Критические отзывы на комедию Л.Н. Толстого "Первый винокур": театральные и духовные издания (1886-1896 годы)

Особенности народной литературы Л.Н. Толстого. Анализ программной статьи В.В. Степанова "Взгляд на идеальный народный театр и его задачи в наше время". Знакомство с реконструкцией истории критических отзывов на комедию Л.Н. Толстого "Первый винокур".

Рубрика Литература
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 02.01.2019
Размер файла 33,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Критические отзывы на комедию Л.Н. Толстого "Первый винокур": театральные и духовные издания (1886-1896 годы)

Целью настоящей статьи является реконструкция истории критических отзывов на комедию Л. Н. Толстого «Первый винокур, или Как чертенок краюшку заслужил», опубликованных в периодической печати при жизни писателя. В аспекте заявленной темы это произведение становится предметом исследовательского поиска впервые. В своих изысканиях мы отталкивались от библиографического пособия-указателя русской и иностранной литературы о Толстом, составленного Ю. Ю. Битовтом [2, с. 159]. Ранее нами были введены в научный оборот новые архивные материалы: отклики на комедию «Первый винокур» современников Толстого, которые не занимались профессионально аналитическим обсуждением художественного творчества [13, с. 219-226].

Комедия «Первый винокур» была опубликована в Москве в середине мая 1886 года в количестве двадцати трех тысяч экземпляров [11, c. 2-3]. Ее сюжет прост: неопытный чертенок (первый винокур) «командируется» по делам своей службы из ада на землю, становится батраком мужика и учит его варить водку [12, с. 174; 14, с. 172].

«…Мне не нравится, очень уж низменно для такого таланта. И вряд ли будет иметь успех», - отозвалась С. А. Толстая о копируемом ею автографе пьесы 28 февраля 1886 года [3, с. 629]. «Не люблю я этих сочинений, Ї уточнила она позднее, - где на сцене черти и вообще все ненатуральное, выдуманное» [15, с. 511]. Слова жены писателя о неуспехе произведения у читателя оказались пророческими. Немногие современники по достоинству оценили его художественную и содержательную стороны.

Драматический опыт Толстого на тему первого винокура вызвал пристальный интерес у представителей газет и журналов разных профилей: театрального, а также духовного, детского и народного чтения. Особый срез критических работ составляют отклики литературной и собственно писательской критики, филологической науки того времени. Систематизация и аналитический обзор толковательных оценок комедии «Первый винокур» авторами театральных и духовных изданий формируют две задачи нашего исследования в рамках представленной статьи. Особо отметим, что некоторые критики писали рецензии на определенную тему (театральную/педагогическую) и помещали их не в специальных журналах и газетах, а в изданиях, сочетающих разные направления.

Комедия «Первый винокур», как и драма «Власть тьмы, или “Коготок увяз, всей птичке пропасть”», предназначена для народных театров. Обращение Толстого-художника к этой области искусства в целом поддержал известный писатель, педагог и библиограф Н. И. Позняков (Н. Позняков), посвятивший свои «Библиографические заметки» комедии «Первый винокур» и «блистательной» сказке против пьянства, рассказу «Как чертенок краюшку выкупал». В газетах уже не раз появлялись слухи о том, констатировал он, что Толстой, признавая необходимость создания пьес для народного театра, «будто бы» пишет либретто для оперы «Первый винокур» на музыку В. С. Серовой. «Не знаем, Ї отмечалось далее, - верно ли сообщение о либретто, но слухи о работе гр. Толстого над драматическими пьесами для народного театра перешли уже в область действительности: в новой театральной газете Дневник актера началась печатанием переделка рассказа гр. Толстого “Чем люди живы”, а книжный склад “Посредник” издал его комедию “Первый винокур”» [10, с. 3]. Критик не усмотрел в появлении пьесы воплощения прекрасной мечты писателя и всех сторонников народного театра; с его точки зрения, этот художественный опыт представлял собой только «толчок, благодаря которому мечта перешла на почву действительности, но которого еще недостаточно, чтобы считать эту мечту - вполне осуществившейся» [Там же].

