Анализ взаимодействия правды и вымысла, лежащих в основе "Песни о Роланде"

Исторические условия возникновения "Песни о Роланде" и события, лежащие в основе произведения. Основные образы поэмы, реальные и вымышленные. Мотивы "Песни о Роланде" и неразрешимость вопроса о главном герое. Характеристика народности произведения.

Рубрика Литература
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 27.12.2016
Размер файла 32,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Содержание

Введение

Глава I. Исторические условия возникновения «Песни о Роланде» и события, лежащие в основе поэмы

Глава II. Основные образы поэмы

Заключение

Список использованной литературы

Введение

Актуальность темы определена её исторической и литературной ценностью. К числу замечательных памятников средневековой литературы относится эпическое сказание французского народа - «Песнь о Роланде». Незначительный исторический факт лег в основу этой героической эпопеи и со временем, обогатившись рядом позднейших событий, помог широкому распространению сказаний о Роланде, о войнах Карла Великого во многих литературах Западной Европы.

В «Песни о Роланде» отчетливо выражена идеология феодального общества, в котором верное служение вассала своему сюзерену было неприкасаемым законом, а нарушение его считалось предательством и изменой. Однако черты мужественной стойкости, воинской доблести, бескорыстной дружбы и вдумчивого отношения к происходящему не получили в поэме сословно-феодальной приуроченности; напротив, эти убедительные свойства доблестных защитников родины - военачальников-пэров и их вассалов, воспринимались как типические, общенародные. Еще в большей степени признанию и сочувствию со стороны широких народных масс способствовали мысли о защите отечества, о позоре и опасности поражения, которые красной нитью проходят через всю поэму.

Цель работы состоит в анализе взаимодействия правды и вымысла лежащих в основе «Песни о Роланде». В соответствии с поставленной целью задачи работы можно выделить следующие:

анализ исторических событий, лежащих в основе «Песни»;

характеристика основных образов поэмы, реальных и вымышленных. Справедливости ради следует отметить, что реальных образов немного, да и те обросли чертами былинных персонажей;

определение особенностей народности «Песни».

Глава I. Исторические условия возникновения «Песни о Роланде» и события, лежащие в основе поэмы

Франция XI века представляла собой страну, раздробленную на большие и малые владения (феоды), когда не затухало пламя войн, и рыцари больше заботились о воинской славе, чем о процветании своих владений. Постепенно укрепляются города, которые начинают играть всё более заметную роль в политике, экономике и культуре. Раздробленность, бесконечные распри и стычки, изматывающие народ и разоряющие страну, подготавливали почву для понимания необходимости единства, сплочения и централизации власти под эгидой короля, на которого смотрели как на защитника от произвола крупных феодалов. В этих условиях «королевская власть была прогрессивным элементом. Она была представительницей порядка в беспорядке, представительницей образующейся нации и противовес раздробленности на мятежные вассальные государства» (Ф. Энгельс).

Примерно в это время (XI - XII вв.) во Франции складывается национальный литературный язык и появляется множество разнообразных художественных произведений. Они отражали сложный мир мыслей и чувств средневекового человека, скованный церковными догмами и вольнодумный. Здесь и религиозные гимны, и литургические драмы, карнавальные празднества с их зрелищностью, стихией смеха, плясками ряжёных и песнями. Тут и героические песни - жесты, - исполняемые бродячими певцами - жонглёрами и хугларами, воспевавшими воинские подвиги, и лирика трубадуров, прославлявшая Прекрасную даму и кодекс рыцарской чести, стихотворные рыцарские романы о любви и приключениях. В числе наиболее выдающихся памятников героического эпоса западноевропейского средневековья, сложившихся на основе народных сказаний, - французская «Песнь о Роланде», которой посвящена данная работа. Содержание предусматривает изложение вопросов о возникновении поэмы, её основных образах и особенности понимания народности «Песни о Роланде» Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры М., 1984 - С.145.

