Наратологія: від класичної до посткласичної
Дослідження сучасного стану розвитку наратології. Трансдисциплінарна, транстекстуальна, трансмедіальна, трансгенетична і трансфікційна парадигми посткласичної наратології. Проведення аналізу текстів художньої літератури та текстів фактуальних жанрів.
Рубрика | Литература |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 05.12.2018 |
Размер файла | 21,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Наратологія: від класичної до посткласичної
І.В. Папуша
Стаття присвячена дослідженню сучасного стану наратології. На основі аналізу праць у цій галузі автор обґрунтовує парадигми посткласичної наратології, виділяючи такі її різновиди, як трансдисциплінарна (вихід за межі літературознавства), транстекстуальна (вихід за межі тексту у контекст), трансмедіальна (вихід за межі вербального носія), трансгенетична (вихід за межі епічного роду) і трансфікційна (вихід за межі художньої літератури).
Ключові слова: наративі студії, посткласична наратологія, парадигма, наратив.
наратологія посткласичний текст література
Як галузь академічних студій наратологія з'явилася наприкінці 60-х років XX століття у працях французьких структуралістів. Згодом вона здобула цілий ряд самоідентифікацій, на позначення яких використовувалися такі терміни і терміносполуки, як «наратологія», «наративістика», «наративні студії», «наративна теорія», «теорія наративу» та ін. Вона почала свій шлях від теорії літератури, де здобула своє теоретичне обґрунтування, а відтак розпросторила свою присутність на інші наукові дисципліни, як-от історію, соціологію, психологію, політологію, теологію, право, філософію.
Безпосереднім об'єктом дослідження у наратології є наративи. Це, на перший погляд, очевидне твердження потребує ряду пояснень. Передусім, варто з'ясувати, хоча б у першому наближенні, що таке наратив. Наведемо кілька визначень, що побутують у світовому літературознавстві. Так, провідний американський наратолог Джералд Принс у словнику «А Dictionaiy of Narratology» стверджує, що наратив - це «репрезентація (як результат і процес, об'єкт і акт, структура чи структурування) однієї чи більше дійсних чи вигаданих подій, поданих одним, двома чи кількома (більш чи менш проявленими) нараторами одному, двом чи кільком (більш чи менш проявленим) нарататорам» [12, 58]. Валерій Тюпа констатує, що наратив - це рід дискурсу, характеризований тим, що «розповідає певну історію» (Ж. Женетт); сюжетно-розповідне висловлювання, яке надає своєму предметно-сенсовому змістові статус події, що робить його подвійноподієвим: «Перед нами дві події - подія, про яку розказано у творі, і подія самого розказування (Бахтін)» [4, 134]. Міке Баль повідомляє, що наратив - це «текст, у якому певний агент повідомляє (розповідає) історію засобами мови, образотворчого мистецтва, архітектури чи їх комбінації» [5, 5]. Маріна Можейко в «Енциклопедії постмодернізму» зазначає, що «наратив - це поняття філософії постмодерну, що фіксує процесуальність само здійснення як спосіб буття розповідного тексту» [3, 490].
Попередньо можемо констатувати, що сучасні джерела фіксують те, що поняття наративу сформувалося у філософії постструктуралізму, воно означає певний вид дискурсу, в якому фіксують два види подій (референтну і комунікативну) і який представлено засобом певних медій. Кожен елемент цієї експромтної дефініції потребує ширших пояснень.
Справді, як об'єкт дослідження наратив з'явився на інтелектуальному обрії в добу Постмодерну. Проте це не означає, що раніше гуманітарні науки не займалися розповідними текстами. Розмову можна вести від «Поетики» Аристотеля, теорія літератури якого була фактично наратологією, та діалогу Платона «Держава», у третій книзі якої філософ говорить про мімезис і дієгезис. Та проблема тут в іншому: щоразу дослідники розповідних текстів, зокрема літературознавці, займалися поетикою наративів не як наративів (у їх узагальненому значенні, яке виробилося доволі пізно, лише в постсучасну добу), а як конкретних жанрів, з'ясовуючи їх поетологічну специфіку. Так, приміром, Володимир Пропп досліджував російську чарівну казку не як наратив, а як жанр; Клод Леві-Стросс аналізував міф не як наратив, а як жанр; Франц Штанцель студіював реалістичний роман не як наратив, а як жанр; навіть деякі структуралісти, проголосивши у 1966 році народження наратології, обирали для своїх студій тексти вельми специфічних жанрів - формульну літературу (детективи, пригодницькі та обрамлені романи). Іншими словами, наратив - це тип дискурсу і студіювати його на конкретних літературних зразках означає неодмінно студіювати ці тексти як взірці певних жанрів. Це, зокрема, пояснює те, чому маємо стільки різноманітних версій наратології - кожна з них формувалася як наратологія певного жанру, і лише ретроспективно вони були об'єднані (часто механічно, без належного наукового синтезу) в єдине поле гуманітарних студій.
