Сравнения как стилистический прием в художественном тексте на материале прозы В. Солоухина

Сравнение как способ осмысления действительности, одна из форм художественного мышления. Роль и функции сравнений в языке писателя или поэта. Выявление способов использования сравнений в прозе В. Солоухина, анализ их морфолого-синтаксических особенностей.

Рубрика Литература
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 28.09.2017
Размер файла 68,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Владимирский государственный университет имени Александра Григорьевича и Николая Григорьевича Столетовых»

(ВлГУ)

Кафедра русского языка

Курсовая работа

по специальности 050100.62 - Педагогическое образование,

профили «Русский язык», «Литература»

Сравнения как стилистический прием в художественном тексте на материале прозы В. Солоухина

Лазукова Мария Николаевна

Научный руководитель:

кандидат филологических наук

Богрова К.М

Владимир, 2014

Введение

В последнее время вопрос о природе сравнений привлекает к себе все более пристальное внимание языковедов. Сравнение - один из способов осмысления действительности, одна из форм художественного мышления. Без сравнений не может обойтись ни один язык, а особенно ярко, выразительно и эмоционально они проявляются в художественной литературе. Сравнения рассматриваются исследователями на материале творчества разных поэтов и писателей. Существует много научных работ, в которых авторы исследуют роль и функции сравнений в языке отдельного писателя или поэта. Логическая структура сравнения представлена тремя элементами: элемент А является предметом сравнения и обозначает объект, свойства которого говорящий / пишущий выясняет путем сопоставления с другим объектом; в свою очередь, второй объект является элементом В в структуре сравнения, представляя собой эталон сравнения, признаки, свойства, качества которого выступают основанием сравнения .

Актуальность работы обусловлена недостаточной изученностью семантических и структурных особенностей сравнений в прозе владимирских поэтов и писателей, в частности В.А. Солоухина.

Целью настоящей работы является изучение разных видов сравнений, которые встречаются в прозе В. Солоухина.

Объект исследования данной курсовой работы - сравнения в прозе В. Солоухина.

Предмет работы - типы и функции сравнений.

В связи с этим определились задачи работы:

- исследование разных типов сравнения;

- выявления способов использования сравнений в прозе В. Солоухина;

- анализ прозы В. Солоухина и определение значимости сравнений как стилистического приема в ней.

- анализ морфолого-синтаксических особенностей сравнений;

- анализ структуры сравнений.

Источниками исследования стали 20 рассказов В.А. Солоухина: «Мститель», «Мошенники», «Немой», «Ножичек с костяной ручкой», «Под одной крышей», «Подворотня», «Посещение Званки», «Рыбий бог», «Съезжались на дачу гости», «Черные доски», «Выводок», Золотое зерно», «Зимний день», «Каравай заварного хлеба».

Новизна курсовой работы составляет освещение теоретических, языковедческих статей, посвященных вопросам о функциях сравнений, более детальное освещение вопроса об использовании сравнений в прозе В.А. Солоухина, объяснение тех или иных типов сравнений на примере прозы В.А. Солоухина.

сравнение художественный мышление солоухин

Сравнения

«Мститель» с.3

1/1

как лягушки

И хоть целый день грело солнце, они все равно были холодные, как лягушки.

«Мститель» с.3

1/2

как все равно нарочно налили для красоты

В большом рыжике в середке стояла чистая водичка, как все равно нарочно налили для красоты.

«Мститель» с.3

1/3

словно гореть для нее большая радость

Она вспыхнула от одной спички и горела так, словно гореть для нее большая радость , то есть даже ничего нет на свете лучше, чем сгореть в нашей теплинке.

«Мститель» с.4

1/4

как девчонка в ярко-красном платьице.

Она вроде бы даже не горела, а плясала, как девчонка в ярко-красном платьице.

«Мошенники»

с. 11

1/5

как мокрицы от сырости

Так вот и появилась та самая праздность, от которой, как известно, все равно как мокрицы от сырости, заводятся в душе человека самые разнообразные пороки.

«Мошенники»

с. 11

1/6

как дышат в канцелярии на печать

С этими словами Яшка нарисовал на ладони чернилами: "13 июня 1942 года", дал чернилам высохнуть, подышал на них, как дышат в канцелярии на печать, и приложил к бумаге.

«Мошенники»

с. 11

1/7

как в сказке

Мгновенно, как в сказке, появились еще четыре талончика.

«Мошенники»

с. 11

1/8

как восточный волшебник

Мы рассуждали между собой, мечтали то о подсолнечном масле, то о турецком самосаде, то о селедке, а Яшка, как восточный волшебник, немедленно претворял наши мечтания в жизнь: долго ли было ему надавить печаткой на бумажный билетик!

«Немой»

с. 11

1/9

Словно вынырнет на мгновение тонущий человек из мутной волны - и тотчас же опять его захлестнет.

И в последующие дни, до самых осенних ненастий, когда идешь по тропинке среди притихших полей, нет-нет да и услышишь странное чередование звуков: то какие-то бесформенные хрипы и стоны, то вдруг просквозит из этих хрипов обрывок чистой и сильной мелодии. Словно вынырнет на мгновение тонущий человек из мутной волны - и тотчас же опять его захлестнет.

«Ножичек с костяной ручкой» с. 13

1/10

как вареный рак.

Юрка покраснел, как вареный рак.

« Ножичек с костяной ручкой»

с. 13

1/11

как лунатик

Потом мне рассказали, что я, как лунатик, вышел из-за парты и побрел к учительскому столу, вытянув руку вперед: на ладони вытянутой руки лежал ножичек.

«Каравай заварного хлеба»

с.1

1/12

были ничуть не хуже тех, что стояли возле наших коек

На чердаке нашего общежития был склад старых тумбочек. Не то чтобы они совсем никуда не годились, напротив, они были ничуть не хуже тех, что стояли возле наших коек, - такие же тяжелые, такие же голубые, с такими же фанерными полочками внутри.

«Каравай заварного хлеба»

с.1

1/13

как если бы была стеклянная

Тумбочка разлеталась на куски, как если бы была стеклянная.

