Образы животных в баснях И.А. Крылова. Маша Миронова в романе А.С. Пушкина "Капитанская дочка". Картины природы в повести И.С. Тургенева "Ася"

История в повести Карамзина "Наталья, боярская дочь". История государства Российского в баснях И.А. Крылова. Проблема чести и долга в романе А. Пушкина "Капитанская дочка". Почему не удался побег Мцыри. Образы чиновников в комедии Н.В. Гоголя "Ревизор".

Рубрика Литература
Вид сочинение
Язык русский
Дата добавления 20.10.2011
Размер файла 118,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

25. Анализ сцены дачи взятки в комедии Н. В. Гоголя «Ревизор»

К началу IV действия комедии «Ревизор» городничий и все чиновники окончательно уверились в том, что присланный к ним ревизор Ї значительное государственное лицо. Силою страха и благоговения к нему «фитюлька», «пустышка» Хлестаков стал тем, кого в нем видели. Теперь нужно защитить, предохранить свое ведомство от ревизий и обезопасить себя. Чиновники убеждены, что проверяющему необходимо дать взятку, «подсунуть» так, как это делается в «обществе благоустроенном», т. е. «между четырех глаз, чтобы и уши не слышали», Ї так считает Артемий Филиппович. «Отцы города» являются «в полном параде и мундирах», «чтобы официально представиться ревизору».

Для изображения внутреннего состояния чиновников Гоголь использует авторские ремарки, которые указывают на страх, подобострастие, услужливость: «вытянувшись и придерживая рукою шпагу»; «потерявшись и ронял на пол ассигнации»; «дрожа всем телом»; «поспешно», и т. д.

Хлестаков же в начале приема еще далек от догадки, почему все так внимательны к нему и услужливы, он продолжает думать, что все дело в его личных незаурядных качествах, играет роль любезного, просвещенного гостя, впрочем, искренне благодарного за теплый прием.

Теперь уже темы для разговоров с посетителями предлагает Хлестаков. Они выдают скудность, убожество интересов молодого человека: сигары Ї «это моя слабость. Вот еще насчет женского полу, никак не могу быть равнодушен», «Я…люблю хорошую кухню», «А мне нравится Владимир (орден). А вот Анна третьей степени уже не так». Нелепыми являются приставания Хлестакова к Луке Лукичу с вопросами о том, кто ему больше нравится, брюнетки или блондинки, или заявление, что в «моих глазах точно есть что-то такое, что внушает робость».

Высказавшись о том, что он любит, а эта тема очень бедна, Иван Александрович и не знает, о чем больше говорить, потому пытается сформулировать хоть какие-то фразы, как в разговоре с Земляникой:

«Ї Как ваша фамилия? Я все позабываю.

Ї Земляника.

Ї А, да! Земляника. И что ж, скажите, пожалуйста, есть у вас детки?

Ї Как же-с, пятеро; двое уже взрослых.

Ї Скажите, взрослых! А как они … как они того?»

Из всех чиновников Артемий Филиппович Земляника особенно выделяется. Он успевает за небольшое время приема «заложить» множество своих приятелей и родственников с целью продвижения по службе: «Вот смотритель здешнего училища. Я не знаю, как могло начальство доверить ему такую должность…» Но самое интересное в этой ситуации Ї реакция Хлестакова на предложение написать донос на бумаге: «Мне будет приятно. Я, знаете, этак люблю в скучное время прочесть что-нибудь забавное…»

Посещение каждого чиновника заканчивается вручением денег, «якобы взаймы». Если с судьей это произошло как бы случайно для Хлестакова, то потом он входит во вкус, так как начинает догадываться, что принят за важное, «государственное лицо». Это не только не начинает смущать его, но и побуждает к более решительным действиям: он выслушивает всех не хуже любого важного чиновника. Новая для Хлестакова манера возникает как следствие той раболепно-угоднической атмосферы, которая создается каждым входящим для представления.

Но Хлестаков так и не понимает, что все вручаемое ему Ї это взятки, даваемые с определенной целью, он продолжает считать, что так проявляются милые нравы чудесного города, населенного приятными и учтивыми людьми. И интригу, игру он тоже неспособен вести. Значит, не герой ведет действие, а действие Ї героя. В этом состоит своеобразие разработки Гоголем сюжета о мнимом ревизоре.

