Трагедия поколения в романе Эрнеста Хемингуэя "Праздник, который всегда с тобой"
Культурно-историческая подоплека возникновения литературы "потерянного поколения". "Принцип айсберга" в творчестве Эрнеста Хемингуэя. Реализация "телеграфного стиля" и "трагедии потерянного" поколения в романе "Праздник, который всегда с тобой".
Рубрика | Литература |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 24.04.2012 |
Размер файла | 22,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
План
Введение
Культурно-историческая подоплека возникновения литературы "потерянного поколения"
Литература "потерянного поколения" и Эрнест Хемингуэй
Трагедия потерянного поколения в романе Эрнеста Хемингуэя "Праздник, который всегда с тобой"
Выводы
Список использованной литературы
Введение
Для американских представителей литературы "потерянного поколения" характерно обращение к теме бессмысленности войны и к судьбе в послевоенном мире молодого интеллигента. Тема разочарования в цивилизации очевидным образом выражен в романе Эрнеста Хемингуэя "Праздник, который всегда с тобой".
Конечно, сам термин "потерянное поколение" приблизителен, потому что писатели, которых обычно включают в эту группу, различны по своим политическим, социальным и эстетическим воззрениям, по особенностям своей художественной практики.
Объектом исследования является трагедия представителей "потерянного поколения" в романе Эрнеста Хемингуэя "Праздник, который всегда с тобой".
Предметом исследования является особенности проблематики и языка в романе Эрнеста Хемингуэя "Праздник, который всегда с тобой".
Актуальность исследования диктуется необходимостью рассмотреть особенности телеграфного стиля и его воплощения в романе "Праздник, который всегда с тобой".
Цель исследования - выявить основные особенности проблематики и языка в романах Эрнеста Хемингуэя "Праздник, который всегда с тобой".
Об особенностях стиля Эрнеста Хемингуэя писало много исследователей его творчества. Иван Александрович Кашкин в своей работе "Эрнест Хемингуэй" проводит параллели между биографическими фактами из жизни писателя и особенностями его стиля.
Другой знаменитой работой, посвященной творчеству писателя стала работа Б.Т. Грибанова "Хемингуэй". Книга посвящена памяти Ивана Александровича Кашкина. Борис Грибанов - составитель и редактор многочисленных собраний сочинений Хемингуэя. Книга является подробной, обстоятельной биографией. Первая половина жизни Хемингуэя описана чуть ли не день за днем - при этом удается и выявить внутреннюю драматургию, и разжечь интерес к герою. Но чем дальше, тем больше появляется неясностей, смещений. Возможно, это вызвано тем, что об известном писателе Хемингуэе осталось гораздо больше воспоминаний, чем о начинающем репортере, мемуары давят своей массой; возможно, тем, что сама жизнь Хемингуэя изменилась не в лучшую сторону.
Работа Абеля Старцева "Молодой Хемингуэй и "потерянное поколение" также была изучена для написания данной работы. В книге проводится глубокий анализ произведение Эрнеста Хемингуэя в контексте всей литературы потерянного поколения.
Культурно-историческая подоплека возникновения литературы "потерянного поколения"
Первая мировая война стала основной темой искусства первой половины XX века, определила личные судьбы и сформировала художественные индивидуальности многих выдающихся литературных деятелей. Литература "потерянного поколения" зародилась и развивалась в Европе и Америке в течение десятилетия после окончания первой мировой войны. [2, c. 43] В литературе определилось потерянное поколение, названное так с легкой руки Хемингуэя, поставившего эпиграфом к своему первому роману "Фиеста. И восходит солнце" (1926) слова жившей в Париже американки Гертруды Стайн "Все вы - потерянное поколение".
Сказанные в одном конкретном случае, к искусству никакого отношения не имеющему, эти слова оказались точным определением общего ощущения утраты и тоски, которые принесли послевоенные годы и люди, которые вернулись с войны, среди которых было немало представителей интеллигенции, которые впоследствии напишут романы-манифесты, романы-исповеди, романы-хроники. В них было столько отчаяния и боли, что их определяли как скорбь по убитым на войне, даже если герои книг чудом спасались от страшной судьбы многих не вернувшихся с полей битв. Это печальный плач по целому поколению, не состоявшемуся из-за войны, на которой лопнули, как мыльные пузыри, идеалы и ценности, которые прививались с детства и считались единственно верными. Война обнажила ложь многих привычных постулатов и государственных институтов, таких, как семья и школа, вывернула наизнанку фальшивые моральные ценности и ввергла рано состарившихся юношей в бездну безверия и одиночества. Герои книг писателей "потерянного поколения", как правило, совсем юные и принадлежат к интеллигенции. Это было одной из новаторских черт литературы "потерянного поколения", ведь до этого интеллигенция никогда не находилась в огне боевых действий и не испытывала подобных тягот и ужасов.
