Художники-иллюстраторы к роману А.С. Пушкина "Евгений Онегин"
Роман "Евгений Онегин" как самое крупное художественное произведение А.С. Пушкина, оказавшее наиболее сильное влияние на судьбу всей русской литературы. Первые иллюстрации к роману. "Евгений Онегин" в книжной иллюстрации второй половины XIX века.
Рубрика | Литература |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 19.05.2012 |
Размер файла | 34,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Художники-иллюстраторы к роману А.С. Пушкина "Евгений Онегин"
Введение
В этом учебном году мы продолжили знакомство с творчеством А.С. Пушкина и изучили его роман в стихах «Евгений Онегин». В нашем учебнике текста романа не было, были лишь 3 иллюстрации художников Д.Н. Кардовского, М.В. Добужинского и Кузьмина Н.В.
Когда я взяла полный текст, то там вообще не было иллюстраций. Меня заинтересовало, а кто же ещё, кроме Д.Н. Кардовского, М.В. Добужинского и Кузьмина Н.В. иллюстрировал пушкинский роман?
Целью моей работы стали поиски информации о художниках- иллюстраторах к роману в стихах А.С. Пушкина «Евгений Онегин».
Перед собой я поставила задачи:
- рассказать о художниках- иллюстраторах романа А.С. Пушкина.
- дать описание иллюстраций к роману.
- сделать подборку иллюстративного материала.
- и показать иллюстрации самого А.С. Пушкина.
1. О Пушкине и его романе
«…Пушкин - наше всё: Пушкин - представитель всего нашего душевного, особенного, такого, что остаётся нашим душевным, особенным после всех столкновений с чужими, с другими мирами» - писал замечательный русский критик Аполлон Григорьев в 1859 году.
Жизнь и творческий путь Пушкина начались в эпоху национального и европейского общественного подъема:
Припомните, о други, с той поры,
Когда наш круг судьбы соединили,
Чему, чему свидетели мы были! <…>
Металися смущённые народы;
И высились и падали цари;
И кровь людей то славы, то свободы,
То гордости багрила алтари.
И.А. Бунин писал об Александре Сергеевиче: «Пушкин - воплощение простоты, благородства, свободы, здоровья, ума, такта, меры, вкуса».
Работу над своим романом в стихах Пушкин начал во время южной ссылки Кишинёве, в 1823 г. 4 ноября 1823 года Пушкин писал своему другу Вяземскому: «Что касается до моих занятий, я теперь пишу не роман, роман в стихах дьявольская разница. Вроде «Дон-Жуана». Последняя, восьмая глава романа была написана в Болдине в 1830 г. В своём окончательном виде роман вышел в свет в 1833 г. Следовательно, А.С. Пушкин писал роман на протяжении 8 лет. Роман сделался первым подлинно реалистическим русским романом.
В «Евгении Онегине» он хотел создать образ, характер молодого человека того времени, во многом вовсе не похожего на автора романа. Он боялся, чтобы критики не приняли Онегина за автопортрет Пушкина:
Всегда я рад заметить разность
Между Онегиным и мной…
«Онегина» можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением. Здесь, вся жизнь, вся душа, вся любовь его: здесь его чувства, понятия, идеалы» - В.Г. Белинский.
Пушкин вложил в роман не просто семь лет жизни, но свой ум, свою наблюдательность, жизненный и литературный опыт, своё знание людей и России.
«Евгений Онегин» обогатил многими важными художественными открытиями и самого Пушкина, и всю последующую русскую литературу.
Роман иллюстрировали много художников, даже сам А.С. Пушкин. Он изображал главных героев своих произведений прямо на полях своих черновиков.
2. Первые иллюстрации к «Евгению Онегину»
Роман «Евгений Онегин» занимает центральное место в творчестве А.С. Пушкина. Это его самое крупное художественное произведение, самое популярное, оказавшее наиболее сильное влияние на судьбу всей русской литературы. Пушкин работал над своим романом больше восьми лет - с весны 1823 до осени 1831 года.