«Каравай заварного хлеба»

с.1

1/14

как сахарная пудра

Сперва я видел, как поземка перебегает дорогу поперек, как возле каждого комочка снега или лошадиного помета образуется небольшой барханчик, а каждую ямку - человеческий ли, лошадиный ли след - давно с краями засыпало мелким, как сахарная пудра, поземным снежком.

«Каравай заварного хлеба»

с.1

1/15

По жесткому шоссе идти было легче, чем по этой дороге

По жесткому шоссе идти было легче, чем по этой дороге: снег проминался под ногой, отъезжал назад, шаг мельчился, сил тратилось гораздо больше.

«Каравай заварного хлеба»

с.1

1/16

как из ваты

Ноги сделались, как из ваты, под ложечкой ощутилась некая пустота, и безразличие овладело мной. Скорее всего, спасло меня то, что не на что было присесть.

«Каравай заварного хлеба»

с.1

1/17

еще более темной, чем сама ночь

Но рычание стихало, снова мелькал фонарик, и вскоре я стал различать силуэт машины, еще более темной, чем сама ночь.

«Каравай заварного хлеба»

с.1

1/18

как бы решая про себя

Потом тетя Маша помолчала, как бы решая про себя, говорить ли дальше или уж не говорить, и стала рассказывать.

«Каравай заварного хлеба»

с.1

1/19

как и в позапрошлую ночь в метель

Когда я прошел двадцать пять километров и вышел на асфальтированный большак и, таким образом, идти мне осталось двадцать километров, я был почти в таком же состоянии, как и в позапрошлую ночь в метель, когда, если бы не случайный грузовик, замерзать бы мне среди снежного поля.

«Каравай заварного хлеба»

с.1

1/20

как вы

Я тоже как вы, мне на хлебную карточку тоже четыреста граммов дают.

«Каравай заварного хлеба»

с.1

1/21

как клубится, делаясь все темнее и зловещее, июльская грозовая туча

Напряженность всех этих дней, усталость, мужик, не позвавший меня ночевать, грузовик, проехавший мимо, горе одинокой и доброй тети Маши, сердоболие, которое вложила мать в единственный каравай заварного хлеба (и думает, что я его буду есть теперь целую неделю), бесцеремонность, с которой у меня взяли этот каравай, огорчение, что не принес его в общежитие, заботы ребят, хотевших покормить меня из Мишкиных запасов, его хитрая бесстыдная ложь - все это вдруг начало медленно клубиться во мне, как клубится, делаясь все темнее и зловещее, июльская грозовая туча.

«Каравай заварного хлеба»

с.1

1/22

как мне показалось

- А вот я и проверю!.. - твердо, как мне показалось, сказал я, поднимаясь с койки и путаясь ногами в сбившемся одеяле

«Каравай заварного хлеба»

с.1

1/23

как совсем ненужный и бесполезный предмет

Его замок долго валялся около печки, как совсем ненужный и бесполезный предмет.

«Подворотня»

с.3

1/24

как все равно намазаны самым надежным крепким клеем

Глаза - как все равно намазаны самым надежным крепким клеем, а по всему телу - тяжелая сладкая истома.

«Подворотня»

с.3

1/25

что ничего уж на свете не может быть слаще ее

Такая сладкая, что ничего уж на свете не может быть слаще ее, ибо она есть желание сна.

«Подворотня»

с.3

1/26

как смола

По выскобленным половицам, по желтым, как смола, бревенчатым стенам, по струганым лавкам, по скатерти, пусть застиранной, но все еще белой, по печке, недавно побеленной с добавлением синьки, по разноцветной дорожке на полу - повсюду разлилось солнце.

«Белая трава»

с.5

1/27

как все равно вырезаны из зеленой кости и отполированы

Теперь они гладкие, жесткие, как все равно вырезаны из зеленой кости и отполированы.

«Белая трава»

с.5

1/28

как бы белое облако дремлет среди неподвижной лесной травы

А так как стебли этого растения никогда не растут поодиночке, то пышные шапки сливаются, и вот уже как бы белое облако дремлет среди неподвижной лесной травы.

«Летний паводок» с.7

1/29

словно у них была единственная задача - как можно быстрее домчаться до речки и принять посильное участие в ее разгуле

По каждому оврагу, по каждой канаве наперегонки, перепрыгивая через корни деревьев, через камни, мчались ручьи, словно у них была единственная задача - как можно быстрее домчаться до речки и принять посильное участие в ее разгуле.

«Летний паводок» с.7

1/30

как теперь

Никогда, при самом дружном таянии самых глубоких снегов, не было на нашей реке такого разлива, такого водополья, как теперь.

«Летний паводок»

с.7

1/31

как бы ленивое

По краю завертины движение воды было медленное, как бы ленивое, но ближе к середине оно все убыстрялось и убыстрялось, образуя наконец водяную вертящуюся яму, в которую неудержимо тянуло все, что проплывало мимо: солому, сено, щепки и даже пузыри, рождающиеся там, где вода расчесывалась ветвями затопленных деревьев.

«Летний паводок»

с.7

1/32

как все детеныши

В ямке, сбившись в клубочек, барахтались крохотные существа, беспомощные, как все детеныши.

«Летний паводок»

с.7

1/33

как на нитке

Встретившись со мной глазами, она быстро, испуганно поплыла в сторону, но невидимая связь с коровьим копытцем держала ее, как на нитке.

«Моченые яблоки»

с.9

1/34

как перед несчастьем

На мгновение сожмется сердце, как перед несчастьем, но летящая навстречу бетонка мигом развеет дурное предчувствие.

«Моченые яблоки»

с.9

1/35

словно приснилась

И мелькнувшая лесная дорога словно приснилась, словно померещилась от слезинки в глазу.

«Моченые яблоки» с.9

1/36

словно померещилась от слезинки в глазу

И мелькнувшая лесная дорога словно приснилась, словно померещилась от слезинки в глазу.

«Моченые яблоки» с.9

1/37

как у паровоза

Колеса теперь могут вертеться, сколько им вздумается, как у паровоза, приподнятого над рельсами.

«Моченые яблоки» с.9

1/38

чем даже в зимнюю морозную пору

Пожалуй, в такую осеннюю ночь теплая изба и теплая постель покажутся уютнее, чем даже в зимнюю морозную пору.

«Моченые яблоки» с.9

1/38

вроде как прожекторы

Потом пошли в небо, вроде как прожекторы, вздрагивающие, трепетные пучки света.