Литература "потерянного поколения" сложился в США и Европе. Писатели этого направления были в течение 10 лет после Первой Мировой Войны активны в этой тематике. Зафиксировал ее появление 1929 год, когда были изданы три романа: "Смерть героя" англичанина Олдингтона, "На Западном фронте без перемен" немца Ремарка и "Прощай, оружие!" американца Хемингуэя. [2, c. 45]
"Писатели потерянного поколения" - точное определение настроения людей прошедших Первую Мировую Войну. Что же были эти люди, увидевшие ужасы и понесшие лишения военного времени? Это пессимисты, обманутые пропагандой; люди, потерявшие идеалы, которые внушались им в довоенное, мирное время; те, чьи моральные принципы и устои война разрушила до основания; те, кого война обрекла на безверие и одиночество. Люди "потерянного поколения" лишены многого, они не способны на единение с народом, государством, классом, в результате войны они противопоставляют себя миру, который их обманул, несут в себе горькую иронию, критику устоев фальшивой цивилизации. Литература "потерянного поколения" рассматривается как часть литературы реализма, несмотря на пессимизм, который сближает ее с литературой модернизма. [4, c. 12]
"Мы хотели было воевать против всего, всего, что определило наше прошлое, - против лжи и себялюбия, корысти и бессердечия; мы ожесточились и не доверяли никому, кроме ближайшего товарища, не верили ни во что, кроме таких ни когда нас не обманывавших сил, как небо, табак, деревья, хлеб и земля; но что же из этого получилось? Все рушилось, фальсифицировалось и забывалось. А тому, кто не умел забывать, оставались только бессилие, отчаяние, безразличие и водка. Прошло время великих человеческих и мужественных мечтаний. Торжествовались дельцы. Продажность. Нищета".
Этими словами одного из своих героев Э. М. Ремарк высказал сущность мировосприятия своих ровесников - людей "потерянного поколения", - тех, кто прямо со школьной скамьи уходил в окопы первой мировой войны. Тогда они по-детски, наивно, ясно и безоговорочно верили всему, чему их учили, что слышали, что прочли о прогрессе, цивилизации, гуманизме; верили громким лозунгам, словосочетаниям консервативных или либеральных, националистических или социал-демократических программ, всему, что им рассказывали в родительском доме, с кафедр, со страниц газет.
Но любые слова и лозунги теряют свою значимость под свистом пуль, в грохоте ураганного огня, в зловонной грязи окопов, заливаемых туманом удушливых газов, в страшных тесных госпиталях, где рядом с тобой ежедневно умирают сотни людей, а врачи потеряли какое-либо сочувствие, потому что, не сделав этого, можно было просто сойти с ума. Когда перед твоими глазами весь ужас войны, тебе не вспоминаются громкие речи политических лидеров, в твоих ушах звенит только собственный голос, повторяющие одно лишь слово: "выжить"!
Однако война закончилась, и когда убрали трупы солдат с полей военных действий, погибшие уже были похоронены и оплаканы, оказалось, что война и первые послевоенные годы уничтожили не только миллионы жизней, но и подкосили моральные устои общества; были разрушены не только промышленность и транспорт, но и простейшие представления о том, что хорошо и что плохо; было расшатано хозяйство, обесценивались деньги и нравственные принципы.
Все ты мыслящие и честные бывшие солдаты постарели, не побыв молодыми, им очень трудно жилось и позднее: в годы инфляции, "стабилизации" и нового экономического кризиса с его массовой безработицей и массовой нищетой. Им трудно было везде - и в разрушенной и опустошенной войной Европе, и в процветающей и на первый взгляд благополучной Америке, в крупных шумных мегаполисах, где горят огни ночного города и кажется, что двери откроются, стоит только лишь в них постучать. [3, c. 53] Не легче было и в деревнях или на фермах, где жизнь была более размеренной, но в то же время однообразной, скучной и бесперспективной. Жизнь в любом месте была равнодушна к тем, которые спасли своим героизмом сотни других.
