Символічність образу жінки в новелі "Тонка" Роберта Музіля
Спроба дослідити теоретичний аспект питання символізації художніх образів. Окреслення шляхів реалізації символічного образу жінки у текстовій структурі новели Р. Музіля "Тонка" з циклу "Три жінки". Наведення прикладів символізації метафоричних образів.
Рубрика | Литература |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 21.08.2018 |
Размер файла | 28,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Символічність образу жінки в новелі "Тонка" Роберта Музіля
Леся Голомідова
Анотації
У статті зроблено спробу дослідити теоретичний аспект питання символізації художніх образів. Окреслено шляхи реалізації символічного образу жінки у текстовій структурі новели Р. Музіля "Тонка" з циклу "Три жінки". Мовою оригіналу наводяться приклади символізації метафоричних образів, які нерозривно пов'язані з жіночим образом. Акцентовано увагу також на ролі й функції символів в образотворенні австрійського письменника в контексті малої прози. Вказано на їхнє значення та місце в художніх творах як одного з ключових елементів композиції.
Ключові слова: символ, символізація, художній образ, образ-символ, метафора, новелістика. символізація художній образ
Літ. 10.
Lesja HOLOMIDOVA,
Senior Lecturer of International Communications Department, Uzhhorod National University Postgraduate of Germanic Languages and Translation Sciences Department, Drohobych Ivan Franko State Pedagogical University (Ukraine, Uzhhorod) golomidovalesja@mail.com
SYMBOLISM OF WOMAN'S IMAGE IN THE NOVEL "TONKA" BY ROBERT MUSIL
The attempt is made to research the theory concerning symbol and symbolism of artistic image. The ways of symbolic woman's image are interpreted in the textual structure of "Tonka" by Robert Muzil from the series "Three women". The examples of symbolizing of metaphoric images, connected with woman's image, are given in German. The attention is focused on the role and function of symbols in image building made by Austrian writer in the context of short fiction. The emphasis is made on their meanings and their roles in the texts as the key points of the composition.
Key words: symbol, symbolizing, artistic image, image-symbol, metaphor, novels.
Ref. 10.
Леся ГОЛОМИДОВА,
старший преподаватель кафедры международных коммуникаций Ужгородського национального университета, аспирант кафедры германських языков и переводоведения Дрогобычского державного педагогического университета имени Ивана Франко (Украина, Ужгород) golomidovalesja@mail.com
СИМВОЛИЧНОСТЬ ОБРАЗА ЖЕНЩИНЫ В НОВЕЛЛЕ "ТОНКА" РОБЕРТА МУЗИЛЯ
В статье предпринята попытка исследовать теоретический аспект вопроса символизации художественных образов. Определены пути реализации символического образа женщины в структуре текста новеллы "Тонка" с цикла "Три женщины". На языке оригинала приведены примеры символизации метафорических образов, которые неразрывно связаны с женским образом. Акцентировано внимание также на роли и функции символов в образотворении австрийского писателя в контексте малой прозы. Указано на их значение и место в художественных произведениях как одного с ключевых элементов композиции.
Ключевые слова: символ, символизация, художественный образ, образ-символ, метафора, новеллистка.
Лит. 10.
Постановка проблеми.
Творча діяльність Роберта Музіля припадає на 20 - 30-ті роки ХХ ст. - добу соціальних змін у німецькомовному просторі. В цей період більшість австрійських письменників ґрунтує свої погляди на асоціативному переосмисленні сутності знакових філософських, політичних, суспільних і духовних явищ. Рецептивний рух німецького, австрійського та швейцарського письменства початку ХХ ст., як зазначає дослідник австрійської літератури І. Зимомря, насичений своєрідними уявленнями, визначеннями, судженнями, які у літературознавчих інтерпретаціях позначені неоднозначними оцінками [2, 5]. Йдеться про значний вплив на літературний процес цього періоду а) міфологізації (в подальшому деміфологізації); б) утвердження ілюзорної дійсності на рівні сталої норми; в) використання алегорій, багатоплановості образів, підтекстів, символів; г) взаємопроникнення зовнішнього, конкретно-реального й внутрішнього. В цьому контексті новелістика Р. Музіля демонструє яскравий приклад самобутності, який доцільно розглядати крізь призму сучасних теоретичних методів і концепцій.
