Порівняльна характеристика перекладів роману "Дон Кіхот" Міґеля де Сервантеса Сааведра

Короткі біографічні дані про життя Міґеля де Сервантеса - іспанського новеліста, драматурга і поета, класика світової літератури. Особливості перекладу твору "Дон Кіхот" М. Лукашом та М. Івановим, головні відмінності. Історичне значення Дона Кіхота.

Рубрика Литература
Вид реферат
Язык украинский
Дата добавления 20.08.2014
Размер файла 53,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Де говориться про те, що бачитиме той, хто його читатиме, і читатиме той, кому його читатимуть

Де оповідається, як вигадано спосіб відчарувати незрівнянну Дульсінею Тобоську; ось так і склалась чи не найславетніша на цілу сюю книгу пригода

35

Donde se prosigue la noticia que tuvo don Quijote del desencanto de Dulcinea, con otros admirable[s] sucesos

Про те, як Дон Кіхот вирішив стати пастухом і хотів жити на вільнім повітрі, поки мине обіцяний ним рік, і про інші справді цікаві та гарні пригоди

Дальший тяг оповіді про те, як Дон Кіхот довідався про спосіб відчарувати Дульсінею, а зарівно про інші чудородні пригоди

36

Donde se cuenta la estraсa y jamбs imaginada aventura de la dueсa Dolorida, alias de la condesa Trifaldi, con una carta que Sancho Panza escribiу a su mujer Teresa Panza

Про щетинувату пригоду що, що трапилася з Дон Кіхотом

Де оповідається про невидану й нечувану пригоду дуеньї Гореслави, чи теж графині Трифалдистої, та про листа, що написав Санчо Панса до жінки своєї Терези Пансихи

37

Donde se prosigue la famosa aventura de la dueсa Dolorida

Про те, що трапилося з Дон Кіхотом та його зброєносцем Санчо, коли вони їхали додому

Де тягнеться далі знаменита пригода дуеньї Гореслави

38

Donde se cuenta la que dio de su mala andanza la dueсa Dolorida

Про те, як Дон Кіхот і Санчо приїхали додому, та про інші події, що прикрашають цю велику історію і надають їй правдивості

Де дуенья Гореслава повідає про лиху свою долю

39

Donde la Trifaldi prosigue su estupenda y memorable historia

Про те, як Дон Кіхот захворів, та про його смерть

Де графиня Трифалдиста снує далі свою дивовижну і достопам'ятну історію

40

De cosas que ataсen y toca[n] a esta aventura y a esta memorable historia

Про речі дотичні й належні до сієї пригоди та до сієї вікопомної історії

41

De la venida de Clavileсo, con el fin desta dilatada aventura

Про появу Цурпаляка і кінець сій предовгій пригоді

42

De los consejos que dio don Quijote a Sancho Panza antes que fuese a gobernar la нnsula, con otras cosas bien consideradas

Про поради, які давав Санчові Дон Кіхот, коли той збирався обняти уряд на

, та про інші розважливі речі

43

De los consejos segundos que dio don Quijote a Sancho Panza

Про дальші Дон Кіхотові настанови Санчу Пансі

44

Cуmo Sancho Panza fue llevado al gobierno, y de la estraсa aventura que en el castillo sucediу a don Quijote

Про те, як Санчо Панса виряджався на губернаторство, та про дивну пригоду, що приключилася Дон Кіхотові в замку

45

De cуmo el gran Sancho Panza tomу la posesiуn de su нnsula, y del modo que comenzу a gobernar

Як великий Санчо Панса обняв владу на своїм острові і як розпочав там урядування

46

Del temeroso espanto cencerril y gatuno que recibiу don Quijote en el discurso de los amores de la enamorada Altisidora

Про жахливу дзвоно- і котомахію, що витримав Дон Кіхот у зв'язку з женихливими замірами Альтісідори

47

Donde se prosigue cуmo se portaba Sancho Panza en su gobierno

Про те, як Санчо Панса справляв далі своє урядування

48

De lo que le sucediу a don Quijote con doсa Rodrнguez, la dueсa de la duquesa, con otros acontecimientos dignos de escritura y de memoria eterna

Про те, що приключилось Дон Кіхотові з доньєю Родрігес, дуеньєю при дукині, та про інші події, достойні описання і вічного спогадання