Литература "потерянного поколения" и Эрнест Хемингуэй
Эрнест Хемингуэй (1899-1961), лауреат Нобелевской премии в области литературы, "гражданин мира" и писатель широчайшего диапазона навсегда сохранил некую отметку, клеймо "потерянных", которая проявляется порой в узнаваемой композиционной конструкции, узнаваемом повороте сюжета или черте характера героя.
Творчество Хемингуэя представляет собой новый шаг вперед в развитии американского и мирового реалистического искусства. Основной темой творчества Хемингуэя в течение всей его жизни оставалась тема трагичности судьбы рядового американца. [4, c. 15]
Основой его романов являются действие, борьба, рвение идти вперед и стремление к лучшему. Автор восхищается силой человеческого духа, теми, кто смог остаться людьми в самых тяжелый ситуациях, перед лицом опасности и смерти. Но все же некоторые из них бесповоротно обречены на отчаяние, одиночество и, следовательно, разочарование.
Проза Э. Хемингуэя, отточенная, предельно экономная в изобразительных средствах, была во многом подготовлена школой журналистики. Эта проза мастера, виртуозная простота которой лишь подчеркивала сложность его художественного мира, всегда опиралась на личный опыт писателя. [3, c. 31]
Реальные биографические факты (служба в отряде Красного Креста на итало-австрийском фронте, тяжелое ранение и пребывание в миланском госпитале, бурная, но принесшая Хемингуэю лишь горечь и разочарование любовь к медсестре Агнессе фон Куровски) художественно преображены в его произведениях и перенесены в отчетливую и пронзительную правдивую картину страданий и мужественного стоицизма "потерянного поколения".
Всегда оказывавшийся в гуще событий своего времени - как корреспондент, непосредственный участник и как писатель - Хемингуэй отзывался на них своей публицистикой и художественными произведениями. Так, атмосфера "гневного десятилетия" и гражданская война в Испании были воссозданы в новеллах сборника "Победитель не получает ничего" (1935), романе "Иметь и не иметь" (1937), "испанской публицистике", пьесе "Пятая колонна" (1938) и романе "По ком звонит колокол" (1940). События 1940-х, когда Хемингуэй, поселившийся на Кубе, охотился на своей яхте "Пилар" за немецкими подлодками в Карибском море, отразились в посмертно опубликованном романе "Острова в океане" (1979). В конце Второй мировой писатель как военный корреспондент участвовал в освобождении Парижа. [1, c. 31]
«Не дай тебе Бог жить во времена перемен» - к журналистам не имеет никакого отношения. Когда все тихо, спокойно и "стабильно", нам становится скучно. Хемингуэю скучно не было никогда. Он был молод и полон сил во время первой мировой войны и оказался в самом расцвете сил во время второй. Он никогда не писал о том, чего сам не видел, не знал, не понимал. В этом смысле он стремился быть репортером современности. [2, c. 16] Хемингуэй старался осуществить старый прием "о простых вещах писать просто", он блестяще владел телеграфным языком репортажа. Но мир вокруг него, жизнь в Европе была далеко не проста.
Если люди потерянного поколения были внутренне опустошенными жертвами войны, действующими обломками крушения, то молодой Хемингуэй не чувствовал себя ни опустошенным, ни потерпевшим крушение. Он был ищущим и думающим писателем, который глубоко воспринял трагедию своих сотоварищей и избрал ее своей темой. Но описывал он своих современников. [6, c. 28]
Читая Хемингуэя, - о чем бы он ни писал, о самом, казалось бы, разном, - неизменно чувствуешь его ненависть к людскому одиночеству, его стремление выйти, выбраться из этого одиночества к друзьям, к женщине, к делу, соединяющему между собой людей, даже когда это дело - война и где-то в финале обещает тебе смерть.
