундий

Список источников

1. Азеева И. В., Салимова Л. Ф. Дендизм в драматургии Оскара Уайльда // Верхневолжский филологический вестник. 2016. № 4. С. 189-194.

2. Арнольд И. В. Стилистика. Современный английский язык: учебник для вузов. Изд-е 4-е, испр. и доп. М.: Флинта; Наука, 2002. 384 с.

3. Валова О. М. «Философия нереального» Оскара Уайльда: к вопросу об истоках и сущности явления // Филология и культура. 2013. № 2 (32). С. 85-88.

4. Вербицкая О. М., Гаврилюк Е. Л. Особенности авторского стиля Оскара Уайльда (на материале сказов О. Уайльда) // Научно-педагогический журнал Восточной Сибири Magister Dixit. 2013. № 1 (13). С. 121-131.

5. Гальперин И. Р. Стилистика английского языка: учебник. Изд-е 3-е. М.: Высш. школа, 1981. 334 с. 6. Козырева М. А., Заботина М. Р. Художественное своеобразие эссеистики О. Уайльда // Филология и культура. 2014. № 2 (36). С. 140-144.

7. Кухаренко В. А. Интерпретация текста: учебное пособие. Изд-е 2-е, перераб. М.: Просвещение, 1988. 192 с.

8. Сиганова В. В. Жанр как базовая категория литературно-художественной коммуникации в свете лингвориторического подхода // Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты. 2013. № 18. С. 165-167.

9. Синелева А. В. Выявление информативных параметров при описании индивидуально-авторских стилей и атрибуции художественных текстов // Вестник Нижегородского университета имени Н. И. Лобачевского. Серия «Филология». 2003. Вып. 1. С. 143-146.

10. Турежанова Г. А. Читаем Оскара Уайльда: учебное пособие. Уральск: РИЦ ЗКГУ им. М. Утемисова, 2013. 132 с.

11. Уайльд О. Портрет Дориана Грея: книга для чтения на английском языке. СПб.: КАРО, 2015. 400 с.

12. Уайльд О. Портрет Дориана Грея: роман, повести, рассказы / пер. с англ. М. Абкиной, Д. Аграчева, К. Королева и др. СПб.: Азбука; Азбука-Аттикус, 2016. 416 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Краткая биография и творческий путь О. Уайльда – известного английского писателя, автора стихов, сказок. "Портрет Дориана Грея" как яркий образец интеллектуального романа ХIX века. Эстетско-декадентская сущность и мораль романа "Портрет Дориана Грея".

    курсовая работа [59,2 K], добавлен 16.03.2012

  • Комплексное системное описание и теоретический анализ системы образов в романе "Портрет Дориана Грея" Оскара Уайльда. Определение сущности понятия "система образов". Анализ образов, стилистических приемов романа и их влияние на стиль и повествование.

    дипломная работа [74,3 K], добавлен 10.04.2011

  • Основные символы в романе "Портрет Дориана Грея". Творчество Уайльда – красивая, но ядовитая орхидея. Мотивы искушения, нравственного кризиса и аскетизм в романе. Эстетические принципы Уайльда. Проблематика внешнего и настоящего, мгновенного и вечного.

    эссе [20,9 K], добавлен 14.09.2013

  • Символическое отражение жизни представителя лондонской аристократии Дориана Грея в романе О. Уайльда. Нравственный кризис героя, сопоставление проблемы молодости и красоты с пороком и моральным истощением. Роль портрета в сюжете и замысле произведения.

    сочинение [13,3 K], добавлен 14.10.2014

  • Литературное определение образа. Построение образной системы художественного произведения. Способы языкового воплощения системы образов. Стиль написания и изобразительные приемы романа "Портрет Дориана Грея". Образы главных героев, их языковое воплощение.

    дипломная работа [84,0 K], добавлен 20.03.2011

  • Оскар Уайльд - писатель, давший начало эстетизму - художественному направлению, которое основывается на философии "чистого искусства" и "искусства ради искусства". Взгляды писателя на искусство, красоту и самого художника в романе "Портрет Дориана Грея".

    реферат [23,9 K], добавлен 03.03.2011

  • Исследование проблематики творчества О. Уайльда, соотношения эстетических деклараций и художественной практики. Характеристика системы персонажей, роли портрета в сюжете и замысле романа. Изучение кульминационной части романа "Портрет Дориана Грея".

    курсовая работа [67,8 K], добавлен 28.11.2011

  • Основные символы, используемые Оскаром Уайльдом для отражения жизни Дориана Грея. Погружение в порочность ради открытия новых горизонтов. Нравственный кризис героя. Мотивировка собственной эстетической программы Уайльда, его понимание ценности искусства.

    реферат [28,9 K], добавлен 11.03.2012

  • Роль художника в обществе. Роль "портрета-символа" в повести Н.В. Гоголя "Портрет". Рассказ Э.А. По "Овальный портрет" как выражение художественного мышления писателя. Эстетическая теория Оскара Уайльда и ее воплощение в романе "Портрет Дориана Грея".

    презентация [1,8 M], добавлен 11.12.2011

  • Синтез фантастики и реализма в "Шагреневой коже" Оноре де Бальзака. Элементы фантастики в "Портрете Дориана Грея" Оскара Уайльда. Параллели в образах героев. "Демон-искуситель" и "ангел-хранитель", Рафаэль де Валантен и Дориан Грей, Теодора и Сибилла.

    курсовая работа [57,1 K], добавлен 01.09.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.