Аналізуючи новели "Тонка", "Португалка" й "Ґріджія", які ввійшли до збірки "Три жінки", реципієнт відразу помічає значну кількість натяків й умовних знаків, що майстерно вплетені в художню тканину текстів усіх трьох новел Р. Музіля. Передусім мова йде про багатоплановість художнього зображення, раціональні настанови якого органічно вписані в контекст психологізму модерністського наративу кінця ХІХ - початку ХХ століть. У світлі цього така форма асоціативного переосмислення явищ як символ постає невід'ємним елементом системи образів, демонструючи ідейно-естетичну цілісність художніх творів Р. Музіля.
Аналіз досліджень. Екскурс у віддалену історію засвідчує, що поняття "символу" відоме ще з часів Давньої Греції. Ще античні мислителі Платон та Аристотель пов'язували звучання слова з його значенням. Цей різновид образності, як зазначено у літературознавчих словниках Ю. Коваліва, В. Лесина, О. Пулинця, нерідко вживався у творах Алкея, Апулея, Вергілія, Гомера, Горація, Овідія, трактатах Цицерона, а також у міфах, причтах, текстах Святого Письма, тощо. Кожна епоха висувала свої специфічні проблеми, пов'язані символікою текстів художньої літератури. До прикладу, як підкреслює Ю. Ковалів, у добу Середньовіччя символ став певним уособленням сутності Бога; у період Ренесансу, посилюється інтуїтивність сприйняття символу в його незамкнутій багатозначності, що вплинуло на подальшу рецепцію символу в естетиці та літературі [4, 389].
У ХХ ст. до свого емпіричного матеріалу поняття символу і символіки включало чимало дослідників, у тому числі С. Аверінцев, Н. Арутюнова, Л. Бенуас, О. Веселов- ський, В. Виноградов, А. Голан, Х. Керлот, Р. Кох, А. Лосєв, Ю. Лотман, М. Мамардашвілі М. Рубцов, К. Свасьян, С. Сичова, В.Г. Сокель, Б. Успенський, З. Фройд, А. Шевченко, К. Юнґ та ін.
У літературознавстві існує ціла низка праць, які присвячені дослідженням життєвого й творчого шляху Р. Музіля, особливостям поетики та рецепції його прози. Відомими в цій площині є розвідки К. Айбла, М. Ауе, А. Банґерт, А. Белобратова, Е. Боа, К. Брюнінґа, К. Булманна, У. Веддера, Д. Давліанідзе, Д. Затонського, І. Зимомрі, А. Карельського, К. Коріно, О. Логвиненка, І. Мегели, А. Науменка, Н. Павлової, Т. Пекара, І. Плаксіної, Я. Поліщука, Ю. Прохаська, М. Раух, Т. Світельської, І. Солоді- лової, К.О. Сьйогрен, В. Фанти, А. Фірзе, К. Шахової, М. Якоба та ін.
Мета статті полягає у спробі висвітлення ролі та функції символів у новелі "Тонка", а також простеження шляхів реалізації символів у контексті образотворення автора, вказуючи на їхнє місце та значення в художніх творах Р Музіля як одного з ключових елементів композиції.
Виклад основного матеріалу. Впродовж своєї творчої діяльності Р Музіль чітко дотримувався особистих уявлень про людину, природу та світ. Їхнє ідейно-естетичне відображення реципієнт відразу ж помічає у відомих творах письменника: "Людина без властивостей" ("Der Mann ohne Eigenschaften", 1931-32), "Сум'яття вихованця Терлеса" ("Die Verwirrungen des Zoglings Torless", 1906), циклах новел "Об'єднання" ("Die Vereinigungen", 1911), "Три жінки" ("Drei Frauen", 1924). Щоразу апелюючи до традиції послідовного раціоналізму, автор дедалі глибше занурює своїх героїв до внутрішнього, духовного, ірраціонального світу символів і знаків.