Писать Хемингуэй старается без всякой предвзятости и как можно конкретнее, о том, что действительно чувствует; писать, закрепляя сами по себе акты, вещи и явления, которые вызывают испытываемое чувство, и делать это так, чтобы, перефразируя слова самого Хемингуэя, суть явлений, последовательность фактов и поступков, вызывающих определенные чувства, оставались для читателя действенными и через год, и через десять лет, а при удаче и закреплении достаточно четком - даже навсегда. [4, c. 37]
"Если автор романа вкладывает в уста своих искусственно вылепленных персонажей собственные умствования… то это не литература", писал Хемингуэй. Писатель стремится передать внутреннее состояние героя, его переживания и настроения, используя для этого внутренний монолог. Душевный мир героя он стремится показать, тонко и точно описывая действия героя, раскрывая внешние проявления внутреннего мира. Поэтому он отказывается от рассуждений о внутреннем состоянии своих героев. [5, c. 25]
Один из исследователей его творчества пишет, что цепь коротких, не связанных между собою фраз выполняет основную задачу - показать распадающиеся связи сдвинувшегося с места и разобщенного мира так, как он непосредственно воспринимается смятенным сознанием, а не так, как потом организуется холодным рассудком и укладывается в традиционные формы. [4, c. 22]
Самый способ выражения без всяких разъяснений автора показывает пустоту и бессмысленность существования его героев и одновременно трагическую значительность жизни. А сдержанные, сжатые, четкие и емкие описания явлений, событий, внешних действий только подчеркивают беспомощную обреченность людей, подчеркивает исследователь.
Крайняя сжатость, лапидарность повествования, нетерпимость к высокопарному слову, к риторике и сентиментальности, мастерское введение неоднократно повторяющегося лейтмотива (будь это отдельная фраза или целый образ), естественно, во всей его обыденной шероховатости звучащий диалог, лирический подтекст, «второй план» изображаемого - эти особенности стиля Хемингуэя прочно вошли как в его новеллистику, так и в повести и романы. [3, c. 54]
Хемингуэй провозгласил так называемый "принцип айсберга". "Если это может что-то прояснить, - указывал писатель, - я хотел бы сказать, что литературное творчество напоминает мне айсберг. Видна только восьмая часть того, что находится в воде. Надо выкидывать все, что можно выкинуть. Это укрепляет ваш айсберг; то, что выброшено, уходит под воду".
Творчеству писателя присуща колоссальная убедительность, свежесть и действенная сила. Но здесь нужно заметить, что эта сжатость повествования и точность ограничивала возможные литературные приемы, которыми можно было бы пользоваться. Именно в силу этой простоты и фактологичности многое, очень многое выносится в подтекст. Литература Хемингуэя не для всех, ее нужно изучать и чувствовать. [5, c. 39]
Хемингуэй блестяще овладел телеграфным языком репортажа, ему нравилась крутая краткость, четкость и емкость кода, он даже щеголял намеренным упрощением и огрублением. Однако он уже чувствовал себя писателем. Газетные заготовки перерастали в литературно отработанные наброски.
Трагедия потерянного поколения в романе Эрнеста Хемингуэя "Праздник, который всегда с тобой"
хемингуэй потерянный поколение стиль
Реализация "телеграфного стиля" в романе "Праздник, который всегда с тобой"
Действие романа "Праздник, который всегда с тобой" происходит в Париже в 1920-е годы. Роман является автобиографическим, поэтому на его примере мы можем проследить особенности стиля Эрнеста Хемингуэя исходя из фактов его биографии.
Как нам известно, на момент начала повествования писатель работает в сфере журналистики, а через какое-то время бросает её. Однако тот стиль, выработавшийся у Хемингуэя за долгие годы работы журналистом, так называемый "телеграфный стиль", прекрасно представлен в романе. Эрнест Хемингуэй известен своим скупым стилем изложения без использования витиеватых прилагательных. Подлежащее, сказуемое и может быть пара дополнений, наречий - это своего рода литературный минимализм, например: "Она переменилась в один день - и осень кончилась".
Интересный признак стиля Хемингуэя - отсутствие долгого вступления и длинных абзацев, ведь читатели все равно либо пропускают их, либо читают в последний момент. Так, в романе "Праздник, который всегда с тобой" первым предложением является фраза "А потом погода испортилась". И кажется, будто это продолжение какой-то другой истории, будто это лишь вторая часть чего-то, будто ты уже давно знаком с героями, будто ты уже давно полюбил эту книгу.