«Песнь о Роланде», написанная на старофранцузском языке, возникла, вероятно, в конце XI - начале XII века и дошла в наиболее ранней Оксфордской рукописи, датируемой приблизительно 1170 годом. Несмотря на феодальную раздробленность Европы, сюжеты и герои эпических поэм и рыцарских сказаний, зародившихся на французской почве и исполняемых странствующими певцами-жонглёрами, становились достоянием многих народов. В частности, обнаруженная в Оксфорде рукопись свидетельствует о том, что подвиги Роланда интересовали и англичан. В XII веке поэмы «Каролингского цикла» (т.е. о Карле Великом) стали так популярны, что в городах Италии показывали то гробницу Роланда, то его знамя, а в Риме одну из улочек даже назвали по имени Дюрандаля, меча великого рыцаря. Французские сказания о Карле, Ронсевальской битве и Роланде (Орланде) знал и Данте. Роланду были посвящены рыцарские поэмы известных итальянских поэтов эпохи Высокого Возрождения - «Влюблённый Роланд» Боярдо и «Неистовый Роланд» Ариосто, оказавшие сильное влияние на европейскую поэзию. Не миновало оно и нашего Пушкина.

Уже на примере Гомера можно представить, какими путями складывается героический эпос, как талантливые певцы, вдохновлённые великими событиями и идеями, превращали историю в поэзию. Истинный художник никогда не отделяет себя от судеб своего народа; «я» и «мы» срастаются в его творчестве в единое целое. «Песнь о Роланде» - не исключение. Примыкая к циклу сказаний о короле Франции, она формировалась и отшлифовывалась устной традицией в течение веков, воспевая доблестные дела рыцаря Роланда, мудрость и отвагу императора Карла Великого. «Песнь о Роланде» и в самом деле была песней, ибо напевалась жонглёрами под аккомпанемент небольшой арфы или виолы. Многие из её строф, называемых тирадами или лессами, заканчиваются возгласом «Аой!», означавшим, видимо, припев, или мелодию, используемую при исполнении (как в древнерусских былинах).

Время возникновения поэмы, ее происхождение, возможное авторство - все эти вопросы вызывают до сих пор разногласия и не получили окончательного решения. Достоверно известно, что события VII столетия, о которых говорится, наряду с более поздними, в «Песни о Роланде», были записаны в XII веке, когда церковная монополия на письменность несколько ослабела и светские тексты получили известные права на существование наряду с рукописями религиозного содержания. Вполне возможно, что до первой письменности редакция «Песнь о Роланде» бытовала в изустной передаче; жонглер-исполнитель вовсе не нуждался в рукописном тексте: в IX - X веках сказание о Роланде еще с охотой слушали и распевали! Популярность сказания помогала вовлечению новых персонажей и возникновению новых сюжетных ситуаций. Расширение объема небольшого первоначально произведения не могло удовлетворить любопытного слушателя; так, помимо «Песни о Роланде», возникли новые поэмы циклического характера, где содержался целый ряд подробностей и дополнений как в отношении главного героя, так и других действующих лиц.

Наряду с вопросом о времени возникновения эпической поэмы всегда встает другой - о месте ее происхождения и возможном авторе. Если согласиться с мнением, что «Песнь о Роланде» родилась в непосредственной связи с далекими событиями, которые в ней отражены, то тогда авторская проблема сильно усложняется; ведь первоначальное зарождение сказания можно связать с народным творчеством, где приходится иметь дело уже не с одним, а со многими создателями поэмы, а также певцами, которые изустно ее передавали. Косвенным подтверждением этого может служить рассказ английского летописца Вильгельма Мальмсберийского о норманнах, которые прибыли из Франции и, участвуя в битве против англо-саксов при Гастингсе, пели «кантилены Роланда», «чтобы пример этого мужа воодушевил воинов». Ценность этого свидетельства летописца, писавшего не позднее 1125 года, нельзя преуменьшить. Остается нерешенным спор об авторе рукописного текста. Самая древняя рукопись - оксфордская, относится приблизительно к 1170 году и дошла до нас в хорошей сохранности. В конце этой рукописи указывается6 «Вот песне и конец, Турольд умолкнул». Кропотливые разыскания ученых привели к тому, что были найдены данные о нескольких Турольдах, которые по времени могли претендовать на авторство, или вернее соавторство рукописного текста «Песни». Возможно, что Турольд был действительно клириком, поскольку сильная религиозная окраска свойственна этой поэме, но степень участия Турольда в ее создании и характер его творческой работы остались неосвещенными.