«Неудобной» счел пьесу Н. И. Позняков для постановки на незатейливой деревенской сцене, где трудно устроить «необходимые приспособления». «Невыполнимы» картина ада во втором действии, частая смена картин (в пьесе шесть действий). Зрителей неизбежно утомит количество действий, исполнение кратких первого и шестого актов займет значительно меньше времени, чем антракты, «обыкновенно держащие зрителя в напряженном ожидании дальнейшего хода действия» [Там же]. Появление «Первого винокура», тем не менее, являлось, по Н. И. Познякову, благим, подающим светлые надежды начинанием, которое не останется без плодотворных последствий. Язык комедии был удостоен исключительного одобрения: «Ах, если бы все наши драматурги владели таким же в высшей степени простым, народным языком, тогда у нас давно уже был бы хороший народный театр» [Там же].

Иные вопросы поднял В. В. Степанов в программной статье «Взгляд на идеальный народный театр и его задачи в наше время». В обозрении репертуара - пьес бытовых, «тенденциозных», исторических, переводных, мелодрам, комедий - сказано: «Пьеса Толстого “Первый винокур” направлена к выяснению губительности пьянства, внушая, что водка плод сатанинского творчества. Казалось бы, какая идея может быть желательнее для пьесы народного театра. Но тут на сцене является черт, что, при силе - опять напомню - сценического впечатления, может произвести и наверно произведет путаницу в воззрении народа на существование чертовщины. Поэтому пьеса эта, при всех ее выдающихся достоинствах, сомнительна для репертуара народного театра» [8, с. 226].

Между тем составители сборника «Народный театр» Е. В. Лаврова и Н. А. Попов включили два издания комедии «Первый винокур» фирмой «Посредник» (1886 и 1894) наряду с экземпляром «Власти тьмы» (1887) в библиографический список «Дешевые издания народных театральных пьес». Во вступительной заметке их позиция нейтральна по отношению к спорам вокруг личности Толстого и осмотрительна в вопросе репертуара народных театров: редакторы пока не берут на себя трудного дела рекомендации пьес для народного театра, так как вопрос о таком репертуаре фактически не разработан [Там же, с. XIV, XVII].

Народную литературу Толстого современники писателя неразрывно связывали с его религиознофилософскими исканиями 1880-х годов. Многие неоднозначно относились к деятельности «Посредника», учитывая «новую» идеологию художника. С глубоким предубеждением, например, воспринял просветительские устремления этой фирмы харьковский журнал-газета «Благовест», редактируемый Г. И. Кулжинским: «И в г. Харьков стали заезжать книгоноши, продающие для народа всякую дичь, вроде оракулов и сонников, и к удивлению… подсовывающих издания общества “Посредник”, т.е. секты Льва Толстого. Мы видели таких перелетных птиц около вокзала в г. Харькове. Расчет этих последних верен: проезжим простолюдинам сбыть книгу легче и улепетнуть по чугунке в другой город тоже легче» [4, с. 16].

15 января 1886 года в зале епархиальной библиотеки Высоко-Петровского монастыря состоялось заседание «Общества любителей духовного просвещения» под председательством протоиерея И. Н. Рождественского. Предмет занятий - рассуждение о необходимости противодействия распространению брошюр не православного, «тенденциозного направления» [5, с. 51]. Присутствующие находили это «направление» более опасным и вредным, чем воззрения пашковцев - последователей учения о «возрождении» английского проповедника евангелиста Г. Редстока, которых объединил своей энергией В. А. Пашков, родственник В. Г. Черткова [7, с. 296].

