Комическое и нравоучительное в русских народных сказках о животных

Социальная иносказательность сюжетов русских народных сказок о животных. Различия русской и европейской фольклорной традиции. Воспитательное и нравоучительное значение комических ситуаций в народных сказках о животных, их влияние на целевую аудиторию.

Рубрика Литература
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 01.11.2012
Размер файла 22,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

9

ГОУ ВПО "Челябинский государственный Университет"

Факультет журналистики

Реферат по дисциплине

"Устное народное творчество и древнерусская литература"

Комическое и нравоучительное в русских народных сказках о животных

Выполнила:

Тарико М.И., ФЖ-102

Проверил:

Скнарев Д.С.

Челябинск 2006

СОДЕРЖАНИЕ

1. Введение

2. Сказки о животных и их место в фольклорном наследии

3. Комичное в сказках и в жизни

4. Краткое заключение

5. Список использованной литературы

Введение

Приступая к написанию реферата, мы считаем необходимым сделать несколько вводных замечаний относительно характера последующего текста. Выбор темы реферата был, несомненно, обусловлен повышенным интересом автора к затрагиваемой проблеме, и далеко не случаен. Как ни странно, в ходе изучения доступной литературы по теории сказок, мы отметили необычное для научных кругов пренебрежение этой проблемой. В самом деле, основное внимание уделяется сказкам волшебным, по-видимому, из-за того, что их сюжеты более событийны и сложны, а персонажи многогранны, и, позволим себе процитировать одного из них, "как лук". По этой причине многие прочитанные и просмотренные тексты вошли в интеллектуальный запас автора, но никак не отражены в тексте реферата, ибо ничего общего с заявленной на титульной странице темой не имели.

Все использованные при написании реферата источники скрупулезно перечислены на последней странице. Мнение автора реферата не всегда совпадало в момент написания с мнением авторов монографий, поэтому к некоторым традиционным положениям добавлены комментарии, носящие дискуссионный характер и добавляющие тексту необходимую, по нашему мнению, в подобных случаях живость. Разделение реферата на главы весьма условно, не столько из-за недостаточной проработки отобранного материала, как может показаться, сколько благодаря недостаточной структурированности источника.

Примеры, в некоторых случаях иллюстрирующие теорию, взяты как из указанных источников, так и из багажа литературных знаний автора, в последнем случае, конечно же, точное происхождение цитат установить затруднительно.

1. Сказки о животных и их место в фольклорном наследии

Сказки о животных являются обособленной группой народных сказок, и выделение их носит в какой-то степени условный характер. Среди сказок о животных есть и такие, которые характеризуются кумулятивным сюжетом, есть и линейные, и циклические. Большинство исследователей сходятся в том, что к сказкам о животных нельзя относить те, в которых персонажи-животные действуют наравне с персонажами-людьми. К таковым относятся многие волшебные сказки, некоторые бытовые сказки, например "Сказка о мужике и медведе". Животные в этих сказках либо совершенно очеловечиваются, либо служат в качестве волшебного, сверхъестественного помощника, и, следовательно, олицетворяют некие силы, участвующие в сюжете наравне с главными персонажами-людьми, а не животных как таковых.

Вследствие разнородной природы сказок о животных проблематичным представляется изучение жанровых признаков, структурного своеобразия этих сказок. Сказки о животных - это та часть устного народного творчества, где многое остается неисследованным, неизученным.

В.Я. Пропп также особо отмечает такое явление, как условность сказок о животных. Действующие лица некоторых сказок - не всегда животные, иногда попадаются варианты сказок, где в идентичном сюжете персонажами выступают люди. При этом нельзя сказать, что в вариантах с животными персонажи-животные просто замещают персонажей-людей. Пропп не считает аллегоричность свойством сказок о животных. Подробнее мы остановимся на этом ниже. народная сказка комический сюжет

Итак, "Под сказами о животных будут подразумеваться такие сказки, в которых животное является основным объектом или субъектом действия". Это определение дает Пропп, но при этом отсылает нас к А.Н. Афанасьеву, который, по его словам, придерживался того же мнения. Вслед за маститыми фольклористами, примем это определение и мы.

