История открытия и проблемы изучения "Слова о полку Игореве"

История открытия и публикации "Слова о полку Игореве". Определение места произведения в системе мировой культуры, выявление связей и параллелей с литературным творчеством соседних с Русью стран и народов. Попытки воссоздания первоначального вида поэмы.

Рубрика Литература
Вид контрольная работа
Язык русский
Дата добавления 27.02.2016
Размер файла 30,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Севастопольский государственный университет

Реферат

Тема: "История открытия и проблемы изучения "Слова о полку Игореве".

Севастополь

2015

Содержание

1. История открытия и публикации "Слова о полку Игореве"

2. Проблемы изучения "Слова"

3. Вопрос авторства "Слова о полку Игореве"

4. Попытки воссоздания первоначального вида поэмы

Выводы

Список использованных источников

1. История открытия и публикации "Слова о полку Игореве"

"Слово о полку Игореве, Игоря, сына Святослава, внука Ольгова" - таково полное название величайшего памятника древнерусской литературы, созданного не ранее 1185-1187 г. и не позднее начала XIII века, но дошедшего до нас в составе сборника XVI в., принадлежавшего библиотеке Спаса-Ярославского монастыря. В конце 1780-х- в начале 1790-х годов "Слово" было обнаружено известным собирателем древнерусских рукописей графом А.И. Мусиным-Пушкиным в приобретенном им у монахов сборнике рукописей. в 1795-1796 г. была сделана копия с рукописи "Слова" для императрицы Екатерины II, а в 1800 году рукопись была переведена, снабжена вступительной статьей и примечаниями и опубликована.

После гибели подлинника "Слова", сгоревшего во время пожара Москвы 1812 года вместе со всей библиотекой Мусина-Пушкина, именно это издание и царская копия стали единственными источниками сведений об этом памятнике. Уже в XVIII веке были сделаны и другие переводы "Слова", постепенно совершенствовавшие первый, в котором было много ошибок из-за трудности понимания древнерусского текста ( сборник был написан скорописью, при которой не разделялись слова и строки).

Дальнейшие изучения и переводы "Слова" продолжались в XIX и XX вв. ( особое место среди исследователей памятника в XX в. принадлежит академику Д.С. Лихачеву) и породили массу вопросов, некоторые из которых остались не решенными до сих пор. Выдвигались различные версии по поводу авторства ( среди предполагаемых назывались киевский князь Святослав, Кирилл Туровский, сподвижник Игоря Петр Бориславович и сам князь Игорь). Подвергалась сомнению сама подлинность "Слова". Лучший ответ скептикам прошлого и нынешнего времени дал Пушкин: " Подлинность самой песни доказывается духом древности, под которого невозможно подделаться".

2. Проблемы изучения "Слова"

Крупнейшей проблемой изучения "Слова о полку Игореве" стало определение его места в системе мировой культуры, выявление связей и параллелей с литературным творчеством соседних с Русью стран и народов. Русская культура в эпоху "Слова" отличалась большой открытостью, готовностью к взаимообогащению. Ей чужда была религиозная замкнутость и нетерпимость, насаждавшаяся церковью в последующие столетия. В литературе XII века, как и в других областях художественного творчества, прослеживаются контакты с южными и западными странами - Византией, Скандинавией и Западной Европой. Соотношение различных иноземных мотивов в древнем памятнике было и остается предметом дискуссии. Однако огромным большинством исследователей признано, что основное влияние на автора "Слова" оказали восточнославянская литературная традиция и устное народное творчество.

По-разному понимают исследователи отношение автора поэмы к его литературным предшественникам, и в первую очередь - "вещему Бояну". Для сравнения приведем две точки зрения, высказанные в последние годы. Писатель А.Л. Никитин выделяет в тексте памятника целые разделы, принадлежащие, по его мнению, перу Бояна и лишь слегка обработанные автором "Слова" применительно к событиям XII века. Иное мнение высказал недавно переводчик "Слова" А.А. Косоруков. Он считает, что в произведении преобладает не подражание, а противопоставление литературной манере Бояна. По-новому истолковав вводную часть поэмы, он пришел к выводу о том, что поход Игоря послужил темой для нескольких литературных произведений. "Современники, опередившие Поэта, слагали повести о походе Игоря по-старому, то есть в духе Бояна. А Поэт нашел способ сказать о новом времени по-новому, - пишет Косоруков.- Боян воспевал только победы князей. Поэт хочет отображать жизнь как она есть, объективно: и светлую и темную ее сторону".