Автор избирательно относится к тем словам, которые выбирает для описания событий. Здесь речь идет о выборе слов, а именно выборе глаголов. Глаголы задают темп, динамику. Хемингуэй употребляет энергичные, сильные глаголы, выражающие действие или четко описывающие предмет. Так же он использует действительный залог, так как он более энергичен, чем страдательный. Например: "… холодный ветер срывал листья с деревьев на площади Контрэскарп. Листья лежали размоченные дождем, и ветер швырял дождь в большой зеленый автобус на конечной остановке". Ведь он мог использовать любые другие синонимичные глаголы. Однако именно эти слова, с сильной негативной коннотацией создают ту неповторимую атмосферу присутствия, чем славятся произведения Эрнеста Хемингуэя.
Ещё одной интересной особенностью стиля можно назвать жизнеутверждающий текст. С одной стороны, это может показаться нелепым, ведь Хемингуэя вряд ли можно назвать самым жизнеутверждающим писателем. Однако, проанализировав текст романа, можно прийти к выводу, что автор умышленно не использует отрицательную частичку не. Например: "грязные, дешевые ярлыки". Ведь можно было написать и "недорогие ярлыки", но тогда словосочетание приобрело бы ярко негативную коннотацию.
В тексте романа преобладает простой синтаксис, что также характерно для телеграфного стиля Эрнеста Хемингуэя. Предложения краткие, но яркие, они несут порой больше смысла, чем кажется на первый взгляд, например: "Я снова принялся писать, а женщина с молоком поднялась по лестнице. Она
была в шлепанцах на войлочной подошве, и я слышал только ее тяжелое дыхание, когда она остановилась на нашей площадке, а потом стук закрывшейся за нею двери. В нашем доме, кроме нее, никто не пил козьего молока".
Проанализировав текст романа, можно сделать вывод, что он является одним из образцов всех принципов, которые исповедовал Эрнест Хемингуэй при написании романа "Праздник, который всегда с тобой". Эти особенности делают "почерк" автора узнаваемым, превращая его в своеобразный бренд. Рассмотрев стилистические особенности романа "Праздник, который всегда с тобой", следует приступить к анализу проблематики трагедии "потерянного поколения" и особенностей её воплощения в романе.
Реализация идеи трагедии "потерянного поколения" в романе "Праздник, который всегда с тобой"
Париж 1920-х, этот "Праздник, который всегда с тобой", где Хемингуэй жил с 1921 по 1928, показан в романе как послевоенное пристанище молодых людей, которые шатаются по парижским кафе, прожигая жизнь и соря деньгами, путешествуют по свету и находят лишь краткое душевное спокойствие в природе, в пьянках и в посиделках с друзьями-писателями, художниками и поэтами, такими же разочарованными и отчаявшимися, как и они сами.
Все без исключения романы Хемингуэя обладают в большей или меньшей степени автобиографичностью, но только эта книга, как никакая другая, помогает читателю приоткрыть завесу в душу Эрнеста Хемингуэя, окунуться в мир его эмоций, пусть ненадолго, всего на несколько лет, которые прожил писатель во французской столице. Писатель с семьей всего 7 лет провел в Париже, однако завел немало удивительных знакомств, с Гертрудой Стайн и Скоттом Фицджеральдом например, и сделал много поразительных наблюдений. Все герои, описанные в романе, включая и самого Хемингуэя, являются представителями того самого "потерянного поколения", о котором он пишет в большинстве своих произведений.
Писатель с женой жили в небольшой квартире на улице Кардинала Лемуана около площади Контрескарп. Она не отличалась ни роскошью, ни вычурностью, словом, типичная квартира типичного жителя Парижа, типичного представителя "потерянного поколения". Сам автор описывает её так: "Нашим домом на улице Кардинала Лемуана была двухкомнатная квартирка без горячей воды и канализации, которую заменял бак, что не было таким уж неудобством для тех, кто привык к мичиганским уборным во дворе. Зато из окна открывался чудесный вид."
Представителей "потерянного поколения" можно встретить в первой же главе. И пусть они не называются такими прямо, читатель все же может почувствовать всю безысходность и отчаянность их положения. Мы видим их в кафе "Для любителей", выгребной яме улицы. Люди здесь всегда напивались до белой горячки, точнее пили они до тех пор, пока у них были деньги. А так как денег у них было немного, пили они дешевое вино. И правда ведь, откуда у них деньги? Вернувшись с фронта едва ли все могли найти себе хотя бы какую-то работу, не говоря уже о достойной.
