Вишневый сад (А.П. Чехова)

Символ как универсал культуры. Социологические и социально-психологические исследования. Взаимодействие основных форм текстовой интерпретации. Мимезис в европейской художественной теории. Жизнь и творчество Чехова. "Вишневый сад" – пьеса о прошлом.

Рубрика Литература
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 03.05.2014
Размер файла 78,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

По окончании гимназии Чехов решил поступать на медицинский факультет Московского университета. Трудно сказать, что повлияло на его выбор: он не оставил никаких свидетельств об этом. Учеба не обещала быть легкой - и потому, что медицинский факультет был одним из самых трудных, и потому, что в Таганрогской гимназии не преподавались химия и биология. Эти предметы Чехов изучал самостоятельно, уже будучи студентом.

В 1879 году Чехов навсегда покинул Таганрог и приехал в Москву: без нее он не мыслил своей жизни. Чехову принадлежат слова, под которыми и сегодня могли бы подписаться многие провинциалы, чувствующие в себе силы, воплощение которых возможно только в Москве: «Кто привыкнет к ней, тот не уедет из нее. Я навсегда москвич».

Став студентом медицинского факультета Московского университета и обосновавшись в столице, Чехов сразу понял то, что оставалось - и в наши дни остается - непонятным для многих молодых людей, приезжающих в Москву с наполеоновскими планами. Он понял, сколько всего должен изменить в себе, чтобы «не стоять ниже уровня среды, в которую попал». Имелось в виду многое: от таганрогского выговора («Безотцовщина» - как, видимо, и тогдашняя речь Чехова - пестрела диалектизмами вроде «рипеть», «пихать» и т.п.) и орфографических ошибок (поступая в университет, Чехов написал в прошении на имя ректора, что просит зачислить его «по медицынскому факультету») - до привычек и черт характера. Первое знакомство с университетом произвело на Антона Павловича неблагоприятное впечатление. Известный литературовед, автор одной из биографических книг о Чехове академик Г.П.Бердников считает, что это настроение запомнилось Антону Павловичу на долгие 10 лет и выплеснулось на страницах «Скучной истории»: «…А вот мрачные, давно не ремонтированные университетские ворота; скучающий дворник в тулупе, метла, куча снега…На свежего мальчика, приехавшего из провинции и воображающего, что храм науки и в самом деле храм, такие ворота не могут произвести здорового впечатления…» Антоша стал студентом-медиком и сотрудником юмористических журналов. Это произошло почти одновременно. И сразу установился строй жизни, наполненной непрерывным трудом.

Антон Павлович любил медицину, благоговел перед профессорами, среди которых были такие ученые, как Захарьин, Склифосовский, - имена, составляющие гордость русской науки. Чехов учился основательно, и совмещать учение с повседневной работой в журналах ему было очень трудно.

А между тем его сотрудничество в юмористических журналах скоро стало главным источником средств к существованию семьи. Забота о семье требовала много сил и труда. Эта забота вела к многописанию: гонорар был нищенский, надо было писать как можно больше, писать непрерывно, не разгибая спины, не зная отдыха. В круг пишущих для так называемой «малой прессы» - то есть для коммерческих изданий, а также для легкого семейного чтения - ввел Чехова брат Александр. С этими же изданиями сотрудничал как художник и Николай Чехов. К «малой прессе» относились журналы «Стрекоза», «Зритель», «Будильник», «Сверчок», «Осколки», «Свет и тени» и многие другие.

Писатели с именем считали для себя позорным печататься в подобных изданиях. Исключение составлял разве что Н.Лесков, печатавшийся в «Осколках» небольшие рассказы. У студента-медика Антона Чехова не было ни литературного имени, ни денег, зато была зависящая от его доходов большая семья и - колоссальная творческая энергия. Он стал сотрудником «малой прессы» и начал писать во всех ее жанрах.

Первая его публикация состоялась 9 марта 1880 года в петербургском еженедельнике «Стрекоза». Это было «Письмо донского помещика Степана Владимировича N. к ученому соседу д-ру Фридриху». В этом произведении ничего еще нет не только от великого писателя Антона Павловича Чехова, но даже от прекрасного юмориста Антоши Чехонте (этим псевдонимом - по своему гимназическому прозвищу - Чехов чаще всего подписывал публикации тех лет; всего же у него было тогда более 50 псевдонимов). Но именно в «Письме к ученому соседу» появился первый чеховский афоризм, до сих пор цитируемый во всех случаях, когда надо обозначить «точную меру невежества, абсолютный интеллектуальный нуль, ниже которого уже нет - ни логики в мыслях, ни смысла в словах» (М.Громов): «Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда».

В 1880 и 1881 годах Чехов опубликовал в «малой прессе» по двенадцать произведений; начиная с 1882 года у него бывало более ста публикаций за год. Из своих ранних рассказов Чехов составил сборник «Шалость». Брат Николай сделал к книге иллюстрации, она была набрана, но вышла в свет лишь в количестве двух экземпляров. В 1882 - 1883 годах среди множества других были написаны такие шедевры, как «Толстый и тонкий» (в первой редакции), «Хамелеон», «Смерть чиновника», «Дочь Альбиона». Весной 1884 года Антон Павлович успешно выдержал выпускные государственные экзамены, которых так боялся.

Много наблюдений продолжает давать ему работа постоянного московского корреспондента «Осколков» (фельетоны «Осколки московской жизни»). Летние месяцы с семьей он проводит в подмосковной усадьбе Бабкино; расширились знакомства Чехова среди молодых художников, литераторов; окрепла его дружба с И.И.Левитаном. Работая в Воскресенске, Чехов познакомился, например, с семьей артиллерийского полковника Маевского, с бытом офицеров артиллерийской батареи. Многое из того, что он тогда узнал, воплотилось в пьесе «Три сестры».

Только профессиональный медик мог создать образы врачей Астрова, Дымова, Соболя, Рагина, Старцева, написать «Палату № 6», «Скучную историю», «Случай из практики», «Ионыча», «Черного монаха». Точнее говоря, Чехов мог написать эти рассказы, только будучи врачом.

В год окончания университета вышел в свет первый сборник Чехова «Сказки Мельпомены. Шесть рассказов Антоши Чехонте».

В 1888 году Чехов написал повесть «Степь (История одной поездки)» - рубежное произведение, отделившее раннее творчество Антоши Чехонте от прозы Антона Павловича Чехова. Разумеется, говорить о раздельности этапов жизни крупной творческой личности можно лишь условно, да и не все чеховские рассказы до 1888 года были юмористическими. Но, возможно, именно в «Степи» Чехов начал в полной мере воплощать то, в чем признался как-то Григоровичу: «Писал я и всячески старался не потратить на рассказ образов и картин, которые мне дороги и которые я, Бог знает почему, берег и тщательно прятал».