Разом з тим, протягом останніх десятиліть у гуманітарних науках поступово змінюється об'єкт зацікавлення, відбувається перехід від дослідження тих чи інших наративних жанрів - роман, біблійна розповідь, історіографія - (незалежно від того, за допомогою яких медій - мова, кіно, комікс - вони репрезентовані) до аналізу наративу як такого. Учені замислюються над питаннями сутності наративу, способу його буття чи прагматики. Це широке зацікавлення наративом як таким здобуло в гуманітаристиці (з легкої руки Мартина Крейсвірта) назви «наративний поворот» [8, 61]. Одним із наслідків цього повороту стало те, що дослідження історій почали практикувати навіть у тих ділянках знання, у яких вони зазвичай не проводилися - релігії, філософії, праві, медицині.
Таким чином, наратив стає всюдисущим: він з легкістю перетинає кордони жанрів, культур і класів [8, 63]. Як зазначає Гейден Вайт, це вирішує «проблему, як транслювати знання в розповідь, проблему моделювання людського досвіду» [16]. Наратологія (поряд із семіотикою, когнітивістикою, комунікативістикою) стала першим строгим підходом, покликаним упорядкувати наративну всюдисущість і вибудувати певну модель, що покривала б усі наративи. Структуралістський пафос надихав перших наратологів побачити, що є спільного в усіх без винятку наративах, презентувавши результати своїх спостережень у формальних термінах. Фокалізація, порядок розповіді, частота, тривалість і стали тими складовими наративу, що їх виділили перші дослідники - Ролан Барт, Клод Бремон, Альгірдас Греймас, Цвєтан Тодоров, Жерар Женетт, Джералд Принс, Джонатан Куллер, Міке Баль, Сеймур Четмен та ін.
Від початку 90-х років увага до наративу ще більш посилюється. Наративні теорії заполонюють усе ширші території, і такі дисципліни як політологія, право, медицина не мислять себе без наративного аналізу. Уже згадуваний Мартин Крейсвірт звернув увагу на те, як стрімко збільшувалася присутність терміна «наратив» у назвах наукових публікацій в галузі політології, історії, права, медицини протягом 1970-2003 рр. Так, наприклад, у медичних публікаціях від 1973 до 1983 рр. з'явилося 28 статей зі словом «наратив» у назві; від 1984 до 1993 рр. - 133, від 1994 до 2003 рр. - уже 429 таких статей [13, 380]. До того ж, у явищі наративного повороту спостерігається цікавий парадокс: у ділянках, відмінних від літературознавства, серед авторитетів-наратологів не фігурують класики наратоло- гічної думки, як-от Ролан Барт, Жерар Женетт чи Джералд Принс. Кожна з галузей пропонує своїх методологів. Так, наприклад, в історіографії на перші позиції виходять Гейден Вайт, Франк Анкерсміт, Артур Данто.
Разом з тим, усі дисципліни, що в результаті наративного повороту залучили наратив у коло своїх рефлексій, прагнуть зосередити увагу не так на самій історії, як на наративізованих формах знання, використовуючи наратив у епістемологічній функції.
