Морские образы в лирике Марины Цветаевой

Сущность творчества М. Цветаевой. Мотивы лирики М. Цветаевой. Самобытный талант поэтессы. Анализ морской лирики М. Цветаевой. Образ моря в ее творчестве: причины активного использования. Понятие цветаевской оценки образа и его роли в ее поэтическом мире.

Рубрика Литература
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 15.04.2012
Размер файла 49,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Марина же, повинуясь своим ассоциациям, перевела тогда так: "Из жил томиться по какому-то морю, которого не видал, -- вот душа и вот любовь...”. И приговаривает себя к сказанному: "Что в младенчестве усвоено -- усвоено раз и навсегда”. Так любовь и душа переплелись с тоской по неведомому морю. А какое море -- ведомо!

В 1928 году Цветаева с детьми едет в Понтайак (Средиземное море). "Морем объелась и опилась”, -- говорит она в одном из писем… Ещё в 1911 г. М. Цветаева писала М. Волошину: "Я смотрю на море -- издалека и вблизи, опускаю в него руки -- но всё оно не моё, я не его.

Раствориться и слиться нельзя...”.

В стихах "Наяда”, созданных в Понтайаке, поэт продолжает эту тему. Марина Ивановна завидует рыбам, которые так непосредственно общаются с морем, а у человека -- "вечный третий в любви”, всяческая преграда, скрывающая суть, стоящая между поэтом и небом, поэтом и морем, душой и душой -- третий глаз или "стена”. В данном случае -- это купальный костюм.

Проходи стороной.

Тело вольное, рыбье!

Между мной и волной,

Между грудью и зыбью --

Третье, злостная грань

Дружбе гордой и голой:

Стопудовая дань

Пустяковине: полу.

Узнаю тебя, клин,

Как тебя ни зови:

В море -- ткань, в поле -- тын,

Вечный третий в любви!..

В 1935 году Цветаева везёт сына Мура в Ла Фавьер (Средиземное море).

На этот раз главная беда поэта -- отсутствие стола для писания. Приморская природа её покорила, но зачем ей такое богатство? "Мне вовсе не нужно такой красоты, столькой красоты: море, горы, мирт, цветущая мимоза...

С меня достаточно -- одного дерева в окне... Меня эта непрерывность красоты -- угнетает. Мне нечем отдарить... Любить -- Cоte d,Azur (Лазурный берег. -- И. Н.) -- то же самое, что двадцатилетнего наследника престола...”, -- пишет М. Цветаева. Из-под её пера рождаются стихи о насыщенной красками, точно лубочной, окружающей красоте и об её непричастности к ней:

Небо -- синей знамени!

Пальмы -- пучки пламени!

Море -- полней вымени!

Но своего имени

Не сопрягу с брегом сим.

Лира завет бедности:

Горы -- редей темени.

Море -- седей времени.

И всё же Цветаева создаёт в Ла Фавьере гимн роскошной южной приморской природе, как бы ни открещивалась от неё. (На страницах своей книги "Марина Цветаева: Жизнь и творчество” Анна Саакянц задаёт риторический вопрос: "Разве поэт, сумевший так страстно передать своё языческое любование великолепной южной грозой, не был счастлив?”).

Ударило в виноградник --

Такое сквозь мглу седу --

Что каждый кусток, как всадник,

Копьём пригвождён к седлу.

Из туч с золотым обрезом --

Такое -- на краснозём,

Что весь световым железом

Пронизан -- пробит -- пронзён.

Светила и преисподни

Дитя: виноград! смарагд!

Твой каждый листок -- Господня

Величия -- транспарант.

Хвалы виноградным соком

Исполнясь, как царь Давид --

Пред Солнца Масонским Оком --

Куст служит: боготворит.

В 1937 г. Цветаева -- в Лакано-Океан, на берегу Бискайского залива, где "пустыня берега, пустыня океана”. Волны любви и памяти уносят её в послереволюционную Москву: у моря она пишет "Повесть о Сонечке”. "Пишу свою Сонечку. Это было женское существо, которое я больше всего на свете любила...”.