Не менее трудно установить место сложения «Песни». Сам текст поэмы не дает точного указания, поскольку восторженное прославление воинских добродетелей не приурочено строго к какому-либо народу и эпическая похвала обращена ко многим: к анжуйцам, нормандцам, французам Иль-де-Франса, к баварцам (наряду с признанием доблестных качеств противника по оружию - сарацин). Если исходить из особенностей языка рукописи и авторства Турольда, то возможным местом развития сказания приходится считать северную Францию. Гуревич А. Я. Проблемы средневековой народной культуры. М., 1981 - С.182

Поводом для создания “Песни о Роланде” послужило действительное историческое событие и герой его - реальное лицо, о котором, правда, до нашего времени дошли лишь одна строка в свидетельстве современника - летописца Эйнахарда: “В сражении этом были убиты вместе со многими другими Эггихард, королевский стольник, Ансельм, пфальцграф, и Хруодланд, начальник Бретонской марки”. Этот - то Хруодланд, о котором реально ничего мы не знаем, кроме того, что был он наместником Карла Великого в Бретани, “марки”, как назывались части империи, и стал героем поэмы, образцом рыцарской доблести, чести и стойкости.

Сюжет “Песни о Роланде” настолько знаменит, что все, наверное, знают о битве в ущелье, о том, что доблестный рыцарь не желал трубить в рог, призывая на помощь основные силы войска Карла, и сделал это, уже умирая. Но вот как трансформировалось реальное событие в поэтическом произведении поздних времен.

В основе «Песни о Роланде» лежат подлинные, но художественно переосмысленные исторические события, относящиеся к VIII веку. Летописец Карла Великого Эйнхард сообщает, что в 778 году король франков предпринял первый поход в Испанию против мавров (арабов). Захватив несколько городов, Карл дошёл до Сарагосы, но здесь встретил сильное сопротивление и вынужден был повернуть вспять. Во время отступления арьергард французского войска попал в засаду в Ронсенвальском ущелье (Пиренеи), где был атакован басками. В этом бою погиб и один из прославленных «пэров» короля граф Роланд (в «Жизнеописании Карла Великого» Эйнхард называет его «Хруодланд, начальник Бретонской марки», то есть пограничного округа Франкского государства).

В поэме, окончательно сложившейся уже в эпоху крестовых походов, христиане-баски превратились в мавров-сарацинов, а неудачная военная экспедиция франков - в глобальное семилетнее противостояние христианского и нехристианского миров. Однако содержание «Песни» не исчерпывается религиозной войной «верных» и «неверных». Её воодушевляла общенародная идея единства, патриотизма, горячей любви к «милой Франции», верности королю, защищавшему своих подданных от произвола надменных феодалов и набегов язычников. «В этой песне воспевается единство Франции, воплощённое в личности Карла, - … идеализированная феодальная монархия» (Ф. Энгельс).

“При возвращении, - сообщает летописец, - Карлу пришлось пострадать от басконского вероломства. Ибо, когда он двигался растянутым строем, как того требовали условия местности и ущелий, басконцы, расположив засаду на самой вершине горы (места же эти из - за густых лесов, там находящихся, весьма благоприятны для засад), напали сверху, сбрасывая в долину обоз и тех, которые, идучи в арьегарде, охраняли передних. И, завязав с ними сражение, всех до одного перебили, а сами, расхитив обоз, с превеликой быстротой разбежалась во все стороны под покровом уже наступившей ночи. В этом деле басконцам помогли легкость их оружия и расположение той местности, где сие произошло; напротив того, тяжесть вооружения и неудобство местности делали франков во всем неравными басконцам…”

В такой вот заурядной по сути дела стычке и погиб “Хруодланд, начальник Бретонской марки”.

Однако все становилось событием в те простые и наивные времена; тем более, по свидетельству современников, сам Карл Великий был очень огорчен произошедшим. По - видимому, самая первая устная поэтическая версия произошедшего появилась по горячим следам.

Невозможно только сказать, почему именно Хруодланд был выбран в качестве главного героя - ведь в этой стычке погибли и другие приметные люди. Но как бы то ни было, уже в самом древнем из дошедших до нашего времени рукописных списков “Песни о Роланде”, датируемом XII веком, стычка с басками неузнаваемо преобразилась…