«Моченые яблоки» с.9

1/39

словно в масле

В ярком свете фар мне видно было, как лысые колеса, словно в масле, крутятся в осклизлой земле, бросая в мои фары, в мое ветровое стекло мелкую, как дождь, и такую же частую грязь.

«Варвара Ивановна»

1/40

Словно профессиональный литератор

И ведь как рассказал! Словно профессиональный литератор.

«Варвара Ивановна»

1/41

как будто пересказал содержание своего

Ничего лишнего, только одни главные детали, как будто пересказал содержание своего, написанного уже им рассказа.

«Варвара Ивановна»

1/42

как свеча

Догорает, как свеча.

«Варвара Ивановна»

1/43

как о совсем умершей

Тут мы заметили, что говорим о Варваре Ивановне как о совсем умершей, а она ведь пока жива

« Зимний день»

1/44

как будто мир освещали невидимые, хорошо замаскированные фонари с фарфоровыми сиреневыми абажурами

Утро было матово_сиреневое, как будто мир освещали невидимые, хорошо замаскированные фонари с фарфоровыми сиреневыми абажурами.

« Зимний день»

1/45

как широкая взрыхленная борозда

След был как широкая взрыхленная борозда.

« Зимний день»

1/46

как на войне

И вообще на охоте, как на войне, не перечат.

« Зимний день»

1/47

как обрывки смутного, заспанного сна

Потом, как обрывки смутного, заспанного сна, стали мне вспоминаться разрозненные картинки из книги, прочитанной в глубоком детстве.

« Зимний день»

1/47

как если бы автоматические мехи

Сначала я услышал, как встряхнулся ореховый куст, потом послышалось шастанье снега, потом шумное и ритмичное, как если бы автоматические мехи, дыханье.

« Зимний день»

1/48

как пар

Характерный вздыбленный хребет быка задел за нависший куст орешника, и розоватый пар дыханья слился с розоватой оседающей пылью, такой же тонкой и такой же легкой, как пар.

« Зимний день»

1/49

как все равно не мои

Я заметил, что стою не дыша и что мои ноги как все равно не мои, а чужие.

« Зимний день»

1/50

как накидано вишенья

Так и пошло с этого места - кровь в следу и округлые, как накидано вишенья, брызги по сторонам

« Зимний день»

1/51

как водоросли - хрустальной аквариумной водой

Лес был затоплен лунным светом, как водоросли - хрустальной аквариумной водой.

«Под одной крышей» с.14

1/52

чем к Рубикону или к поросенку

Я думаю, что самая отборная брань приходилась на дядю Павла вовсе не потому, что дочь относилась к отцу хуже, чем к Рубикону или к поросенку.

«Под одной крышей» с.14

1/53

как ошпаренные

Бросив свою энергичную, из четырех слов состоящую фразу, она ушла за перегородку, а мы как ошпаренные выскочили из избы.

«Под одной крышей» с.14

1/54

Как драгоценные камни

Перед поездкой в деревню мы зашли на птичий рынок, чтобы побродить там между рядами аквариумов, населенных сказочными тропическими рыбками, сверкающими и переливающимися, как драгоценные камни и еще красивее драгоценных камней.

«Под одной крышей» с.14

1/55

как при железном тормозе

Еще бы, ведь это была та доля секунды, когда разогнавшиеся мысли ее, психика ее, злость ее, жажда возмездия - все это должно было остановиться, как при железном тормозе, а затем начать движение в обратную сторону.

««Золотое зерно» с.14

1/56

как свита короля или патриарха

Но мы ощущали себя как свита короля или патриарха, когда не надо даже и думать, почему все восторженные взгляды обращены не на тебя, а на другого человека. Именно потому, что он король, патриарх.

«Золотое зерно» с.14

1/57

как неожиданное лакомство

Народное гулянье в праздники. Церковная служба, месса в определенные дни и часы. Ну, или как неожиданное лакомство - уличная скрипка, военный оркестр, шарманки, певички.

««Золотое зерно» с.14

1/58

как дегустаторы вин берегут свое обоняние

Хороший музыкант должен беречь свои уши от плохой музыки, как дегустаторы вин берегут свое обоняние, не куря, не употребляя спиртных напитков, специй и даже не беря одеколона после бритья.

«Золотое зерно» с.14

1/59

как будто тот был прозрачен или как будто его вовсе не было

Козловский вышел на сцену во фраке, в ослепительной манишке, вышел как ни в чем не бывало и только во время всего концерта смотрел сквозь бедного Мишу, как будто тот был прозрачен или как будто его вовсе не было.

«Золотое зерно»

с.14

1/60

как судак, начиненный грибами

Работники обкома и облисполкома не ради нас все время обретались в гостинице и гостиничном ресторане: черный обкомовский ЗИЛ не ради нас дежурил около подъезда; лучшие экскурсоводы не ради нас вызывались на работу в неурочное время; повар не ради нас вытворял чудеса, в том числе и такое, ежедневное, можно сказать, дежурное в те дни чудо, как судак, начиненный грибами.

« Девочка на урезе моря »

с.14

1/61

не конфетку съесть

И рожать - не конфетку съесть.

«Девочка на урезе моря»

с.14

1/62

как недорезанные поросята.

Кричим ведь, визжим, как недорезанные поросята.

«Девочка на урезе моря»

с.14

1/63

словно к родной деревне

После долгого перерыва я подходил к поселку около рыбозавода, словно к родной деревне, по которой соскучился.

«Девочка на урезе моря»

с.14

1/64

по сравнению с крепкими, глянцевыми дольками в тарелке

Белая и лиловая шелуха оставалась в стороне, и было ее много по сравнению с крепкими, глянцевыми дольками в тарелке, хранящими в себе тот крепчайший, сложнейший экстракт, изобретенный природой, который мы в человеческом обиходе зовем чесноком.

«Девочка на урезе моря»

с.14

1/65

словно смотровые отверстия в некий сосуд

Руки, ноги, вздернутый носик, веснушки на носике и глаза, словно смотровые отверстия в некий сосуд, в котором горит ровный синий огонь.