Наиболее подробно осветил заседание еженедельный духовный журнал «Пастырский собеседник», издаваемый В. А. Маврицким. Один из членов общества принес брошюры «Посредника», приобретенные в книжной лавке И. Д. Сытина («Чем люди живы», «Два старика», «Странник», «Христос в гостях у мужика», «Сократ», «Филарет милостивый», «Франциск Ассизский»). Автор анонимной заметки «Пастырского собеседника» отметил: «Все они написаны живо, бойко и талантливо, так что действительно могут производить впечатление и иметь влияние. Большинство из них принадлежит перу известного писателя Л. Толстого, который в последнее время волнует большинство нашей светской читающей публики своими тенденциозными религиозного пошиба произведениями: “Новое Евангелие”, “В чем моя вера” и т.п. Остальные брошюры издаются по крайней мере под редакциею графа, как обязательно объясняют это в книжной лавке Сытина. Как известно, основной тенденцией указанных сейчас произведений графа служит мысль о том, что церковь христианская со всеми ее учреждениями и порядками - с иерархией, храмами, постами и обрядами, догматами веры и таинствами вовсе не Христово установление, а есть пустая и ненужная выдумка позднейшего времени. Сущность учения евангельского вся сводится к учению о милосердии к бедным, в котором одном и разум, и блаженство жизни. Та же самая тенденция только не в такой резкой форме проводится и в обозначенных выше народных брошюрах его» [9, с. 17].

Содержание двух толстовских произведений: «Христос в гостях у мужика» и «Два старика» - детально проанализировано для образца. «Каждый в отдельности из этих рассказов, - следовало далее, - конечно, не выясняет указанной выше тенденции вполне; отрицательная по отношению к православной церкви сторона ее затенена. Взятые же все вместе, в массе своей они не только напоминают те тенденции, а как нельзя лучше - нагляднее, живее и увлекательнее - иллюстрируют их, склоняют к ним. Характер тенденциозности их, не столько по своему направлению, сколько по способу проведения тенденции и воздействования на читателей тот же, что и брошюр пашковских, о которых, о каждой в отдельности, также нельзя было положительно утверждать, что она подрывает основы православной веры и церкви, но о всех вместе это можно было сказать несомненно» [Там же].

Горячо обсуждали «необходимые» и «естественные» способы для запрещения брошюр и для воздействия на Толстого: «Говорили и о публичных чтениях против этих брошюр, и о печатном разоблачении их вредной тенденциозности и другое тому подобное, но к положительному ничему не пришли, постановив занести это предложение в протокол собрания, чтобы сделать его предметом обсуждения в другом более многолюдном собрании общества» [Там же, с. 18].

«Вопросы народного воспитания и народно-церковной литературы как текущие внутренние вопросы и случайный толчок им со стороны одного кружка: эпизод с “Посредником”, как разрешил “Посредник” вопросы народной литературы (издания этой фирмы) и как смотрят на дело специально-церковные “Общества”?» [1, с. 751]. Таков круг проблем внутреннего церковного обозрения духовного журнала «Странник», редактируемого А. В. Васильковым и А. И. Пономаревым. Это издание корректно аргументировало свое несогласие с изъянами толстовского направления, которое «проводил» «Посредник», справедливо выводило возникший спор в русло богословской компетенции, не считая брошюры «вредными» для светских читателей, в том числе и из народной среды. «Есть здесь кружок, общество или фирма (“Посредник”), - затрудняемся точным названием, - общество или кружок лиц, видимо задавшихся мыслью религиозно-народного воспитания; кружок этот издает книжки, книжки эти предназначаются для народа, и среди народа распространяются; эти же книжки недавно обратили на себя внимание и в некотором роде создали самый вопрос. По внутреннему своему характеру, как и по внешнему облику, эти книжки религиозно-нравственного направления, и представляют собою то, что называется духовно-назидательным чтением. Идея рассказов сплошь духовная» [Там же, c. 755].