В ответ на критику только что вышедшей из печати I главы «Евгения Онегина» Пушкин писал А.А. Бестужеву 24 марта 1825 г.: «Твое письмо очень умно, но все-таки ты неправ, все-таки ты смотришь на Онегина не с той точки, все-таки он лучшее произведение мое. <…> 1-я песнь просто быстрое введение, и я им доволен (что очень редко со мною случается)». «Лучшим произведением» поэта «Евгений Онегин» остался как в сознании его современников, так и всех последующих поколений. Этим, вероятно, и объясняется наибольшее количество иллюстраций к роману по сравнению с художественными откликами на другие его творения. Сотни художников-интерпретаторов, десятки оригинально решенных книг, не говоря о тысячах единичных иллюстраций, - таков формальный результат обращения к роману за 180 лет. Обозначим основные вехи в истории его иллюстрирования.
«В газетах читал я, что Руслан, напечатанный для приятного препровождения скучного времени, продается с превосходною картинкою - кого мне за нее благодарить?» - спрашивал Пушкин издателя своей первой книги Н.И. Гнедича в письме от 4 декабря 1820 года. Интересовавшая поэта «картинка» - гравюра, выполненная по эскизу А.Н. Оленина, - явилась первой печатной иллюстрацией к его произведениям. При жизни поэта было напечатано девятнадцать иллюстраций. В то время в книгу вплетались подлинные оттиски гравюр, помещавшихся преимущественно не в авторских изданиях, а в альманахах. Иллюстраций в современном понимании - художественной интерпретации литературного произведения - в то время не существовало. Авторы «картинок», осваивая лишь начальный этап ознакомления зрителя с сюжетом, еще не ставили перед собой задачу дать индивидуальную характеристику действующим лицам. Несколько наивно, без всякого понимания характера героев были решены и первые иллюстрации к «Евгению Онегину». Шесть «картинок» к любимому детищу Пушкина были помещены в «Невском альманахе» на 1829 год. Это гравюры С. Галактионова, Е. Гейтмана, А. Збруева, М. Иванова, И. Ческого по рисункам молодого художника А.В. Нотбека. Иллюстрации воспроизводят шесть сцен из романа в стихах. Под каждой из них были приведены отрывки пушкинского текста.
В одном из рисунков «Пушкин и Онегин» Нотбек использовал сюжет, намеченный Пушкиным. В ноябре 1824 года поэт послал брату Льву Сергеевичу из Михайловского в Петербург письмо со своим рисунком: Пушкин и Онегин на берегу Невы спиной к Зимнему дворцу, лицом к Петропавловской крепости, а на реке качается лодочка, символ свободы, и кажется, что разговор между Пушкиным и его приятелем может идти о тюрьме и побеге из нее. «Брат, - пишет поэт, - вот тебе картинка для Онегина - найди искусный и быстрый карандаш. Если и будет другая, так чтоб все в том же местоположении. Та же сцена, слышишь ли? Это мне нужно непременно». Пушкин хотел видеть в иллюстрации не только эстетический, но и политический смысл. Но карандаш Нотбека оказался не быстр и не искусен: он не понял, чего хотел от него поэт, и повернул Онегина с Пушкиным спиной к крепости. По поводу этого рисунка поэт написал едкую и презрительную эпиграмму:
Вот перешед чрез мост Кокушкин,
Опершись <…> о гранит,
Сам Александр Сергеевич Пушкин
С мосьё Онегиным стоит.
Не удостаивая взглядом
Твердыню власти роковой,
Он к крепости стал гордо задом:
Не плюй в колодец, милый мой.
Из сохранившихся эпиграмм Пушкина на «картинки» к «Евгению Онегину» в «Невском альманахе» известна еще одна к гравюре с изображением Татьяны.
Действительно, в иллюстрациях Нотбека много несообразностей, над которыми смеялись современники. Но попробуем взглянуть на «картинки» непредвзято. Ведь иллюстрации исполнялись в 1828 г., когда были напечатаны только шесть глав романа, а каждая «картинка» предназначалась для одной главы. На что обратил внимание художник и что показал? Петербург (I) и сельский вид (VI), деревенских помещиков за чайным столом (II) и столичных франтов в деревне за бутылкой «благословенного вина» (IV), комнату Татьяны с видом на реку через открытое окно летом (III) и святочное гадание во дворе зимой (V). В шести «картинках» каждый из главных действующих лиц показан дважды. Наиболее неординарной героиней представлялась художнику Татьяна - только она изображена оба раза одна, причем в непривычных и неподобающих рангу «героини молодой» ситуациях.