Интересное решение проблемы "старого" и "нового" стиля в "Слове" предложил недавно академик Д.С. Лихачев. Используя наблюдения музыковеда Л.В. Кулаковского, он разработал гипотезу о диалогическом построении поэмы. Лихачев предположил, что "Слово" изначально предназначалось для исполнения двумя певцами. Один из них - поклонник "старых словес", витиеватой манеры Бояна. Другой ведет рассказ о событиях иначе: без прикрас, избегая преувеличений и отвлеченных рассуждений. Автор попеременно "представляет слово" то одному, то

другому исполнителю.

Большие споры по-прежнему вызывает вопрос о соотношении реального и символического в "Слове". При почти полном отсутствии христианских образов неизвестный автор широко использовал красочную языческую символику. Своеобразными "действующими лицами" поэмы стали солнце, земля и небо, явления природы, звери и птицы. Однако многие из образов, которые мы воспринимаем как символы и метафоры, имели для русичей конца XII века вполне конкретный смысл. Ученые стремятся прочесть "Слово" глазами человека той эпохи. примером может служить исследование солнечной символики.

Давно установлено, что рассказ о солнечном затмении не являлся чисто художественным приемом автора.

Действительно, 1 мая 1185 года, когда войско Игоря подошло к северскому Донцу, произошло солнечное затмение. Однако внимательное изучение летописей позволило литературоведу А.Н. Робинсоеу высказать предположение о том, что для Игоря затмение означала гораздо больше, чем просто тревожное предзнаменование.

В роду потомков князя Олега Святославича, внуком которого был Игорь, солнечной символике предавалось особое значение. Целый ряд хронологических совпадений убеждал Ольговичей в том, что солнечное затмение предупреждает о близкой смерти одного из членов рода. Игорь, продолжавший поход вопреки грозному предзнаменованию, был наказан не смертью, но еще более страшной для гордого витязя карой - позорным пленом. По мнению Робинсона, поход Игоря привлек внимание современников и стал темой для летописных повестей и гениальной поэмы прежде всего как вызов, брошенный смертным всемогущей судьбе.

Другим примером попытки проникнуть в сокровенный смысл "Слова о полку игореве" может служить анализ поведения изображенных в поэме животных и птиц. Долгое время в науке было общепринятым мнение зоолога и географа Н.В. Шарлеманя, утверждавшего, что автор "Слова" очень точно изобразил повадки крылатых и четвероногих обитателей степи. Однако несколько лет назад биолог Г.В. Сумароков отверг выводы Шарлеманя. Он пришел к заключению, что звери иптицы в поэме ведут себя крайне неестественно: галки не летают в это время года "стадами", лисицы вообще никогда не "брешут" на людей, а волки в середине мая не собираются в стаи и не воют.

Все эти и некоторые другие упомянутые в "Слове" животные и птицы, по мнению Сумарокова, означают не реальных живых существ, а тотемы половецких родов. Тотемизм - одна из ранних форм религии, существовавшая у многих народов. Не миновали его и половцы. Есть сведения, что некоторые

половецкие роды считали своим прародителем и покровителем волка, лебедя, змея. Гипотеза Сумарокова заставляет по-новому взглянуть на соотношение реальности и символики в "Слове".

Помимо общих проблем, возникает и множество частных, конкретных вопросов. К примеру, давно идет спор о маршруте войска и о месте роковой битвы. Существует более десяти вариантов предполагаемого пути Игоря в степь.

Обширная литература существует и относительно толкования каждого из так называемых "темных мест" произведения. Особенно примечательны в этом отношении загадочные "Траяновы века", "бусово время", "хиновские стрелы", босой волк", "синее вино". Есть в песне и уникальные слова, не встречающиеся в других древнерусских письменных источниках и потому трудные для объяснения.

3. Вопрос авторства "Слова о полку Игореве"

Уже со времен находки и опубликования памятника среди ученых и любителей старины не ослабевает интерес к загадке автора "Слова о полку Игореве". Анонимное, как и многие другие произведения древнерусской литературы и искусства, "Слово" вместе с тем отмечено печатью яркой авторской индивидуальности. Его автор был не только талантливым писателем, но и дерзким нарушителем канонов и традиций. В эпоху господства христианства он воскрешал полузабытые образы языческих богов, населял мир фантастическими существами, неведомыми священному писанию. "Слово" написано столь свободно, раскованно, что литературоведы до сих пор затрудняются причислить его к какому-либо из известных древнерусских жанров.

Кот же он, этот Великий Неизвестный, как иногда именуют автора "Слова"?