В истолковании пьесы «Первый винокур», к сожалению, возобладала жесткая и бескомпромиссная позиция, занятая некоторыми религиозными печатными изданиями по отношению к народной литературе Толстого. Думается, что неприятие сотрудниками этих изданий личности, религиозных воззрений, социальной этики и философии Толстого исключило объективность в их анализе художественного творчества писателя.

В декабре 1886 г. «Пастырский собеседник» продолжил публикацию цикла критических очерков «О книжках для народа, издаваемых фирмою “Посредник”» редактора «Тульских епархиальных ведомостей», протоиерея А. Н. Иванова. Негативное отношение А. Н. Иванова к комедии, а более - к ее автору, подчеркнула резкая, откровенно неучтивая форма рецензии. С одной стороны, здесь утверждалось, что фантастический «мир» пьесы не сделает ее популярной у зрителя, так как никто из народа не согласится взять на себя роль черта. С другой стороны, священнослужитель не увидел в произведении художественные достоинства и поучительное начало: «Народ отнесется к этой комедии, если ее в самом деле разыграть на сцене, точно так же, как относится к пошлым шуткам масленичного клоуна, - гоготаньем! Граф вздумал состязаться в шутовском остроумии с клоунами, и едва ли удачно. Можно поручиться, что даже провинциальные клоуны или, как называют их, паяцы не воспользуются шутками графа. Из его комедии едва ли хоть одна сцена попадет в репертуар театра даже “Петрушки”. Арена для состязания, достойная “знаменитого” писателя» [6, c. 16].

Категорически не советовал рецензент разрешать чтение комедии народу и детям. Оказывается, простой народ уже «осудил» «подобные побасенки», якобы преподававшиеся в школах. «Пощадите народ! - воинственно заключал А. Н. Иванов. - Ведь он еще не тронут развращающим влиянием литературного гаерства. Ввести в народную читальню подобный хлам будет то же, что сделал первый винокур. Неужели сочинитель своей комедией думает возбудить в мужике отвращение к пьянству? Напрасно он думает, что пьяный разгул, смех, пляску и драку можно искоренить смехом шутовской “комедии”» [Там же]. Показательно, на наш взгляд, восприятие А. Н. Ивановым рассказа «Как чертенок краюшку выкупал», послужившего «сценарием» для пьесы. По его мысли, этот рассказ из брошюры «Три сказки» написан исключительно для удовольствия искусителя рода человеческого. Довод критика Толстого прост: «Сказка переполнена именем диавола», поэтому «читающий помянет его много раз…» [Там же]. В той же тональности выдержано резюме отзыва: «Нет, не давайте народу, считающему за грех поминать “черное слово”, и особенно детям таких безобразных сказок» [Там же, с. 15].

Итак, комедия «Первый винокур» вызвала живой отклик в современной Толстому периодике. Обращение

Толстого-художника к литературе для народа не осталось незамеченным в обществе. Широко обсуждались дебютные произведения писателя для народного театра - пьеса «Первый винокур» и переделка в драматическую форму рассказа «Чем люди живы» («Дневник актера», 1886), осуществленная актером П. А. Денисенко, руководившим Василеостровским театром для рабочих.

Сценической истории комедии «Первый винокур» в народных театрах посвящены специальные критические обзоры. Этот вопрос волновал писателя, педагога и библиографа Н. И. Познякова («Библиографические заметки», 1886), а также театральных деятелей Е. В. Лаврову и Н. А. Попова («Дешевые издания народных театральных пьес», 1896), В. В. Степанова («Взгляд на идеальный народный театр и его задачи в наше время», 1896). Названные работы не учтены Ю. Ю. Битовтом и вводятся в научный оборот нами.