«Девочка на урезе моря»

с.14

1/66

как яркое, живописное пятно

как драгоценность

Когда Аннушка разгребла песок, то цветы под стеклом, сплюснутые в ровную плоскость, предстали взгляду как яркое, живописное пятно, как драгоценность, неожиданно обнаруженная в земле.

«Девочка на урезе моря»

с.14

1/67

как бы видя сквозь землю

Аннушка подводила меня то к одному месту песчаной площадки, то к другому, вглядывалась некоторое время, как бы видя сквозь землю, и начинала открывать очередное маленькое чудо.

«Девочка на урезе моря»

с.14

1/68

словно нарочно для нее

Девочка бежала вслед за откатывающейся, словно нарочно для нее, волной, выхватывала из_под волны нужные ей камешки и мчалась назад, потому что волна начинала обратное движение.

«Девочка на урезе моря»

с.14

1/69

как камешки на этом морском берегу

В том_то и дело, что мы и судьбы наши - как камешки на этом морском берегу.

«Девочка на урезе моря»

с.14

1/70

словно агат

И хоть все камешки, вместе взятые, есть масса и гальку для каких_нибудь строительных нужд можно черпать ковшом экскаватора, исчисляя на тонны, но каждый камешек все_таки сам по себе: этот в желтых прожилках, этот в розовых крапинках, этот черный, словно агат (а ведь бывает и вправду агат!), этот бел, как сахар, этот прозрачен, подобно стеклу.

«Девочка на урезе моря»

с.14

1/71

как сахар

И хоть все камешки, вместе взятые, есть масса и гальку для каких_нибудь строительных нужд можно черпать ковшом экскаватора, исчисляя на тонны, но каждый камешек все_таки сам по себе: этот в желтых прожилках, этот в розовых крапинках, этот черный, словно агат (а ведь бывает и вправду агат!), этот бел, как сахар, этот прозрачен, подобно стеклу.

«Девочка на урезе моря»

с.14

1/72

подобно стеклу

И хоть все камешки, вместе взятые, есть масса и гальку для каких_нибудь строительных нужд можно черпать ковшом экскаватора, исчисляя на тонны, но каждый камешек все_таки сам по себе: этот в желтых прожилках, этот в розовых крапинках, этот черный, словно агат (а ведь бывает и вправду агат!), этот бел, как сахар, этот прозрачен, подобно стеклу.

«Девочка на урезе моря»

с.14

1/73

как на грех

И я ушла, как на грех.

«Двадцать пять на двадцать пять»

1/74

как бы не участники гулянья

Те, что гостевались за столом (белые пироги, студень, зеленый лук, яйца, селедка, тушеное мясо), так и остаются чаще всего привязанными к дому, сидят около палисадников, как бы не участники гулянья, а зрители.

«Двадцать пять на двадцать пять»

1/75

как бы немыми еще

Что_то похожее на краковяк выговаривала гармонь под непослушными, как бы немыми еще пальцами подростка: «Раз пошла, два пошла, третий раз подумала».

«Двадцать пять на двадцать пять»

1/76

как бы даже на другой планете

Те гулянья, те девчонки, те сверстники, сено в лугу, телеги и лошади, лунные вечера, сладкие волнения, когда появлялась на гулянье Райка Братчикова, само состояние его, Алешки Воронина, свойственное тем временам, показалось не только далеким, прошедшим временем, но другой эпохой и как бы даже на другой планете.

«Двадцать пять на двадцать пять»

1/77

словно с маленьким

Но странно, играть Алексею Петровичу уже не хотелось. То он обижался, что не обратили внимания, а теперь, когда, оказалось, обратили, но не показали виду, сделалось почему_то еще обиднее. Обошлись словно с маленьким.

«Двадцать пять на двадцать пять»

1/78

как бы съезд землячества

Люди забыли церковную сущность праздника - какое и чье преображение, но нужен был день в году, когда разъехавшиеся по ближайшим городам и поселкам преображенцы (и даже из Москвы, как профессор) съезжались в свое село - к родне не к родне - и всех можно было увидеть - с кем учились, с кем гуляли мальчишками. Это был как бы съезд землячества.

«Двадцать пять на двадцать пять»

1/79

словно бы на одну четверть разбавлены прозрачной чистой водичкой

Глаза у нее синие, но словно бы на одну четверть, а то и больше, спрозрачной чистой водичкой.

«Двадцать пять на двадцать пять»

1/80

словно тут был круг народу и весельба

Вдруг она действительно вскочила перед гармонистом и как_то очень естественно, словно тут был круг народу и весельба и как если бы ее выдернули за руки на круг петь и плясать, пошла, помахивая своим батистовым.

«Двадцать пять на двадцать пять»

1/81

как если бы ее выдернули за руки на круг петь и плясать

Вдруг она действительно вскочила перед гармонистом и как_то очень естественно, словно тут был круг народу и весельба и как если бы ее выдернули за руки на круг петь и плясать, пошла, помахивая своим батистовым.

«Двадцать пять на двадцать пять»

1/81

словно прицениваясь

Женщина замолчала, покосилась на профессора, словно прицениваясь, стоит ли говорить ему золотые слова.

« Мед на хлебе»

1/82

словно свихнулись все

Теперь словно свихнулись все - мумиё, мумиё!

« Мед на хлебе»

1/83

вроде святого существа

Пчела же вроде святого существа среди прочих живых существ.

« Мед на хлебе»

1/84

вроде как любовь

Пчела для цветов вроде как любовь, которая снисходит, слетает, посещает в определенное мгновение.

« Мед на хлебе»

1/85

словно бы в другом климате

Огораживали они не весь сад, а лишь небольшое пространство, примыкающее ко двору, и было там летом безветренно и жарко, словно бы в другом климате.

«Немой»

1/86

как лось

- Да ты не бойсь, они смирные. А я сейчас быстро, я ведь как лось… двадцати минут не пройдет…

«Немой»

1/87

словно ослабевшие зубы

Постепенно исчезли амбары, сараи, баньки, потом, словно ослабевшие зубы, стали выпадать и дома.

«Немой»

1/88

как драгоценность какая_нибудь

Футляр открыли. Кларнет лежал в нем, как драгоценность какая_нибудь.

«Немой»

1/89

Словно вынырнет на мгновение тонущий человек из мутной волны - и тотчас же опять его захлестнет.