Арьегард французского войска, возглавляемый племянником и любимцем короля Карла Роландом, героически погибает во имя “милой Франции” и христианства, сражаясь с несметными полчищами мавров - мусульман. Главным виновником гибели арьегарда стал изменник Ганелон, вступивший из ненависти к доблестному рыцарю в сговор с царем Сарагосы Марсилием. За смерть Роланда, его друга рыцаря Оливье и всех двенадцати французский пэров, жестоко мстит Карл, разгромивший огроную армию, собранную со всех концов мусульманского мира. Множество раз трансформировалась в бесчисленных устных пересказах незатейливая, видимо, поначалу история. И многое изменилось за это время и в самой жизни Западной Европы. Забылись мотивы похода Карла Великого в Испанию, но зато начались крестовые походы невероятными по масштабу сражениями христиан с “неверными”. Поэтическая фантазия исполнителей добавляла в варианты версий “Песни” новых героев, дополнительные подробности. А сама жизнь делала это произведение все более эпическим и значительным Культурология / Под ред. Марковой А. Н. М., 1995 - С.109.

Оно находило отклик в душах, потому что было необходимым, созвучным. Простыми и ясными были его идеалы: рыцарская доблесть и стойкость, верность сеньору, непримиримая война с “неверными”…

“Песнь о Роланде” была необыкновенно популярна в Европе на протяжении нескольких веков. Известны ее варианты на пятнадцати языках. В поздние времена появились тексты прозаические, причем настолько усложненные, что в их них описывались даже детство Роланда, его первая любовь - эпизоды, не имеющие никакого отношения к сражению.

В Испании сюжет совершенно преобразился - в одном из поздних вариантов не Роланд, а сам Карл терпит поражение. В Дании на первую роль выходит рыцарь Ожье - Датчанин, один из второстепенных героев во французском варианте.

Таким образом, установлено, что достоверно существовали, разумеется, сам Карл Великий, Хруодланд-Роланд и епископ Турпен. Имя Ганелона встречается и в других сказаниях и хрониках, но достоверность его сомнительна. Наоборот, вымышленных имён и названий много, иногда они даже группируются по созвучию: Жерен - Жерье, Кларифан - Кларьен, Мабриза - Маброза.

Словом, у великих литературных произведений и судьба великая. А в классическом своем виде вошла “Песнь о Роланде” в историю литературы, как героический воинский эпос с идеалами доблести, дружбы и стойкости, которые никогда не должны устареть.

Глава II. Основные образы поэмы

песня роланд народность поэма

Как и всякий героический эпос, «Песнь о Роланде» содержит много вымышленных образов, а достоверные личности предстают идеализированными.

Разумеется, средневековая традиция идеализировала рыцарское сословие, верных вассалов и мудрость Карла Великого, победоносного полководца, защитника христианства, с именем которого связан действительный подъём культуры VIII - IX веков - так называемое «Каролингское возрождение», но даже мы, современные читатели «Песни о Роланде», забываем о мрачных сторонах средневековья - междоусобиях баронов, фанатизме, невежестве, крепостническом гнёте, жестоких нравах и религиозном мракобесии, а восхищаемся воспетыми в ней такими человеческими качествами, которые всегда вызывают желание подражать, - благородством, юной отвагой, презирающей смерть, великодушием, рыцарской верностью долгу и чести, искренней дружбой, готовностью к самопожертвованию ради торжества правого дела, беззаветной любовью к родине. Эти же качества привлекают нас и в героях романов Вальтера Скотта из рыцарских времён Нахов И. М. Книги на все времена / Вступительная статья к книге Европейский эпос античности и средних веков; М.: 1989, с.26.

В монументальном образе Роланда воплощены все лучшие качества рыцарства, делающие его подлинно народным героем. Даже его безрассудство воспринимается как обострённое чувство личной ответственности, как желание и на краю гибели справиться с опасностями одному, а не звать на помощь далеко ушедшее вперёд королевское войско. Когда же он, смертельно раненый, готов затрубить в свой боевой рог Олифан, его побратим рыцарь Оливье, как и Роланд, считавший, что «гибель лучше, чем бесчестье», укоряет его:

Быть смелым мало - быть разумным должно,

И лучше меру знать, чем сумасбродить.

В битве с полчищами мавров Роланд и всё воинство Карла проявляют отвагу и мужество. Как и Гомер в «Илиаде», автор «Песни» не щадит чувства слушателей, живописуя ужасы войны, подробности самых кровопролитных поединков: могучие удары мечей сносят головы, дробят черепа, вспарывают груди и животы. Но в этих страшных, по средневековому жестоких сценах есть правда тех дальних времён, поэтическая сила.