Образы и картины «Степи» связаны с первыми детскими впечатлениями Чехова. Мальчиком он навещал деда, управляющего имениями графов Платоновых в Приазовье. Путешествие десятилетнего мальчика Егорушки по степи во многом автобиографично. Некоторые эпизоды повести - например, сцена на еврейском постоялом дворе - напрямую повторяют события чеховского детства, которые, по его словам, врезались в его память как «Отче наш». Но художественные обращения, сделанные Чеховым в «Степи», выводят ее далеко за рамки автобиографии.

Чехов назвал свою повесть «странной» и, чувствуя ее единый поэтический тон, боялся сорваться на него. «Степь» полна чудесных пейзажных картин («Пока я писал, я чувствовал, что пахло коло меня летом и степью»), но очарование ее, связанное с красотой пейзажа, не исчерпывается им.

Чехов не стремился дать определение человеческим типам и жизненным явлениям, которые предстали перед его героем Егорушкой. В «Степи» он словно попробовал еще один вариант найденного и принятого им для себя творческого метода, который получил название «объективного»: когда автор «растворяется» в героях и картинах, не стремясь делать прямых обобщений и выводов, а предоставляя это читателю.

В первой половине 1890-х гг. Чехов становится одним из самых читаемых писателей России - его произведения регулярно появляются в журналах "Северный вестник" и "Русская мысль" (с 1892), газетах "Новое время" (до 1893) и "Русские ведомости"; выходят отдельные издания и сборники ("Рассказы", 1888; "Хмурые люди", 1890; Повести и рассказы", 1894), которые постоянно переиздаются, вызывая широкий резонанс в литературных кругах.

В июле 1890 года тридцатилетний писатель Антон Павлович Чехов высадился на берег острова Сахалин. Что заставило А.П.Чехова отправиться в поездку по российским просторам на край державы? Исследователи долгие годы объясняли это с позиций идеологии, царствовавшей в стране в советское время. А может, в дорогу писателя погнали любопытство, страсть к передвижениям, возможность узнать мир отверженных, который был бесценным кладезем материалов для художника? "Остров Сахалин" А.П.Чехова - не первый случай обращения в истории русской литературы к скрытой от общественности жизни людей, вынужденных находится в тюрьмах, ссылках, на каторжных работах. До него и после писатели обращались к той литературе, которые мы, выражаясь современным языком, называем лагерной. Но "Остров Сахалин" занимает здесь особое место. Антон Павлович провел на острове работу исследователя, медика, социолога. В течение трехмесячного пребывания на острове Антон Павлович проделал гигантский труд. Чтобы ближе познакомиться с жизнью поселенцев и ссыльнокаторжных, он произвел перепись сахалинского населения. «Я объездил все поселения, заходил во все избы, вставал каждый день в пять часов утра, и все дни был в сильном напряжении от мысли, что многое еще не сделано».

«Остров Сахалин» задумывался как научный труд, который «состоять будет из одних цифр». Но, работая, Чехов искал тон, который позволил бы писать художественно и вместе с тем «протокольно, без жалких слов», не отнимая у сюжета «его суровость и все то, что в нем достойно внимания».

Значение этого труда выходит далеко за рамки статистики. Чехов сделал все, что мог, для того чтобы не пропали бесследно ужасные судьбы людей, увиденных им на каторжном острове.

Впечатления сахалинской поездки непосредственно воплотились в рассказах «Гусев» (1890), «Бабы» (1891), «В ссылке» (1894), «Убийство» (1895).

В 1895 году Антон Павлович начал работать над «Чайкой». В октябре 1896 года пьеса была поставлена на сцене петербургского Александринского театра. Главное в «Чайке» - тема искусства и подвига. В искусстве побеждает только тот, кто способен к подвигу. «Чайка» - итог многолетних раздумий автора о сущности призвания художника. Задумаемся над заглавием пьесы. Мы сталкиваемся с тем, что название у Чехова не просто определяет тему произведения, но уже несет в себе образное начало, несводимое к строго определенным логическим понятиям, оно художественно многозначно и незаменимо.

«Чайка» - сложный, многогранный, переливающийся разными красками, тонами, мотивами образ, возвышенный, по словам Горького, до одухотворенного символа. Это судьба Нины, «подстреленной», как птица, но не погибшей, душевно выжившей, и Треплева, сказавшего о себе, глядя на убитую птицу: «скоро таким же образом я убью самого себя», - и Тригорина, увидевшего в «Чайке» лишь «сюжет для небольшого рассказа». «Чайка» провалилась на сцене петербургского Александринского театра (октябрь 1896 г.). Тогдашний театр еще не был зрелым для новаторской чеховской драматургии.

Чехов создал свой, особый стиль драматургии. В его пьесах огромную роль играет внутреннее действие, которое зритель, читатель ясно чувствует за действием внешним. При кажущемся отсутствии динамичности чеховские пьесы наполнены глубоким внутренним драматизмом. Конфликты здесь не исчерпываются тем, что непосредственно происходит на сцене. Чехов умеет дать ясный, художественно необычайно сильный обобщенный образ той социальной действительности, которая окружает героев его пьес. Вот это глубокое внутреннее действие чеховских пьес тогдашний театр и не мог еще почувствовать и передать.

Одним из проявлений предреволюционного общественного подъема явилось создание в 1989 году двумя замечательными русскими театральными деятелями, К.С.Станиславским и В.И. Немировичем-Данченко, Московского, как он тогда назывался Художественно-общедоступного театра.

Драматическая тема «Трех сестер», тема напрасно пропадающей красоты. Столько душевного богатства, столько готовности к беззаветному труду, столько отзывчивости ко всему светлому в жизни, в людях, столько чуткости, доброты, тонкого ума, столько страстной жажды чистой, изящной, человеческой жизни, столько счастья заключено в этих чудесных женщинах, в этих изумительных трех сестрах!

Смешное, печально-комическое в «Трех сестрах» берет свои истоки в противоречии между силой и размахом мечты и слабостью мечтателей. И самое обилие мечтательных разговоров о будущем при отсутствии реальной борьбы за него начинает походить на маниловщину.

«Вишневый сад», предсмертное гениальное создание Чехова представляет собой смелое сочетание комедии - «местами даже фарс», как писал Антон Павлович о пьесе, - с нежной и тонкой лирикой.

Смех, свободный и веселый, пронизывает все положения пьесы. Но не менее значительно в ней и лирическое начало. Чехов выступает творцом оригинальнейшего, новаторского жанра лирической комедии, социального водевиля.

Прощание новой, молодой, завтрашней России с прошлым, отживающим, обреченным на скорый конец, устремление к завтрашнего дню родины - в этом заключается содержание «Вишневого сада».

«Вишневый сад» - это пьеса о прошлом, настоящем и будущем родины. Будущее встает перед нами в образе небывало прекрасного сада.

Вся пьеса проникнута настроением светлого прощания с уходящей жизнью, со всем плохим и хорошим, что было в ней, настроением радостного привета новому, молодому.

Чехову самому казалось вместе с его героями, что «все давно уже состарилось, отжило» и только все ждет «начала чего-то молодого свежего». И он с молодой радостью прощался с прошлым. «Прощай, старая жизнь!» - звенит в финале «Вишневого сада» юный голос Ани, голос молодой России, голос Чехова. Премьера «Вишневого сада» была превращена в Художественном театре в торжественное чествование автора. Это произошло 17 января 1904 года, в день рождения Чехова.