Только неумением Нотбека «унизиться до смиренный прозы», то есть просто, «без искусства» изобразить жизнь, как это впервые сделал А.С. Пушкин в романе, можем мы сейчас объяснить невыразительность лиц, театральную искусственность поз и костюмов персонажей первых иллюстраций к роману.
3. «Евгений Онегин» в книжной иллюстрации второй половины XIX века (48 рисунков П.П. Соколова и 56 акварелей Е.П. Самокиш-Судковской)
Если прижизненные иллюстрации к произведениям Пушкина были исполнены в технике классической резцовой гравюры на меди, то уже с конца 1830-х годов с введением технических новшеств в производство печатных изданий она вытесняется частично литографией и хромолитографией, а в основном - репродукционной гравюрой на дереве. Одновременно происходит процесс удешевления книги, увеличения тиражей и ориентации на вкусы демократического читателя. Со второй половины XIX века начинают многократно выпускаться однотомник Пушкина с 44 иллюстрациями, пушкинские серии «Иллюстрированная пушкинская библиотека», «Издания для школ», «Издания для юношества», «Солдатская библиотека», имевшие колоссальный спрос у населения. В этих многочисленных изданиях, ставивших своей целью популяризацию произведений Пушкина, иллюстрации играли роль наглядного пособия. Естественно, когда на «Евгения Онегина» отводилось 1 - 4 иллюстрации, то в них отражалась только любовная линия сюжета. А поскольку каждая эпоха имела свои критерии идеала красоты и эстетики поведения, то в художественной интерпретации романа наблюдались иногда чудовищные искажения в изображении персонажей и убранстве интерьеров.
Среди посредственных и безликих иллюстраций, решенных в стиле жанровых зарисовок натуральной школы или салонно-академической манере, отчасти или полностью искажающих эстетические каноны пушкинской поры, заслуживают внимания две большие серии, посвященные «Евгению Онегину»: 48 карандашных рисунков П.П. Соколова и 56 акварелей Е.П. Самокиш-Судковской.
Рисунки П.П. Соколова, выполненные в 1855-1860-е годы, составили целый альбом. Однако в те годы издание его не состоялось, так как альбом затерялся. Вот что вспоминал художник об этой работе: «Тогда я продавал свои труды за бесценок, а многие пропали даром. Так, например, чудные мои иллюстрации к «Евгению Онегину» я оставил в Москве у Булгакова, не желая везти их в Петербург; Булгаков умер, имущество его было описано и продано, в том числе проданы были и мои рисунки. Не могу утверждать, но предполагаю, что Булгаков продал их еще при жизни…». Судьба рисунков Соколова к «Евгению Онегину» оставалась неизвестной до начала 90-х годов XIX века, когда В.Г. Готье разыскал альбом и издал его фототипическим способом в количестве 200 экземпляров. Под рисунками, карандашом же, рукой художника был написан и весь текст «Евгения Онегина». Кроме карандашных рисунков художника к пушкинскому роману известны две акварели: «Дуэль» и «Татьяна и Онегин».
Иллюстрации Павла Петровича Соколова тщательно выполнены и не лишены изысканности. Некоторые из них содержат аллегории, причудливо воссоздающие лирический образ исторического прошлого. Другие уподоблены репортажным зарисовкам, так как, по мнению художника, «то время» не так уж далеко ушло, и светские вечеринки и рауты не совсем видоизменились. Перед читателями проходят узнаваемые любимые портреты героев, самого Пушкина, всевозможные интерьеры, зарисовки пейзажей, архитектурные мотивы, многофигурные сцены пышных и роскошных балов. Однако художник не ставит перед собой сложных задач проникновения в художественную ткань литературного произведения, анализа его идей и образов.