Животные в сказках о животных поступают и живут совсем не так, как настоящие животные. Но и не нельзя сказать, что действуют они совсем как люди. Например, лиса строит ледяной дом, заяц - лубяной. В других сказках кот женится на лисе, волк долго разговаривает с жертвой, прежде чем съесть ее, медведь занимается сельхозработами, и т.д. "Можно предположить, - пишет Пропп, - что сказки о животных аллегоричны". И действительно, было бы странно не отметить аллегоричность в том, что животные наделены в сказках чертами именно человеческого характера. Но нельзя отождествить сказку о животных с басней. Животные не подменяют людей в сюжете, они действуют именно как животные, хотя и не те, которых привыкли наблюдать натуралисты.

К вопросу о многочисленности сказок о животных и их своеобразии в русской фольклорной традиции. В мировом фольклоре исследователи выделяют 140 сюжетов сказок о животных, которые с незначительными вариациями повторяются в различных фольклорных традициях. При этом в русском фольклоре существует 67 сюжетов, из которых 31 - исконно русские, а 36 - международные, заимствованные в донациональный период. Конечно, эти цифры нужно считать условными, потому что изучение фольклорного наследия минувших эпох еще продолжается, да и вряд ли когда будет закончено. Интересны также наблюдения по самобытности нравоучительного оформления русских народных сказок о животных. В европейской фольклорной традиции все персонажи-животные находятся в состоянии перманентной вражды. В русских сказках все животные в той или иной степени знакомы друг с другом и живут в мире. Иногда соперничают только дикие и домашние животные, и даже в таких случаях они пытаются найти общий язык. Вообще, в отличие от агрессивных европейских, русские животные в сказках добродушны, им свойственны человеческие добродетели, такие как сострадание, дружба. Такие сказки ориентированы на детскую аудиторию, и их сюжеты показывают, как нужно вести себя, дают маленьким слушателям ориентиры взаимодействия с товарищами, поведения в социальной среде. Та часть сказок о животных, которая принадлежит взрослой аудитории, непрерывно сокращается и постепенно сходит на нет, хотя продолжала бытовать в фольклорной среде даже и двадцатого века.

При этом если рассматривать нравоучительность "взрослого" слоя сказок о животных, она не будет выше, чем нравоучительность сказок вообще. Сказка как жанр устного творчества служила для развлечения, а не для назидания. Примеры нравоучительных сказок, которых в девятнадцатом веке было зафиксировано два, а именно "Сказка о Ерше Ершовиче" и "Лиса-исповедница", на поверку оказались книжными, авторскими сказками, перешедшими в устную традицию. Вспомним нравоучительность басен Крылова и сказочного цикла Салтыкова-Щедрина. Это тоже примеры нравоучительных и сатирических произведений, но сказками в фольклорном понимании слова их назвать нельзя. Они построены на чистых аллегориях, и поэтому служат продолжением Эзоповой традиции в литературе, что относит их к басням, но никак не к сказкам.

В композиции и мотивах сказок о животных единства не наблюдается. Можно выделить лишь несколько отрывочных характерных признаков таких сказок. Приведем их список:

1. Сюжет представляет собой набор элементарных действий, приводящих к ожидаемому (или неожиданному) концу. Многие сказки построены на коварном совете одного персонажа другому, при этом конец для персонажа получается совершенно неожиданным, а для слушателя - вполне ожидаемым, что усиливает его комичность. Отсюда шуточный характер многих сказок и сюжетная необходимость в коварном персонаже (чаще всего - лиса), и глупом, одураченном (волк или медведь).

2. Мотив неожиданного испуга тоже оказывается значимым для повествования. Напугивание в сказках - это частный случай обмана. Обычно более слабый персонаж пугает более сильного, грозного. Последний в таком случае остается одураченным.

3. Также частый случай в сказках - это наличие доброго совета, который дается главному герою, а тот им пренебрегает, попадая при этом в сложные, опасные, а иногда - нелепые ситуации. В конце герой понимает, что добрым советам нужно следовать.

4. Можно также отдельно указать сюжетный ход, когда животное что-то роняет. Это также широко используемый элемент сюжета, служащий как этапом его развития ил преломления, так и нравоучительным моментом, развязкой.