Когда Роланд понимает, что смерть близка, он:

Свой меч и рог кладёт себе на грудь,

К Испании лицо он повернул,

Чтоб было видно Карлу-королю,

Когда он с войском снова будет тут,

Что граф погиб, но победил в бою.

Сцена прощания Роланда с мечом - одна из самых трогательных в поэме. Узнав о гибели арьергарда, Карл и его бароны громко рыдают, а король даже падает без чувств. Это не гипербола. Герои давних времён прямодушны, открыты, импульсивны, в них мужество соседствует с чувствительностью. Вспомним «Илиаду»: и Ахилл плакал, когда от него уводили Брисеиду.

Все жаждут возмездия и, прежде всего, наказания подлого изменника Ганелона; однако, как и у Гомера, враги характеризуются не только отрицательно. Народный эпос справедливо судит - среди мавров немало отважных воинов:

Всё яростней, всё беспощадней схватка.

И мавры, и французы бьются славно.

Хотя “Песнь Роланде” - эпос книжный, он местами сохраняет архаичность. Достаточно указать черты чудовищ у сарацин (1213-1218, 3222-3223, 3249, 3526-3527), способность пяти героев одолеть четыре тысячи врагов, мифологические мотивы в победе Карла над Марсилием (король останавливает солнце в небе). Это - внешняя архаичность; для нас интереснее архаичность обрисовки характеров главных героев. Не только Роланду, но в отдельных случаях Оливье и Турпену присуща безудержная ярость (1351-1366, 1991-1997, 2083-2094) и архаическое понимание чести, по которому смерть со славой ценнее жизни Нахов И. М. Книги на все времена / Вступительная статья к книге Европейский эпос античности и средних веков; М.: 1989, с.3-30..

Прежде чем переходить к анализу структуры поэмы, мы должны решить вопрос о ее главном герое. Памятник называется “Песнь о Роланде”, однако описание боя в Ронсевальском ущелье составляет примерно треть его объема. Хотя внимание слушателей в основном обращено на Роланда, подлинный герой песни -- Карл Великий. Мы полагаем, что любой однозначный ответ на вопрос о главном герое поэмы сузит возможности анализа, и потому рассмотрим памятник с двух точек зрения: главный герой - Роланд и главный герой - Карл. Литературный энциклопедический словарь / под редакцией В. М. Кожевникова и П. А. Николаева. М.: Советская энциклопедия, 1987 - С.489-490

Главный герой - Роланд. В этом случае мы имеем сильно редуцированный мотив ссоры: ненависть Ганелона к Роланду может быть сопоставлена с клеветой знати на Илью Муромца (и Сида, к которому вернемся позже), однако здесь это приводит не к заточению героя, а к его выходу в битву; так что мы вторично сталкиваемся со ссорой, которая не является реализацией первого мотива триады (первый случай - заточение Ильи в былине “о ссоре и бое”).

Любопытна реализация темы невольного истребления героем своих. Ахилл губит ахейское войско своим отказом участвовать в битве, Илья Муромец готов на то же - Роланд губит своим желанием сражаться, а не благоразумно призвать Карла.

Второй мотив. Бой с войском представлен как в историзированной форме (двадцать тысяч франков против ста тысяч сарацин), так и в архаической (герой в одиночку истребляет от десятков до сотен врагов). Здесь мы сталкиваемся с тем, что таким героем является не только главный, но и его сподвижники - таковы предсмертные бои Оливье и Турпена. Еще одна деталь: с Оливье связан мотив сражения архаичным оружием - он бьется древком копья, говоря, что ему недосуг достать меч из ножен (1351-1366) - сравни Илью Муромца, сражающегося трупом татарина. Несколько удивляет, что это проявление запредельной ярости присуще благоразумному Оливье; впрочем, в его уста иногда вложены реплики, которые скорее соответствовали бы темпераменту Роланда (1701 и след.) (Впрочем, гневность - непременная черта любого героического характера, сколь бы он ни был при этом разумен). Это, как и способность Оливье и Турпена сокрушать в одиночку сотни врагов, дает основания полагать, что перед нами триединый образ сверхсильного и яростного героя.

Завершая первый этап рассмотрения “Песни о Роланде”, мы можем констатировать, что в ней присутствуют элементы всех трех мотивов, однако сами мотивы выделяются с трудом из-за текучей семантики образов. Это не должно удивлять, поскольку выше мы признали неразрешимость вопроса о главном герое поэмы. Это произведение слишком многопланово, чтобы в нем что-либо можно было выделить однозначно.