Несомненная заслуга Соколова в том, что он первый последовательно и подробно разворачивает перед читателями сюжетные картины романа. Его портретные характеристики мягки и поэтичны. И все же иллюстрации слишком идилличны: в них недостает пушкинской простоты и жизненности.
Особой популярностью в первые годы ХХ века пользовались помпезно изданные книги большого формата с иллюстрациями Е.П. Самокиш-Судковской, представляющие «Евгения Онегина» как занимательный сентиментальный любовный роман. Книга впервые была выпущена в 1908 году в Санкт-Петербурге издательством Р. Голике и А. Вильборг. Изысканные акварели художницы в духе салонного реализма по своей сути театрально-постановочны. Роскошные наряды дам и кавалеров, богато убранные гостиные, оперные жесты героев - вся эта установка на салонную красивость зиждилась на чисто внешнем использовании приемов стиля модерн и абсолютно не соответствовала истинному духу пушкинского романа.
4. Иллюстрации К.А. Коровина
Со второй половины XIX в. вплоть до революции был распространен метод иллюстрирования отдельно созданными произведениями - живописными и графическими, - исполненными известными художниками-реалистами, которые подходили к задаче со своих позиций, не стремясь воплотить замысел автора. Эти картины восхищают нас мастерством, но не удовлетворяют как книжные иллюстрации. Ярким примером тому служит трехтомное издание сочинений Пушкина, предпринятое в 1899 году, к столетию со дня рождения поэта, П.П. Кончаловским, и ставшее событием в культурной жизни России. К его созданию были привлечены восемнадцать крупнейших художников того времени: А.Е. Архипов, В.И. Суриков, В.А. Серов, В.М. и А.М. Васнецовы, И.И. Левитан, К.А. Коровин, М.А. Врубель и др., оставившие свои «автографы» на 66 работах. Среди них к «Евгению Онегину» восемь иллюстраций К.А. Коровина и одна к сцене дуэли И.Е. Репина.
Размашистыми свободными мазками пишет пушкинские сюжеты Коровин. Холодный таинственный сон Татьяны в его исполнении угрюмо загадочен. В нем огромный, лохматый медведь несет тело девушки к лесной зловещей избушке. Тревожное безмолвие серо-синей по колориту зимней ночи насыщено притягательностью мистического кошмара. В каждом изображении этой небольшой серии автор хорошо передает эмоциональные характеристики сюжетов. И в другой иллюстрации царит совсем иной настрой. Будто музыкальный вихрь подхватывает кисть художника, когда он творит поразительную драматургию чувств и ощущений в сцене бала. Светский раут на полотне Коровина в своем торжественном, парадном блеске в полном разгаре. Художник активно, но тактично входит в ткань пушкинского произведения, и это не только трактовка части литературного текста, но и отображение черт, характерных для целой ушедшей эпохи.
5. «Евгений Онегин» в книжной иллюстрации XX века
Иллюстрации Н.В. Кузьмина и М.В. Добужинского
В течение первых трех десятилетий ХХ века не было создано ничего заслуживающего внимания в художественной интерпретации романа. Зато 1930-е годы ознаменованы целым рядом блистательных работ, вошедших в золотой фонд мировой иллюстрации. И это вряд ли случайно. Они явились результатом огромных достижений целого созвездия ученых-пушкинистов: П. Щеголева, Б. Модзалевского, А. Эфроса, Б. Томашевского, С. Бонди и др. Пальму первенства мы должны отдать художнику Николаю Васильевичу Кузьмину.
Роман с рисунками Кузьмина был выпущен в 1933 году издательством «Academia». Издание было посвящено 100-летию с того первого выпуска, когда произведение Пушкина было напечатано как единая книга. Мастер работал над иллюстрациями с 1928 по 1932 год, внимательно исследуя зарисовки писателя в рукописях и сопоставляя их с биографией поэта. Цикл иллюстраций к роману представлял собой обширную серию из 141 рисунка пером, включая цветные акварели.
Когда впервые были опубликованы иллюстрации Н.В. Кузьмина, многие искусствоведы и читатели связали манеру рисунков художника с манерой рисунков Пушкина, отличающихся лаконичностью, свободой, точностью, стремительностью. Однако в действительности все было несколько иначе. Сам Кузьмин писал: «Я иллюстрировал «Онегина», как говорят, «в манере рисунков Пушкина», но это не совсем точное утверждение. Дело совсем не в манере, а в том, что я старался рисовать в «темпе» пушкинских рисунков, без предварительного карандашного контура».