Вже сама назва збірки "Три жінки" вказує на центральну постать циклу. Без жодної завуальованості кожна з новел названа іменем головної героїні. Обравши своєрідну форму розповіді, - крізь візію "іншого", - Р. Музіль зобразив жінку як певну загадку чи таємницю. Жіночі образи уособлюють дещо незвичайне, уподібнене, алегоричне, метафоричне й символічне. Так, героїня однойменної новели Ґріджія зображена як частина природи, яка, наче марево, може довести до загибелі чоловіка. Суттєво іншою постає шляхетна аристократка Португалка - віддзеркалення розважливості та мудрості. У свою чергу, в образі Тонки втілено парадоксальне явище - раціональності й ірраціонального.
Тонка, представлена крізь спогади протагоніста, що підсилює, як зауважує дослідниця А. Реніер-Сервранекс, заплутаність, багатозначність, дифузію й казкову нереальність дійсності [9, 81]. Відтак, читаючи перші рядки новели, в свідомості реципієнта одна за одною виникають різні асоціації: "An einem Zaun. Ein Vogel sang. Die Sonne war dann schon irgendwo hinter den Buschen. Der Vogel schwieg. Es war Abend. Die Bauernmadchen kamen singend uber die Felder. Welche Einzelheiten! 1st es Kleinigkeit, wenn solche Einzelheiten sich an einen Menschen helfen? Wie Kletten!? Das war Tonka" [5, 84] / "На паркані. Співає птах. Сонце вже було десь за кущами. Птах замовк. Настав вечір. Селянські дівчата проходили крізь поля, співаючи. Які деталі! Та хіба ж це дрібниці, коли такі деталі допомагають людині? Який ще реп'ях!? Це була Тонка" (переклад - Л. Г). Без подальшого роздуму в пам'яті головного героя постає образ Тонки, власне, як уособлення чогось простого, зрозумілого, наївного, природного й реального. Природність і простоту випромінюють її обличчя, очі, посмішка, які надалі неодноразово виринають в його спогадах: "... ihr Gesicht hatte, ohne schon zu sein; etwas Deutliches und Bestimmtes. Nichts darin hatte jenes Kleine, lustig Weibliche, das nur durch Anordnung wirkt; Mund, Nase, Augen standen deutlich fur sich, vertrugen es auch fur sich betrachtet zu werden, ohne durch anderes zu entzucken als ihrem Freimut und die uber ganze genossene Frische. Es war seltsam, dass ein so heiterer Blick safi wie ein Pfeil mit einem Wiederhaken, und sie scheint sich selbst daran wehgetan zu haben" [5, 87] / "... в її обличчі, хоч і не вродливому, було щось виразне та зрозуміле. В нім не було найменшої дрібниці від вдаваного специфічно жіночного; рот, ніс, очі були просто собою, не потребуючи жодних доповнень, підкуповуючи своєю відвертістю й розлитою в них свіжістю. Дивно, що такий спокійний погляд міг засісти немов стріла, що, здається, їй самій він теж завдає шкоди" (переклад - Л. Г). Зауважмо, що кожній з новел циклу характерна своєрідна деталізація образів. К. Айбл у коментарях до текстів новел збірки називає це явище "речами" або "безглуздими деталями", які свідчать про присутність позитивістської фікції, як додаткового елемента, що вимагає певного містицизму. Дослідник пише, що світ складається з "чуттєвих елементів", які на основі пережитого нами складаються у фіктивні одиниці для правдивого вираження істини [10, 122].