26. Смысл немой сцены в комедии Н. В. Гоголя «Ревизор»

Немой сцене в комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» предшествует развязка сюжета, читается письмо Хлестакова, и становится ясным самообман чиновников. В этот момент уходит то, что связывало героев на протяжении всего сценического действия Ї страх, и единство людей распадается на наших глазах. Страшное потрясение, которое произвело на всех известие о прибытии настоящего ревизора, вновь объединяет людей ужасом, но это уже не единство живых людей, а единство бездыханных окаменелостей. Их немота и застывшие позы показывают исчерпанность героев в их бесплодной погоне за миражом. Поза каждого персонажа в немой сцене пластически передает степень потрясения, силу полученного удара. Тут множество оттенков Ї от застывшего «в виде столпа с распростертыми руками и закинутою назад головою» городничего до прочих гостей, которые «остаются просто столбами». Важно, что характер персонажа и поведение во время действий также отразились в его позе, например, Бобчинский и Добчинский застыли с «устремившимися движениями рук друг к другу, разинутыми ртами и выпученными друг на друга глазами».

На театральных подмостках замер город духовной нищеты, низости, глупости и жалости человеческой, застыла картина убожества, бессмысленности и уродства, порожденных полицейско-бюрократическим режимом николаевской эпохи.

Вряд ли под настоящим ревизором Гоголь подразумевал какого-то честного и порядочного чиновника, который восстановит справедливость и законность в городе, покарает казнокрадство и мздоимство. Эта сцена имеет широкий символический смысл, она напоминает всем зрителям и читателям произведения об их личной ответственности за происходящее с ними и вокруг них, говорит о неминуемом возмездии, которое рано или поздно настигает каждого, кто живет не в ладу с совестью, кто не дорожит высоким званием человека.

27. «Смех - благородное лицо» в комедии Н. В. Гоголя «Ревизор»

Разъясняя смысл «Ревизора», Н. В. Гоголь указал на роль смеха: «Мне жаль, что никто не заметил честного лица, бывшего в моей пьесе. Да, было одно честное, благородное лицо, действовавшее в ней во все продолжение ее. Это честное, благородное лицо был - смех».

Близкий друг Н. В. Гоголя, писал, что современная русская жизнь не дает материала для комедии. На что Гоголь ответил: «Комедия кроется везде… Живя среди него, мы его не видим…, но если художник перенесет его в искусство, на сцену, то мы же сами над собой будем валяться со смеху».

Объектом сатиры у Н. В. Гоголя становится сама современная жизнь в ее комически уродливых проявлениях. Уже в основе самого сюжета заложено комедийное несоответствие: человека принимают не за того, кем он является на самом деле. Но эту ситуацию автор решает по-новому: Хлестаков ни за кого себя не выдает. Непреднамеренность поступков Хлестакова сбила всех с толку, а чистосердечие его обмануло чиновников и городничего, который сам «мошенников из мошенников обманывал». Происходящее и выявило истинно уродливое и смешное лицо людей, вызвало смех над ними. Это был смех сквозь слезы - гневный смех сквозь слезы горечи и негодования. Автор смеется не над конкретными личностями, а над пороками русской действительности, недаром в конце брошено в хохочущий зал: «Над собой смеетесь».

И смешно, и горько становится, когда мы читаем о порядках в уездном городе: в присутственных местах шныряют «гуси с гусенками», а от заседателя вечно пахнет водкой; в училище преподают какие бесноватые учителя; врачеватель Христиан Иванович по-русски ни одного слова не знает; на почте вскрываются письма ради удовлетворения любопытства почтмейстера, а полицейские «для порядку» ставят всем подряд и так далее.

Именно такое сатирическое изображение позволило Н. В. Гоголю ясно высказать свое возмущение административным произволом и хищничеством, мелкими своекорыстными характерами облеченных властью людей.