49

De lo que le sucediу a Sancho Panza rondando su нnsula

Що сталося з Санчом Пансою, як він свій острів обходив

50

Donde se declara quiйn fueron los encantadores y verdugos que azotaron a la dueсa y pellizcaron y araсaron a don Quijote, con el suceso que tuvo el paje que llevу la carta a Teresa

Де з'ясовується, хто були ті чарівники та мучителі, що дали дуеньї лупки, а Дон Кіхотові щипки та дряпки, а також пригоди пажа, що повіз листи до Терези Санчихи

51

Del progreso del gobierno de Sancho Panza, con otros sucesos tales como buenos

Про дальше Санчове урядування та про інші події, не такі вже й погані

52

Donde se cuenta la aventura de la segunda dueсa Dolorida, o Angustiada, llamada por otro nombre doсa Rodrнguez

Де оповідається пригода другої дуеньї Гореслави чи Терпелихи, званої інакше донья Родрігес

53

Del fatigado fin y remate que tuvo el gobierno de Sancho Panza

Про невеселий кінець і край Санчовому врядуванню

54

Que trata de cosas tocantes a esta historia, y no a otra alguna

де оповідаються речі, стосовні тільки до сієї історії і ні до якої іншої

55

De cosas sucedidas a Sancho en el camino, y otras que no hay mбs que ver

Про пригоди, що трапились Санчові в дорозі, та про інші деякі не менш цікаві

56

De la descomunal y nunca vista batalla que pasу entre don Quijote de la Mancha y el lacayo Tosilos, en la defensa de la hija de la dueсa doсa Rodrнguez

Про нечувану і небачену баталію між Дон Кіхотом і гайдуком Тосілосом в оборону честі доньки дуеньї доньї Родрігес

57

Que trata de cуmo don Quijote se despidiу del duque, y de lo que le sucediу con la discreta y desenvuelta Altisidora, doncella de la duquesa

Де оповідається про те, як Дон Кіхот попрощався з дуком і що йому трапилось із розумною та свавільною Альтісідорою, панною при дукині

58

Que trata de cуmo menudearon sobre don Quijote aventuras tantas, que no se daban vagar unas a otras

Де оповідається, скільки пригод навалилось на Дон Кіхота - тільки встигай!

59

Donde se cuenta del extraordinario suceso, que se pue-de tener por aventura, que le sucediу a don Quijote

Де оповідається незвичайна придибашка або, коли хочете, й пригода, що приключалась Дон Кіхотові

60

De lo que sucediу a don Quijote yendo a Barcelona

Що трапилося з Дон Кіхотом на шляху до Барселони

61

De lo que le sucediу a don Quijote en la entrada de Barcelona, con otras [cosas] que tienen mбs de lo verdadero que de lo discreto

Про те, що Дон Кіхотові приключилося при в'їзді до Барселони, а зарівно й про інші речі, цілком можебні, хоч і несвітські

62

Que trata de la aventura de la cabeza encantada, con otras niсerнas que no pueden dejar de contarse

Де оповідається про оказію з обчарованою головою та про інші гиля-гуси, що так і просяться на папір

63

De lo mal que le avino a Sancho Panza con la visita de las galeras, y la nueva aventura de la hermosa morisca

Про те, як виліз Санчові Пансі боком огляд галер, і про чудородну пригоду з прегарною мавританкою

64

Que trata de la aventura que mбs pesadumbre dio a don Quijote de cuantas hasta entonces le habнan sucedido

Де викладається пригода, що окошилася на Дон Кіхотові більш, ніж усі перебуті ним досі

65

Donde se da noticia quiйn era el de la Blanca Luna, con la libertad de Don Gregorio, y de otros sucesos

Де ясниться, хто такий Рицар Місяця-Білозора, а також оповідається про визвіл дона Грегорія та про інші події

66

Que trata de lo que verб el que lo leyere, o lo oirб el que lo escuchare leer

Де трактується те, що читач побачить, а слухач почує

67

De la resoluciуn que tomу don Quijote de hacerse pastor y seguir la vida del campo, en tanto que se pasaba el aсo de su promesa, con otros sucesos en verdad gustosos y buenos

Про те, як Дон Кіхот постановив пастушити і жити, поки мине річний реченець, по-сільському, а зарівно і про інші речі, направду втішні й хороші

68

De la cerdosa aventura que le aconteciу a don Quijote

Про те, як Дон Кіхотові підкладено свиню

69

Del mбs raro y mбs nuevo suceso que en todo el discurso desta grande historia avino a don Quijote