Проходячи крізь випробування долі, головний герой займається інтелектуальним пошуком істини неможливого з наукової точки зору явища, що зрештою заводить його в глухий кут: "..., denn ist man so entbloBt von sich und einen Werken wie in dieser Zeit des Lebens, wo eine fremde Gewalt alles von den Knochen reiBt. Man ist ungeschutzter in dieser Zeit als sonst" [5, 84]. / "., адже ніколи людина не буває такою самотньою та розгубленою, як у цей період життя, коли чужа груба сила зриває все до кісток. У цей час стаєш більш беззахисним, ніж будь-коли" (переклад - Л. Г.). Згадуючи після смерті героїні про пережите разом, в коротких фрагментах оповіді молодого протагоніста з'являються елементи небувалого й ірраціонального, в яких і сама Тонка часто здається нереальною: "... das war gar nicht Tonka, mit der er gelebt hatte, sondern es hatte ihn etwas gerufen" [5, 127] / ".це не була Тонка, з якою він жив, це щось його покликало" (переклад - Л. Г.). Отож, зрозуміло, що Тонка так і залишається для героя парадоксом: простим, прозорим, передбачуваним, але абсолютно незбагненним.
Розгадка таємниці Тонки - це центральна проблема художнього твору Р. Музіля, яка, як вважає К.О. Сьйогрен, дещо своєрідно представлена автором для нашого розуміння. Між реципієнтом і подією включено оповідача - головного героя. Описуючи життя "дівчини з магазину" ("Geschaftsmadel") крізь призму власної візії, протагоніст наче зазирає у підвалини власної душі. Мова йде про двозначність його свідомості. Герой не тільки намагається довести суб'єктивність своїх уявлень, опираючись на об'єктивні факти, але й перебуває у вирі думок, спогадів, мрій та почуттів. Дослідниця Е. Боа називає це життям "in gespalteter Welt" ("у розколотому світі"), де всупереч плину свідомості свого значення не втрачають логіка та розум [7, 127]. Діалектика понять "раціональне / ірраціональне" нерідко формує основний елемент проблематики художніх творів письменників-модерністів Австрії. У цьому контексті творчість Р. Музіля не виняток, оскільки таку позицію можна прослідкувати як у ранніх його творах, так і в романі "Людина без властивостей". У новелі "Тонка", як вважає К. Айбл, вона виражена "духом інженера" ("Ingenieurgeist"), тобто це своєрідна відмова від ідеологічно-фразеологічних формулювань "нераціонального" й визнання раціональності [10, 123].
Щоб донести до реципієнта основну ідею твору, художній задум зобов'язав прозаїка використовувати індивідуально-авторські образи-символи. Відтак, неможливо залишити поза увагою вжиту на початку й наприкінці новели метафору "одинокої сніжинки, яка впала літньої днини" ("in einem Sommertag ganz allein niederfallende Schneeflocke"). На думку багатьох літературознавців, таких як Ф. Гергард, Д. Давліанідзе, В.Г. Зокель, Е. Кайзер, "сніжинка" - символічний образ, який найяскравіше відображає незвичайну суть твору "Тонка". "Самотня сніжинка у літню пору", з якою Р. Музіль порівняв героїню новели, викликає у реципієнта ряд асоціацій, таких, як миловидність, чистота, диво, а заразом - це також символ самотності й відчуженості. Ф. Гергард зазначив у цьому зв'язку наступне: "сніжинка у літню пору" виражає аконтакність, дивину й самотність, які творять долю Тонки [8, 446]. На думку Д. Давліанідзе, - це образ, на якому тримається вся смислова полівимірність новели "Тонка" [5, 350].
Е. Кайзер та А. Вілкінс у праці "Роберт Музіль: Вступ до твору" ("Robert Musil: Einfuhrung in das Werk", 1962) зазначили, що це символ правди, яку розумієш всупереч раціональному визначенню - разом з цим це доказ Діви Марії, яка згідно легенди на завжди залишається сніжинкою в літню пору [8, 446]. Завдяки символічному образу "сніжинки" Тонка здається протагоністу святою. Він перемістив її у містичну сферу, де вона, виконуючи функцію жертви, сприяє його духовному самопізнанню. Втративши Тонку, герой оживив її у своїх спогадах, снах і фантазіях: "Er fuhlte sie von der Erde bis zum Kopf und ihr ganzes Leben" [5, 127] / "Він відчував від ніг до голови її і все її життя" (переклад - Л. Г.).