В сентябре 1898 года, на репетиции «Чайки», Антон Павлович познакомился со своей будущей женой, талантливой артисткой Художественного театра О.Л. Книппер.

Большая любовь входила в жизнь Антона Павловича в общей атмосфере красоты, волнующего ожидания праздника искусства.

И вот надо было покидать Москву и Мелихово (жил в усадьбе в Мелихово с 1892 года). Врачи решительно требовали переселения Антона Павловича на юг, в Крым.

25 мая 1901 года Чехов обвенчался с Ольгой Леонардовной. Изменений произошло немного. Ольга Леонардовна не оставила московскую сцену; Чехов не получил от врачей разрешения переехать из Ялты в Москву. Годы совместной жизни Чехова и Книппер - это история долгой разлуки, редких встреч и чрезвычайно насыщенной переписки. Ольгу Леонардовну он еще 1899 году назвал «последняя страница моей жизни».

В последние ялтинский годы написаны последние чеховские шедевры, среди которых рассказы «В овраге», «Дама с собачкой», «Архиерей», пьеса «Вишневый сад». Писались они тяжело: здоровье писателя таяло с каждой строчкой.

К лету 1904 года здоровье Чехова ухудшилось настолько, что врачи потребовали немедленной поездки на немецкий горный курорт Шварцвальд. 3 июня Чехов вместе с женой выехал в курортный городок Баденвейлер. Видевшие его перед отъездом вспоминали, что он прямо говорил: «Еду умирать».

Ольга Леонардовна вспоминала о его последних минутах: «Пришел доктор, велел дать шампанского. Антон Павлович сел и как-то значительно, громко сказал доктору по-немецки (он очень мало знал по-немецки): «Ich sterbe» («Я умираю»). Потом взял бокал, повернул ко мне лицом, улыбнулся своей удивительной улыбкой, сказал: «Давно я не пил шампанского…», покойно выпил все до дна, тихо лег на левый бок и вскоре умолкнул навсегда…»

В Москву тело Чехова было перевезено через несколько дней. Похороны состоялись 9 июля. Могила Антона Павловича - на кладбище Новодевичьего монастыря, недалеко от могилы его отца.

Символ вишневого сада

В произведении Чехова «Вишневый сад» хотелось бы отметить одну особенность его героев: все они -- обычные люди, и ни одного из них нельзя назвать героем своего времени, хотя практически каждый из них является символом времени. Символом прошлого можно назвать помещицу Раневскую и ее брата Гаева, Симеонова-Пищика и Фирса. Их отягощает наследие крепостничества, при котором они выросли и были воспитаны, это типы уходящей России. Они не мыслят себе иной жизни, как и Фирс, который не представляет себе жизни без господ. Фирс считает освобождение крестьян несчастьем -- «мужики при господах, господа при мужиках, а теперь все враздробь, не поймешь ничего». Символ настоящего связан с образом Лопахина, в котором борются два начала. С одной стороны, он -- человек действия, его идеал -- сделать землю богатой и счастливой. С другой стороны, в нем нет духовного начала и в конце концов жажда наживы берет верх. Символы будущего -- Аня, дочь Раневской, и вечный студент Трофимов. Они молоды, и за ними будущее. Они одержимы идеей творческого труда и освобождения от рабства. Петя призывает бросить все и быть свободными как ветер.

Главный символ в пьесе - вишневый сад. В монологе Трофимова раскрывается символика сада: «Вся Россия -- наш сад. Земля велика и прекрасна, есть на ней много чудесных мест. Подумайте, Аня: ваш дед, прадед и все ваши предки были крепостники, владевшие живыми душами, и неужели с каждой вишни в саду, с каждого листка, с каждого ствола не глядят на вас человеческие существа, неужели вы не слышите голосов?.. Владеть живыми душами, ведь это переродило всех вас, живших раньше и теперь живущих, так что ваша мать, вы, дядя уже не замечаете, что вы живете в долг на чужой счет, на счет тех людей, которых вы не пускаете дальше передней...» Вокруг сада происходит все действие, на его проблемах высвечиваются характеры героев, их судьбы. Символично и то, что занесенный над садом топор вызвал конфликт между героями и в душах большинства героев конфликт так и не разрешается, как не решается проблема после вырубки сада.

На сцене «Вишневый сад» идет около трех часов. Персонажи проживают за это время пять месяцев. А действие пьесы охватывает более значительный отрезок времени, в который входят прошлое, настоящее и будущее России.

Действие в пьесе «Вишневый сад» происходит в Украине, недалеко от Харькова. Вишневые сады здесь встречаются довольно часто, они рождают в душе образ чего- то светлого, поэтического, по-домашнему родного («Садок вишневий коло хати»).

Вишневый сад -- это еще и символ родного дома. Уважение к святыням прошлого, к родному дому, к собственной памяти -- важнейший показатель уровня культуры. Каждый должен знать свои корни, без этого нет человека и нет человечества. Как горько звучат слова Шарлотты в пьесе: «А откуда я и кто я -- не знаю...»

Образ вишневого сада у Чехова имеет большее значение, чем символ родного дома. Это символ всей России. Речь идет не просто об охране природы, хотя и это очень важно. Речь идет о нравственных и эстетических ценностях. Антигуманно, противоестественно уничтожать память о прошлом, красоту, идеалы, традиции. Никакие деньги не могут возместить нравственные утраты, моральные потери. Продан не просто вишневый сад. Уничтожено все лучшее в жизни Раневской и Гаева. Вот отчего плачут они, вот откуда ощущение жизненного тупика и катастрофы.

В письме к жене Чехов писал: «Во всей пьесе ни одного выстрела...» Выстрела нет, а убийство есть. Убит вишневый сад.

Ермолай Лопахин, единственный в пьесе занят делом, уезжает по своим купеческим надобностям. В одном из разговоров об этом можно услышать: “Мне сейчас, в пятом часу утра, в Харьков ехать”. Он отличается от других своей жизнеспособностью, трудолюбием, оптимизмом, напористостью, практичностью. Один он предлагает реальный план спасения имения.