Выдерживая «темп» пушкинских рисунков, художник вместо четко смоделированного лица дает беглый абрис, вместо глаза ставит точку, вместо руки ограничивается легким росчерком пера. В такой манере выполнены все иллюстрации серии - от небольших рисунков на полях до страничных иллюстраций, часть из которых расцвечена акварелью.
Новаторское значение иллюстраций Кузьмина сказалось в том, что он помимо сюжетной линии дал подробный «графический комментарий» к лирическим отступлениям, показав Пушкина во множестве ликов, сняв с его образа «хрестоматийный глянец». Читатель увидел Пушкина гуляющим с Онегиным на фоне Петропавловской крепости, Пушкина за игральным столом, Пушкина, творящего стихи, задумавшегося у окна, Пушкина с соседом, с дамами, Пушкина в дороге, Пушкина среди декабристов, Пушкина, встретившего в «Одессе пыльной» корсара Морали. Пушкин кузьминских рисунков пировал среди друзей, обняв резвую Музу; одетый в форму лицеиста, он лежал под зеленым деревом с книжкой. Наконец, читатель увидел Пушкина на «прославленном портрете» Кипренского, «с надеждой» смотрящего из рамы на юношу и девушку, пришедших в музей. В своем видении Пушкина Кузьмин следует собственным рисункам поэта, но не подражает им. Художник вырабатывает свой собственный стиль очерковых импровизаций-экспромтов пером.
Легкая, немногосложная графика Кузьмина артистично передает сюжет, атмосферу и авторскую добро-ироничную интонацию. Художник остро чувствует органику слова. Следуя пушкинской манере повествования, с его легкой иронией и намеками, Кузьмин порою одной точкой или штрихом указывает на лукавый или искрометный взгляд, позволяет зрителю не рассматривать, а эмоционально прочувствовать, понять заложенное автором в изображении, и «бежать» дальше, пролистывая страницы, невольно заряжаясь энергией пушкинского слова.
Как поэтическую импровизацию, но используя другие художественные средства, создает свою серию рисунков к «Евгению Онегину» и М.В. Добужинский. Художник написал к любимому детищу Пушкина 78 иллюстраций. Впервые книга с рисунками Добужинского была издана в 1937 году в Лондоне. По поводу этой работы художника А.Н. Бонуа писал: «… «Евгений Онегин», наконец, получил достойные иллюстрации. Я считаю это событием первостепенного значения в русском художественном мире. Добужинский одарил читателя-зрителя (покамест английского, но надо надеяться, что со временем и русского) подлинным шедевром». В нашей стране эти иллюстрации не в полной мере впервые были напечатаны в издании 1944 года.
Подобно Кузьмину художник берет за основу стилистику рисунков Пушкина, часто прибегая к их имитации. Его черно-белая графика в технике силуэта, перьевой линии, граттажа гармонично входит в формат книги. Забавные, с тонким юмором, созвучные миру текста, иногда напоминающие росчерк пера самого Пушкина, иллюстрации выразительны и поэтичны. В них прослеживается емкий образ России начала XIX века с различными характерами персонажей, особенностями их костюмов.
Рисунки Добужинского и текст Пушкина все время будто ведут разговор между собой и одновременно - диалог с читателем. Художник творчески интерпретирует литературный текст, включая в его изобразительную версию дополнительные смысловые детали, почерпнутые из других произведений искусства. Эти ассоциативные элементы обостряют своей видимой конкретностью пушкинские намеки и недосказанность, художественные сопоставления и ощущения. В одной из иллюстраций силуэт А.С. Пушкина дан как фрагмент знаменитого памятника А.М. Опекушина. Изображенный одним из своих потомков Пушкин взирает с высоты постамента на бесконечное праздное застолье дворянских обедов.