Знаковым было и знакомство с Гертрудой Стайн. Именно она и изрекла ту самую фразу, ставшую эпиграфом к роману Хемингуэя "Фиеста. И восходит солнце", а после и названием всего поколения писателей - "Вот кто вы такие! И все вы такие! Вся молодежь, побывавшая на войне. Вы - потерянное поколение." И хотя эта фраза имела отношение по сути лишь к одному человеку - механику, вернувшемуся с войны и работавшему в ремонтной мастерской, который не смог или не захотел починить машину мисс Стайн, она вошла в историю литературы и заняла должное место.
Самому Хемингуэю долго не дает покоя брошенная вскользь фраза писательницы. Он думает о том, кто же на самом деле является "потерянным поколением". Он приходит к выводу, что все поколения в какой-то степени потерянные, так было и так будет. Все мы терпим лишения, страдаем и в итоге остаемся один на один со своей жизнью.
Одними из представителей "потерянного поколения", которых описывает Хемингуэй, были рыбаки. Большинство рыбаков жило на очень скромную пенсию, даже и не подозревая, что в скором времени наступит инфляция и превратит эти и так небольшие деньги в сущие гроши. Но был ли у них выбор, могли ли они устроиться на более оплачиваемую работу? Очевидно, нет.
Очень интересное замечание делает Хемингуэй в одной из глав: " В те дни мы не доверяли людям, которые не побывали на войне". Ведь действительно, как человек, познавший все тягости и горести фронтовой жизни, мог найти общий язык с тем, кто знал о войне лишь понаслышке. Едва ли не самая яркая характеристика всего поколения уместилась в одной только фразе. Вот что значит телеграфный стиль Эрнеста Хемингуэя.
Однако сколько бы персонажей не описал автор, роман "Праздник, который всегда с тобой" все-таки остается его автобиографией. Это значит, что главным героем, а следовательно главным представителем "потерянного поколения" был сам Хемингуэй. Следуя своему принципу писать только о том, о чем знаешь, автор признает, что и сам он является представителем этого поколения. Ведь разве смог бы он так ярко, красочно и правдоподобно описать героев его книг, не только этой, а и многих других? Конечно же нет.
Хемингуэй по ходу повествования бросает журналистику, потому что разочаровывается в ней. Да, она приносит ему доход, да, без неё семья из двух, а позднее из трех человек жила впроголодь. Но ведь как, и главное зачем заниматься тем делом, которое тебе не то что не приносит удовольствие, а просто противно. Так, наверное, думал и сам Хемингуэй.
Он наблюдает жизнь Парижа и его жителей с точки зрения временного гостя, что и помогает ему увидеть столицу в её истинном виде, без масок и прикрас, и всех тех людей, которые притворялись благополучно счастливыми, таковыми не являясь. Все эти поэты, писатели и художники-неудачники, все они были такими же, как и сам писатель. Хемингуэй описывает Париж "потерянного поколения", пропитанный разочарованием, однако не утративший былого лоска, блеска и ощущения радости. Ведь Париж - это праздник, который всегда с тобой.
Выводы
Эрнест Хемингуэй, безусловно, является одним из наиболее показательных, известных и выдающихся писателей "потерянного поколения". Однако автор, насколько мы можем увидеть в его автобиографическом романе "Праздник, который всегда с тобой", не только не смиряется со своим уделом - он спорит с самим понятием "потерянное поколение" как с синонимом обреченности, разочарованности и бездействия. Герои Хемингуэя мужественно противостоят судьбе, стоически преодолевают отчуждение, рвутся, мечтают, стремятся к лучшему будущему. Таков стержень моральных поисков писателя - знаменитый хемингуеевский кодекс или канон стоического противостояния трагизму бытия.
Ему следуют Джейк Барнс, Фредерик Генри, Гарри Морган, Роберт Джордан, старик Сантьяго- все настоящие герои Хемингуэя. И конечно же сам писатель ни на секунду не отступает от своих идей постоянной борьбы и надежды на то, что даже для тех, кто прошел войну, смело заглянул смерти в глаза и все-таки вернулся домой, есть надежда на хорошее светлое будущее.
Анализируя роман, мы наблюдаем, что автор использует разговорный стиль, избегающий профессионализма и напыщенных книжных слов и фраз. Он прибегает к языку каждодневной жизни и, несомненно, это - преднамеренный выбор. Такое лаконическое и хорошее повествование демонстрирует талант автора.