Лопахин может показаться явной противоположностью старым хозяевам вишневого сада. Ведь он прямой потомок тех, чьи лица “глядят с каждого вишневого дерева в саду”. Да и как он может торжествовать после покупки вишневого сада: “Если бы отец мой и дед встали из гробов и посмотрели на все происшествие, как их Ермолай, битый, малограмотный Ермолай, который зимой босиком бегал, как этот самый Ермолай купил имение, где дед и отец были рабами, где их не пускали даже в кухню. Я сплю, это только мерещится мне, это только кажется... Эй, музыканты, играйте, я желаю вас слушать! Приходите все смотреть, как Ермолай Лопахин хватит топором по вишневому саду, как упадут на землю деревья! Настроим мы дач, и наши внуки и правнуки увидят тут новую жизнь... Музыка, играй!” Но это не так, ведь на месте чего-то загубленного нельзя построить что-то прекрасное, радостное и счастливое. И здесь Чехов открывает и отрицательные качества буржуа Лопахина: его стремление разбогатеть, не упустить свою выгоду. Он все-таки сам покупает имение Раневской и сам воплощает в жизнь свою идею об организации дач. Антон Павлович показал, как приобретательство постепенно калечит человека, становясь его второй натурой. “Вот как в смысле обмена веществ нужен хищный зверь, который съедает все, что попадается ему на пути, так и ты нужен”, -- так объясняет Петя Трофимов купцу о его роли в обществе. И все же Ермолай Алексеевич прост и добр, от души предлагает помощь “вечному студенту”. Не зря и Пете нравится Лопахин -- за тонкие, нежные, как у артиста, пальцы, за “тонкую, нежную душу”. Но именно он советует ему “не размахивать руками”, не заноситься, воображая, что все можно купить и продать. А Ермолай Лопахин чем дальше, тем больше усваивает привычку “размахивать руками”. В начале пьесы это еще не столь ярко проявляется, но в конце это становится довольно заметно. Его уверенность, что все можно рассматривать в деньгах, увеличивается и все более становится его особенностью.

Не вызывает сочувствия история отношений Лопахина с Варей. Варя любит его. И ему она как будто нравится, Лопахин понимает, что его предложение будет для нее спасением, иначе ей идти в экономки. Ермолай Алексеевич собирается сделать решительный шаг и не делает его. Не совсем понятно, что мешает ему сделать предложение Варе. Или это отсутствие настоящей любви, или это излишняя его практичность, а может быть, что-нибудь еще, но в этой ситуации он не вызывает сочувствия к себе.

Еще одна черта его не производит хорошего впечатления. Прежде всего это его неделикатность, стремление к скорейшей наживе. Он начинает рубку деревьев еще до того, как бывшие хозяева уехали. Не зря Петя Трофимов ему говорит: “В самом деле, неужели не хватает такта...” Рубку вишневого сада прекращают. Но как только бывшие владельцы покинули имение, топоры снова застучали. Новый владелец спешит претворить свою идею в дело.

Представителями будущего России являются Трофимов и Аня. Петр Трофимов верно смотрит на многие жизненные явления, способен увлечь образной, глубокой мыслью, и под его влиянием Аня быстро растет духовно. Но слова Пети о будущем, его призывы работать, быть свободными, как ветер, идти вперед неопределенны, носят слишком общий, мечтательный характер. Петя верит в “высшее счастье”, но как его достичь, он не знает.

В финале пьесы звучит стук топора. Кажется, что это похоронный звон колокола.

И под этот звук появляется Фирс. Он трогает ручку запертой двери и говорит: «Заперто. Уехали. Про меня забыли». Это жестокая сцена, но написана она с добрыми побуждениями. Чехов хотел этой сценой напомнить нам об огромной ответственности людей за все, что совершается на земле: и за судьбу прекрасного сада, и за судьбу каждого человека.

Символика образов

Образ вишневого сада вводит в пьесу белый цвет как символ чистоты, юности, прошлого, памяти, но одновременно и как символ грядущей гибели. Мотив этот звучит и в репликах персонажей, и в цветовых определениях предметов, деталей одежды, интерьера. Так, в первом действии Гаев и Раневская, восхищаясь цветением деревьев, вспоминают о прошлом: «Гаев (отворяет другое окно). Сад весь белый. Ты не забыла, Люба? Вот эта длинная аллея идет прямо, прямо, точно протянутый ремень, она блестит в лунные ночи. Ты помнишь? Не забыла?» - «Любовь Андреевна (глядит в окно на сад). О, мое детство, чистота моя! В этой детской я спала, глядела отсюда на сад, счастье просыпалось вместе со мною каждое утро, и тогда он был точно таким, ничто не изменилось. (Смеется от радости.) Весь, весь белый! О сад мой! После темной, ненастной осени и холодной зимы опять ты молод, полон счастья, ангелы небесные не покинули тебя…». Любови Андреевне видится в саду «покойная мама в белом платье». Образ этот также предваряет грядущую гибель сада. Белый цвет возникает в пьесе и в виде деталей костюмов персонажей: Лопахин «в белой жилетке», Фирс надевает «белые перчатки», Шарлотта Ивановна в «белом платье». Кроме того, одна из комнат Раневской - «белая». Как отмечают исследователи, эта цветовая перекличка объединяет героев с образом сада.

Символичны в пьесе и некоторые художественные детали. Так, прежде всего это ключи, которые носит с собою Варя. В самом начале пьесы Чехов обращает внимание на эту деталь: «Входит Варя, на поясе у нее связка ключей». Здесь возникает мотив хозяйки, ключницы. И действительно, автор наделяет эту героиню некоторыми такими чертами. Варя ответственна, строга, самостоятельна, она способна управлять домом. Тот же самый мотив ключей развивает и Петя Трофимов в разговоре с Аней. Однако здесь этот мотив, данный в восприятии героя, приобретает негативную окраску. Для Трофимова ключи - это плен для человеческой души, разума, для самой жизни. Так, он призывает Аню освободиться от ненужных, по его мнению, связей, обязанностей: «Если у вас есть ключи от хозяйства, то бросьте их в колодец и уходите. Будьте свободны, как ветер». Тот же мотив звучит и в третьем акте, когда Варя, узнав о продаже имения, в отчаянии бросает ключи на пол. Лопахин же подбирает эти ключи, замечая: «Бросила ключи, хочет показать, что она уж не хозяйка здесь…». В финале пьесы все двери запирают на ключ. Таким образом, отказ от ключей символизирует здесь потерю дома, разрыв родственных связей.

Свое особое значение обретают в пьесе и шумовые эффекты, и музыкальные звуки. Так, в начале первого акта в саду поют птицы. Это пение птиц соотносится у Чехова с образом Ани, с мажорным строем начала пьесы. В финале же первого акта звучит свирель, на которой играет пастух. Чистые и нежные звуки эти также ассоциируются у зрителя с образом Ани, героини, которой симпатизирует автор. Кроме того, они подчеркивают нежные и искренние чувства к ней Пети Трофимова: «Трофимов (в умилении): Солнышко мое! Весна моя!» Далее, во втором акте, звучит песня Епиходова: «Что мне до шумного света, что мне друзья и враги…». Песня эта подчеркивает разобщенность героев, отсутствие настоящего взаимопонимания между ними. Кульминация (сообщение о продаже имения) сопровождается в «Вишневом саде» звуками еврейского оркестра, создавая эффект «пира во время чумы». И действительно, еврейские оркестры в ту пору приглашались играть на похоронах. Под эту музыку торжествует Ермолай Лопахин, но под нее же горько плачет Раневская. Лейтмотивом проходит в пьесе звук лопнувшей струны. Исследователи (З.С. Паперный) отмечали, что именно этот звук у Чехова объединяет персонажей. Сразу после него все начинают думать в одном направлении. Но каждый из героев по-своему объясняет этот звук. Так, Лопахин считает, что «где-нибудь далеко в шахтах сорвалась бадья», Гаев говорит, что это кричит «птица какая-нибудь… вроде цапли», Трофимов считает, что это «филин». У Раневской загадочный звук этот порождает неясную тревогу: «Неприятно почему-то». И наконец, Фирс словно подытоживает все сказанное героями: «Перед несчастьем то же было: и сова кричала, и самовар гудел бесперечь». Таким образом, звук этот символизирует грядущую гибель вишневого сада, прощание героев с прошлым, которое уходит безвозвратно. Тот же самый звук лопнувшей струны у Чехова повторяется в финале пьесы. Значение его здесь повторяется, он четко определяет границу времени, границу прошлого и будущего. Тот же самый смысл обретают в «Вишневом саде» звуки топора в финале. При этом звук топора сопровождается музыкой, которую заказывает Лопахин. Музыка символизирует здесь «новую» жизнь, которую должны увидеть его потомки.