Наділивши образ Тонки релігійними ознаками символу, автор відносить його до "вищої сфери" - світу значень та смислів. Тут Тонка символізує Діву Марію, а "сніжинка" - символ нереальної, дивовижної події. Зважаючи на це, можна говорити про використані письменником традиційні символи, а також деякі усталені образи-символи. Вони закріпилися за певними, здебільшого природними об'єктами та явищами, в суттєвих ознаках яких вбачаються аналогії з ціннісними проявами людського життя. До прикладу, натяком на природний фон служать "примарне" ("traumhafte") прізвище Тонки, яке в перекладі з чеської означає "він прийшов через луг" ("er kam uber die Wiese") або ж "він співав" ("er sang"), а також символ, яким протагоніст характеризує самого себе - "вільно літаючого, неспіваючого птаха": "Er war fur Zerstorung der Gefuhle, war gegen Gedichte, Gute, Tugend, Einfachheit; Singvogel brauchen einen Ast, auf dem sie sitzen, und der Ast einen Baum, und der Baum braunblode Erde, er aber flog, er war zwischen den Zeiten in der Luft; ... [5, 100] / "Він був за руйнування почуттів, був проти віршів, добра, чесноти, простоти; співаючі птахи потребують гілку, на якій вони могли б сидіти, гілці потрібне дерево, а дереву - незрозумілий бурий ґрунт, але сам він літав у повітрі поміж різних часів;." (переклад - Л. Г.). Така побудова новели викликає цілий комплекс алюзій стосовно жіночого та чоловічого образів. Птах у народній творчості - це символ душі, що нерідко зустрічається в міфології Стародавнього Єгипту, Індії та Греції. Проте ідея душі як птаха - протилежна до образного уявлення, тобто вона не завжди уособлює доброту людської душі. Р. Музіль змальовує неспіваючого птаха, який виступає то в ролі тверезого аналітика, або ж сп'янілого екстатика.
Зустріч з простою дівчиною Тонкою повертає "молодого фантастичного прихильника холодного, фантастично сухого, захопленого новизною інженерського духа" ("ein fantastischer Junger des kuhlen, trocken phantastischen, Bogen spannenden neuen Ingeneurgeisten") до природи та мистецтва. Адже поряд зі спогадами про Тонку на думку йому спадають майже поетичні порівняння: ".wahrend sie sprach, nach dem Mond zu sehen, der blaB uber gemahten Korn stand, antwortete schlagfertig scheu, fuhlte sich im Schutz des Mondes, und der Wind blies so sanft uber die Stoppeln, als musste er eine Suppe kuhlen" [5, 86-87] / ".коли вона говорила, дивлячись на блідий місяць, який висів над стогами, сором'язливо відповідала, наче почуваючись під захистом місяця, а вітер віяв над стернею так обережно, наче охолоджував гарячу юшку" (переклад - Л. Г.). Тут згадуються рядки віршів Фрідріха Шіллера: "Ihm schenkte des Gesanges Gabe, der Lieder suBen Mund Apoll" / "Дав Аполлон йому зарання, натхненний співотворчий дар" [6, 80]; зрештою з нею він співає.
Висновки
Специфіка образотворення Р Музіля синтезує всі сфери його новелістики у змістовому та формальному аспектах. Аналізуючи новелу "Тонка" з циклу "Три жінки", ми з'ясували, що основна роль тут належить своєрідній символізації образів-персонажів.