Если рассматривать структуру памятника с Карлом в качестве главного героя, то она предстает совершенно иной и гораздо более четкой. В этом случае Карл - не эпический государь, а самый могучий воитель (каким он и изображен в сражении с войском Балигана). Тогда сюжет выглядит следующим образом.

Главный герой устал от сражений (Карл ищет мира с Марсилием) и удаляется от битвы (первый мотив). Вместо него в бой вступает молодой и дерзостный “младший герой”, приходящийся, кстати, главному герою племянником. “Младший герой” погибает (третий мотив). За его гибелью следует бой главного героя и его дружины с вражеским войском и победа (второй мотив).

Как мы видим, этот сюжет идентичен былине о Ермаке. (Напомним, что Ермак - племянник либо Владимира, либо Ильи Муромца, так что совпадает даже эта деталь.) Еще одна деталь роднит “Песнь о Роланде” с другой былиной - “Илья, Самсон и Калин-царь”: Роланд трубит в рог, призывая Карла с дружиной, Илья посылает стрелу на грудь своему спящему дяде Самсону, который приезжает ему на выручку также с дружиной.

Таким образом, перед нами третье произведение, сюжет которого целиком строится на выделенных нами трех мотивах. Заметим, что два памятника - это произведения литературного эпоса, содержащие, впрочем, ряд архаических черт в обрисовке образа либо главного (Ахилл), либо “младшего” (Роланд) героя.

Один из мусульманских персонажей - верховный правитель всех мусульман эмир Балиган, повелевающий сорока странами (в его подчинении и Марсилий), старше «Вергилия с Гомером»; во многом он представлен сходным с Карлом, которым так всегда восхищается французский бард:

Как он могуч, и строен, и удал,

Осанист телом и красив с лица!

Никто его не выбьет из седла.

В ряде эпизодов Балиган рисован даже более привлекательнее, чем Карл, и если следовать теории Фрезера, будь такая поэма у мусульман, победа бы досталась ему. Собственно, лагерь Балигана составляют все известные и вымышленные язычники (не только мусульмане; так, среди воинов Балигана мы встречаем славян, в том числе руссов).

Даже предатель Ганелон, олицетворявший в поэме историческое зло, все, так сказать, черты антирыцарства, феодальные центробежные силы, - даже он по-своему привлекателен и смел. Перед судом в ожидании решения своей участи -

Он свеж лицом, на вид и смел, и горд.

Вот был бы удалец, будь честен он!

Автор «Песни о Роланде», повествуя о далёком прошлом, как бы любуется своими героями и их подвигами, отдавая должное каждому, поэтому и конечная победа французов представляется весомее и значительнее, а поражение мавров и жестокая казнь Ганелона воспринимаются с удовлетворением как акт высшей справедливости, как предупреждение всем предателям.

Торжество высшей справедливости средневековый человек не мог измыслить без вмешательства божественной силы, поэтому в «Песне о Роланде», как и в античном эпосе, есть второй, божественный план. Роланду и Карлу покровительствуют архангел Гавриил и сам Бог, к которым в самые тяжкие минуты герои обращаются с горячими молитвами.

Преследуя мавров, Карл молит Бога остановить Солнце, чтобы ночь не помогла врагам избежать кары. Чудо свершилось - Солнце останавливается. Булатный меч Роланда Дюрандаль («Несокрушимый») невозможно сломать или уничтожить, потому что в его рукоять вделаны святые реликвии.

В эпическом сказании о Роланде женские образы занимают скромное место, между тем как в ряде других поэм на этот сюжет им принадлежит значительная роль. Привлекательной и женственный характер Альды утверждает идею верности и преданности своему избраннику не в меньшей степени, чем Роланд, несущий службу у своего сюзерена во имя верности и бескорыстия. Оливьер вспоминает об Альде в предсмертный час и считает ее достойной спутницей своего любимого друга. Однако двойная утрата в Ронсенвальдской битве жениха и брата лишает Альду всякого желания жить, и в ответ на предложение Карла сделать ее супругой его сына и наследника Альда сурово упрекает короля франков и умирает на его глазах.