Символическое значение приобретает в пьесе мотив глухоты. И звучит он не только в образе старого слуги Фирса, который «плохо слышит». Герои у Чехова не слышат и не понимают друг друга. Так, исследователи неоднократно отмечали, что персонажи в «Вишневом саде» говорят каждый о своем, словно не желая вникать в проблемы окружающих. Часто использует Чехов так называемые «пассивные» монологи: Гаев обращается к шкафу, Раневская - к своей комнате - «детской», к саду. Но, даже обращаясь к окружающим, герои фактически лишь обозначают своё внутреннее состояние, переживания, не ожидая какой-либо ответной реакции. Так, именно в этом ракурсе во втором акте Раневская обращается к своим собеседникам («О, мои друзья»), в третьем акте точно так же Пищик обращается к Трофимову («Я полнокровный…»). Тем самым драматург подчеркивает разобщенность людей в пьесе, их отчужденность, нарушение родственных и дружеских связей, нарушение преемственности поколений и необходимой связи времен. Общую атмосферу непонимания обозначает Раневская, обращаясь к Пете: «надо это иначе сказать». Герои у Чехова живут словно в разных измерениях. Отсутствие взаимопонимания порождает множество внутренних конфликтов. Как отмечают многие исследователи, у каждого из персонажей свой конфликт. Так, Раневская - любящая мать, легкая, добрая и деликатная натура, тонко чувствующая красоту, фактически всех пускает по миру. Петя Трофимов все время говорит, что «нужно работать», но сам он - «вечный студент», который не знает настоящей жизни и все мечты которого утопичны. Лопахин искренне любит семью Раневской, но одновременно торжествует на поминках вишневого сада. Герои Чехова словно потерялись во времени, каждый из них играет свою трагикомедию.

Символичны в пьесе и сами образы героев. Так, Епиходов символизирует нелепого, смешного человека, неудачника. Его так и прозвали - «двадцать два несчастья». Раневская и Гаев олицетворяют прошлую эпоху, Петя Трофимов и Аня - призрачное будущее. Символом прошлого становится в пьесе и старый слуга Фирс, которого забывают в доме. Последняя сцена эта также во многом символична. Нарушается связь времен, герои теряют свое прошлое.

Таким образом, символика художественных деталей, образов, мотивов, звуковых и цветовых эффектов создает в пьесе эмоционально-психологическую напряженность. Проблемы, поставленные драматургом, обретают философскую глубину, переносятся из временного плана в ракурс вечности. Психологизм Чехова также обретает невиданную ранее в драматургии глубину и сложность.

Символика звука

В системе символов «Вишневого сада» особое место занимает звуковая символика (музыкальные звуки, шумовые эффекты), создающая психологический подтекст, поддерживающая напряжённость действия.

Так, в начале первого акта поют птицы. Это пение соотносится у Чехова с образом Ани с добрым, радостным строем начала пьесы. А «в финале первого акта звучит свирель, на которой играет пастух». О звуках свирели мы узнаем из авторской ремарки: «Далеко за садом пастух играет на свирели». «Эти нежные и чистые звуки также ассоциируются с образом Ани», которой, несомненно, симпатизирует Чехов. Кроме того, они отражают нежные и искренние чувства к ней Пети Трофимова, который, глядя на Аню, говорит (в умилении): «Солнышко моё! Весна моя!».

«Далее, во втором акте пьесы, под гитару Епиходов напевает: «Что мне до шумного света, что мне друзья и враги…». В авторской ремарке помечено: «Епиходов стоит… и играет на гитаре что-то грустное». Эта песня, действительно грустная, подчеркивает не только настроение Епиходова, но и разобщенность героев, отсутствие взаимопонимания между ними.

В литературоведении существует такое выражение, как «разговор двух глухих». Если старый Фирс «плохо слышит», то другие персонажи вообще не слышат друг друга. Отсюда отсутствие взаимопонимания и разобщённость.

К звуковым эффектам относятся скрип сапог «недотепы» Епиходова и звуки игры на бильярде, которым на протяжении всей пьесы бредит Гаев.

Скрип сапог Епиходова отражает, с одной стороны, его внутреннею скованность, а с другой - претензию на свою значимость.

Бильярд для Гаева - способ уйти в игру от страшной, неуютной жизни, как-то спрятаться, впасть в детство. Поэтому и бормочет он: «Желтого в середину». Поэтому и ходит за ним старый Фирс, как за ребенком: то пальто принесет, то выбранит «недотепой».

Музыку еврейского оркестра в пьесе зрители слышат не раз. Во втором акте чтобы её услышать, вместе с Раневской стоит прислушаться. «Словно где-то музыка играет», - говорит она. Гаев напоминает сестре о еврейском оркестре, знакомом им, очевидно, с детства. Удивившись, что оркестр «еще существует», Любовь Андреевна выражает желание «устроить вечерок» и пригласить музыкантов к себе в дом. Игрой еврейского оркестра сопровождается весь третий акт пьесы, включая её кульминацию - сообщение о продаже имения. Создается эффект «пира во время чумы». И действительно, «еврейские оркестры в ту пору приглашались играть на похоронах. Под эту музыку торжествует Лопахин («Я купил!»), под эту же музыку горько плачет Раневская».

Нужно сказать, что музыкальными звуками и шумовыми эффектами третий акт богат.

Свою радость от покупки им имения, «прекраснее которого нет на свете», Ермолай Лопахин выражает не только развернутым монологом, но и хохотом, громким топотом. И зритель уж точно не сомневается, что «идет новый помещик, владелец вишневого сада».