Тематический диапазон театральных обзоров пьесы Толстого обширен. Оценивалась техническая сложность постановок (картина ада, частая смена действий - Н. И. Позняков), отмечались мастерское владение автором «простым» языком (Н. И. Позняков) и актуальность темы произведения (пьянство в народе - В. В. Степанов). Много говорилось об образной символике (картина ада, образы чертей - В. В. Степанов); дискутировали о месте комедии Толстого в репертуаре народных театров (Н. И. Позняков, В. В. Степанов, Е. В. Лаврова, Н. А. Попов).

Авторы, сотрудничавшие с духовными изданиями, рассматривали комедию «Первый винокур» (и всю народную литературу Толстого) в связи с религиозно-философскими и социально-этическими произведениями писателя («Исповедь», «В чем моя вера?», «Новое Евангелие», «Краткое изложение Евангелия», «Церковь и государство», «Так что же нам делать?») и с его просветительским служением в «Посреднике». «Новая» толстовская идеология обсуждались на заседании «Общества любителей духовного просвещения» (15 января 1886 года) и на страницах религиозных изданий («Московские церковные ведомости», «Пастырский собеседник», «Странник», «Благовест»). Протоиерей А. Н. Иванов, редактор «Тульских епархиальных ведомостей» в критическом очерке «О книжках для народа, издаваемых фирмою “Посредник”» («Пастырский собеседник», 1886) разгромил комедию «Первый винокур», бескомпромиссно осудил ее символический колорит.

Полемическое восприятие аллегорической образности «Первого винокура» объединило рецензентов театральных и духовных изданий. Однако символическая форма все же вторична в истории толковательных оценок этого произведения. Комедия вызывала к себе столь пристальное внимание, прежде всего, потому, что ее создал Лев Толстой, в понимании многих - опасный и вредный «сектант». Подобное отношение авторов критических отзывов к личности, религиозным воззрениям, социальной этике и философии Толстого определяло их анализ художественного творчества писателя, делало его предвзятым и необъективным.

По этой причине читатели не «разглядели» в «балаганной пьесе» перекличку «чудесного» мира с российскими реалиями, обличительной сатиры Толстого на современное ему общество. Совершенно не принималось во внимание, что в «Первом винокуре» был обработан известный старинный сюжет, который бытовал в народных стихах, легендах и не вызывал столь непримиримых критических суждений.

Между тем драматический опыт Толстого о первом винокуре демонстрирует оригинальное поэтическое решение символической формы. Как и образы крестьян, фантастические образы лишены в произведении общечеловеческого синтеза и не представляют собой широкие художественные типы. Их узко-сословные и социальные подтипы - боярский, купеческий, поповский, монашеский, судейский, бабий, приказный и мужицкий бесы - максимально приближены к российским реалиям. «Чудесный» мир (образы «старшуго», или «главного черта», восседающего на троне, и служащих в аду чертей) иронично перекликается с современным Толстому общественным укладом (царь, сословия и чины в российском обществе). Используя этот прием, писатель придал своей народной пьесе острое сатирическое звучание.

критический комедия народный

Список литературы

критический комедия народный

1.Вопросы народного воспитания и народно-церковной литературы как текущие внутренние вопросы и случайный толчок им со стороны одного кружка: эпизод с «Посредником», как разрешил «Посредник» вопросы народной литературы (издания этой фирмы) и как смотрят на дело специально-церковные «Общества»? // Странник. 1886. Т. I. С. 751-758.

2.Граф Л. Толстой в литературе и искусстве. Подробный библиографический указатель русской и иностранной литературы о гр. Л. Н. Толстом / сост. Ю. Битовт. М.: Типография Товарищества И. Д. Сытина, 1903. 378 с.

3.Гусев Н. Н. Летопись жизни и творчества Льва Николаевича Толстого. 1828-1890. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. 837 с.

4.Заметки. О распространении книгоношами книг изданий «Посредника» // Благовест. 1886. № 16. 5. Заседание «Общества любителей духовного просвещения» 15 января 1886 года // Московские церковные ведомости. 1886. № 4. С. 51-52.

