Національно-культурний компонент у лексиці українських народних казок

Особливості національно-культурного компонента як етнолінгвістичної категорії. Визначення його місця в структурі української народної казки. Розкриття семантики аналізованих мовних одиниць. Відтворення етномовної інформації в текстах українських казок.

Рубрика Литература
Вид автореферат
Язык украинский
Дата добавления 05.11.2013
Размер файла 52,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Особливе місце серед мовних одиниць із національно-культурною конотацією посідає рушник. Під впливом позамовної дійсності з опорним компонентом “рушник” в українській мові виникло чимало фразеологічних одиниць, етимологічно пов'язаних з весільними обрядодіями. Своєрідним оберегом є вишиті, помережані рушники, сорочки.

Лексичний фон слів-символів виникає на основі соціальної значущості предмета чи явища, яке позначене цим словом у межах окремої національної культури.

У “Висновках” узагальнено основні теоретичні й практичні результати дослідження:

Національно-культурний компонент є складником мовної картини світу, через яку конкретна лінгвокультурна спільнота сприймає довкілля. Він є також визначальним чинником відтворення етнокультурної специфіки тексту української народної казки, про що свідчить частотність уживання слів із національно-культурним компонентом та різноманітність форм його вираження в казці. Семи `етнічна приналежність', `історична співвіднесеність', `культурна асоціація' є елементами національно-культурного компонента.

Національно-культурний компонент виділено на лексико-семантичному рівні мови, з урахуванням семантичного й функціонально-стилістичного критеріїв, а також зіставного прийому дослідження. Тлом, яке дає змогу окреслити своєрідність мовної картини світу, виявити специфіку національного світосприйняття на лексико-семантичному рівні, з'ясувати особливості національного способу об'єктивації різних явищ та понять, є російська народна казка.

Слова з національно-культурним компонентом розподілено на слова-реалії, в яких переважають семи денотативно-сигніфікативного компонента лексичного значення, та фонові слова, де превалюють семи конотативного компонента значення.

Слова-реалії виявлено в найрізноманітніших фрагментах лексичної системи мови, вони відображають предметний світ етносу на понятійному рівні. Національно-культурний компонент слів-реалій є диференційною ознакою, що відмежовує вказані мовні одиниці від одиниць, у семантиці яких відсутні національно-культурні ознаки. Фонові слова фіксують своєрідність віддзеркалення об'єктивної дійсності через різноманітні конотації та асоціативні зв'язки. Додаткове смислове наповнення фонових слів є результатом впливу етнокультурних і етнопсихологічних чинників.

Семантико-етимологічні коментарі розкривають особливості найменувань, ілюструють образне сприйняття довкілля. Розгалужені синонімічні ряди конкретних номенів побутової лексики окреслюють слова-поняття української культури. Широка система номенів одягу, страв, споруд, предметів хатнього та господарського вжитку пов'язана з обрядово-ритуальною практикою народу. Проаналізовані номени матеріальної культури засвідчили значущість побуту, господарської діяльності українців для формування їхнього світогляду.

Вербальні семантичні коди родинних і календарно-побутових обрядодій складають назви дійових осіб обряду, назви реалій обряду, найменування акціональних елементів обряду.

Національно-культурний компонент експлікується виразами мовного етикету. Семантичним центром етикетних висловів є слова з морфемою добр-, здоров-, ласк-, благ-; звертання позитивно-оцінного характеру.

Національно-культурний компонент антропонімів, зоонімів прикладкового типу та слів-символів виражається через конотації. Антропоніми казок мотивовані внутрішньою формою слова, частотними є демінутивні суфікси -к-, -ус'-. Власні імена характеризуються наявністю різних варіантів, містять фонову інформацію, яка є своєрідною мовною формулою світосприйняття народу. Національно-культурний компонент назв спорідненості репрезентовано через розмаїття словотворчих засобів; семантику слів, які їх супроводжують; постійні епітети. Лексичний фон слів-символів виявлено на основі соціальної значущості предмета чи явища, яке позначене цим словом у межах конкретної національної культури, за ступенем наявності в змістовій структурі мовних одиниць національно-культурної інформації.

Зіставлення українських і російських народних казок показало, що в лексиці спільною для обох мов є наявність демінутивних суфіксів іменників, прикметників, прислівників; водночас в українській казці, на відміну від російської, наявні демінутивні суфікси у вигукових словах, займенниках, числівниках, дієсловах. В українській казці інколи аугментивні суфікси містять додаткову конотативну сему, яка не відповідає усталеній семантиці суфікса. У російській казці трапляються демінутивні суфікси з не властивим їм відтінком.

Численність синонімічних утворень побутовизмів в українській казці, на відміну від російської, вказує на спрямованість національного мислення українського народу в свій мікросвіт, акумульований у власній оселі. Значна кількість номенів-репрезентантів землеробської діяльності в українській казці підтверджує загальновизнану думку про хліборобство як вихідну позицію українського менталітету.

В основу більшості номенів за родом діяльності в українській казці покладено віддієслівні словотворчі типи, в російській казці - відіменникові.

Оцінні характеристики казкових героїв зорієнтовані на національно-культурні стереотипні уявлення про красу дівчини / парубка, реакції-порівняння. В українській казці домінуючою є внутрішня характеристика героя, а зовнішність - другорядним елементом; вона експлікована обмеженою кількістю мовних одиниць. У російській казці частіше на перший план висувається зовнішність героя, репрезентована низкою мовних одиниць, а також антропонімів.

Відмінності символічних значень у казках пов'язані з різними референтами або з розширенням обсягу символіки в одній із культур.