И в последующие дни, до самых осенних ненастий, когда идешь по тропинке среди притихших полей, нет_нет да и услышишь странное чередование звуков: то какие_то бесформенные хрипы и стоны, то вдруг просквозит из этих хрипов обрывок чистой и сильной мелодии. Словно вынырнет на мгновение тонущий человек из мутной волны - и тотчас же опять его захлестнет.

«Рыбий бог»

1/90

как и все здесь в степи

Слева от дороги зеркало в камышах, плоское, как и все здесь в степи.

«Рыбий бог»

1/91

как бы повторяя своей протяженностью станицу Семикаракорскую, расположенную на другом берегу

В общей сложности они занимали большое пространство и тянулись по берегу теперешнего пруда, как бы повторяя своей протяженностью станицу Семикаракорскую, расположенную на другом берегу.

«Рыбий бог»

1/92

Как будто открыли некий краник, и утекла живая вода.

Потом у людей нашлись другие заботы и печали, стало не до садов, и сады остались бесхозными, начали хиреть, вырождаться, исчезать с лица земли. Теперь мы видим только остатки. Как будто открыли некий краник, и утекла живая вода. Осталось сухое и бесплодное место.

«Рыбий бог»

1/93

точь_в_точь как это сделали бы в конце сечи остатки побежденного и начисто почти полегшего войска

В одном месте несколько яблонь и слив сбились в кучу, точь_в_точь как это сделали бы в конце сечи остатки побежденного и начисто почти полегшего войска.

«Рыбий бог»

1/94

словно кто_то трясет их в воде, задевает за них, колеблет

Странно шуршат и шевелятся камыши, словно кто_то трясет их в воде, задевает за них, колеблет.

«Рыбий бог»

1/95

как вели бы себя и мы, если бы жило нас в тесноте очень много тысяч, и если бы мы были голодны, и если бы нам выбросили еду

То есть вообще_то ведут себя так же, как вели бы себя и мы, если бы жило нас в тесноте очень много тысяч, и если бы мы были голодны, и если бы нам выбросили еду.

«Рыбий бог»

1/95

как на врага

- Цапля… - осуждающе подтверждает рыбий бог и смотрит вслед парящей птице с ненавистью, как на врага.

«Рыбий бог»

1/96

Словно обезумев

Словно обезумев, они ударяются о сетку, падают в воду и выпрыгивают снова.

«Рыбий бог»

1/97

не меньше, чем если бы под лопатой обнаружился золотой песок

Ископав также и весь огород, и весь берег, наконец_то в одном месте, под кучей старой, прелой травы, я наткнулся на колонию земляных дождевых червей и радовался им не меньше, чем если бы под лопатой обнаружился золотой песок.

«Рыбий бог»

1/98

словно понимая, что чем он будет неподвижнее, тем скорее окончится пытка.

Карп смотрит на тебя обезумевшим, вылезающим из орбит глазом и даже не дергается, словно понимая, что чем он будет неподвижнее, тем скорее окончится пытка.

«Рыбий бог»

1/99

словно и вправду готовилась здесь великая и божественная акция

Над водоемом сосредоточилась полная, казавшаяся мне таинственной тишина, словно и вправду готовилась здесь великая и божественная акция.

«Рыбий бог»

1/100

как горох

Степь была по_особенному прекрасна в это утро. Впервые за многие дни выпала крупная, как горох, роса.

«Рыбий бог»

1/101

словно захотел поглядеть на меня

Карп постоял в моих опущенных в сальскую воду ладонях, тихонько отплыл (ошалел, наверно, в ведре), повернулся ко мне мордой, словно захотел поглядеть на меня, и, вильнув хвостом, растворился в темной воде…

«Камешки на ладони»

Предисловие

1/102

как будто в нем растворена капля крови

Он округлый, полупрозрачный, но полупрозрачная сердцевина его слегка красновата, как будто в нем растворена капля крови.

«Камешки на ладони»

Предисловие

1/103

как лаковый

Или, напротив, он черный, как лаковый, а по черному лаку - желтый узор, похожий, скажем, на пальму.

«Камешки на ладони»

1/104

как бы светится изнутри

Одна строка как бы светится изнутри, другая тускла и даже грязна.

«Камешки на ладони»

1/105

Точно так же книга, которую читаешь

Таким образом можно получить мед с молочным, морковным, лимонным, хвойным оттенками. Точно так же книга, которую читаешь, когда пишешь что_нибудь свое, незаметно влияет на то, что пишешь.

«Камешки на ладони»

1/106

Я как на оселке

Читая некоторые книги, я как на оселке правлю свой язык.

«Камешки на ладони»

1/107

как умение легко докинуть камень до цели

Нужно, чтобы все эти рифмы, внутренние рифмы, разноударные рифмы, мужские и женские рифмы, ассонансы, аллитерации и прочее, нужно, чтобы это не было проблемой, а было как умение легко докинуть камень до цели.

«Камешки на ладони»

1/108

как летящая бабочка

Они, как летящая бабочка, которую трудно разглядеть в подробностях, но следя за которой увидишь замысловатые зигзаги ее полета и цветок, на котором она посидела, и другую бабочку, которую она спугнула, и темную ель, на фоне которой творился ее золотистый зигзаг.

«Камешки на ладони»

1/109

чем человеком

Чтобы сохранять культуру другого народа, надобно быть не меньше, чем человеком.

«Камешки на ладони»

1/110

как если бы это происходило с ним самим

Он переживает или сопереживает все, что происходит с героями, как если бы это происходило с ним самим.

«Камешки на ладони»

1/111

как бы находится рядом с ними

Если читатель и не подставляет себя полностью на место литературных героев, то он как бы находится рядом с ними, в той же обстановке.

«Камешки на ладони»

1/112

как в печке

- Понимаете, в вашей беседе с экскурсантами есть все, как в печке, которую начали топить: есть дрова, растопка, поддувало, труба, огонь. Но нет тяги.

«Камешки на ладони»

1/113

как если бы живое или стеклянное

Потом она поняла, завернула бумагу в шаль и бережно, как если бы живое или стеклянное, понесла к себе под подушку.

«Камешки на ладони»

1/114

как бы перед грозой

То становится тягостно и душно, то легче, то как бы перед грозой.

