В. Шоиинка - изображение Африки в национальной литературе

Одна из миссий литературы, ее цель - способность схватывать, отражать сущность эпохи на фоне определенного времени, на примере литературных персонажей. В. Шоиинка как один из представителей таких высоких литературных канонов образцов литературы Африки.

Рубрика Литература
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 22.09.2018
Размер файла 17,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Лагосский университет, Нигерия

В. Шоиинка - изображение Африки в национальной литературе

Уде Фрайдей Эменка

Одна из миссий литературы, ее цель - это способность схватывать, отражать сущность эпохи на фоне определенного времени, на примере литературных персонажей. Литература поднимает насущные проблемы эпохи. Некоторые авторы поднимаются в своих художественных произведениях до уровня художественного образца (эталона, канона), бросая вызов критикам. В. Шоиинка - один из представителей таких высоких литературных канонов.

В. Шоиинка родился в Абеокуте (Нигерия) в 1934 году. Он получил образование в начальной школе в Абеокуте и закончил среднюю школу в Правительственном колледже, в Ибадане. Учился в Университетском колледже и в университете Лидса (1954 - 1957), в котором он получил степень почестей в английской литературе. Он работал в Королевском Театре Суда в Лондоне перед возвращением в Нигерию, чтобы там изучать африканскую драму. Он преподавал в университетах Лагоса, Ибадана, Ифе, стал профессором сравнительной литературы в 1975 г., а в 1986 году - Лауреатом Нобелевской премии по литературе.

Во время Гражданской войны в Нигерии В. Шоиинка выступил в своей статье с призывом к перемирию, поэтому в 1967 году был арестован по обвинению в заговоре с мятежниками Биафра и был заключен в тюрьму на 22 месяца, до 1969 года. Он издал приблизительно 20 работ: драма, романы, поэзия. В. Шоиинка пишет по-английски, и его язык очень богат. Во всех его произведениях присутствует противостояние Добра и Зла. Политика расового фанатизма, культурного различия препятствовала развитию таланта В. Шоиинка, созданию им больших литературных произведений.

Произведения В. Шоиинка, написанные после тюремного заключения, носят пессимистический характер. Будучи брошенным в заключение на 22 месяца, В. Шоиинка оказался перед угрозой потерять контакт с обществом в течение почти двух лет. В одной из поэм Шоиинки «Процессия» отражается эта проблема, поскольку В. Шоиинка показывает недостатки Нигерийского общества.

Поэма исследует истоки колониализма в нигерийском обществе. Колониализм подверг сомнению само существование завоеванной расы. В психологическом отношении африканцы должны были бороться с этим нападением на их индивидуальность, их богов, их искусство.

Появление самой африканской литературы было претензией к существующим каноническим идеям, которые укрепили изучение образцов мировой литературы: Джеймс Джойс, Чарльз Диккенс, Уильям Шекспир. В Кембриджском университете, в котором работал В. Шоиинка, не верили в такое понятие, как африканская литература.

В письмах В. Шоиинка и других известных авторов об Африке отразилось присутствие африканского сознания в мировой литературе. В. Шоиинка чувствуя ответственность перед нигерийским народом, желает осудить несправедливость. В. Шоиинка оценивает художника как человека, который не может быть изолирован: он - часть этого общества. В поэме «Процессия» звучит мысль о том, что литература - это транспортное средство для социального изменения. Как на драматурга на В. Шоиинка влияла и ирландская литература. В основе драматургии В. Шоиинка лежат связи с африканским театром, с танцами, музыкой, мифами и легендами его племени - йоруба. Он пишет о йоруба, боге огня и железа, боге войны.

Поэмы Шоиинка, в которых прослеживается близкая связь с его драмами, собраны в «Иданре» - поэмы «От тюрьмы» (1969), «Шаттл в Склепе» (1972), «Огун», «Абибиман» (1976), «Земля Манделы» (1988) и др. В. Шоиинка описывает страх, ужас и притеснение Африки в период европейского колониализма.