Композиционно сказки о животных делятся на два вида: в первом сказка представляет собой нечто законченное, сюжетно цельное, здесь присутствует стандартная литературная последовательность "завязка - развитие действия - развязка"; во втором случае сказка лишена сюжетной самостоятельности, присутствует контаминация нескольких разнородных сюжетов в одну сказку. Например, сказка о том, как лиса воровала рыбу с воза, продолжается другим сюжетом, где лиса советует волку ловить рыбу, опустив хвост в прорубь.

Другой интересный вопрос, в котором исследователи еще не пришли к единому мнению, касается происхождения сказок о животных. Основная гипотеза - это предположение о том, что сказки о животных - это порождение тотемного мировосприятия в первобытном обществе - не вполне доказуема. Действительно, многие элементы сюжета и поведенческой линии персонажей хранят отпечаток тотемизма, но основное содержание сказок свидетельствует о том, что тотемные представления при их создании не играли заметной роли. На стопроцентном тотемизме основан сказочный сюжет, когда медведь, попавший в капкан, отгрызает себе ногу, приходит ночью к дому охотника и съедает и его самого, и его семью. Здесь медведь - тотемное животное, наказывающее того, кто посмел покуситься на священное. Смысл сказки - в запрете любых агрессивных действий в отношении животного - непосредственно указывает на тотемное мышление автора, и, более того, свидетельствует о том, что медведь был тотемным животным племени, к которому этот автор принадлежал. Также 100% тотемны животные, выступающие в роли помощников в волшебных сказках. Но такие сказки мы не можем отнести к сказкам о животных, потому что они не попадают в рамки данного нами выше определения. Так что происхождение сказок о животных остается необъясненным.

С тотемизмом несколько согласуется и набор действующих лиц в сказках. В русских сказках налицо преобладание диких животных над домашними. Основные герои сказок - это лиса, волк, медведь, заяц. Из птиц - журавль, цапля, дрозд, дятел, ворона. Домашние животные встречаются намного реже. Это собака, кот, козел, баран, свинья, бык, лошадь. Из птиц наиболее часто в сказках фигурирует петух. Причем домашние животные в сказках - не самостоятельные персонажи, они взаимодействуют с дикими, лесными животными, которые и играют главную роль в повествовании. Сказок, в которых действовали бы только домашние животные, в русском фольклоре нет вообще. Отсюда можно сделать вывод, что русский анималистический эпос - это эпос диких животных, производная сознания тех времен, когда домашних животных еще не было, либо их роль в жизни человечества еще не была настолько большой, чтобы отметить ее в фольклоре. А раз так, можно предположить, что эпос о животных создавался еще на доклассовой стадии развития общества, является самым древним эпическим пластом. С этим соотносятся и особенности использования в сказках о животных мотива обмана. Заметим, что обман в этих сказках подается не как отрицательный элемент, а как свойство ловкости, находчивости, тонкого изощренного ума персонажа. Обман не осуждается рассказчиком и слушателями, а над обманутым персонажем смеются. Происходит это потому, что в эпоху создания сказок обман воспринимался как средство борьбы за существование. Таким образом, со сказок о животных, возможно, начался вообще сказочный эпос как таковой, а прочие сюжеты - бытовые, волшебные, - и уж точно сатирические - появились намного позднее. Конечно, это никак не значит, что отдельные сюжеты сказок о животных не могут тоже быть более поздними по происхождению.

Теперь перейдем к тому, почему и как мы смеемся над такими сказками.

2. Комичное в сказках и в жизни

Бывает смех разных видов, и разной направленности. Во все времена людям было свойственно смеяться. Каждая эпоха, каждый народ обладали и обладают особым, специфическим для них чувством юмора и комического, которые иногда непонятны и недоступны для других эпох. В связи с этим утверждением мы можем предположить, что в период создания сказок о животных люди смеялись над ними больше, чем мы сейчас, и то, что у современного человека вызывает легкую улыбку, тысячу, или две тысячи лет назад могло развлечь слушателей гораздо сильнее.

Так над чем же мы смеемся? Сама по себе природа смешной не бывает. Нельзя рассмеяться при виде пейзажа, камня или дерева. Но животные, в отличие от предметов и явлений неорганической и растительной природы, могут быть смешными. Мы смеемся над животными потому, что они напоминают нам человека и его движения, поступки. Комическое всегда прямо или косвенно связано с человеком, мы смеемся лишь сами над собой, над теми ситуациями, которые напоминают нам о собственной жизни, о повседневном окружении. Возможно, что еще и поэтому животные в сказках так щедро наделены человеческими чертами.