«Камешки на ладони»

1/115

как бы от вершины в противоположную сторону

Иногда приходится идти как бы от вершины в противоположную сторону, петлять, двигаться, не видя самой вершины за другими скалами.

«Камешки на ладони»

1/116

как в хорошем романе

В нескольких строчках, как в хорошем романе, три разных характера: отца, блудного сына и неблудного сына.

«Камешки на ладони»

1/117

как почва

Детство как почва, в которую падают семена.

«Камешки на ладони»

1/118

словно висят в воздухе легкие

Сооружения то пластаются по земле, то струятся ввысь, то нависают мрачными глыбами, то словно висят в воздухе легкие, веселые, как цветы.

«Камешки на ладони»

1/119

как рукой

Через минуту мои дикие, невероятные боли сняло как рукой, и меня повезли в столицу.

«Камешки на ладони»

1/120

как бы вписываются в условный круг

Его конструкция проста и строга, он построен по законам симметрии, его четыре лепестка, расположенные крестообразно, как бы вписываются в условный круг.

«Камешки на ладони»

1/121

как гипсовая маска отличается от живого лица

Перевод стихотворения, как бы близок он ни был, отличается от оригинала, как гипсовая маска отличается от живого лица.

«Камешки на ладони»

1/122

как бы снимают с создателей фильма долю ответственности

Беда в том, что звук и цвет часто подменяют язык кино, они как бы снимают с создателей фильма долю ответственности, они обещают вывезти фильм на себе, если там и не будет кинематографа как такового.

«Камешки на ладони»

1/122

как бриллианты

Зачем всякое явление в природе мы сравниваем с предметами человеческого обихода: роса - как бриллианты, ландыш - серебристый, закат - золотой?

«Камешки на ладони»

1/123

как роса

Я бы сравнивал наоборот: бриллианты - как роса, серебро - похожее на лунный блеск, золото - словно закатное море или небо.

«Камешки на ладони»

1/124

словно закатное море или небо

Я бы сравнивал наоборот: бриллианты - как роса, серебро - похожее на лунный блеск, золото - словно закатное море или небо.

«Камешки на ладони»

1/125

как голос у певца

Что такое литературный талант и откуда он берется (особенно поэтический)? Я думаю, что он так же, как голос у певца. Один родится с голосом, другой - безголос.

«Камешки на ладони»

1/126

как поиски алмазов

Искусство - как поиски алмазов. Ищут сто человек, а находит один. Но этот один никогда не нашел бы алмаза, если бы рядом не искало сто человек.

«Камешки на ладони»

1/127

как включенная лампочка или электроплитка

Ведь какая_нибудь твоя мышца напряжена, хотя бы и без дела, значит, она работает, берет энергию, как включенная лампочка или электроплитка.

«Камешки на ладони»

1/128

как будь затмение

Я начал подозревать, что меня разыгрывают, потому что я знал поэта давно, знал его стихи и знал, что такую ерунду он говорить не может. Разве что нашло как будь затмение. Я попросил арбитража. Мы пошли в кабинет главного редактора. Я с выражением прочитал свой перевод. Редактор задумался и, к моему ужасу сказал: - Все хорошо. Непонятно только - кто они.

«Камешки на ладони»

1/129

будто бы портрет Кати

В одной из палат дома отдыха, в которой стоят теперь шесть железных коек, показывают на потолке лепное изображение - будто бы портрет Кати.

«Камешки на ладони»

1/130

словно вспышка магния, осветила нам глубину веков и породила легенду, дожившую до сих пор

Понадобилась сильная, необыкновенная любовь, которая, словно вспышка магния, осветила нам глубину веков и породила легенду, дожившую до сих пор.

«Камешки на ладони»

1/131

как будто бы интересные мысли

Отпочковываясь от разговора, в голове рождаются как будто бы интересные мысли.

«Камешки на ладони»

1/132

как бы захлебывающееся кровью рычанье мотора

Позже я понял, что инструментовка этой строки на Р удачно передает прерывистое, как бы захлебывающееся кровью рычанье мотора.

«Камешки на ладони»

1/133

точно так же, как бывает в химии перенасыщенный раствор какой_нибудь соли

Активный, живой писатель перенасыщен впечатлениями жизни точно так же, как бывает в химии перенасыщенный раствор какой_нибудь соли.

«Камешки на ладони»

1/134

подобно процессу кристаллизации когда растворенное ровным образом

Рождение замысла подобно процессу кристаллизации когда растворенное ровным образом, невидимое вещество начинает на глазах формироваться в строгую и стройную систему кристаллов.

«Камешки на ладони»

1/135

Точно так же, если был взволнован писатель, когда он писал, то и читатель невольно будет волноваться

Оказывается, в одних случаях она испытывала невольное волнение, в других - оставалась спокойной. Точно так же, если был взволнован писатель, когда он писал, то и читатель невольно будет волноваться.

«Камешки на ладони»

1/136

как аромат цветка

Это волнение передается между строк. Оно, как аромат цветка, который нельзя ни увидеть, ни потрогать.

«Камешки на ладони»

1/137

как наш современный цивилизованный человек, знающий слово «трава», над первобытными племенами

Большой художник стоит на таком же уровне над толпой, как наш современный цивилизованный человек, знающий слово «трава», над первобытными племенами.

«Камешки на ладони»

1/138

точно так же, как они не понимают наших сигналов

Возможно, они давно уж посылают нам какие_нибудь сигналы, но мы не понимаем их, точно так же, как они не понимают наших сигналов.

«Камешки на ладони»

1/139

как раунд в боксе

Бывает стихотворение, как раунд в боксе. Наскоки, увертки, уходы в глухую защиту, опять наскоки.

«Камешки на ладони»

1/140

как один удар, как нокаут

Но есть стихи, как один удар, как нокаут. Стихотворение - нокаут. В нем нет лишних движений, подступов к теме, близкой тактики и дальней стратегии.

«Камешки на ладони»

1/141

как мячом

Он прыгает, бегает, кувыркается, ходит на руках, выжимает штангу не с груди, а из_за плеч, из_за головы, кладет штангу на плечи и нагибается или приседает с ней, берет в руку двухпудовую гирю и то играет ею, как мячом, то крестится…

«Камешки на ладони»

1/142

Точно так же ему было бы неловко откровенно восторгаться, например, Кукрыниксами.