Ещё один шумовой эффект - звон брошенных ключей. Звук и предмет сливаются в едином образе, глубоко символичном. Эти ключи в первом акте зритель видит на поясе Вари. А в третьем акте после слов Лопахина: «Я купил!», - «Варя снимает с пояса ключи, бросает их на пол, посреди гостиной, и уходит» (авторская ремарка). Ключи на поясе Вари свидетельствуют о её принадлежности этому дому. По сути, она ведет всё хозяйство, пока Раневская живет за границей. Варя чувствует свою ответственность за дом, и это наполняет её жизнь смыслом. С покупкой усадьбы Лопахиным Варя, как и Раневская, лишается дома. Но если у Раневской есть пятнадцать тысяч, полученные от ярославской бабушки на покупку усадьбы, есть Аня, которая, конечно, не бросит мать, то у Вари ничего этого нет. Расставаясь с ключами, она оказывается одинокой в этом мире, никому не нужной. Сколько горечи в её словах: «Да, жизнь в этом доме кончилась… больше уже не будет…». Здесь и ощущение неуверенности в завтрашнем дне, и ощущение душевной опустошенности.

Лейтмотивом проходит в пьесе звук лопнувшей струны, который зрители слышат дважды. Исследователи (З.С.Паперный) отмечали, что этот звук во втором акте объединяет героев, которые до этого момента как бы не слышат друг друга. Чеховская ремарка: «Тишина… Вдруг раздается отдаленный звук, точно с неба, звук лопнувшей струны, замирающий, печальный». Вслушиваясь в этот таинственный звук, все начинают думать в одном направлении. Но каждый из героев по-своему объясняет его природу. Лопахин, например, считает, что «где-нибудь далеко в шахте сорвалась бадья, но где-нибудь очень далеко». «Гаев говорит, что это кричит «птица какая-нибудь…вроде цапли». Трофимов считает, что это «филин». У Раневской загадочный звук порождает неясную тревогу: «Неприятно, почему-то» (вздрагивает). Фирс словно подводит итог всему сказанному: «Перед несчастьем то же было: и сова кричала, и самовар гудел бесперечь»». Для Фирса несчастьем является отмена крепостного права.

Принято считать, что звук лопнувшей струны символизирует грядущую гибель вишневого сада, прощание героев с прошлым, которое уходит безвозвратно.

Тот же самый звук слышится и в финале пьесы. Кстати, в последней ремарке Чехов почти дословно повторяет описание этого звука, данное в ремарке второго акта. Значение звука тоже повторяется. «Он четко определяет границу времени, границу прошлого и будущего».

Однако существует более глубокая в философском плане трактовка этого образа - символа. По мнению Б.В.Катаева, например, в звуке лопнувшей струны «соединилась символика жизни и родины, России: напоминание о её необъятности и о времени, протекающем над ней, о чем-то знакомом, вечно звучащем над русскими просторами, сопровождающем приходы и уходы всё новых поколений».

И ещё один звуковой символ - стук топора по дереву, который также повторяется дважды в четвертом акте пьесы.

Первый раз этот стук раздается в самом начале акта, как бы подчеркивая решительность, деловую хватку Лопахина.

В финале пьесы стук топора по дереву и звук лопнувшей струны сливаются в один ёмкий символ. Вот последняя чеховская ремарка: «Слышится отдаленный звук, точно с неба, звук лопнувшей струны, замирающий, печальный. Наступает тишина, и только слышно, как далеко в саду топором стучат по дереву». Этот звуковой символ знаменует собой конец прежней жизни героев пьесы, создает ощущение их бесприютности, оторванности от своего прошлого, от своих корней.

Однако философская глубина чеховского подтекста, если вспомнить высказывание о звуке лопнувшей струны Б.В. Катаева, позволяет предположить, что этот звук и стук топора по дереву в финале пьесы имеют более глубокую трактовку. Они свидетельствуют о конфликте поколений, о трагедии непонимания людей друг другом, об отсутствии в жизни гармонии и любви, о бесприютности и отсутствии корней, привязывающих человека к дому, к родине, к памяти предков.

Не в этом ли кроется уникальность пьесы «Вишнёвый сад», написанной в самом начале ХХ века и до сих пор не потерявшей своей актуальности?

Итак, анализ последней пьесы А.П.Чехова даёт основание утверждать, что музыкальные звуки и шумовые эффекты, наряду с символикой художественных деталей, образов, мотивов, способствуют созданию в ней эмоционально-психологической напряжённости. «Проблемы, поставленные в пьесе, также благодаря звуковой символике, обретают философскую глубину, переносятся из временного пространства в ракурс вечности. А психологизм Чехова обретает невиданную ранее в драматургии глубину и сложность».

Символ- деталь.

Большая роль у драматурга отводится различным художественным деталям, символическим образам, темам и мотивам, а также звуковым и цветовым эффектам. У Чехова символично само название пьесы. Образ вишневого сада, скрепляющий весь сюжет пьесы, наполняется особым значением для каждого из главных героев. Так, для Раневской и Гаева этот образ - символ дома, юности, красоты, пожалуй, всего лучшего, что было в жизни. Для Лопахина - это символ его успеха, торжества, своеобразный реванш за прошлое: «Вишневый сад теперь мой! Мой! (Хохочет.) Боже мой, господи, вишневый сад мой! Скажите мне, что я пьян, не в своем уме, что все это мне представляется… (Топочет ногами.) Не смейтесь надо мной! Если бы отец мой и дед встали из гробов и посмотрели на все происшествие, как их Ермолай, битый, малограмотный Ермолай, который зимой босиком бегал, как этот самый Ермолай купил имение, прекрасней которого ничего нет на свете. Я купил имение, где дед и отец были рабами, где их не пускали даже в кухню. Я сплю, это только мерещится мне, это только кажется…».

Петя Трофимов сопоставляет вишневый сад с образом России: «Вся Россия наш сад. Земля велика и прекрасна, есть на ней много чудесных мест». Вместе с тем этот персонаж вводит здесь мотив несчастий, страданий, жизни за чужой счет: «Подумайте, Аня: ваш дед, прадед и все ваши предки были крепостники, владевшие живыми душами, и неужели с каждой вишни в саду, с каждого листка, с каждого ствола не глядят на вас человеческие существа, неужели вы не слышите голосов… Владеть живыми душами - ведь это переродило всех вас, живших раньше и теперь живущих, так что ваша мать, вы, дядя уже не замечаете, что вы живете в долг, на чужой счет, на счет тех людей, которых вы не пускаете дальше передней…».