Термін «посткласична наратологія» вперше з'явився у статті Девіда Германа 1997 року «Scripts, Sequences, and Story: Elements of a Postclassical Narratology» [7], у якій учений обговорював когнітивні аспекти наративної теорії. Уже за два роки цей термін широко ввійшов до літературознавчого дискурсу, свідченням чого стала колективна праця за редакцією того ж Девіда Германа «Narratologies: New Perspectives on Narrative Analysis» [10, 35]. У передмові до неї упорядник писав: «Узгодивши масу методологій і поглядів - феміністичний, бахтінський, деконструктивістський, рецептивний, психоаналітичний, історициський, реторичний, кінознавчий, комп'ютерний дискурсивний, психолінгвістичний, - наративна теорія пережила не так смерть і погребіння, як радше тривалу, часом різку метаморфозу... Останнім часом наратологія насправді розрослася в наратології; структуралістське теоретизування з приводу історій розгорнулося у плюралізм моделей наративного аналізу» [6,1].
В іншому місці своєї праці Герман подає визначення посткласичної наратології: «Посткласична наратологія (яку не слід об'єднувати з постструктуралістськими теоріями наративу) включає класичну наратологію як один зі своїх «моментів», однак позначена багатством нових методологій і наукових гіпотез, у результаті чого з'являється маса нових поглядів на форму і функціонування наративу. Згодом, у своїй посткласичній фазі, дослідження наративу не так показує обмеженість, як використовує можливості попередніх, структуралістських моделей. Вельми схожим чином посткласична фізика не відкидає ньютонівські моделі, а радше переосмислює їх концептуальні підвалини і переглядає сферу їх застосування» [6, 2-3].
Зрозуміло, що Девід Герман до певної міри протиставляє класичну і посткласичну наратології, намічаючи згодом три магістральні напрямки розширення класичної парадигми. Дослідник називає їх як методологічний («поява нових технологій і методологій»), тематичний («рух за межі літературного наративу») і контекстуальний (розширення наратології в напрямку нових медій і наративних логік) [6,14-26].
Ян Албер і Моніка Флудернік у «Передмові» до колективної праці «Postclas- sical Narratology: Approaches and Analyses» приймають логіку Германа і пропонують перегрупувати три зазначені напрямки на чотири типи [11, 3]. До першого типу досліджень віднесено такі, що розширюють традиційну наратологію в напрямку міждисциплінарному, завдяки «зосередженню на теоретичних білих плямах, лакунах і невизначеностях у межах класичної парадигми» [11, 3]. Другий тип складають праці, що пропонують методологічне розширення класичної моделі, а саме: наратологія теорії мовних актів, психоаналітичні підходи до наративу чи деконструктиві- стська наратологія. Третій тип включає дослідження, що розширюють теорію розповіді в тематичному ракурсі, тобто - феміністична, етнічна чи постколоніальна наратології. І, нарешті, четвертий тип - це контекстуальні версії посткласичної наратології, які виводять дослідження далеко за межі роману як літературної форми. Ідеться передусім про те, що сьогодні об'єктом наратологічного аналізу може стати кіно, комікси, нефікційні наративи тощо.
У світлі сказаного зрозуміло, що значно коректніше говорити не так про посткласичну наратологію, як про посткласичні наратології. Однак будь-яке поняття потребує свого обґрунтування. Для нас, передусім, важливими є три питання: 1) які ознаки дають підстави вважати той чи інший критичний підхід варіантом посткласичної наратології; 2) чим одна версія посткласичної наратології відрізняється від іншої і 3) як пов'язані ці різновиди між собою? [14,133]
Ідентифікувати будь-який із підходів як підхід посткласичної наратології не важко: досить йому зосереджувати свою увагу на наративі і відрізнятися від структуалістського (класичного). Складніше з двома іншими питаннями: адже щоб з'ясувати особливості кожної з версій посткласичної наратології, зрозуміти їх взаємозв'язок і побачити їх усі як певну плюралістичну концепцію, необхідно виходити на рівень методологічних аспектів теорії.