Например, я, родившийся и выросший в СССР, могу возмущаться тем, что уничтожили храм Христа Спасителя, а ему было бы не совсем с руки, ибо что же еще ждать от бывшего эмигранта. Точно так же ему было бы неловко откровенно восторгаться, например, Кукрыниксами.

«Камешки на ладони»

1/143

Точно так же не замечает, что работает, человек, участвующий в драке, хотя и в этом случае огромные физические усилия очевидны.

Никому не придет в голову называть работой, например, любовные объятья - хотя известно, что они требуют большого расходования чисто физической энергии. Точно так же не замечает, что работает, человек, участвующий в драке, хотя и в этом случае огромные физические усилия очевидны.

«Камешки на ладони»

1/143

как от точки

От меня, как от точки, существует проекция назад, в прошлое, и глубину (понимание прошлого и отношение к нему) и проекция вверх, в будущее (понимание и ощущение его).

«Камешки на ладони»

1/144

«Камешки на ладони»

1/145

Как если бы среди современной фанерной и готовой мебели появился вдруг комод красного дерева. Средний комод - не шедевр. Бывали комоды и получше.

Этот роман в общем_то посредственный, скучноватый и даже несколько старомодный. Но дело в том, что он написан в ином ключе, нежели многие публикующиеся романы. Он - явление иного рода. Как если бы среди современной фанерной и готовой мебели появился вдруг комод красного дерева. Средний комод - не шедевр. Бывали комоды и получше.

как варенье

Бывает искусство, как варенье, которое отбивает аппетит к настоящей еде.

«Камешки на ладони»

1/146

будто бы и поел

Но если дать ему в это время три столовых ложки варенья, чувство голода пропадает, будто бы и поел.

«Камешки на ладони»

1/146

как боги

Они ваяли в мраморе мужчин и женщин юных и стройных, как боги.

«Камешки на ладони»

1/147

как если бы попала к нам книга из неведомой цивилизации на совершенно недоступном языке

В институтах мозга изучают мозг того или иного человека, рассматривают в микроскоп, определи химический состав. Это все равно, как если бы попала к нам книга из неведомой цивилизации на совершенно недоступном языке.

«Камешки на ладони»

1/148

Точно так же любая профессия, любая работа делает своего делателя, формирует склад его ума, души, характера и даже внешность

Композитор делает музыку, но и музыка делает его. Точно так же любая профессия, любая работа делает своего делателя, формирует склад его ума, души, характера и даже внешность.

«Камешки на ладони»

1/149

Как если бы нахватать бумажных денег, обращающихся на Марсе.

Можно приобрести огромное количество знаний, которые никогда не понадобятся. Как если бы нахватать бумажных денег, обращающихся на Марсе.

«Камешки на ладони»

1/150

как… снег.

Другой доказывал, что синий снег - это чепуха, выдумка импрессионистов, декадентов, что снег и есть снег, белый как… снег.

«Камешки на ладони»

1/151

как бы от избытка таланта

Формальные изыскания, самодовлеющие образы, нагромождение их одно на другое как бы от избытка таланта, а на самом деле от недостатка его, есть не что иное, как сетка из колючей проволоки, наброшенная на стихию замысла художественного произведения.

«Камешки на ладони»

1/152

как в сказке

Я сказал, что если как в сказке - три желания и тотчас исполнятся, то человек затрудняет их назвать.

«Камешки на ладони»

1/153

Как будто игра актеров при цвете сделается тоньше и вдохновеннее и конфликт острее и глубже, а разрешение его естественнее и логичнее.

Какая странная, призрачная погоня за цветом в кино. Как будто игра актеров при цвете сделается тоньше и вдохновеннее и конфликт острее и глубже, а разрешение его естественнее и логичнее.

«Камешки на ладони»

1/154

как бы предупреждает

«Своим ярким, бросающимся в глаза видом он как бы предупреждает: «Осторожно, не трогайте меня, я - ядовит!»

«Камешки на ладони»

1/155

Будто уж мы не заглатываем ничего, что ведет к нашей гибели, будто мы не запутываемся и не можем потом распутаться, хотя для этого «достаточно было проплыть… в обратном направлении», будто у нас нет своих поплавков и сетей, из которых мы «не старались уйти в море с помощью прыжка, хотя и могли бы это сделать очень легко.

Но разве меньшее количество аналогичных абсурдов мы найдем, если будем разбирать поведение людей в тех и иных обстоятельствах? Будто уж мы не заглатываем ничего, что ведет к нашей гибели, будто мы не запутываемся и не можем потом распутаться, хотя для этого «достаточно было проплыть… в обратном направлении», будто у нас нет своих поплавков и сетей, из которых мы «не старались уйти в море с помощью прыжка, хотя и могли бы это сделать очень легко».

«Камешки на ладони»

1/156

как кинокадр, спроецированный на экран

Но прежде чем поступок стал достоянием других людей (как кинокадр, спроецированный на экран), он уже существовал и характеризовал человека, составлял его сущность.

«Камешки на ладони»

1/157

как бы беседует с друзьями

как бы сидит на собрании

как бы читает газету

как бы купается в море

как бы здесь

как бы сейчас

Поэтому каждый человек беспределен во времени и пространстве. Он как бы беседует с друзьями, а на самом деле - идет полевой тропинкой. Он как бы сидит на собрании, а на самом деле обедает с друзьями в ресторане «Арагви». Он как бы читает газету, а на самом деле купается в теплом море. Он как бы купается в море, а на самом деле участвует в Бородинском сражении… Он как бы здесь, а на самом деле везде, он как бы сейчас, а на самом деле всегда.

«Камешки на ладони»

1/158

будто мальчишки с деревянными автоматами играют в войну или вообще во что_нибудь взрослое

Когда я читаю научно_фантастические рассказы, повести и романы, не могу отделаться от ощущения, будто мальчишки с деревянными автоматами играют в войну или вообще во что_нибудь взрослое.

«Камешки на ладони»

1/159

Как будто она залетела с другой планеты в наш мир

Самое загадочное, самое мудрое, самое - если можно так сказать - неземное существо - пчела. Как будто она залетела с другой планеты в наш мир, где всякое «одно» так или иначе живет за счет «другого».