Для автора же, думается, цветущий вишневый сад - символ красоты и чистоты, а вырубка его - нарушение былой гармонии, покушение на вечные, незыблемые основы жизни. Символом самого же вишневого сада становится в комедии букет, который присылает садовник (первое действие). С гибелью сада герои лишаются своего прошлого, фактически лишаются дома, родственных связей. Образ вишневого сада вводит в пьесу белый цвет как символ чистоты, юности, прошлого, памяти, но одновременно и как символ грядущей гибели. Мотив этот звучит и в репликах персонажей, и в цветовых определениях предметов, деталей одежды, интерьера. Так, в первом действии Гаев и Раневская, восхищаясь цветением деревьев, вспоминают о прошлом: «Гаев (отворяет другое окно). Сад весь белый. Ты не забыла, Люба? Вот эта длинная аллея идет прямо, прямо, точно протянутый ремень, она блестит в лунные ночи. Ты помнишь? Не забыла?» - «Любовь Андреевна (глядит в окно на сад). О, мое детство, чистота моя! В этой детской я спала, глядела отсюда на сад, счастье просыпалось вместе со мною каждое утро, и тогда он был точно таким, ничто не изменилось. (Смеется от радости.) Весь, весь белый! О сад мой! После темной, ненастной осени и холодной зимы опять ты молод, полон счастья, ангелы небесные не покинули тебя…». Любови Андреевне видится в саду «покойная мама в белом платье». Образ этот также предваряет грядущую гибель сада. Белый цвет возникает в пьесе и в виде деталей костюмов персонажей: Лопахин «в белой жилетке», Фирс надевает «белые перчатки», Шарлотта Ивановна в «белом платье». Кроме того, одна из комнат Раневской - «белая». Как отмечают исследователи, эта цветовая перекличка объединяет героев с образом сада. Символичны в пьесе и некоторые художественные детали. Так, прежде всего это ключи, которые носит с собою Варя.

В самом начале пьесы Чехов обращает внимание на эту деталь: «Входит Варя, на поясе у нее связка ключей». Здесь возникает мотив хозяйки, ключницы. И действительно, автор наделяет эту героиню некоторыми такими чертами. Варя ответственна, строга, самостоятельна, она способна управлять домом. Тот же самый мотив ключей развивает и Петя Трофимов в разговоре с Аней. Однако здесь этот мотив, данный в восприятии героя, приобретает негативную окраску. Для Трофимова ключи - это плен для человеческой души, разума, для самой жизни. Так, он призывает Аню освободиться от ненужных, по его мнению, связей, обязанностей: «Если у вас есть ключи от хозяйства, то бросьте их в колодец и уходите. Будьте свободны, как ветер». Тот же мотив звучит и в третьем акте, когда Варя, узнав о продаже имения, в отчаянии бросает ключи на пол. Лопахин же подбирает эти ключи, замечая: «Бросила ключи, хочет показать, что она уж не хозяйка здесь…». В финале пьесы все двери запирают на ключ. Таким образом, отказ от ключей символизирует здесь потерю дома, разрыв родственных связей.

Свое особое значение обретают в пьесе и шумовые эффекты, и музыкальные звуки. Так, в начале первого акта в саду поют птицы. Это пение птиц соотносится у Чехова с образом Ани, с мажорным строем начала пьесы. В финале же первого акта звучит свирель, на которой играет пастух. Чистые и нежные звуки эти также ассоциируются у зрителя с образом Ани, героини, которой симпатизирует автор. Кроме того, они подчеркивают нежные и искренние чувства к ней Пети Трофимова: «Трофимов (в умилении): Солнышко мое! Весна моя!» Далее, во втором акте, звучит песня Епиходова: «Что мне до шумного света, что мне друзья и враги…». Песня эта подчеркивает разобщенность героев, отсутствие настоящего взаимопонимания между ними.

Кульминация (сообщение о продаже имения) сопровождается в «Вишневом саде» звуками еврейского оркестра, создавая эффект «пира во время чумы». И действительно, еврейские оркестры в ту пору приглашались играть на похоронах. Под эту музыку торжествует Ермолай Лопахин, но под нее же горько плачет Раневская. Лейтмотивом проходит в пьесе звук лопнувшей струны. Исследователи (З.С. Паперный) отмечали, что именно этот звук у Чехова объединяет персонажей. Сразу после него все начинают думать в одном направлении. Но каждый из героев по-своему объясняет этот звук. Так, Лопахин считает, что «где-нибудь далеко в шахтах сорвалась бадья», Гаев говорит, что это кричит «птица какая-нибудь… вроде цапли», Трофимов считает, что это «филин». У Раневской загадочный звук этот порождает неясную тревогу: «Неприятно почему-то». И наконец, Фирс словно подытоживает все сказанное героями: «Перед несчастьем то же было: и сова кричала, и самовар гудел бесперечь».

Таким образом, звук этот символизирует грядущую гибель вишневого сада, прощание героев с прошлым, которое уходит безвозвратно. Тот же самый звук лопнувшей струны у Чехова повторяется в финале пьесы. Значение его здесь повторяется, он четко определяет границу времени, границу прошлого и будущего. Тот же самый смысл обретают в «Вишневом саде» звуки топора в финале. При этом звук топора сопровождается музыкой, которую заказывает Лопахин. Музыка символизирует здесь «новую» жизнь, которую должны увидеть его потомки. Символическое значение приобретает в пьесе мотив глухоты. И звучит он не только в образе старого слуги Фирса, который «плохо слышит». Герои у Чехова не слышат и не понимают друг друга. Так, исследователи неоднократно отмечали, что персонажи в «Вишневом саде» говорят каждый о своем, словно не желая вникать в проблемы окружающих. Часто использует Чехов так называемые «пассивные» монологи: Гаев обращается к шкафу, Раневская - к своей комнате - «детской», к саду. Но, даже обращаясь к окружающим, герои фактически лишь обозначают своё внутреннее состояние, переживания, не ожидая какой-либо ответной реакции. Так, именно в этом ракурсе во втором акте Раневская обращается к своим собеседникам («О, мои друзья»), в третьем акте точно так же Пищик обращается к Трофимову («Я полнокровный…»). Тем самым драматург подчеркивает разобщенность людей в пьесе, их отчужденность, нарушение родственных и дружеских связей, нарушение преемственности поколений и необходимой связи времен. Общую атмосферу непонимания обозначает Раневская, обращаясь к Пете: «надо это иначе сказать». Герои у Чехова живут словно в разных измерениях. Отсутствие взаимопонимания порождает множество внутренних конфликтов. Как отмечают многие исследователи, у каждого из персонажей свой конфликт. Так, Раневская - любящая мать, легкая, добрая и деликатная натура, тонко чувствующая красоту, фактически всех пускает по миру. Петя Трофимов все время говорит, что «нужно работать», но сам он - «вечный студент», который не знает настоящей жизни и все мечты которого утопичны. Лопахин искренне любит семью Раневской, но одновременно торжествует на поминках вишневого сада. Герои Чехова словно потерялись во времени, каждый из них играет свою трагикомедию.

Символичны в пьесе и сами образы героев. Так, Епиходов символизирует нелепого, смешного человека, неудачника. Его так и прозвали - «двадцать два несчастья». Раневская и Гаев олицетворяют прошлую эпоху, Петя Трофимов и Аня - призрачное будущее. Символом прошлого становится в пьесе и старый слуга Фирс, которого забывают в доме. Последняя сцена эта также во многом символична. Нарушается связь времен, герои теряют свое прошлое. Таким образом, символика художественных деталей, образов, мотивов, звуковых и цветовых эффектов создает в пьесе эмоционально-психологическую напряженность. Проблемы, поставленные драматургом, обретают философскую глубину, переносятся из временного плана в ракурс вечности. Психологизм Чехова также обретает невиданную ранее в драматургии глубину и сложность.