На думку Ансґара Нюннінга, різниця між класичною і посткласичною наратологіями виглядає наступним чином. Головним об'єктом дослідження в класичній наратології є оповідний текст (наратив), його будова і властивості, у посткласичній наратології - процес читання наративу, оповідні стратегії. У класичній наратології спостерігаємо акцентування уваги на статичному продукті, а в посткласичній - на динамічному процесі. Перевага в класичній наратології надається бінарним опозиціям і дуальним парам, у пост класичній - загальнокультурній інтерпретації й цілісному описові. У класичній наратології - формалістичний опис, таксономія оповідної техніки, у посткласичній - тематичне читання, ідеологічні оцінки. Якщо в класичній наратології бачимо встановлення граматики наративу, поетики прози, то в посткласичній - застосування аналітичного інструментарію в інтерпретації. Коли в класичній наратології очевидним є відхід від проблем моралі і продукування значень, то в посткласичній - зосередження на етнічних проблемах і діалогічне обговорення значень. Нарешті, у класичній наратології формалістська і дескриптивістска (описова) парадигма, тимчасом як у посткласичній - інтерпретативна і ціннісна. В класичній наратології спостерігаємо акцент на універсальних складових усіх наративів, зосередження уваги на часткових формах і ефектах окремих наративів. Класична наратологія є відносно цілісною дисципліною, посткласична ж - це інтердисциплінарний проект, що складається з різнорідних підходів [10, 239-275].
У такий спосіб, наша пропозиція полягає в наступному. Уже тепер, на цьому попередньому етапі дослідження, є очевидним, що галузь, яка об'єднує такі різнорідні дослідницькі програми, про які вів мову Девід Герман у наведеній вище цитаті, є гетерогенною. Однак вихід за межі структуралістської парадигми в сфері наратології відбувався в кількох напрямках. Ці напрямки набудуть для нас більш окреслених обрисів, коли пригадаємо, що класична наратологія досліджувала зазвичай вербальні літературні (і писемні) розповідні жанри з позиції структурно-семіотичного літературознавства. У цій стислій формулі (нехай вона і недосконала, але цілком придатна для наших потреб) у сконденсованому вигляді закладено всі дистинкції, проблематизація яких призвела до зміни ракурсу і виходу за межі класичного підходу. Що ж це за дистинкції?
Ще структуралісти (особливо Цвєтан Тодоров [15,1] і Жерар Женетт), пропонуючи розрізняти фактуальний і фікціональний наративи, робили спроби (попервах суто теоретичні) аналізу фактуальних жанрів: історіографії, біографії, щоденника, замітки в газеті, плітки та ін. [1, 386]. Таким чином був намічений один із виходів за межі класичної наратології - включення до аналізу, окрім текстів художньої літератури, а також текстів фактуальних жанрів.
Другий напрямок визрівав також у межах традиційної теорії розповіді: адже зрозуміло, що наративним може бути не лише епос як літературний рід. Зразки наративної форми спостерігаємо також у драмі і ліриці. Це вихід за межі роду. Третій напрямок фундується також представниками структурального літературознавства, зокрема Юрієм Лотманом [2, 1], який досліджував специфіку кіно- наративу. Так, маємо вихід за межі вербального наративу - вихід на рівні медійному. Четвертий напрямок фундується виходом наратології за межі структуралістської методології з її центрованістю на самому тексті як закритій статичній системі, дослідженням бінарних опозицій, практикою формально-описової парадигми [10, 243-244]. Ідеться тут, передусім, про залучення контекстів (ідеологічних, тематичних) до інтерпретації розповідного тексту. І, нарешті, п'ятий напрямок заповідається зміною самого дисциплінарного окуляру, коли наратив потрапляє в поле зору не літературознавця, а представника іншої науки (соціолога, історика, психолога, теолога та ін.).
Усе сказане дає нам можливість говорити про побутування п'яти основних парадигм посткласичної наратології, кожна з яких презентує певний вихід класичної наратології як моністичної дисципліни за власні межі. Назвемо ці парадигми: трансдисциплінарна (вихід за межі літературознавства), транстекстуальна (вихід за межі тексту в контекст), трансмедіальна (вихід за межі вербального носія), трансгенети- чна (вихід за межі епічного роду) і трансфікцій- на (вихід за межі художньої літератури).
Не важко зауважити, що три з названих парадигм (трансмедіальна, трансгенетична і трансфікційна) стосуються об'єкта дослідження, а дві (трансдисциплінарна і транстекстуальна) - самого наукового підходу. Однак тепер, коли попередні розрізнення зроблено, можемо поглянути на широкий спектр посткласичних наратологій під новим, систематизуючим кутом зору і подати кожну з версій нових наратологій у межах відповідної парадигми.