Свою символічну функцію жіночий образ Тонки отримав у контексті життя протагоніста у певному соціумі. Опираючись на реальний, предметний світ, представлений автором, героїня новели Тонка відносить його, а заразом і реципієнта до підвалин людської свідомості - до почуттів, мрій, спогадів, снів. Разом з Тонкою символічного значення набувають і пов'язані з нею метафоричні образи ("сніжинка літньої днини", "неспіваючий птах"), які, у деякому розумінні, окреслюють подальшу долю протагоністів. Таким чином, як слушно зауважує Н. Арютюнова, "стати символом означає отримати функцію, яка визначає життя людини, владно диктує вибір життєвих шляхів і моделі поведінки" [1, 84]. Тому з метою реалізації символів у тканині тексту автор залучив як цілком звичні традиційні об'єкти (сили природи, небесні тіла, рослинність, тварин), так і самобутні авторські. Надавши образу Тонки символічного значення, Р. Музіль переніс точку опори в новелі на світ інтерпретацій. Це вимір, у якому критик завжди шукає код для прочитання глибокого смислу і відтворення художньої свідомості письменника.
Твір "Тонка", оповитий традиційними та індивідуально-авторськими символами, можливо зрозуміти тільки шляхом інтерпретації. І саме це примушує вивчати названу новелу з проекцією на психологічний, релігійний, символічний чи феноменологічний виміри.
Список використаної літератури
1. Арутюнова Н.Д. Образ, метафора, символ / Н.Д. Арутюнова // Res Philologica. Филологические исследования. Памяти академика Г В. Степанова. - Москва-Ленинград, 1990. - С. 71-88.
2. Зимомря І. Австрійська мала проза ХХ століття: художня світобудова / Іван Зимомря - Дро- гобич-Тернопіль: Посвіт, 2011. - 396 с.
3. Керлот Х.Э. Словарь символов / Х.Э. Керлот. - М.: "REFL-book", 1994. - 607 с.
4. Ковалів Ю. Символ / Ю. Ковалів // Літературознавча енциклопедія: У 2 т. - К., 2007. - Т. 2. - С. 389-390.
5. Музиль Р. Избранное: Сборник / Роберт Музиль. - М.: Прогресс, 1980. - 398 с.
6. Шіллер Ф. Лицар Тогенбург; Івікові журавлі; Поділ землі: З польської Пер. з нім. // Зарубіжна література: Підруч.-хрестоматія для 7 кл. / Уклад. С. Сафарян, Л. Тіунова. - К., 2000. - С. 75-84.
7. Boa E. J. Austrian Ironies / Elisabeth J. Boa // Modern Language Review 63. - 1968. - S. 127.
8. Eibl K. Robert Musil Drei Frauen. Text, Materialien, Kommentar / Karl Eibl. - MUnchen: Reihe Hanser Verlag, 1978. - 270 S.
9. Reniers-Servranekx A. Robert Musil: Konstanz und Entwicklung von Themen, Motiven und Strukturen in den Dichtungen / Annie Reniers-Servranekx. - Bonn: Bouvier 1972. - 181 S.
10. Sjogren Ch. O. The Enigma of Musil's Tonka / Christine Oertel Sjogren // Modern Austrian Literature 9, 34. - 1976. - P 100-113.
References
1. Arutyunova N. D. Obraz, metafora, simvol / N. D. Arutyunova // Res Philologica. Filologicheskie issledovaniya. Pamyati akademika G. V. Stepanova. - Moskva-Leningrad, 1990. - S. 71-88.
2. Zymomria I. Avstriiska mala proza KhKh stolittia: khudozhnia svitobudova / Ivan Zymomria - Drohobych-Ternopil: Posvit, 2011. - 396 s.
3. Kerlot Kh. E. Slovar simvolov / Kh. E. Kerlot. - M.: "REFL-book", 1994. - 607 s.
4. Kovaliv Yu. Symvol // Literaturoznavcha entsyklopediia: U 2 t. - K., 2007. - T. 2. - S. 389-390.
5. Muzil R. Izbrannoe: Sbornik / Robert Muzil. - M.: Progress, 1980. - 398 s.
6. Shiller F. Lytsar Tohenburh; Ivikovi zhuravli; Podil zemli: Z polskoi Per. z nim. // Zarubizhna literatura: Pidruch.-khrestomatiia dlia 7 kl. / Uklad. S. Safarian, L. Tiunova. - K., 2000. - S. 75-84.