Про найрідкіснішу і найдивнішу з усіх пригод, які протягом сієї великої історії лучилися Дон Кіхотові

70

Que sigue al de sesenta y nueve, y trata de cosas no escusadas para la claridad desta

що йде за шістдесят дев'ятим і оповідає про речі, аж ніяк не зайві для розуміння цієї історії

71

De lo que a don Quijote le sucediу con su escudero Sancho yendo a su aldea

Про те, що приключилося Дон Кіхотові та його джурі дорогою до рідного села

72

De cуmo don Quijote y Sancho llegaron a su aldea

Про те, як Дон Кіхот і Санчо приїхали до свого села

73

De los agьeros que tuvo don Quijote al entrar de su aldea, con otros sucesos que adornan y acreditan esta grande historia

Про знамення, підмічені при Дон Кіхотовому в'їзді до села, а зарівно про інші речі, що так присмачують та увірогіднюють велику сюю історію

74

De cуmo don Quijote cayу malo, y del testamento que hizo, y su muerte

Про те, як Дон Кіхот занедужав, про складену ним духівницю і про його кончину

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Детство и семья Сервантеса. Служба на корабле "Маркеза", пять лет плена. Работа над романом "Дон Кихот". Произведения, создаваемые писателем на протяжении пятнадцати последних лет. Писатель ушел, но странствия "Дон Кихота" по земле продолжаются.

    реферат [14,5 K], добавлен 18.02.2011

  • Органічне поєднання героїзму, слабкості, трагізму і комізму героїв в "Дон Кіхоті" Сервантеса поклало початок розвитку "роману великої дороги". Характеристика комічного жанру середньовічного театру фарс. Історія написання сонета Данте "Нове життя".

    контрольная работа [31,2 K], добавлен 03.02.2010

  • Структура романа Сервантеса "Дон Кихот". Содержание романа и трагичность финала. Изображение в произведении умозрительного, иллюзорного отношения к миру в традициях Средневековья. Обобщение образов нищего идальго, живущего мечтами о возрождении рыцарства.

    реферат [17,5 K], добавлен 09.04.2016

  • Расцвет литературы в эпоху Возрождения. Развитие французской, английской, немецкой, испанской и итальянской литературы. Роман "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" как вершина творчества Сервантеса. Гуманистический идеал "универсального человека"

    реферат [45,2 K], добавлен 16.12.2012

  • Вивчення історії виникнення та основних установ найвідоміших премій миру з літератури. Нобелівська премія з літератури, премія імені Сервантеса, Хьюго, Ренодо, Джеймса Тейта, Orange. Міжнародна премія ім. Г.-Х. Андерсена, Астрід Ліндгрен, Грінцане Кавур.

    реферат [25,2 K], добавлен 11.08.2011

  • Оцінка значення творчості великого драматурга Вільяма Шекспіра для світової літератури. Дослідження природи конфлікту як літературного явища, вивчення його типів у драматичному творі "Отелло". Визначення залежності жанру драми твору від типу конфлікту.

    курсовая работа [54,3 K], добавлен 21.09.2011

  • Патрик Зюскінд – німецький письменник і драматург, один із найталановитіших представників літератури постмодернізму. Біографічні відомості про його життя. Огляд творчості. Сюжет роману "Парфумер", головний герой, провідна ідея та історія його екранізації.

    презентация [1,3 M], добавлен 13.05.2014

  • Поняття поетики та її головні завдання. Загальна характеристика поетики Світлани Талан, де розкривається і жанрова своєрідність. "Не вурдалаки" як назва, яка відповідає та не відповідає сюжету, вивчення питання щодо правильності заголовку даного твору.

    дипломная работа [65,4 K], добавлен 03.10.2014

  • Аналіз творчості Гі де Мопассана -геніального новеліста, "метеора світової літератури". Ідеалістичні сторони світогляду Мопассана, його гумор та сатира, уява про таємну підступність та злість життя підсилює песимістичну інтонацію числених його розповідей.

    реферат [48,6 K], добавлен 12.09.2008

  • Короткі біографічні відомості та стислий нарис творчого життя Волта Вітмена - видатного американського поета. "Листя трави" як єдина поетична збірка В. Вітмена. Зміст, тема, ідея, сюжет та тематика книги "Листя трави". Вітменівські мотиви в поезії.

    презентация [7,2 M], добавлен 08.12.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.