Верно при этом и обратное. Мы воспринимаем как комичное, когда человек уподобляется животным. Отсюда ругательства, которые сравнивают человека с животными, причем они употребляются только при указании на недостатки, а не на достоинства. Достоинства и положительные черты тоже приобретают иногда анималистический характер, но при этом не возникает комического эффекта, здесь мы наблюдаем выражение похвалы или ласки.

Особую роль комичное играет в баснях и народных сказках. Обращаясь к басням Крылова, мы видим, что иногда животное в них вызывает смех, а иногда нет. "Волк и ягненок", "Лев и мышь", "Волк на псарне" - здесь животные для нас не смешны. Аллегория налицо, а комическое отсутствует. И чистый аллегоризм не может вызвать смех.

Иное - в сказке. "Сказке, в отличие от басни, совершенно чужд аллегоризм", - говорит Пропп. Это, конечно, излишне резкое заявление, потому что наделение человеческими чертами характера животных персонажей есть не что иное, как аллегоризм в чистой форме, но сказка действительно не идет дальше этого, и не ставит задачей указать на недостатки конкретных животных и на отрицательный характер отдельных свойств. В сказках повадки зверей лишь напоминают о людях, и тем самым вызывают улыбку. Образы животных не представляют образы людей в целом. Сказка о животных как жанр не преследует сатирических целей, не служит средством насмешки в целом. Действующие лица не воплощают человеческих недостатков. Отношение к животным в сказке может быть ласковым: "зайчишка", "петушок", "козлик", "лисичка-сестричка". Особенно интересен последний случай, когда ласковое обращение дается даже отрицательному персонажу. И когда персонаж вызывает усмешку, это не злой смех над самим животным, а смех над поворотом сюжета, над сложившейся ситуацией. Мы смеемся не над волком, потерявшим хвост, нам, конечно же, жалко его, мы смеемся над самой идеей ловли рыбы в проруби с помощью хвоста, над тем, как можно не понять обмана, над очевидной нелогичностью этой затеи.

В тех же случаях, когда народ в сказках стремится изобразить мир сатирически, он не прибегает к образам животных. Сатирические сказки - это сказки о попах, помещиках, но не о животных.

4. Краткое заключение

Обобщая выводы из рассмотренного выше материала, можно выделить следующее:

1. Архаичный характер сказок о животных. Многие представления и образы, встречающиеся в сказках о животных, относят их к одному из наиболее архаичных пластов фольклорного наследия. Отсюда вытекает второй пункт.

2. Целевая аудитория сказок о животных - дети. Есть, конечно же, сказки о животных, ориентированные на взрослого слушателя, но таких очень мало. Это согласуется с предыдущим пунктом, так как по опыту исследований мы знаем - все фольклорные явления, утерявшие со временем свою первоначальную направленность, заимствуются детской культурной средой. Так произошло с языческими заговорами погоды, превратившимися в детские речевки (дождик - дождик, пуще, будет травка гуще); с загадками, из магических иносказательных оборотов, превратившихся в игру; так же, хоть и не столь явно, эволюционировали и сказки о животных. Отсюда - пункты третий и четвертый.

3. Воспитательность и нравоучительность сказок о животных довольно примитивны. В них не рассматривается благородство, патриотизм, гражданский долг и прочие сложные или недоступные для детского мировоззрения добродетели. Здесь мы видим дружбу, товарищескую взаимовыручку, сострадание, заботу - все то, что просто и понятно маленьким слушателям, то, что помогает им стать лучше, то, что они могут проявить и почувствовать в повседневной жизни - играх, прогулках с друзьями и т.д.

4. На том же уровне находится и культура комичного в сказках о животных. Это именно детский смех. Дети смеются над волком, которому оторвало хвост, не осознавая того, как чувствует себя бедное животное, смеются над столкновением характеров различных животных, не осознавая того, что в дикой природе представители этих видов так не ведут себя, и уж тем более не стали бы хоть как-то общаться. Это смех непосредственный, смешны ситуации, смешны персонажи, смешон весь мир произведения. Смешон настолько же, насколько условен. Мир, который еще слишком прост. Мир, который еще недостоин того, чтобы принимать его всерьез.

