Смена точек видения как способ раскрытия авторского замысла в романе А. Кима "Белка"
Позиция повествователя в художественном тексте, которая объединяет формальный и содержательный планы. Образец использования смены точек видения в романе-сказке Кима "Белка". Мотив преодоления зверя в человеке как нравственно-философский подтекст романа.
Рубрика | Литература |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 30.09.2018 |
Размер файла | 12,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Смена точек видения как способ раскрытия авторского замысла в романе А. Кима «Белка»
Под термином «точка видения» мы будем понимать позицию повествователя в художественном тексте, которая объединяет формальный и содержательный планы произведения. Формально точка видения выражается в повествовании от третьего (авторская) или первого (рассказчика) лица, а на смысловом уровне она тесно взаимосвязана прежде всего с системой образов-персонажей и идеей произведения.
Порой смена точек видения в произведении становится способом общения автора с читателем, своеобразной игрой, основным механизмом которой является приём «обманутого ожидания» последнего. Пример такой игры представлен в частности на первых страницах романа В. Набокова «Дар». Ещё один яркий образец использования смены точек видения находим в романе А. Кима «Белка».
Эту книгу критики относят к так называемому мифопоэтическому направлению в современной прозе и определяют её жанр как «роман-сказку». В связи с этим смена точек видения в повествовании может рассматриваться элемент жанровой структуры, призванный не только характеризовать образы, но и совмещать фантастическое и реальное на уровне сюжета.
Повествование в романе по большей части ведётся от 1 лица. Читатель начинает понимать, что автор «играет» с ним, когда возникает путаница в разграничении героев: форма 1 лица остаётся неизменной, всё также используется местоимение «я» и личные окончания глаголов, сохраняются границы одного и того же абзаца, не меняются лексический и стилистический состав фразы, но появляются косвенные называния кемто из персонажей или факты биографии уже другого героя, его размышления о событиях или явлениях сугубо личного порядка: «И я просил только об одном...ия: чтобы не выдавал меня, чтобы объяснил там, что я забил беднягу Верного только из чувства сострадания, - на что я клятвенно обещал несчастному другу, что никогда не предам его, и в свою очередь, словно сам обезумев, попросил безумца, чтобы он всё своё оставшееся время жизни... думал о друзьях» [Ким, 2001, с. 274]. Плавность смены точки видения одного рассказчика на точку видения другого поддерживается отсутствием знаков препинания при прямой и несобственно прямой речи.
Порой в тексте романа эта смена происходит, напротив, быстро и неожиданно, от абзаца к абзацу (во второй главе рассказ Лилианы и Мити о начале их любви), но не в форме традиционного диалога персонажей, когда реплики чётко разделены формально, а мысль одного собеседника подхватывается и развивается другим. У Кима в каждом новом абзаце представлены точки зрения разных героев на одну и ту же ситуацию: диалог ведётся словно в нереальном измерении, а собеседники находятся одновременно и очень далеко друг от друга, и совсем близко.
Такой художественный эффект достигается особой позицией рассказчика. В романе А. Кима им является белка - один из четверых друзей, который так и не называет своего имени, скрывая его за сочетанием букв «..ий». Несколько раз в тексте делаются намёки на то, что повествование ведётся от лица постаревшего героя: «У меня редеют волосы, из трёх выпавших один волосок неизменно оказывается седым - жизнь идёт, свой ход отмечая переменами. А без седых волос, загадочных шумов в сердце, утраченных зубов - без них течение жизни не замечалось бы...» [Там же, с. 176]. Тогда смена точек видения приобретает форму воспоминаний, метаморфоз памяти. Более того, есть указания, что рассказчик - мёртв, перед читателем - исповедь его души, покаяние существа, изменившего своей природе, облечённое в форму уже сгоревших записей и посвящённое некой полуреальной возлюбленной, к которой рассказчик постоянно обращается: «Жизнь прошла без вас, и я решил было исповедаться перед вами и сделать это на бумаге, которую можно прятать и бесконечно перепрятывать, а то и сжечь в печке или на костре, что я и сделал однажды... Это не правда, что рукописи не горят! Ещё как горят... не боится огня лишь сила, порождающая рукописи» [Там же, с. 286].
Исповедь - это всегда рефлексия, поэтому в тексте так много самохарактеристик белки. С первых страниц возникает двойственный образ героя, с одной стороны, он белка - безобидный пушистый зверёк, плоть от плоти леса, дикий и свободный, а с другой - человек...ий, окончивший художественное училище, работающий в издательстве, печатающем плакаты, не амбициозный, семейный, «рядовой»... Поначалу нет ощущения дисгармонии, но постепенно борьба зверя и человека в душе оборотня-белки становится всё более острой. В сказочном контексте романа она связана с символическим мотивом преодоления зверя в человеке, и более того, с общим сюжетообразующим конфликтом людей и животных.