Но и просто забавных комических ситуаций есть в пьесе немало. Например, спешные приказания городничего: «Пусть каждый возьмет в руки по улице…», или реплика «Вместо шляпы надевает бумажный футляр» и др. Нелеп и смешон Хлестаков, в страхе кричащий и стучащий кулаком по столу: «Да какое вы имеет е право?... Я прямо к министру!» А уж как он «великолепен» в сцене вранья, сделав за несколько минут головокружительную карьеру от переписчика бумаг до фельдмаршала.

Все это делает пьесу живой, достоверной и помогает читателю и зрителю очистить свою душу с помощью смеха, потому что, обличая все дурное, писатель верит в торжество справедливости, которая победит.

28. Герой повести И. С. Тургенева «Ася». Как изменилось его отношение к жизни

Повесть И. С. Тургенева «Ася» рассказывает о том, как знакомство главного героя господина Н. Н. с Гагиными перерастает в историю любви, которая оказалась для героя источником как сладостных романтических томлений, так и горьких терзаний, потом, с годами, утративших свою остроту, но обрекших героя на судьбу бобыля.

Интересным является тот факт, что автор отказал герою в имени, нет и его портрета. Объяснения этому можно дать разные, но одно несомненно: акцент с внешнего И. С. Тургенев переносит на внутреннее, погружая нас в душевные переживания героя. С самого начала повествования писатель вызывает симпатию у читателей доверию к герою-рассказчику. Мы узнаем, что это веселый, здоровый, богатый молодой человек, который любит путешествовать, наблюдать жизнь, людей. Недавно он пережил любовную неудачу, но с помощью тонкой иронии мы понимаем, что любовь это была не настоящая любовь, а лишь развлечение.

И вот встреча с Гагиным, в котором он почувствовал родственную душу, близость интересов к музыке, живописи, литературе. Общение с ним и его сестрой Асей сразу настроило героя на возвышенный романтический лад.

На второй день знакомства он внимательно наблюдает за Асей, которая и влечет к себе, и вызывает у него чувство досады и даже неприязнь необъяснимыми, вольными поступками. Герой не отдает себе отчета в том, что с ним происходит. Он ощущает то какое-то смутное беспокойство, которое вырастает в непонятную ему тревогу; то ревнивое подозрение, что Гагины не родственники.

Прошли две недели ежедневных встреч. Н. Н. все более огорчен ревнивыми подозрениями, и хотя в полной мере не догадывался о своей любви к Асе, но она постепенно овладевала его сердцем. Он обуреваем в этот период настойчивым любопытством, некоторой досадой на загадочное, необъяснимое поведение девушки, стремлением понять е внутренний мир.

Но подслушанный в беседке разговор Аси и Ганина заставляет Н. Н. наконец понять, что его уже захватило глубокое и тревожное чувство любви. Именно от него он уходит в горы, а когда возвращается, то отправляется к Ганиным, прочитав записку брата Аси. Узнав правду об этих людях, он мгновенно обретает утраченное равновесие и так определяет свое эмоциональное состояние: «Я почувствовал какую-то сладость - именно сладость на сердце: точно мне втихомолку меду туда налили…» Пейзажная зарисовка в 10 главе помогает понять психологическое состояние героя в этот знаменательный день, становясь «пейзажем» души. Именно в этот момент слияния с природой во внутреннем мире героя совершается новый поворот: то, что было смутным, тревожным, вдруг оборачивается несомненной и страстной жаждой счастья, которая связывается с личностью Аси. Но герой предпочитает бездумно отдаваться набегающим впечатлениям: «Я не только о будущем, я о завтрашнем дне не думал, мне было очень хорошо». Это свидетельствует о том, что в тот момент Н. Н. был готов только наслаждаться романтическим созерцанием, он не чувствовал в себе того, что снимает благоразумие и осторожность, в то время как у Аси уже «выросли крылья», к ней пришло чувство глубокое и непреодолимое. Поэтому в сцене свидания Н. Н. словно стремится за упреками и громкими восклицаниями скрыть свою неготовность к ответному чувству, неспособность отдаться любви, которая столь медленно вызревает в его созерцательной натуре.