5. Список использованной литературы

1. Вавилова М.А. Сказки// Русское народное поэтическое творчество / М А. Вавилова В А., Василенко Б А., Рыбаков и др. - 2-е изд. - М.; Высш. школа, 1978. - 440с.

2. Елеонская Е.Н. О пережитках первобытной культуры в сказках. // Елеонская Е.Н. Сказки, заговоры и колдовство в России. Сборник трудов. - М.; Издательство "Индрик", 1994. - 272 с.

3. Пропп В.Я. Проблемы комизма и смеха. Ритуальный смех в фольклоре (по поводу сказки о Несмеяне). (Собрание трудов В.Я. Проппа) Научная редакция, комментарии Ю.С. Рассказова - Издательство "Лабиринт", М.; 1999. - 288 с.

4. Пропп В.Я. Русская сказка (Собрание трудов В.Я. Проппа) Научная редакция, комментарии Ю.С. Рассказова - Издательство "Лабиринт", М.; 2000. - 416 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Перечень анализируемых немецких сказок, записанных братьями Гримм и русских народных сказок разных авторов. Проведение их количественного и качественного анализа. Сравнительная характеристика животных и анализ частотности употребления их названий.

    курсовая работа [37,4 K], добавлен 01.02.2016

  • Человекообразные отрицательные персонажи и вредоносные звероподобные и животные персонажи русских и таджикских народных сказок. Сопоставительный анализ и типологические особенности в изображении отрицательных человекообразных и звероподобных образов.

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 27.05.2014

  • Сказки о животных, их разновидности. Образы диких и домашних животных. Сравнительный анализ волка и лисы. Глупость лисы в сказке "Лиса и дрозд". "Волк и семеро козлят", мораль сказки. Образы животных как средство морального поучения и социальной сатиры.

    контрольная работа [22,1 K], добавлен 28.01.2012

  • Сказка как жанр народного творчества. Результаты анкетирования, проведенного с целью проверки знаний детьми литературных героев своего народа. Характеристика отрицательных персонажей. Сходство и различие злодеев русских и башкирских волшебных сказок.

    контрольная работа [476,0 K], добавлен 25.11.2013

  • Художественные приемы, с помощью которых каждый образ получает углубленную характеристику. Волшебные сказки по сюжетному составу сложный жанр. Характеристика традиционных образов героев и антигероев в русских сказках. Разновидность русских сказок.

    курсовая работа [27,3 K], добавлен 07.05.2009

  • История собирания и изучения народных сказок. Проблема редактирования и адаптация текста для восприятия. Виды и жанры русских народных сказок. Их культурологический потенциал и особенности сказочного пространства. Народные сказки и их творчество в ХХ в.

    дипломная работа [168,8 K], добавлен 15.06.2013

  • Понятие сказки как вида повествовательного прозаического фольклора. История возникновения жанра. Иерархическая структура сказки, сюжет, выделение основных героев. Особенности русских народных сказок. Виды сказок: волшебные, бытовые, сказки о животных.

    презентация [840,4 K], добавлен 11.12.2010

  • Анализ русских народных сказок по типам, их сходство со сказками Коми. Правила поведения для юношей и девушек по книге "Юности честное зерцало". Жанры детского фольклора. Речевая структура сказок-поэм А.С. Пушкина. Анализ стихотворения "Береза" Есенина.

    контрольная работа [51,8 K], добавлен 01.11.2009

  • Известность Даля как лингвиста, фольклориста и этнографа вышла за пределы России. В.И. Даль является автором очерков и рассказов из русской народной жизни, нескольких повестей и широко популярных русских народных сказок. Языковедческие изыскания.

    реферат [32,5 K], добавлен 28.02.2008

  • Основные виды фольклора. Типы сказок, их строение и формулы. Сказки о животных, бытовые и волшебные. Основные языковые средства, используемые в сказках. Словесный повтор, сказочные функции и постоянные эпитеты. Сказочные места, чудовища и превращения.

    презентация [3,1 M], добавлен 04.10.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.