Наступил 1938 год. Рыбацкий посёлок Див-сюр-Мер на берегу океана выбрала Цветаева, чтобы скоротать время, отведённое ей судьбой до отъезда в СССР ("не жизнь, а бесконечная оттяжка”). Дочь и муж Цветаевой находятся уже в России, М. Цветаева с сыном ожидает отправки в СССР. "Приходится жить только нынешним днём -- без права на завтра...”, -- пишет М. Цветаева Ариадне Берг, и всё же зовёт её к морю: "Там скалы, и ночная рыбная ловля: они бы (Дети. -- И. Н.) -- ловили, а мы бы -- со скалы -- глядели”. А потом вспоминает: "Были чудные прогулки по холмам и с далёким морем, с каждым шагом обретавшим всё своё величие”.

М. Цветаева сравнивала одних поэтов с рекой, других -- с морем (статья "Поэты с историей и поэты без истории”). В море, по мнению М. Цветаевой, нет "кастальского тока” -- символа творческого огня; море апеллирует к вечности ("безвременью”) и безграничности ("замкнутости”); море постоянно; оно, наконец, не имеет цели ("стоячее море”). И поныне спорят литературные критики -- к какому "типу” поэтов отнести самого автора этой классификации? Кем была М. Цветаева, выявляющая подводные ключи и создающая водовороты -- рекой или морем? Каждый открывает в ней свои моря и свои реки. Причём, они индивидуальны и современны, ибо, по мнению М. Цветаевой, "современность есть совокупность лучшего”.

Лирическое море М. Цветаевой не имеет дна, её лирическая река не знает устья и берегов. Несомненно одно: она была поэтом с историей. Вспоминается фраза, сказанная о сибирской реке: "Целое море и течёт”, -- думаю, так можно сказать и о море Марины Цветаевой, перемалывающем всё на своём пути -- "прекрасная мельничиха”.

Вывод

… Последняя встреча поэта с морем -- путь из эмиграции в советскую Россию в 1939- г. (через Гавр и Ленинград). На пароходе "Мария Ульянова” она записывает: "... Было много снов, тема -- невозвратность” -- предчувствие надвигающейся катастрофы”. М. Цветаева фиксирует один из снов:

она идёт "пешком (по морю), сознавая неудобство пешего хода, но предпочитая его качке (больше веря ногам, чем лодке)”. Да, в горнем мире, в мире снов она была идущей по волнам.

Девиз М. Цветаевой (девиз страстного пешехода!) -- "Даль -- ногами добудь!” -- в море был невыполним. "Столько места, а ходить нельзя...”. И вот -- "Марина Цветаева” идёт по волнам. Теплоход, названный в честь великого русского поэта, сошёл с польского стапеля в 1989 году. Он бороздит воды Тихого океана, осуществляя пассажирские и грузовые перевозки между Сахалином, тремя южными островами Курильской гряды и Японией. "Любовь (даже к морю) -- прежде всего -- делать дело”, -- говорила М. Цветаева. "Марина Цветаева” работает. И эта работа -- в краю вулканов, где ощутимы тяжёлые вздохи Земли -- не из лёгких… Надо увидеть "Марину Цветаеву” и пожелать ей -- "Семь футов под килем!”. Да будет путь её долгим и славным, а душа морей и океанов манящей и неразгаданной, как творчество Поэта.

Список использованной литературы

Агеносов В.В. Учебник для общеобразовательных учебных заведений. - Москва, " Дрофа", 1997

Биккулова И.А., Обернихена Г.А. Изучение поэзии " серебряного века" в школе. Методические рекомендации. - М.," Дрофа", 1994

Кудрова И. Лирическая проза М. Цветаевой. - " Звезда", 1982, № 10

Саакянц А.М. Цветаева. Страница жизни и творчества. М., 1986

Цветаева М. Избранные произведения. - М., " Наука и техника", 1984

Цветаева М. Письма, М., " Новый мир", 1969, № 4

Цветаева А. Воспоминания; - М., "Советский писатель", 1984

Швейцер В. Быт и бытие Марины Цветаевой - М., СП, "Интерпринт", 1922.