Давно минули те времена, когда литературоведы, стремясь лишний раз подчеркнуть "народность" поэмы, изображали ее автора безвестным гусляром-сказителем, талантливым самородком. Ныне исследователи единодушны в том, что "Слово" было создано как литературное произведение, а его автор, хорошо знакомый с традициями устного народного творчества, был в то же время одним из самых образованных людей своего времени. Вероятно, он принадлежал к высшим слоям общества. На это указывают и его широкая осведомленность в военном деле, и прекрасное знание истории междукняжеских отношений, и, наконец, независимый тон повествования.

Автор "Слова" не только политик и историк, но и патриот. В его произведении каждая строка дышит любовью к родной земле, к ее городам, к ее селам и нивам.

Высказывая предположения об авторстве "Слова о полку Игореве", историки и литературоведы называли различных исторических лиц, живших в конце XII - первой половине XIII века, - галицкого княжника Тимофея и печего Митусу, черниговского боярина Беловолода Просовича, новгород-северского тысяцкого Рагуйлу и его сына, нахившегося вместе с Игорем в половецком плену. Высказывалось и такое мнение: автором был сам князь Игорь.

Интересную гипотезу относительно автора древней поэмы предложил академик Б.А. Рыбаков. Анализ русских летописей второй половины XII века позволил ученому очертить весьма интересную историческую фигуру киевского тысяцкого Петра Бориславича, воина, дипломата и историка,

родовой летописи "Мстиславова племени". Сравнив отразившиеся в летописи политические взгляды и литературные приемы Петра Бориславича и неизвестного автора "Слова о полку Игореве", Рыбаков обнаружил их необычайную близость. Это позволило предположить, что именно Петр Бориславич и был создателем бессмертной поэмы.

Разумеется, проблема автора "Слова" пока не решена. Возможно, кому-то из будущих исследователей посчастливится найти бесспорные свидетельства и разгадать одну из самых волнующих тем русской истории.

4. Попытки воссоздания первоначального вида поэмы

Одним из интересных направлений изучения "Слова о полку Игореве" стали попытки воссоздания первоначального вида поэмы. За более чем три столетия, протекшие от момента ее создания до времени написания списка, попавшего впоследствии в руки Мусина-Пушкина, текст "Слова" неоднократно переписывался и при этом , конечно, подвергался искажениям. Некоторые слова, понятные читателю XII века, за это время вышли из употребления или изменили свое значение. Такие слова и выражения переписчик начала XVI века мог выбросить или истолковать по-своему. Более того, по предположению известного русского филолога конца XIX века А.И. Соболевского, некогда целый лист выпал из рукописи "Слова", а потом был вставлен составителем не на свое место. Список, опубликованный Мусиным - Пушкиным, повторял этот дефект. Для правильного прочтения памятника Соболевский предлагал произвести значительные перестановки в хрестоматийном тексте памятника.

Гипотеза Соболевского была принята некоторыми последующими исследователями "Слова". В ее пользу говорит и анализ композиции "Задонщины".

Продолжая исследования в этом направлении, академик Рыбаков предложил переместить не один, а шесть фрагментов текста.

Отдавая должное смелой научной гипотезе, следует оговориться, что далеко не все исследователи согласны с построением, предложенным Рыбаковым. Некоторые специалисты в области древнерусской литературы и языка считают, что такие перестановки нарушают своеобразную поэтическую цельность "Слова", автор которого сознательно прерывал рассказ о событиях историческими экскурсами и лирическими отступлениями. публикация литературный творчество русь

Тут надо сказать, что часто недостаточно компетентные в этой области люди делают попытки воссоздать первоначальный текст поэмы, что нередко приводит к курьезам.

Сокровище российской словесности требует бережного отношения, как древний собор или уникальная фреска. Следует помнить, что текст издания 1800 года при всех его "темных местах" и возможных ошибках имеет одно решающее преимущество: после гибели самой рукописи он обрел силу оригинала.

Выводы

Исследования "Слова о полку Игореве" - одна из самых ярких страниц в истории отечественной науки. В этой работе успех приносит только сочетание строгого научного анализа и художественной интуиции. благодаря общим усилиям ученых и поэтов великое произведение древнерусской литературы открывается перед читателями все новыми и новыми гранями.

Созданное в конце XII века "Слово", как всякое замечательное творение человеческого гения, велико не только само по себе, но и тем влиянием, которое оно оказывало на русскую литературу во всем ее дальнейшем развитии. "Слово" имеет свою литературную судьбу и в древнем периоде русской литературы, и в новом.

С легкой руки Пушкина "Слово" стало настольной книгой крупнейших русских поэтов и писателей. Ни один из них не усомнился в его подлинности и поэтических достоинствах. Мотивы "Слова" звучат в творчестве Т. Шевченко, А. Островского, А. Блока, И. Бунина, С. Есенина.