Второй женский образ - Брамимонда, жена царя Марсилия. Она изображена более отчетливо, чем Альда, и представляет собой в известной мере контраст по отношению к своему супругу. Приезд Гвенелона волнует ее, как женщину, хотя полное развитие их отношений получает свое отражение только в циклических поэмах. Ей свойственно мужество в поступках и то человеческое достоинство, которое утрачивает под конец жизни раненный Марсилий. Если сарацинские воины принимают христианство по принуждению, то Брамимонда делает это добровольно, и крещение ее совершается, по окончании похода, в Ахене, где ей дано новое имя - Юлианы. Мотивы религиозной нетерпимости и христианства, как лучшей веры, широко притворены в событиях и действующих лицах «Песни о Роланде», но нет сомнения, что именно обращение Брамимонды является главным доказательством превосходства христианства. Правда, Брамимонда готова принять крещение только под влиянием разочарования в своих, языческих богах, увечья мужа, гибели единственного сына и затем общего поражения мавров.

Без всякой оценки остались те безыменные участники войны с маврами, которые решили ее судьбу. В поэме на первом плане - основные персонажи; далее - второстепенные, о рядовых же воинах сказано как о десятках и сотнях тысяч бравых бойцов или же дается перечисление многочисленных полков, прославившихся своей отвагой полководцев. Эпическая поэма феодального средневековья изображала преимущественно рыцарей-воителей, говоря лишь общими малозначащими словами о главном действующем лице больших событий - народе.

В связи с этим важным также выступает вопрос о народности поэмы.

Карл Великий, его верный вассал Роланд, как и другие бароны короля, которых прославляет поэма, отнюдь не выходцы из народных низов, а самая родовитая знать, однако «Песнь о Роланде» - народный героический эпос. Народность на определённых этапах истории литературы вовсе не зависит от социального происхождения героев. Она определяется тем, насколько глубоко отразились в них тенденции исторического развития, прогрессивные сдвиги, общенародные моральные представления и идеалы. В какой-то мере народность древнего эпоса, где действуют цари, короли, знатные воины, находит объяснение в глубокой мысли Гегеля. Дело тут не в монархизме или аристократизме, говорит он, а в том, что высокое положение действующих лиц гарантирует им свободу действий и образа мыслей, что недоступно простонародью, а это очень важно для целей искусства. Слава короля Карла и графа Роланда - слава всех франков, а не только их личная. Народность «Песни о Роланде» прежде всего объясняется её высоким патриотическим звучанием, гордостью за красоту и отвагу её воинов, гражданственностью, особенно важными для народа в процессе становления его национального самосознания, сплочения и собирания единого государства.

Народность «Песни» - и в её связи с произведениями устного поэтического творчества с их традиционными художественными средствами (повторы, формулы, постоянные эпитеты, гиперболы, параллелизмы), с их способностью вбирать в себя всё лучшее, что было создано до появления первого закреплённого литературного текста. «Песнь о Роланде» правдива не только потому, что в основе её лежит историческое зерно, и поэт не скрывает горькой реальности поражения франков в Ронсевальском ущелье, но и потому, что она во весь голос говорила о насущных задачах французского народа и учила его единству, верности общему долгу и осуждала измену, своеволие, феодальный эгоизм, воспевала дружбу, воинскую доблесть, любовь к родине Нахов И. М. Книги на все времена / Вступительная статья к книге Европейский эпос античности и средних веков; М.: 1989, с.29.

Заключение

По ходу работы были отмечены следующие черты «Песни о Роланде» как народного героического эпоса:

патриотичности содержания (идея единства страны во главе с сильной королевской властью);

монументальность образов.

Народность поэмы выступает, кроме того, в связи с произведениями устного поэтического творчества с их традиционными художественными средствами и подлинности событий, находящихся в основе «Песни».

Эпическая по своей форме поэма может быть причислена к тому жанру исторических песен, где события прошлого в сильно видоизмененном виде рассказаны преимущественно через перечисление военных описаний, скрепленных между собой скупыми данными о судьбе отдельных героев. Расчетливое использование изобразительных средств, лаконизм и четкость языка и стиля произведения опираются на исключительную стройность его построения. Параллелизм происходящих событий сочетается органически с параллелизмом в подборе действующих лиц. Двенадцати пэрам Франции соответствуют двенадцать сарацинских, среди равных по мужеству полководцев выделяются племянники государей - Роланд и Аэльрот, седобородый римский император Карл Великий близок сарацинскому эмиру Балигану; обладают некоторым сходством Ганелон и сарацинский правитель Марсилий. Характерно, что и другие действующие лица привлечены для лучшего выявления особенностей каждой из враждующих сторон. Несомненно, больше внимания и места уделено тем из них, которые сильнее влияют на развитие сюжета; в свяжи с этим только немногие характеры "Песни" индивидуализированы, большинство же наделяется или только положительными, или отрицательными свойствами.