Мотив железной дороги

Железная дорога властно вторглась в жизнь героев «Вишневого сада». Гаев настроен благодушно: «Вот железную дорогу построили, и стало удобно: можно позавтракать в городе». Но именно потому, что железная дорога прошла возле имения, вишневый сад обречен. Еще недавно имение было бездоходным, но теперь положение изменилось: появилось хорошее и удобное сообщение с городом. Теперь, по убеждению Лопахина, выгоднее вишневый сад разбить на дачные участки, а деревья вырубить.

С образом поезда обычно связывается идея времени, пути. Можно добавить, что тут есть и дополнительный смысл -- представление о чем-то железном, неумолимом, бессердечном. Герои пьесы вынуждены подчиняться железной дороге, от которой они зависят. Поезд может опоздать (как в первом действии), но сами они опоздать на поезд не смеют: он уйдет без них. И в последнем действии все время слышно: «Уже пора! Сейчас поезд придет!».

Железная дорога перерезала всю прошлую жизнь героев. Неторопливая, размеренная, упорядоченная барская жизнь, где было так уютно, тепло, привычно, ушла навсегда.

Но слова О. Л. Книппер-Чеховой о разломе двух эпох можно воспринимать не только в конкретно-историческом, но и в более обобщенном плане. В этом случае они не могут не напомнить о проблематике трагедии Шекспира «Гамлет».

Мысль героя трагедии Шекспира о распавшейся «связи времен» была очень близка Чехову. Разорваны традиции, потеряно чувство долга, нарушены незыблемые некогда нравственные устои, гибнет культура. Поэтому в пьесе «Вишневый сад» глубоко закономерным является обращение к мотивам и образам «Гамлета». Распалась связь времен -- это лейтмотив пьесы Чехова.

Есть и другая линия в пьесе, напоминающая о долге перед прошлым, об ответственности за настоящее. И это тоже связано с шекспировскими традициями. В «Гамлете» герою трагедии является призрак его покойного отца; звучит голос долга, чести, верности. Интересно отметить, что когда призрак появляется в спальне королевы, то Гамлет его видит, а Гертруда -- нет: ведь она забыла своего бывшего супруга, и забыла непростительно быстро, поэтому она недостойна теперь видеть его даже в облике призрака.

Вернемся теперь к пьесе Чехова. В первом действии также возникает тема призрака, только Гамлету привиделся его покойный отец, а Раневской -- покойная мать.

Призрак покойной матери является только Раневской. Только она способна уловить в белом деревце что-то напоминавшее ей о невозвратной стране детства, о материнской ласке, о красоте и поэзии. И надо всем нависла угроза гибели, уничтожения. Кажется, образ матери является Любови Андреевне именно для того, чтобы напомнить, предупредить, остановить... Но тщетно. Железная дорога уже прошла возле вишневого сада.

Список литературы

1. Большой толковый словарь по культурологии.

2. Горький М. Собр. соч.: В 30 т. М., 1995. Т. 29. С. 102.

3. Чудаков А.П. Вещь в реальности и в литературе//Вещь в искусстве. М., 1986. С. 30.

4. Лотман Ю.М. Избр. работы: В 3 т. Таллинн, 1993. Т. 3. С. 196.

5. Гароди Р. О реализме без берегов. М., 1961. С. 116.

6. Ортега-и-Гассет X. Эстетика. Философия культуры. М., 1991. С. 235.

7. Каган М.С. Философия культуры. СПб: «Петрополис», 1996.

8. Маркарян Э.С. Очерки теории культуры. Ереван, 1969; Маркарян Э.С. Теория культуры и современная наука. Логико-методологический анализ. М.: «Мысль», 1983; Каган М.С. Человеческая деятельность. Опыт системного анализа. М.: «Политиздат», 1978.


Подобные документы

  • История создания пьесы А.П. Чехова "Вишневый сад", главные особенности произведения. Идейные, жанровые и композиционные особенности пьесы "Вишневый сад". Общая характеристика образов главных героев произведения: Лопахина, Раневской, Гаева и Ани.

    реферат [74,4 K], добавлен 09.04.2015

  • Своеобразие усадебной жизни и особенности изображения русской природы в пьесах А. Чехова "Три сестры", "Вишневый сад", "Дядя Ваня", "Чайка". Методические рекомендации по изучению образа русской усадьбы в пьесах Чехова на уроках литературы в школе.

    дипломная работа [113,1 K], добавлен 01.02.2011

  • Основные отличия чеховской драмы от произведений "дочеховского" периода. Событие в чеховской драме, "незавершенность" финала, система изображения персонажей. Анализ пьесы "Вишневый сад": история создания, внешний и внутренний сюжет, психология образов.

    курсовая работа [38,5 K], добавлен 21.01.2014

  • Античные учения о цвете, взгляды на него в эпоху Просвещения и отражение достижений в исследовании свойств в работах физиков ХХ века. Цветовая палитра в пьесах Чехова как отражение авторского мироощущения. Поэтика драматургии в аспекте данной символики.

    дипломная работа [81,6 K], добавлен 23.07.2017

  • История становления и развития японской литературы. Особенности творчества А.П. Чехова и раскрытие природы интереса японцев к его произведениям. Раскрытие сюжета пьесы "Вишнёвый сад" в России и Японии. Отражение Чехова в японском искусстве и литературе.

    курсовая работа [83,4 K], добавлен 03.12.2015

  • Введение в понятие "подводные течения" на примере пьесы "Вишнёвый сад". Особенность языка Чехова в ремарках. Чеховские монологи, паузы в пьесах Чехова. Предваряющие (препозитивные) ремарки Чехова по Т.Г. Ивлевой. Влияние зарубежных драматургов на Чехова.

    курсовая работа [39,7 K], добавлен 12.06.2014

  • Детские и юношеские годы А.П. Чехова. первые публикации и начало литературной деятельности. Самое страшное произведение русской литературы - "Палата № 6". Художественное мастерство Чехова в области драматургии. Последние годы жизни и творчества писателя.

    реферат [37,4 K], добавлен 03.06.2009

  • Реминисценция на роман Ф.М. Достоевского "Подросток" в "Безотцовщине" и "Скучной истории" А.П. Чехова. "Анна Каренина" Льва Толстого в произведениях А.П. Чехова. Анализ текстов, методов их интерпретации, способы осуществления художественной коммуникации.

    курсовая работа [48,1 K], добавлен 15.12.2012

  • Детство и годы учебы А.П. Чехова в Таганроге. Литературные интересы молодого Чехова, его увлечение театром. Творчество писателя в различные периоды жизни. Поездка на остров Сахалин. Усадьба в Мелихове. Драматургическая деятельность. Последние годы жизни.

    презентация [1,6 M], добавлен 28.12.2011

  • Новаторство Чехова-драматурга. Особое место категории времени в драматургических конфликтах. Единство трагического и комического в произведениях. Передача смысловых оттенков диалогов действующих лиц пьесы с помощью ремарок. Символика "Вишневого сада".

    реферат [22,8 K], добавлен 11.01.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.