Бидерманн Г. Энциклопедия символов. - М.: Республика, 1996. - С. 42.

Цветаева М.И. Проза / Сост., авт. предисл. и коммент. А.А. Саакянц. - М.: Современник, 1989. - С. 48. Далее ссылки на это издание даются в тексте с указанием литеры Ц и страницы.

Цветаева М.И. Собр. соч.: В 7 т. - Т. 6. - С. 252. Далее ссылки на это издание даются в тексте с указанием тома и страниц.

Лаврова Е.Л. Поэтическое миросозерцание Цветаевой. - Горловка, 1994. - С. 137.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Анализ творчества Марины Цветаевой и формирование образа автора в ее произведениях. Светлый мир детства и юношества. Голос жены и матери. Революция в художественном мире поэтессы. Мир любви в творчестве Цветаевой. Настроения автора вдали от Родины.

    курсовая работа [37,0 K], добавлен 21.03.2016

  • Изучение особенностей взаимодействия лирики М. Цветаевой с народной традицией, определение роли и места фольклорной образности в творчестве поэтессы. Стилистика сборника стихов "Версты". Метафоры оборотничества в поэме "Молодец", сказке "Крысолов".

    дипломная работа [103,7 K], добавлен 09.04.2016

  • Семья М. Цветаевой - известной русской поэтессы. Ее первый поэтический сборник "Вечерний альбом" 1910 года. Отношения М. Цветаевой с ее мужем С. Эфроном. Эмиграция поэтессы в Берлин 1922 г. Дом в Елабуге, в котором закончился жизненный путь Цветаевой.

    презентация [6,7 M], добавлен 09.09.2012

  • Ритм - средство выразительности произведения. Характеристика ритмической организации лирики Марины Цветаевой. Сравнительная характеристика раннего и позднего периодов творчества. Анализ ритмической организации стихотворения Марины Цветаевой "Ученик".

    научная работа [39,9 K], добавлен 09.02.2009

  • Творческая биография русской поэтессы. Особенности и тематика лирики М.И. Цветаевой в период 1910-1922 г. Богатство языковой культуры поэтессы. Особенности фольклорных текстов. Сборник стихов "Версты", самоощущение и восприятие мира лирической героиней.

    дипломная работа [44,8 K], добавлен 26.06.2014

  • Характеристика творчества Марины Цветаевой - яркой представительницы поэзии серебряного века. Индивидуальные особенности любовной лирики Цветаевой. Эволюция стихотворений ее раннего творчества и поэзии последних лет. Пафос высокого призвания поэтессы.

    сочинение [14,3 K], добавлен 30.10.2012

  • "Незаконная комета" поэзии М.И. Цветаевой. Трепетное отношение к России и русскому слову в ее поэзии. Темы любви и высокого предназначения поэта в лирике поэтессы. Построение поэзии на контрасте разговорной или фольклорной и усложненной речевой лексики.

    реферат [45,8 K], добавлен 10.05.2009

  • Изучение особенностей любовной лирики А. Ахматовой и М. Цветаевой. Лирическая героиня в творчестве Цветаевой - женщина, полная нежности, ранимая, жаждущая понимания. Лирическая же героиня Ахматовой – бытийная женщина (и юная, и зрелая) в ожидании любви.

    презентация [1,0 M], добавлен 19.02.2012

  • Начало жизненного пути Марины. Бракосочетание с Сергеем Эфроном. Литературные интересы Марины в юности. Основные черты характера. Впечатления от первых стихов Цветаевой. Отношение Цветаевой к Октябрьской революции. Отношение Цветаевой к Маяковскому.

    презентация [729,8 K], добавлен 23.04.2014

  • Метафора как семантическая доминанта творчества М.И. Цветаевой. Семантическая и структурная классификация метафор. Функции метафоры в стихотворениях М.И. Цветаевой. Взаимосвязь между метафорой и другими выразительными средствами в творчестве поэтессы.

    дипломная работа [66,1 K], добавлен 21.08.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.