Список использованной литературы

1. Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры М., 1984 - 297

2. Гуревич А. Я. Проблемы средневековой народной культуры. М., 1981 - 400 с.

3. Гуревич А. Я. Средневековый мир: культура безмолствующего большинства. М., 1990 - 280 с.

4. Культурология / Под ред. Марковой А. Н. М., 1995 -279 с.

5. Культурология / Под ред. Радугина А. А. М., 1997 - 400 с.

6. Литературный энциклопедический словарь / под редакцией В. М. Кожевникова и П. А. Николаева. М.: Советская энциклопедия, 1987 - 752 с.

7. Нахов И. М. Книги на все времена / Вступительная статья к книге Европейский эпос античности и средних веков; М.: 1989, с.3-30.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Общие тенденции построения эпического мира "Песни о Роланде", характер изображения борьбы. Особенности пространства и времени в произведении. Роль и место природы и человека. Вмешательство чудес и пророчества стихий, которые имеют место в "Песни".

    реферат [21,5 K], добавлен 10.04.2014

  • Ознакомление с основной темой сказания о Ронсевальской битве. Представление образа Карла в виде оплота всего христианского мира в "Песни о Роланде". Отражение религиозного смысла поемы в эпизодах смерти Роланда и сражения Карла с эмиром Балиганом.

    реферат [18,2 K], добавлен 27.11.2011

  • Феномен Высоцкого. Hародный поэт. Поэзия. Первые песни. Песни о дружбе. Военные песни. Песни-роли. Голос исполнения. Песни о России. Высоцкий-лирик. Hародный философ. Hародный артист.

    курсовая работа [162,9 K], добавлен 12.06.2003

  • Этапы формирования авторской песни, ее черты и символизм. Представители направления авторской песни. Творчество Булата Окуджавы, Александра Галича, группы "Белая Гвардия", Владимира Высоцкого, Татьяны и Сергея Никитиных. История Грушинского фестиваля.

    реферат [67,9 K], добавлен 21.01.2013

  • Выявление связей между текстом поэмы "Реквием" А. Ахматовой и христианской культурой. Мотив молитвы в основе произведения, мотив Деисуса. Иконографический тип Богоматери-Оранты. Евангельские мотивы и образы поэмы: Креста, причети, эсхатологические.

    контрольная работа [21,2 K], добавлен 05.08.2010

  • Песни как своеобразная поэтическая летопись борьбы и протеста. Репертуар русской рабочей песни. Идейное содержание рабочей поэзии. Специфическое отличие рабочих песен от основных традиционных крестьянских. Влияние крестьянской традиционной лирики.

    реферат [53,9 K], добавлен 03.09.2010

  • Историческое обоснование и достоверность событий, описанных в летописи "Слово о полку Игореве", его литературная уникальность, сравнение с "Песнью о Роланде", "Песнью о Нибелунгах" и "Словом о погибели Рускыя земля". Установление авторства произведения.

    контрольная работа [25,4 K], добавлен 12.07.2009

  • Понятие исторических песен, их возникновение, особенности и тематика, место в русском фольклоре. Отношение народа к Самозванцу (Гришке Отрепьеву), выразившееся в песне. Связь народной исторической песни с трагедией А.С. Пушкина "Борис Годунов".

    контрольная работа [20,3 K], добавлен 06.09.2009

  • Авторская песня как социо-культурное явление, ее особенности и этапы формирования. Основные принципы бардовской песни. Представители направления авторской песни: Булат Окуджава, Юрий Визбор и Владимир Высоцкий, краткая характеристика их творчества.

    реферат [1,9 M], добавлен 09.03.2009

  • Современная интерпретация творческого наследия М. Горького. Начало литературной деятельности писателя. Традиции и новаторство Горького-драматурга. Традиции и новаторство поэтических произведений Горького. Анализ "Песни о Соколе" и "Песни о Буревестнике".

    курсовая работа [105,6 K], добавлен 16.12.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.