7. Boa E. J. Austrian Ironies / Elisabeth J. Boa // Modern Language Review 63. - 1968. - S. 127.
8. Eibl K. Robert Musil Drei Frauen. Text, Materialien, Kommentar / Karl Eibl. - MUnchen: Reihe Hanser Verlag, 1978. - 270 S.
9. Reniers-Servranekx A. Robert Musil: Konstanz und Entwicklung von Themen, Motiven und Strukturen in den Dichtungen / Annie Reniers-Servranekx. - Bonn: Bouvier 1972. - 181 S.
10. Sjogren Ch. O. The Enigma of Musil's Tonka / Christine Oertel Sjogren // Modern Austrian Literature 9, 34. - 1976. - P 100-113.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Своєрідність стилю Е.М. Ремарка, його творчий шлях. Мовні засоби художніх творів, експресивні засоби вираження образу жінки у його творах. Жінки у особистому житті письменника і їх прототипи у жіночих образах романів, використання експресивних засобів.
реферат [30,4 K], добавлен 15.09.2012Місце роману "Сум’яття вихованця Терлеса" у творчості Роберта Музіля та його зв’язки з жанровою традицією "роман-виховання". Особливості образу центрального персонажа та композиційної побудови роману, природа внутрішнього конфлікту вихованця Терлеса.
курсовая работа [43,9 K], добавлен 05.10.2012Висвітлення питань проблем навчання і виховання, любові до матері та жінок у творах Тараса Григоровича Шевченка. Розкриття історії обездоленої жінки у поемі "Осика". Аналіз образу знеславленої, нещасної, але вольової жінки Лукії в творі "Відьма".
курсовая работа [42,9 K], добавлен 06.09.2013Проблема жінки, її свободи, самореалізації для Кобилянської. Новела "Некультурна", образ головної героїні, шлях до примирення із самою собою. Значення сну в кінці новели. Методика викладання новели "Некультурна" Ольги Кобилянської, варіанти запитань.
статья [18,5 K], добавлен 07.04.2015Калина як найулюбленіший символічних образів фольклору. Автологічний и металогічний типи художнього образу. Роль символічного образу калини в українському фольклорі. Асоціація образу калини з чоловіками. Символ калини в обрядовій пісенній творчості.
курсовая работа [36,2 K], добавлен 24.02.2014Дослідження літературного образу жінки як хранительки "домашнього огнища" та "основи суспільства" в повісті Франка "Для домашнього огнища". Особливості гендерного переосмислення в повісті. Опис простору щасливого дому що перетворюється на дім розпусти.
статья [24,3 K], добавлен 31.08.2017Аналіз образу літературної героїні у вибраних текстах поетів Нью-Йоркської групи. Розгляд іпостасі фатальної жінки та архетипу Великої Матері. Задіяння архаїчних балад у компаративному ключі. Висвітлення проблематики на прикладі маловідомих текстів.
статья [48,2 K], добавлен 24.11.2017Образ жінки в контексті опозиції "мисливець-жертва" як функціонально важливий у розкритті екзистенціалістського змісту моделі світу. Мотив пошуку гармонії у світі, його втілення в образі "ідеальної жінки" – символу співіснування людини зі світом.
статья [25,6 K], добавлен 18.12.2017Які жінки зустрічалися на життєвому шляху поета, як вплинули вони на його світогляд. Твори Тараса Шевченка, які присвячені жінкам. Прекрасний світ інтимної лірики Кобзаря, його сердечні пристрасті і розчарування. Образ Шевченкової ідеальної жінки.
разработка урока [21,5 M], добавлен 29.03.2014Критичне ставлення Ібсена до суспільства як один із методів дослідження людини. Ступені розвитку конфлікту у драмі, роль жінки на прикладі головної героїні. Проблеми взаєморозуміння жінки і чоловіка у шлюбі. Загальноєвропейське поняття "лялькового дому".
курсовая работа [39,0 K], добавлен 13.05.2014