Последние объединились и создали заговор против рода человеческого. Они научились перевоплощаться в людей (оборотничество), жить среди них, чтобы обрести бессмертие. Но их звериная сущность выражается в том, что преодолеть смерть они пытаются, убивая людей (убийство свиньёй Артюшкиным художника Мити Акутина) и уничтожая признаки их творчества (чудесным и странным образом исчезают рисунки Мити после его смерти). Это влечёт за собой мощные изменения в законах самого мироздания. Начинаются обратные процессы: истинные животные начинают мутировать в людей (история с дельфином из Москвы-реки), а истинные люди - в животных (московский акварелист, превратившийся в рабочего коня Верного).
Немногие оставшиеся «подлинные» люди стремятся противостоять этому заговору. Среди них друзья белки, их судьбы трагичны. Гениального живописца Митю Акутина убивает оборотень, и он, восстав из мертвых, то ли на самом деле, то ли только в сознании любящей его Лилианы и друзей, вынужден скитаться между мирами. Георгий Азнаурян, заключённый, как птица в золотой клетке, которую создала для него его жена, мультимиллионерша Ева, теряет свой дар художника и в конечном итоге тоже погибает. Иннокентий Лупетин сходит с ума от одиночества, нереализованных надежд и боли, приносимой раковой опухолью - Бубой.
Но, наверное, страшнее всего тот итог, к которому приходит белка. Оборотничество становится не просто его природной сущностью, но и стилем жизни, позицией. Он долгое время приспосабливается к человеческой жизни (свой беспокойный дар художника променял на тихое место в издательстве), и в результате происходит своеобразная подмена белки человеком, художника - чиновником, романтика - обывателем. Герой словно оправдывает себя, сравнивая безобидную белку с «маленьким человеком», идёт на нравственный компромисс. Мотив преодоления зверя в человеке в связи с образом белки реализуется на уровне нравственно-философского подтекста романа.
В итоге он решается вырваться из этого круга, окончательно стать человеком (лейтмотивный образ в романе - белка в колесе), но инстинктивно действует звериными методами: убивает живую белку, то есть человеческое в себе. Дьявольское, звериное, дикое, стихийное обманывает героя, хитроумно побеждает его: убив белку-брата...ий уподобляется Каину. С дугой стороны, в связи с образом белки, спасшей героя в детстве, позаботившейся о сироте (возникает в начале романа), вспоминается легенда о манкуртах из «Буранного полустанка» Ч. Айтматова. Как жестокий, не помнящий родства неблагодарный раб, расправляется...ий со своей собственной природой, отрекается от себя, становится свидетелем своего собственного самоубийства. Неслучайно в финале романа автор вновь меняет повествовательные лица, играет местоимениями: «И он поднимает дубину, замахивается на белку, которая устало, сквозь смертную пелену смотрит на него его собственными глазами, и обрушивает на себя, на свою маленькую голову с торчащими ушами-кисточками, совершенно лживый, без следа мужественной прямоты и решительности, преступный удар.
После минуту спустя... некто стоит и думает о годах детской чистоты и безгрешности с большим сомнением: а были ли они?» [Там же, с. 316]. Объективность третьего лица переходит в кульминационно возвратное (как бумеранг!) «себя» и разрешается полным обезличиванием - «некто».
Это и вердикт автора (герой так и не смог стать «подлинным» человеком, как и многие персонажи русской прозы к. 1970-х - н. 1980-х гг.), и самокритика белки, умение посмотреть на себя со стороны, сделать свою собственную душу объектом художественного исследования. В этом последнем проявление исключительности белки, изначально присущего ему дара: «Я тайно знал, что, будучи белкой, я не мог избрать классических путей человеческих. Мне предстояло по судьбе нечто иное, быть может, тяжкое и одинокое, но непременно своё» [Там же, с. 89].
Смена точек видения здесь способствует раскрытию дара художника, его умения увидеть мир вокруг глазами другого человека или существа (например, пчелы). Герой набоковского «Дара» Ф. Годунов-Чердынцев называл это «умением сесть в другого, как в кресло». Вот и белка, вспоминая своих близких друзей, инстинктивно пытается «обернуться» в них, тем более что ему важно понять, как думают и чувствуют «подлинные» люди, к которым он так жаждет присоединиться. Этот процесс воспоминания превращается у Кима в творческий акт по воссозданию из небытия людей и жизненных обстоятельств и соединяет в себе рациональное, эмоциональное и магическое начала.
Процесс творчества у Кима, с одной стороны, воссоздан вполне в романтическом духе. Рассказчик порой чувствует себя равным божеству: «Кто будет пить это зелье, неужто ты один, неимоверный брюхан, пожиратель искривлённых пространств и гравитационных полей, создатель чёрных дыр в космосе, невидимый нам исполин, вмещающийся, однако, в моей беличьей башке? кто кого породил - ты меня или я тебя, или мы вечно порождаем друг друга...» [Там же, с. 210]. Но с другой стороны, маленький зверек белка понимает, что «благодушному, увлеченному процессом своего творчества» художнику-Вселенной «безразлично дороги все его работы... поэтому ему наплевать, зверь или человек перед ним, он обоих любит, не замечая в них своих ошибок, безразлично ему и то, что в каждом из нас возьмёт верх - величие духа или низменная радость плоти; ему не до исправления ошибок - коли заметит её, то долой уберёт неудачное изделие и заменит новым, однако ошибки эти носим в себе мы...» [Там же, с. 276].