Произведения Шоиинка являются образцом литературы Африки, помимо этого они влияют на литературу европейскую. Но вместе с тем, В. Шоиинка заимствует европейские формы, чтобы отразить борьбу африканского народа против европейских колонизаторов. Господство английского языка - итог колонизации Нигерии, но слова, образы, которые он использует, обращены не к европейцу, а к Африке, ее народу. В. Шоиинка в 1967 году на шведской конференции сказал: «… художник всегда функционировал в африканском обществе как зеркало нравов и жизни общества в его эпоху» (Мелисса Бартон «Шоиинка - романтик», 1967; с. 21).

Шоиинка, хотя и видел последствия колониализма, выступал против антирасистского движения. Он понимал африканизм как принадлежность колониальной идеологии. В свои произведения, тем не менее, он активно включает африканские мифы и легенды, особенно из культуры народов йоруба. Он придерживается мнения о том, что основателем Вселенной является такое божество народов йоруба, как Огун, король богов народов Йоруба. Он гордится своей историей, своей культурой. В драме «Смерть и всадник Короля» сюжет основан на событиях, происходивших в 40-е годы, когда европейская культура, идеология доминировала над африканской.

Главные герои романа «Переводчики» (1965 г.) - журналист Виодун Сагое, инженер Секони, адвокат Ласунвон, аристократ Эгбо и мудрец Банделе. Это обычные нигерийские жители, которых художник Кола использует в качестве сатирических образов, в них, в их поступках, в образе жизни отражается современное им общество, образ мысли различных социальных слоев нигерийского общества. Они - близкие друзья, линии их жизни пересекаются в университетских коридорах, в ночных клубах. Сначала читатель не знает, кто они, не знает их прошлого и настоящего. Но постепенно автор приоткрывает их внутренний мир, их прошлое, настоящее, их жизнь и любовь. Действие вращается вокруг друзей, которые в романе являются переводчиками. Но смысл названия романа не только в этом. Сагое, Банделе, Кола, Ласунвон, Секони и Эгбо являются носителями социополитических явлений, идей, образа жизни постколониальной Африки. Но они, следует отметить, находятся в особом положении, так как составляют элиту нигерийского общества. Кола и Банделе - университетские преподаватели, Ласунвон - адвокат, Сагое - журналист, Секони - инженер и скульптор. В характерах этих героев находит отражение всего нигерийского общества: его лицемерие, коррумпированность и т.д. Это помогает понять и других героев: сэра Деринола, уважаемого в обществе человека, профессора Огуазора, судьи и члена газетного правления.

Героинь этого романа представляет Дехивна, подруга Сагое, и юная девочка, беременная от Эгбо. Конформизму характеров героев автор противопоставляет энтузиазм в противодействии существующим социальным идеалам.

Язык романа поэтичен. Мощные образы, расширенные метафоры характерны для него. Например, смерть Секони перекликается с образами поэмы «Смерть на рассвете». Это напоминает и образы - символы в драме В. Шоиинка «Дорога». Толстая балерина в вечернем клубе уничтожает апельсины, а эти апельсины на самом деле груди женщины (с. 22). Также преследование Ноа и реакция полицейского представлены метафорически.

В. Шоиинка постулирует свое несогласие с философией Сагое. Историю жизни главных героев автор показывает постепенно, строит цепь их характеров, успехов не сразу. Он сначала рассказывает какой-то эпизод из прошлого героя, показав, как он связан с настоящим. Иногда он даже рисует будущее своего героя, чтобы окончательно завершить образ.

В романе есть и элементы сатиры. Это, например, изображение судьи, который за то, чтобы избавить от скамьи подсудимых человека, берет от него маленькую взятку. Фальшивостью отличаются люди, которые, рассуждая о морали, ничего общего с ней не имеют.

В романе лицемерие героев, умение приспосабливаться к жизненным ситуациям за счет отказа от моральных принципов - это черты всего нигерийского общества эпохи постколониализма.

Список некоторых африканских имен, используемых автором, и их значение в романе «Переводчики»

шоиинка литературный персонаж африка

Адире - окрашенная ткань

Агбада - предмет одежды народов йоруба

Агбо - часть коры и корней

Агидигбо - своего рода музыка народов йоруба

Алхаджи - тот, кто сделал "хаджи" паломничество в Мекку

Амала - мягкая смесь, сделанная из муки яма

Айаба оса, омо йемоджа - королева моря, дочь йемоджа (водное божество)

Екан - трава слона

Список использованной литературы

1. Adetugbo, A. “The Ideal in Language and Literature” in The Concepts of Ideals eds., Lagos: 1996.

2. Auerbach, Erich. “Odysseus' scar” in Quentin Anderson et.al. eds. The Proper Study: Essays on Western Classics. New York, St. Martins Press; 1962.