Художник хорошо продумывает композиции своих иллюстраций. Обращает внимание на рассуждения Пушкина, заставляя вспомнить о них в заставках, символике или в обобщенных многофигурных сценах. Он интерпретирует «Евгения Онегина» одновременно как эстетический феномен и исторический роман, ассоциативно сравнивая словесное и изобразительное искусство. Следуя за сюжетом повествования, Добужинский не забывает о гениальном поэте и, помня, что «скромность автора не позволяет ему заслонить собой героев», дает его образ очень избирательно, когда присутствие сочинителя необходимо. Доминирует над всем ностальгический образ России, очарование ее «хрустящих» зим, сутолока многолюдных площадей столичных городов, тихие березовые рощи дремлющей провинции.
Иллюстрации К.И. Рудакова, Л.Я. Тимошенко, Ю.М. Игнатьева и Ф.Д. Константинова
С конца 1930-х годов получает широкое распространение так называемая психологическая иллюстрация, опирающаяся на традиции русского реалистического искусства XIX века, прежде всего передвижников. Создаются многочисленные серии сюжетно-повествовательного типа, по которым можно проследить динамику конфликта, развитие образа героев. Каждый из художников этого направления, выработавших свою индивидуальную манеру изображения, воспринимал мир романа Пушкина как подлинную реальность. Так, своего рода шедевром является серия большеформатных акварельных рисунков К.И. Рудакова.
Работу над иллюстрациями к «Евгению Онегину» художник начал в 1936 году и трудился над ними свыше десяти лет, стремясь углубить и совершенствовать уже найденные образы. В своих рисунках художник откликнулся на центральные эпизоды романа, создал ряд созвучных стилю произведения заставок и концовок.
Но доминирующая роль в изобразительной интерпретации всей серии отдается портретам главных героев произведения. В своих рисунках художник запечатлел Онегина, Ленского, Татьяну, Ольгу. Раскрывая душевное состояние действующих лиц, художник прибегает к тончайшей цветовой нюансировке, которая определяется эмоциональным содержанием образа. В композиции рудаковских портретов активную роль играет фон, который участвует в характеристике героя.
Более всего удался Рудакову образ Татьяны. Внешний облик и духовный мир героини показаны художником с покоряющей убедительностью. На портрете перед зрителем предстает «задумчивая, грустная, исполненная тихой прелести» Татьяна.
Нет сомнения в том, что художник создавал свои портреты, проникнувшись особенностями пушкинской трактовки героев романа, и предполагал, что читатель сопоставит иллюстрации в их зрительной конкретности и углубит свои представления о действующих лицах «Евгения Онегина».
К просветительскому направлению можно отнести иллюстрации «Евгения Онегина» Л.Я. Тимошенко. В 1958 году выходит издание с первым их вариантом. Подробный рисунок иллюстраций, ясность их композиций создают для широкого круга читателей доступную повествовательность. Пересказ текста классического произведения, выделение определенных его сцен - главное предназначение этих графических работ. В 1966 году появляется второй вариант иллюстраций Л. Тимошенко к «Евгению Онегину». Художница практически повторяет композиционную схему большинства своих сюжетов, но меняет изобразительный язык, усиливая стилизацию и акцентируя внимание на главных образах романа. Освободившись от излишней детализации, изображение приобретает художественную глубину и «звучание» близкое «Онегину».
В 1959 году внимание различных слоев читателей привлекло издание «Евгения Онегина» с работами Ю.М. Игнатьева. Несмотря на скромные размеры (15 Ч 11,5 см), книга была представлена в жестком переплете и цветной сюжетной суперобложке. Художник строит здесь два цветовых ряда. В полихромном - обыгрывается сюжет «Онегина», мотивы основных героев, а также красочные шмуцтитулы, звучащие заглавием к каждой части. Контрастируя с ними, на многих страницах располагаются строгие черно-белые изображения. В основном они используются в виде заставок, концовок, спусковых полос в тех местах романа, когда Пушкин обращается к читателю. Это своего рода лирические отступления. Таким приемом Игнатьев обозначает присутствие писателя, хотя прямого изображения самого поэта на страницах книги нет. Нет и портретов главных героев. Их образ возникает в миниатюрных мизансценах. В своих иллюстрациях художник старается уместить все приметы прошлого России, обычно уже сформированные произведениями русской литературы, живописи, архитектуры, скульптуры.