У белки это понимание скорее инстинктивное, осознанным оно становится у самого автора, точнее у некоего объективного начала, образ которого возникает в эпилоге. Формально оно обозначается местоимением «мы» и ассоциативно напоминает хор голосов в античной драме, воплощающий некую непреложную истину, которая должна быть принята за аксиому и героем, и читателем, или объективное и трезвое «мы» в научном исследовании. Причём подразумевается, что в этом общем «мы» читатель тоже играет не последнюю роль, ведь на протяжении всей книги к нему часто обращаются автор и герои. Этот «коллективный» автор открыто анализирует поступки белки и отстраняется от героя, снимая с себя ответственность за то, что последний так и не смог победить в себе зло: «Да, мы связаны с белкой, как мелодии, гармонии и способы контрапункта связаны с их творцом, - но бывает и так, что музыкальное произведение как бы начинает жить само по себе... словно независимое живое существо» [Там же, с. 319].
Всё это позволяет предположить, что в эпилоге романа возникает некий собирательный нравоучительный образ повествователя, в котором соединились голоса всех основных героев книги, написанной белкой, то есть само произведение в итоге вершит суд над своим творцом: «А теперь мы отпускаем тебя, иди в свой лес - ты исполнил свою песенку, белка». Сам же роман-сказка превращается в грандиозную притчу, где в аллегорической форме автор размышляет о человеческом в человеке, о «старухе-смерти», которая ведёт за сбой «внучкужизнь», о великом замысле творения мира и воскрешающем искусстве, способном привести к бессмертию.
Список литературы
роман ким художественный видение
1. Ким А. Белка. М.: Центрполиграф, 2001, 555 с.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Исследование речи повествователя в романе Т. Толстой "Кысь". Повествователь в художественном произведении и особенности его речи, словотворчества. Речевая манера повествования и типы повествователя. Особенности речи повествователя в произведениях Гоголя.
дипломная работа [48,9 K], добавлен 09.02.2009Психологическое направление в творчестве М.Е. Салтыкова-Щедрина и причины его обращения к жанру семейного романа. Хронотоп как художественное средство в семейном романе. Мотив исповедальности в романе "Господа Головлевы". Семья как социальная категория.
реферат [20,8 K], добавлен 01.12.2009Исследование специфики видения Ф. Сологубом проблемы "маленького человека", соотнося ее с концепцией данного вопроса в традиции русской классической литературы, на примере романа "Мелкий бес". История создания романа и его место в творчестве писателя.
курсовая работа [56,9 K], добавлен 22.04.2011Особенности поэтики романа М.Ю. Лермонтова "Герой нашего времени". Концепция личности и система образов в романе. Язык и стиль романа. "Герой нашего времени" как религиозно-философский роман. Структура композиции романа. Религиозно-философское начало.
курсовая работа [53,0 K], добавлен 25.07.2012Способы выражения автора в художественном произведении. История создания и интерпретация заглавия романа Теодора Драйзера "Американская трагедия". Анализ ключевых слов в романе, раскрывающих авторскую позицию. Выявление художественных деталей в романе.
курсовая работа [47,5 K], добавлен 10.11.2013Первая мировая война глазами современников. Позиция автора к теме войны и мира в романе "На западном фронте без перемен". Тема любви и мира в сюжетной линии романа. Авторское отношение к изображаемым событиям, средства передачи авторского отношения.
реферат [17,5 K], добавлен 07.06.2010Эпоха создания романа. Автор романа «Сон в красном тереме» Цао Сюэцинь. Жанр, сюжет, композиция, герои, метафоричность романа. Иносказательность в романе: аллегорический пролог, образ Камня, имена. Метафора, её определения. Область Небесных Грез в романе.
дипломная работа [73,0 K], добавлен 24.09.2005Исследование проблемы раскрытия авторского замысла через образность произведения на материале романа "Над пропастью во ржи" известного американского писателя XX века Джерома Дэвида Сэлинджера. Особенности авторской манеры американского писателя.
курсовая работа [44,3 K], добавлен 01.04.2014Кинематографический тип письма как прием набоковской прозы и прозы эпохи модернизма. Функции кинометафор в структуре нарратива. Оптические приемы, виды "зрелищ" и "минус-зрение" героев в романе В. Набокова "Отчаяние", философский подтекст произведения.
дипломная работа [114,9 K], добавлен 13.11.2013Общая характеристика философских идей Достоевского. Анализ философских идей в ведущих романах. "Преступление и наказание" как философский роман-разоблачение. Мотив соблазна и греховной жизни в романе "Идиот". Идея очищения в романе "Братья Карамазовы".
контрольная работа [35,2 K], добавлен 29.09.2014