6. Иванов А., протоиерей. О книжках для народа, издаваемых фирмою «Посредник» // Пастырский собеседник. 1886. № 16-17. С. 12-16.

7. Лев Толстой и его современники: энциклопедия / под общ. ред. доктора филол. наук проф. Н. И. Бурнашёвой. М.: Парад, 2008. 512 с.

8. Народный театр. Сборник. М.: Печатня А. И. Снегиревой, 1896. 256+LXXVIII с.

9. О необходимости противодействия распространению брошюр неправославного, тенденциозного направления // Пастырский собеседник. 1886. № 22-23. С. 17-18.

10. Позняков Н. <Позняков Н. И.> Библиографические заметки // Русские ведомости. 1886. № 162.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Детство и отрочество Льва Николаевича Толстого. Служба на Кавказе, участие в Крымской кампании, первый писательский опыт. Успех Толстого в кругу литераторов и за границей. Краткий обзор творчества писателя, его вклад в русское литературное наследие.

    статья [17,0 K], добавлен 12.05.2010

  • Язык А. Толстого в романе "Петр Первый". Многообразие языка Петра Первого. Афористичность речи. Использование творческого метода в историческом романе. Авторская речь в романе. Архаизмы в языке Петра. Образцы классического красноречия.

    реферат [36,6 K], добавлен 20.09.2006

  • Краткая биографическая справка из жизни Л.Н. Толстого. Школа в Ясной Поляне. Работа над романом "Война и мир". Социальный, психологический разрыв в повести писателя "Хозяин и работник". Статья Толстого "Не могу молчать", рассказы "После бала" и "За что?".

    презентация [1,9 M], добавлен 25.09.2012

  • Краткие сведения о жизненном пути и деятельности Льва Николаевича Толстого - выдающегося русского писателя и мыслителя. Его детские годы и период образования. Расцвет творчества Толстого. Путешествия по Европе. Смерть и похороны писателя в Ясной Поляне.

    презентация [2,2 M], добавлен 02.05.2017

  • Историческая тема в творчестве А. Толстого в узком и широком смысле. Усложнение материала в творческом процессе Толстого. Влияние политической системы времени на отображение исторической действительности в прозе и драме. Тема Петра в творчестве писателя.

    реферат [27,0 K], добавлен 17.12.2010

  • Биография А.К. Толстого, его воспитание в Малороссии братом матери А.А. Перовским. Карьера и стремительное восхождение по службе, начало литературной деятельности. Произведения, ставшие романсами. Музыка композиторов, написанная на стихи Толстого.

    презентация [1,0 M], добавлен 07.03.2011

  • Сравнительный подход к изучению русской и татарской литературы ХІХ-ХХ в. Анализ влияния творческой деятельности Толстого на становление татарской культуры. Рассмотрение темы трагического в романах Толстого "Анна Каренина" и Ибрагимова "Молодые сердца".

    реферат [35,0 K], добавлен 14.12.2011

  • Разнообразие малой прозы Л.Н. Толстого. Рассказ "Метель" - первое произведение Толстого на "мирную" тему. "Люцерн" как памфлет, где писатель соединяет художественные сцены с публицистическими отступлениями. Реальность жизни в народных рассказах писателя.

    реферат [19,9 K], добавлен 12.03.2010

  • Основные вехи жизненного пути Л.Н. Толстого: происхождение, детство, образование, литературная и педагогическая деятельность, военная карьера. Обзор наиболее известных произведений Толстого: "Война и мир", "Анна Каренина". Причины отлучения от церкви.

    реферат [39,4 K], добавлен 26.01.2011

  • История происхождения рода Толстых. Биографические данные Льва Николаевича Толстого (1828-1910), общая характеристика его творческого пути. Анализ наиболее известных произведений Толстого – "Казаки", "Война и мир", "Анна Каренина", "Воскресение" и другие.

    курсовая работа [62,0 K], добавлен 04.01.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.