СПИСОК ПРАЦЬ, ОПУБЛІКОВАНИХ ЗА ТЕМОЮ ДИСЕРТАЦІЇ

1. Масло О.В. Принципи й методи зіставного аналізу та засоби мовного вираження національно-мовного менталітету // Лінгвістичні дослідження: Збірник наукових праць / За заг. ред. проф. Л.А. Лисиченко. - Харків: Харківський національний педагогічний університет, 2004. - Вип. 14. - С. 118-122.

2. Масло О.В. Концептуальне поле лексем на позначення людей за родом діяльності та соціальним станом в українських казках // Записки з загальної лінгвістики: Збірник наукових праць / За заг. ред. Н.В. Бардіної. - Одеса: ОРІДУ НАДУ, 2006. - Вип. 7. - С. 190-197.

3. Масло О.В. Національно-культурна своєрідність зоонімів української народної казки // Східнослов'янська філологія: Збірник наукових праць. Мовознавство. - Горлівка: Видавництво ГДПІІМ, 2006. - Вип. 9. - С. 42-50.

4. Масло О.В., Черемська О.С. Національні особливості антропонімів українських народних казок // Лінгвістичні дослідження: Збірник наукових праць / За заг. ред. проф. Л.А. Лисиченко. - Харків: Харківський національний педагогічний університет, 2005. - Вип. 15. - С. 153-159.

5. Масло О.В., Черемська О.С. Заголовок як виразник етнопсихологічного змісту казок // Учёные записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. Серия: Филология. - 2007. - Т. 20 (59). - № 3. - С. 76-83.

6. Масло О.В. Порівняльна характеристика антропонімів українських та російських казок // Матеріали міжвузівської науково-методичної конференції “Сучасна україністика: проблеми мови, історії та народознавства”: Збірник статей. - Харків: ВД “ІНЖЕК”, 2005. - С. 50-56.

7. Масло О.В. Емоційно-експресивна лексика у лінгвостилістичній системі української народної казки // Семантика мови і тексту: Матеріали ІХ Міжнародної конференції. - Івано-Франківськ: ВДВ ЦІТ, 2006. - С. 376-379.

8. Масло О.В. Символіка побутової та обрядової лексики української народної казки // Матеріали Всеукраїнської наукової конференції “Формування національних і загальнолюдських цінностей в українському суспільстві”: Збірник статей / За заг. ред. канд. філол. наук, доц. О.С. Черемської. - Харків: ФОП Лібуркіна Л.М., 2006. - С. 181-191.

9. Масло О.В. Українська народна казка: мовний аспект // Вивчаємо українську мову та літературу. Науково-методичний журнал. - 2007. - № 1 (113). - С. 7-10.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Різноманітність художніх форм казки як її суттєва жанрова ознака. Класифікації казок різними авторами. Огляд груп казок та їх педагогічних можливостей. Особливості казок про тварин. Чарівні (героїчні) казки як найбільша група казкового народного епосу.

    реферат [26,3 K], добавлен 16.11.2009

  • Дослідження особливостей казок, як розповідного жанру усної народної творчості. Відмінні риси деяких видів народних казок - кумулятивних (казки про тварин) і соціально-побутових. Вивчення життєвого шляху та творчого доробку Агнії Барто – поета і педагога.

    контрольная работа [28,1 K], добавлен 07.10.2010

  • Жанрові особливості німецьких казок. Сюжетні лінії та поетичне мовлення казок братів Якоба та Вільгельма Грімм. Порівняльний аналіз оригіналу і перекладу казок: "Попелюшка" та "Червона шапочка". Викриття невідповідностей перекладу деяких епізодів казок.

    курсовая работа [41,5 K], добавлен 19.04.2013

  • Поняття фразеологізму та його особливості. Класифікація фразеологічних одиниць. Особливості української фразеології та типи українських фразеологізмів. Особливості творчої спадщини О. Вишні та специфіки функціонування фразеологічних одиниць у його творах.

    курсовая работа [52,1 K], добавлен 18.02.2013

  • Специфіка вивчення народних творів кінця XVIII - початку XIX століття. Виникнення нової історико-літературної школи. Перші збірки українських народних творів. Аспекти розвитку усної руської й української народної поезії. Роль віршів, пісень, легенд.

    реферат [33,4 K], добавлен 15.12.2010

  • Теоретичні аспекти вивчення чарівної казки як жанру народнопоетичної творчості. Німецька чарівна казка та її мовностилістичні особливості. Особливості в розгортанні казкового сюжету. Мовностилістичні особливості зачину, методи його дослідження.

    курсовая работа [37,9 K], добавлен 19.05.2011

  • Казка як вид оповідального фольклору, порівняльний аналіз літературної та народної казки, структура і композиція, система образів й мовні особливості. Аналіз специфіки структури і змісту британських казок. Методика проведення уроку англійської літератури.

    курсовая работа [56,6 K], добавлен 17.12.2011

  • Василь Стус як один із найбільших українських поетів нашого століття і правозахисник з відвертою громадянською позицією. Світоглядні засади В. Стуса. Національно-генетичний аспект концепції любові у його творчості. Особливості інтимної лірики В. Стуса.

    дипломная работа [88,5 K], добавлен 19.09.2012

  • Характерні особливості української літератури кінця XVIII - початку XIX ст. Сутність козацької вольниці, а також її місце в історії України та у роботах українських поетів-романтиків. Аналіз літературних творів українських письменників про козацтво.

    реферат [35,7 K], добавлен 01.12.2010

  • Ознайомлення учнів із життям та творчістю видатного педагога. Розвивання комунікативних навиків школярів у процесі обговорення сюжетів казок В.О. Сухомлинського та оцінювання поведінки їх персонажів. Виховання почуття добра, справедливості та любові.

    конспект урока [19,2 K], добавлен 23.01.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.