3. Contemporary Literary Criticism: Yearbook, 1986.

4. Gates, Henry Louis Jr. Loose Canons, Noteson The Culture wars. Oxford.- Oxford UP; 1992.

5. Lindfors, Bernth “Soyinka's Rockefeller Ride” Paper delivered in the Dept. Of English, University of Lagos; July, 2002.

6. Maduakor, Obi Wole Soyinka: An Introduction to his writing. Ibadan, Heinemann Educational Books Nigeria.

7. Moore, Gerald “The Transcription Centre in the Sixties; Navigating in Narrow Seas” Research in African Literature Vol. 3, No. 3 2002 c. 167-181.

8. Soyinka, Wole The Interpreters: Andre Deutsch, London; 1965.

9. Myth, Literature and the African World; Cambridge, Cambridge UP. 1976.

10. Poems of Black Africa: London; 1981.

11. Weilhelm, Odelberg Nobel Foundation: Stockholm: 2005.

12. Wilson, Edmund “The Historical Interpretation of Literature” in Twentieth Century Criticism: eds. Wiliams J. Handy and Max Westbrook. New York, Macmillian. - 1974.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Выявление изменений в жизни женщины эпохи Петра I на примере анализа произведений литературы. Исследование повести "О Петре и Февронии" как источника древнерусской литературы и проповеди Феофана Прокоповича как примера литературы Петровской эпохи.

    курсовая работа [48,0 K], добавлен 28.08.2011

  • Ступени исторического развития литературы. Стадии развития литературного процесса и мировые художественные системы XIX–XX веков. Региональная, национальная специфика литературы и мировых литературных связей. Сравнительное изучение литературы разных эпох.

    реферат [26,0 K], добавлен 13.08.2009

  • Гуманизм как главный источник художественной силы русской классической литературы. Основные черты литературных направлений и этапы развития русской литературы. Жизненный и творческий путь писателей и поэтов, мировое значение русской литературы XIX века.

    реферат [135,2 K], добавлен 12.06.2011

  • Главный пафос в литературе периода Просвещения. Характеристика литературы эпохи Просвещения. Сентиментализм и его характеристика. Сентиментализм в английской литературе. Сентиментализм во французской литературе. Сентиментализм в русской литературе.

    реферат [25,8 K], добавлен 22.07.2008

  • История появления постмодернистского жанра в литературе - сетературы; ее принципиальные отличия от традиционных форм художественной информации. Характеристика виртуальной личности, блога, электронной библиотеки как инновационных литературных жанров.

    курсовая работа [54,4 K], добавлен 06.05.2011

  • Сергей Есенин как один из самых ярких поэтов крестьянского направления. Влияние философии и литературных памятников православной мысли, литературы старообрядцев на творчество поэта. Лирика Есенина на примере сборников - "Радуница" и "Сельский часослов".

    реферат [20,8 K], добавлен 01.12.2010

  • Специфические признаки литературы ужаса, история ее становления и развития, место среди других литературных направлений. Характеристика раннего готического романа, его известные представители и произведения, предпосылки дальнейшего распространения.

    курсовая работа [47,4 K], добавлен 28.10.2009

  • Истоки, особенности и значение европейского Просвещения, особенности литературы этой эпохи. Анализ значения произведения "Фауст" в мировой литературе и попытка рассмотреть его как зеркало просветительской художественной мысли и вершину мировой литературы.

    курсовая работа [46,6 K], добавлен 24.04.2009

  • Главенствующие понятия и мотивы в русской классической литературе. Параллель между ценностями русской литературы и русским менталитетом. Семья как одна из главных ценностей. Воспеваемая в русской литературе нравственность и жизнь, какой она должна быть.

    реферат [40,7 K], добавлен 21.06.2015

  • Ключевые события эпохи "серебряного века" и ее отличительные черты: стремительная динамика, драматизм, быстрая смена эстетических ориентиров, обновление литературных приемов. Возникновение новых направлений в искусстве: символизм, акмеизм, футуризм.

    презентация [17,7 M], добавлен 16.04.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.