Изображая героев "потерянного поколения", Хемингуэй рассказывает нам не только историю всего поколения, но и свою, глубоко личную историю. Ведь если вчитаться в строки, образ автора можно разглядеть в каждом из его героев. Но настоящего Хема, молодого, очень бедного и очень счастливого, можно увидеть только в романе "Праздник, который всегда с тобой". От того он становится только ценнее.
Список использованной литературы
1. Грибанов Б. Эрнест Хемингуэй: герой и время. - М.: Художественная литература. 1980.
2. Засурский Я.Н. Американская литература XX века. - М.: Изд-во Моск.ун-та, 1984.
3. История зарубежной литературы XX века: Учеб. / Под ред. Л.Г. Михайловой и Я. Н. Засурского. - М.: ТК Велби, 2003.
4. Кашкин И. Эрнест Хемингуэй / Эрнест Хемингуэй. Избранные произведения в двух томах. Том 1. - Душанбе: Ирфон, 1966.
5. Старцев А. Молодой Хемингуэй и "потерянное поколение". / Эрнест Хемингуэй. Собрание соч. Т.1. - М.: Художественная литература. - 1968.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Нравственно-этические проблемы в порожденной войной литературе. Отражение идей представителей "потерянного поколения" в творчестве Э. Хемингуэя и Ф.С. Фицджеральда. Тема войны, неверие в буржуазные идеалы и принятие человеком своей трагической участи.
реферат [29,1 K], добавлен 22.03.2017Влияние творчества Эрнеста Хемингуэя на развитие в XX веке американской литературы и мировой литературы в целом. Анализ формирования языка и стиля Хемингуэя на примере рассказа "Кошка под дождем". Применение приема синтаксического повтора в рассказе.
курсовая работа [20,6 K], добавлен 22.08.2012Таинственная недосказанность в произведениях Хемингуэя, его отношение к своим героям, используемые приемы. Особенности раскрытия темы любви в произведениях Хемингуэя, ее роль в жизни героев. Место войны в жизни Хемингуэя и тема войны в его произведениях.
реферат [28,2 K], добавлен 18.11.2010Творчество Э. Хемингуэя в культурно-историческом контексте ХХ века. Тип героя и особенности поэтики романа "Острова в океане". Автобиографический аспект в творчестве писателя. Прототипы персонажей в романе. Роль монологов в структуре образа героя.
дипломная работа [105,9 K], добавлен 18.06.2017Принципы поиска истины в жизни на примере романа "Алхимик" Пауло Коэльо и повести Эрнеста Хемингуэя "Старик и море". Понятие существования. Детальная характеристика подлинной задачи человека. Ключевые понятия, которые лежат в основе повествований.
дипломная работа [31,2 K], добавлен 08.07.2014Место повести "Старик и море" в творчестве Эрнеста Хемингуэя. Своеобразие художественного мира писателя. Развитие темы стойкости в повести "Старик и море", ее двуплановость в произведении. Жанровая специфика повести. Образ человека-борца в повести.
дипломная работа [108,6 K], добавлен 14.11.2013Изучение биографии французского писателя, драматурга, основателя атеистического экзистенциализма Альбера Камю. Анализ литературной деятельности поэтессы Юлии Друниной, писателей Эрнеста Хемингуэя т Чингиза Айтматова. Обзор их сравнения автором с цветами.
доклад [16,8 K], добавлен 14.09.2011Обзор биографии Ф. Саган - французской писательницы и драматурга. Анализ ее творческого метода. Тема "потерянного поколения" в произведениях писательницы. Воплощение "женской" темы в творчестве Саган, его художественное значение и связь с традицией.
реферат [31,2 K], добавлен 13.05.2015Роберт Луис Стивенсон как представитель неоромантизма. Эрих Мария Ремарк как представитель литературы потерянного поколения. Чак Паланик в потоке современной литературы. Понятия "двойничество" и "раздвоение личности" в истории литературы.
курсовая работа [112,8 K], добавлен 18.07.2014Евгений Базаров: происхождение, мировоззрение, крайности во взглядах; он бунтарь, попирающий человеческие ценности. Трагедия Базарова — трагедия целого поколения, мечтавшего "обломать дел много", а породившего нигилизм, безверие, вульгарный материализм.
сочинение [21,8 K], добавлен 03.12.2010