Наш краткий обзор художественных истолкователей романа был бы не полон без имени классика московской школы ксилографии Ф.Д. Константинова. Романтик, певец красоты во всех ее проявлениях, создал серию иллюстраций к «Евгению Онегину» из 54 гравюр на дереве (изд. 1954 г.), где все без исключения герои и события показаны на фоне русской природы, определяющей эмоциональную окраску каждого листа. Отсюда бесконечное тональное разнообразие штриха для передачи красок утра, дня, вечера, ночи, весны, зимы. Иллюстрации Константинова удивительным образом соотносятся с ритмом и движением пушкинского стиха.
Иллюстрации Э.Х. Насийбулина и А.Л. Костина
В манере созвучной пушкинским диалогам и лирическим отступлениям строит свои иллюстрации к «Евгению Онегину» Э.Х. Насийбулин (1983). На страницах книги возникает своеобразная игра в театр и картинную галерею. Все это - на тонированной бумаге в сопровождении романтических символов и виньеток, юмористических заставок и концовок. Художник, пользуясь определенной иносказательностью, в ответ на пушкинское представление героев в тексте, создает целую экспозицию портретов персонажей, обрамляя их нарисованными рамками. К сюжетным композициям по «Онегину» он относится как к сценографическим эскизам, расставляя действующих лиц согласно законам сцены и насыщая их антуражем, похожим на декорации. И все же в иллюстрациях художника доминирует Пушкин, его ироничное повествование, отнюдь не лишенное в творческом отражении Насийбулина акцентов доброты и человечности. Художник изображает поэта за работой, разговаривающим с Онегиным, среди сеющих крестьян в поле, беседующим на завалинке со старцем около избы, едущим на телеге с мужиками по разбитой и ухабистой дороге. Пушкин и поэтизированный простой народ проходят основной темой в изобразительных интерпретациях Э. Насийбулина.
В 1991 году появляется «Евгений Онегин» с иллюстрациями А.Л. Костина. Необычный подход к иллюстрированию позволяет отнести его графику в разряд «экспериментальных». По смысловой и интеллектуальной нагрузке она одна из удачных примеров исследовательско-аналитического направления в интерпретации «Евгения Онегина». Изображая сцену за сценой, иллюстратор пытается аккумулировать взгляд самого Пушкина на происходящие в романе события. Характеризуя поэта как ироничного человека, художник делает сарказм общим фоном интерпретации романа.
Заключение
пушкин роман онегин иллюстрация
Историческая судьба изобразительных версий к «Евгению Онегину» была различной. Сложный по своей структуре роман в стихах оказался сложным и для иллюстрирования. Многие издания романа появлялись вообще без графического сопровождения или с одной-двумя «картинками». Это легкое украшение призвано было выполнять занимательно-эстетическую роль, что и преобладало в отдельных иллюстрациях к роману, созданных в XIX веке.
С середины XIX века наибольшее распространение получило иллюстрирование любовного сюжета произведения в салонно-академической манере. Среди таких иллюстраций заслуживают внимания две большие серии: 48 карандашных рисунков П.П. Соколова и 56 акварелей Е.П. Самокиш-Судковской.
Иной подход к иллюстрированию «Онегина» прослеживается в графических интерпретациях романа, созданных художниками XX века. В одних случаях на первое место выходит выявление художественного подтекста произведения. Художники (Н.В. Кузьмин, М.В. Добужинский и др.) в таких изданиях выступают как комментаторы пушкинского романа, как собеседники автора. В других же случаях художники (Э.Х. Насийбулин, А.Л. Костин и др.) пытаются показать незримый мир Пушкина, прикрытый различными масками героев. Часто поэт и его Муза преподносятся как основные персонажи романа. Погружаясь в смысловое, художественное и фонетическое значение текста, художник пытается создать ассоциативный аналог слову.
И в заключении надо сказать, что произведение А.С. Пушкина гениально. И иллюстрации к нему также были гениальны.