«Камешки на ладони»

1/160

как неожиданное лакомство

Ну или, как неожиданное лакомство, - уличный скрипач, шарманщик, певичка.

«Камешки на ладони»

1/161

как музыка пишется для исполнения

В одном месте я утверждал, что стихи пишутся для голоса, как музыка пишется для исполнения, а не для того, чтобы ее читали с нот.

«Камешки на ладони»

1/162

как бы высшая воля

Положив падаль в определенном месте, мы можем заставить их ползти в эту сторону, а не в ту. Мы для них как бы высшая воля.

«Камешки на ладони»

1/163

словно камешек на морском берегу

Каждый человек с его индивидуальной судьбой словно камешек на морском берегу. Двух новых не найдешь.

«Камешки на ладони»

1/164

как агат

И хотя все вместе они есть масса, галька, и для каких_нибудь строительных нужд можно черпать ковшом экскаватора, исчисляя на тонны, все же каждый камешек про себя знает, что он есть отдельный, самостоятельный камешек, что он сам по себе: этот в розовых прожилках, этот прозрачен, этот, хоть и сер, но уникален сквозной дырочкой в нем, этот черен, как агат.

«Камешки на ладони»

1/165

каким бывает вечернее, праздничное платье в отличие от повседневной, рабочей одежды

Литературная книжная речь должна быть литературной и книжной в отличие от разговорной, каким бывает вечернее, праздничное платье в отличие от повседневной, рабочей одежды.

«Камешки на ладони»

1/166

«Камешки на ладони»

1/167

как бы неподвижные берега

Животный и растительный мир планеты не прогрессирует в нашем понимании слова «прогресс», Прогрессирует только человек, человечество. Получается, что животный и растительный мир - это как бы неподвижные берега, в которых несется бурный поток, он частично размывает и уничтожает свои берега.

как опротивел бы вероятно, хлеб, выпеченный не с добавлением тмина, но почти из чистого тмина

Читал повесть, построенную целиком на жаргоне, и она постепенно опротивела мне, как опротивел бы вероятно, хлеб, выпеченный не с добавлением тмина, но почти из чистого тмина.

«Камешки на ладони»

1/168

как если бы созерцал красивую и любимую женщину без нежности обладания

Но возникает глубокая и досадная неудовлетворенность при созерцании красоты природы, как если бы созерцал красивую и любимую женщину без нежности обладания, через стекло, что ли, через решетку.

«Камешки на ладони»

1/169

все равно что соединиться с любимой женщиной

Поэтому погрузиться в море или выбежать под струи ливня все равно что соединиться с любимой женщиной, а взять ванну…

«Камешки на ладони»

1/170

как частокол

Внутреннего напряжения, скрытого в ферме и держащего все грандиозное, ажурное сооружение простым глазом не видно, не то что частые бетонные опоры, перегородившие всю реку, как частокол.

«Камешки на ладони»

1/171


Подобные документы

  • Выразительные средства и стилистические приемы английского языка. Стилистический прием сравнения на примере художественного текста романа Дж. Фаулза "Коллекционер". Структура и стилистические функции сравнения. Виды образных сравнений, их классификация.

    курсовая работа [65,0 K], добавлен 09.11.2016

  • Особенности поэзии 1950-х - 1960-х годов: Ахматовой, Пастернака, Ольги Берггольц, Константина Симонова, Твардовского, Платонова, Толстого, Бека, Гроссмана, Шолохова. Лирическая проза середины века. Тема красоты мира и человека в творчестве В.А. Солоухина.

    реферат [39,4 K], добавлен 10.01.2014

  • Интертекстуальность как категория художественного мышления, ее источники и подходы к изучению. Интертекстуальные элементы, их функции в тексте. "Чужая речь" как элемент структуры текста романа Т. Толстой "Кысь": цитатный слой, аллюзии и реминисценции.

    курсовая работа [63,9 K], добавлен 13.03.2011

  • Творчество А.И. Куприна в советский период и в глазах критиков-современников. Особенности его художественного таланта. Стилистическое разнообразие произведений "малых" форм прозы писателя. Анализ выражения авторского сознания в его прозе и публицистике.

    дипломная работа [79,9 K], добавлен 23.11.2016

  • Сочетание изобразительно-выразительных средств языка в произведениях Н. Гоголя. Основной тип речи писателя и цель стиля. Анализ отрывков художественного текста. Использование гипербол, сравнений, эпитетов, эпифор, риторических восклицаний в "Ревизоре".

    презентация [361,9 K], добавлен 05.11.2013

  • Определение стилистического приема аллюзии в научной литературе. Типы, свойства и механизм действия аллюзий. Аллюзии в произведениях ирландского поэта и драматурга Шона О’Кейси. Особенности употребления аллюзий в поэтических текстах У.Б. Йейтса.

    курсовая работа [48,0 K], добавлен 27.01.2013

  • Стихотворения в прозе, жанр и их особенности. Лаконизм и свобода в выборе художественных средств И.С. Тургенева. Стилистический анализ стихотворения "Собака". Анализ единства поэзии и прозы, позволяющее вместить целый мир в зерно небольших размышлений.

    презентация [531,1 K], добавлен 04.12.2013

  • Сон как одна из форм художественного видения у Достоевского. Сон как способ отражения и постижения действительности в романе "Преступление и наказание". Сны Свидригайлова - двойники снов Раскольникова. Концепт "толпа" в сновидениях Родиона Раскольникова.

    реферат [73,5 K], добавлен 14.11.2008

  • Изучение литературы русского зарубежья. Поэтика воспоминаний в прозе Г. Газданова. Анализ его художественного мира. Онейросфера в рассказах писателя 1930-х годов. Исследование специфики сочетания в творчестве писателя буддистских и христианских мотивов.

    дипломная работа [79,6 K], добавлен 22.09.2014

  • Жизненный, творческий путь известного монгольского писателя С. Товуудоржа. Идейный мир, художественное своеобразие повести "Говийн чононы ангуучин (Охотник на гобийского волка)". Анализ употребления в тексте эпитетов, сравнений, перифраз, метафор.

    контрольная работа [24,8 K], добавлен 22.05.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.