Так, очевидно, що феміністична і постко- лоніальна наратології значною мірою вкладаються у транстекстуальну парадигму, історіографічна, феноменологічна, лінгвістична, психо- і соціонаратології тяжіють до трансди- сциплінарної, кінонаратологія - до трансмедіальної. Однак окремі відміни посткласичної наратології не вкладаються чітко до однієї парадигми, універсально займаючи декілька з них. Йдеться, у першу чергу, про когнітивну і реторичну наратології.
Зрозуміло, що цей нарис - лише попередній екскурс, начерк майбутніх досліджень у сфері посткласичної наратології, яка сьогодні активно розпрацьовується в західному літературознавстві.
Список використаної літератури
1. Женетт Ж. Вымысел и слог // Ж. Женетт. Фигуры : в 2 т. --М. : Изд. -во им. Сабашниковых, 1998. -- Т. 2. -- 1998. -- С. 342--451.
2. Лотман Ю. Семиотика кино и проблемы киноэстетики / Ю. Лотман. -- Таллинн : Ээсти Раамат, 1973, -- 135 с.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Поняття масової літератури, особливості її змісту, художньої специфіки та жанрових ознак. Бестселер – як проблема сучасного літературного процесу. Особливості наррації в масовій літературі на прикладі трилеру П. Зюскінда "Парфумер: історія одного вбивці".
курсовая работа [89,4 K], добавлен 22.05.2012Створення художніх творів. Зв’язок між текстом та інтертекстом. Значення інтертекстуальності задля створення оригінальних текстів у літературі. Ігрові функції цитат та алюзій в інтертекстуальному просторі світової літератури. Ігрові інтенції інтертексту.
реферат [49,9 K], добавлен 07.05.2014Редагування як соціально необхідний процес опрацювання тексту. Основні принципи, проблеми, об’єктивні та суб’єктивні фактори перекладу художньої літератури. Співвідношення контексту автора і контексту перекладача. Етапи та методи процесу редагування.
реферат [15,3 K], добавлен 29.01.2011Історія розвитку Китаю в Стародавні часи. Особливості стародавньої китайської літератури. Біографія і основні етапи художньої творчості поета-патріота Цюй Юаня. Аналіз його найважливіших творів. Дослідження проблемно-тематичного змісту його лірики.
курсовая работа [39,8 K], добавлен 25.04.2014Дослідження ієрархії жанрів, які має сучасний літературний епос. Відмінні риси великих жанрів, до яких належать епопея і роман, середніх (повість) і малих, репрезентованих новелою, оповіданням, нарисом, фейлетоном, памфлетом, легендою, притчею, казкою.
реферат [37,7 K], добавлен 17.04.2011Продовження і розвиток кращих традицій дожовтневої класичної літератури і мистецтва як важлива умова новаторських починань радянських митців. Ленінський принцип партійності літератури, її зміст та специфіка. Основні ознаки соціалістичного реалізму.
реферат [18,1 K], добавлен 22.02.2011Грецька міфологія як підґрунтя сучасної літератури, вплив міфів на суспільство. Дослідження міфологічних образів у англомовній літературі. Питання міфотворчості та міфологічної парадигми у творі Ріордана Ріка "Персі Джексон та викрадач блискавок".
курсовая работа [51,8 K], добавлен 07.10.2013Дослідження символу як способу алегоричної вербалізаціїі поетичної інтерпретації образу. Аналіз середньовічних категорій із макросимволами і мікросимволами у віршах збірки М. Ельскампа "Хвала життю", частини "Недільний". Аналіз поетичних текстів.
статья [27,8 K], добавлен 06.09.2017Особисте життя Лесі Українки та його вплив на тематику її творів. Психологізм "На полі крові" як вияв прагнення до незалежного українського театру. Радянська традиція трактування творів Лесі Українки. Пошук істини шляхом зображення християнських общин.
курсовая работа [72,4 K], добавлен 04.06.2009Дослідження (авто)біографічних творів сучасного німецького письменника Фрідріха Крістіана Деліуса з погляду синтезу фактуальності й фікціональності в площині автобіографічного тексту та жанру художньої біографії, а також у руслі дискурсу пам’яті.
статья [26,9 K], добавлен 18.08.2017