Библиография
1. «Евгений Онегин»: …даль свободного романа…: Альбом по материалам выставки в Государственном музее изобразительных искусств им. А.С. Пушкина: Декабрь 1998 - март 1999. - М.: ОАО «Московские учебники и Картолитография», 2004. - 200 с.
2. Колокольцев Е.Н.А.С. Пушкин в портретах и иллюстрациях: Пособие для учащихся. - М.: Просвещение, 1999. - 104 с.
3. Константинов Ф. «У нас все ведь от Пушкина» // Искусство. - 1987. - №2. - С. 8.
4. Кузьмин Н.В. «Во сне я видел Пушкина…». - М.: Прогресс-Традиция, 1999. - 208 с.
5. Павлова Е. Пушкин художника Н. Кузьмина // Детская литература. - 1983. - №11. - С. 51.
6. Пистунова А.М. Прикасаясь к книге. - М.: Сов. Россия, 1973. - 248 с.
7. Плахова Е. Незаходящее солнце // Слово. - 1990. - №6. - С. 30.
8. Подобедова О.И. О природе книжной иллюстрации. - М.: Сов. художник, 1973. - 336 с.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Роль и значение романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин" в русской литературе. Образ Евгения Онегина, его характер и противоречивость взглядов на жизнь и общество. "Евгений Онегин" как роман не только самого Пушкина как автора, но и о нем самом как личности.
реферат [17,6 K], добавлен 27.03.2010Роман "Евгений Онегин" - общие характеристики. Энциклопедический взгляд на роман. Практический взгляд на роман. Критика романа "Евгений Онегин". Отзыв современника Пушкина Белинского. Взгляд на "Евгения Онегина" десятилетия спустя в лице Писарева.
курсовая работа [30,5 K], добавлен 24.11.2005Онегин–добрый мой приятель. Лирические отступления Пушкина р романе "Евгений Онегин" о творчестве, о любви в жизни поэта. Любовь к родине, природе. Духовный мир, мир мыслей, переживаний. Характеристика влияния Байрона и западноевропейского романа.
реферат [37,8 K], добавлен 12.12.2007Все аспекты русской общественной и литературной жизни того времени в романе А.С. Пушкина "Евгений Онегин". Реалистичность и верность исторической и художественной правде. Главные герои романа в стихах. Загадочный образ Татьяны Лариной, ее русская душа.
реферат [35,2 K], добавлен 19.06.2010Классификация языковых единиц, являющихся предметом комментирования работы Ю. Лотмана. История комментирования романа в стихах А.С. Пушкина "Евгений Онегин". Комментирование заимствованных выражений. Формы использования комментария на уроках литературы.
дипломная работа [92,9 K], добавлен 21.08.2017Краткий очерк биографии А.С. Пушкина. История создания, содержание и сюжетная линия романа "Евгений Онегин". Действующие лица и поэтические особенности романа. Интересные факты о романе, его влияние на произведения в литературе, музыке и кинематографе.
реферат [42,4 K], добавлен 26.06.2012Анализ образов Татьяны Лариной и Евгения Онагина, их романтических отношений в романе А.С. Пушкина "Евгений Онегин". Исследование вопросов: что значит любовь для Онегина и Татьяны, почему Евгений и Татьяна не остались вместе, и, вообще, возможно ли это.
сочинение [16,9 K], добавлен 29.02.2008Лирическое отступление как литературоведческий термин. История создания романа в стихах А.С. Пушкина "Евгений Онегин", особенности жанра. Лирические отступления о творчестве, о любви в жизни поэта, об обучении и воспитании, о театре, любви к родине.
реферат [45,2 K], добавлен 01.10.2014Семантическое словообразование в литературном языке XIX века. Понятие его сущности и специфики языка художественного текста. Определение случаев семантической деривации в области имен существительных в романе "Евгений Онегин". Анализ выявленных дериватов.
реферат [25,0 K], добавлен 11.05.2011Общая характеристика и специфически признаки романа Пушкина "Евгений Онегин", его структура и основные сюжетные линии. Шестая глава романа как ключевой эпизод в понимании характеров героев. Место и значение сцены дуэли между Ленским и Онегиным в романе.
реферат [16,6 K], добавлен 26.04.2011