В публикуемых научных трудах точки зрения исследователей по некоторым вопросам не совпадают. Изучение памятника идет в столкновении различных гипотез и мнений. Встречаясь с такого рода противоречиями, читатель может самостоятельно поразмыслить над многими загадками "Слова". Характеристика эпохи и ее культуры, исторические образы героев произведения, сведения о жизни половецкой степи - все это позволит читателю вжиться в мир "Игоревой песни", глубже понять ее патриотическую направленность.

Список использованных источников

1. Булахов М.Г. "Слово о полку Игореве" в литературе, искусстве, науке: Краткий энциклопедический словарь / Под ред. Л.А. Дмитриева. - Минск: Университетское,1989.

2. Лихачев Д.С. "Слово о полку игореве" и культура его времени. - Л.: Художественная литература. Ленинградское отделение, 1985.

3. Новиков И.А. "Слово о полку Игореве" и его автор.- М.: Советский писатель, 1938.

4. Слово о полку Игореве / Вступ. статьи Д.С. Лихачева и Л.А. Дмитриева; М.: Советский писатель, 1985.

5. Слово о полку Игореве. 800 лет. Сборник. - М.: Советский писатель, 1986.

6. Слово о полку Игореве: Сборник / Вступ. статьи Д.С. Лихачева и Л.А. Дмитриева. - Л.: Советский писатель, 1990.

7. "Слово о полку Игореве"; Библиография изданий, переводов и исследований, 1938-1954 / Сост. Л.А. Дмитриев;- М.;Л.: Издательство Академии наук СССР, 1955.

8. "Слово о полку Игореве": Комплексные исследования / Отв. ред. А.Н. Робинсон. - М.: Наука, 1988.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • История вопроса. Попытки поэтических открытий, интерпретаций в изысканях исследователей-литературоведов, критиков. Родство "Слова о полку Игореве" с украинскими думами. Проблемы ритмики "Слова...". Звуковая инструментовка произведения-анализ текста.

    научная работа [40,2 K], добавлен 26.11.2007

  • Русь времени "Слова о полку Игореве". События русской истории, предшествование походу князя Игоря Святославича Новгород-Северского. Время создания "Слова о полку Игореве", вопрос о его авторстве. Открытие "Слова о полку Игореве", его издание и изучение.

    реферат [2,6 M], добавлен 20.04.2011

  • Место композиционных вставок в структуре летописи "Слово о полку Игореве", его патриотическое настроение и связь с народным творчеством. Понятие времени и пространства в произведении, историческая дистанция во времени как характерная черта "Слова".

    реферат [29,4 K], добавлен 17.06.2009

  • История данного летописного произведения, его открытие в конце XVIII века Мусиным-Пушкиным. Особенности композиции "Слова о полку Игореве", его содержание. Взгляд на поход Игоря Святослава, толкование и значение его сна. Обращение к русским князьям.

    презентация [1,9 M], добавлен 26.09.2013

  • Краткая характеристика "Слова о полку Игореве" как литературного и исторического памятника, предположения и теории насчет его авторства, исследование доказательств. Патриотический настрой и знания автора летописи, оценка ее значения в литературе.

    сочинение [6,5 K], добавлен 14.11.2011

  • Историческое обоснование и достоверность событий, описанных в летописи "Слово о полку Игореве", его литературная уникальность, сравнение с "Песнью о Роланде", "Песнью о Нибелунгах" и "Словом о погибели Рускыя земля". Установление авторства произведения.

    контрольная работа [25,4 K], добавлен 12.07.2009

  • "Слово о полку Игореве" - памятник древнерусской литературы: источники текста, особенности утраченной рукописи; сюжет, язык. "Слово" в древнерусской культуре, скептический взгляд. Берестяные грамоты как источники истории средневековья и русского языка.

    реферат [37,0 K], добавлен 29.11.2010

  • Мифологические образы, используемые в летописи "Слово о полку Игореве", их значение и роль в произведении. Языческие и божества и христианские мотивы "Слова…". Мифологическая трактовка плача Ярославны. Место народной поэзии и фольклора в летописи.

    реферат [43,6 K], добавлен 01.07.2009

  • Исследование эстетических, философских и нравственных достоинств "Слово о полку Игореве". Характеристика построения, жанровых особенностей и системы образов произведения. Описания поражения русских войск на Каяле и его последствий для Русской земли.

    реферат [27,7 K], добавлен 06.11.2015

  • Пейзаж и его функции в художественном произведении. "Слово о полку Игореве" в древнерусской литературе. Союз природы и человека. Описания природы или ее различных явлений. Образы-символы в "Слове о полку Игореве". Образ Русской земли в произведении.

    реферат [46,5 K], добавлен 20.09.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.