Расставшись с Асей после неудачного объяснения, Н. Н. еще не знает, что его ждет в будущем «одиночество бессемейного бобыля», он надеется на «завтрашнее счастье», не ведая о том, что «у счастья нет завтрашнего дня… у него есть настоящее - и то не день, а мгновенье». Любовь Н. Н. к Асе, подчиняясь прихотливой игре случая или роковой предопределенности судьбы, вспыхнет позднее, когда уже ничего нельзя будет поправить. Герой будет наказан за то, что не узнал любовь, что сомневался в ней. «А счастье так было близко, так возможно…»

29. «Русский человек на rendez vous» (Герой повести И. С. Тургенева «Ася» в оценке Н. Г. Чернышевского)

Свою статью «Русский человек на rendez vous» Н. Г. Чернышевский начинает с описания впечатления, произведенного на него повестью И. С. Тургенева «Ася». Он говорит, что на фоне преобладающих в то время рассказов делового, изобличительного рода, оставляющих в читателе тяжелое впечатление, эта повесть - единственно хорошая вещь. «Действие - за границей, вдали от всей дурной обстановке нашего домашнего быта. Все лица повести - люди из лучших между нами, очень образованные, чрезвычайно гуманные, проникнутые благороднейшими образом мысли. Повесть имеет направление чисто поэтическое, идеальное… Но последние страницы рассказа не похожи на первые, и по прочтении повести остается от нее впечатление еще более безотрадное, нежели от рассказов о гадких взяточниках с их циническим грабежом». Все дело, замечает Н. Г. Чернышевский, в характере главного героя (он дает имя Ромео), являющегося чистым и благородным человеком, но совершающего постыдный поступок в решительную минуту объяснения с героиней. Критик спорит с мнением некоторых читателей, утверждающих, что вся повесть испорчена «этою возмутительною сценой», что характер главного лица не выдержал. Но автор статьи приводит даже примеры из других произведений И. С. Тургенева, а также Н. А. Некрасова, чтобы показать, что ситуация в повести «Ася» оказывается типичной для русской жизни, когда герой много и красиво говорит о высоких стремлениях, увлекая восторженных девушек, способных на глубокие чувства и решительные поступки, но, как только «подходит дело к тому, чтобы прямо и точно выразить свои чувства и желания, большая часть героев начинает уже колебаться и чувствовать неповоротливость в языке».

«Таковы-то наши „лучшие люди“ - все они похожи на нашего Ромео», - делает вывод Н. Г. Чернышевский. Но далее он берет под защиту героя повести, говоря, что такое поведение - не вина этих людей, а беда. Такими воспитало их общество: «слишком мелка у бездушна была их жизнь, мелки и бездушны были все отношения и дела, к которым он привык», «жизнь приучила их только к бледной мелочности во всем». Тем самым Н. Г. Чернышевский переносит акцент с вины героя на вину общества, отлучившего таких благородных людей от гражданских интересов.

30. Ася - одна из тургеневских девушек (по повести И. С. Тургенева «Ася»)

Тургеневские девушки - героини, у которых ум, богато одаренные натуры не испорчены светом, они сохранили чистоту чувств, простоту и сердечную искренность; это мечтательные, непосредственные натуры без какой-либо фальши, лицемерия, сильные духом и способные к трудным свершениям. Т. Виныникова

Свою повесть И. С. Тургенев называет по имени героини. Однако настоящее имя девушки - Анна. Вдумаемся в значения имен: Анна - «грация, миловидность», а Анастасия (Ася) - «рожденная заново». Почему же автор миловидную, грациозную Анну упорно называет Асей? Когда же происходит рождение заново? Давайте обратимся к тексту повести.

Внешне девушка не красавица, хотя кажется повествователю очень «миловидной». Это типично для тургеневских героинь: в их облике автору важны личностное обаяние, грация, человеческая неповторимость. Именно такова Ася: «Было что-то свое, особенное, в складе ее смугловатого крупного лица, с небольшим тонким носом, почти детскими щечками и черными, светлыми глазами. Она была грациозно сложена…» Какая интересная деталь портрета: черные, светлые глаза. Это не просто внешнее наблюдение, а проникновение одним только словом «светлые» в глубину души героини.

На главного героя, господина Н. Н., Ася производит вначале странное впечатление, так как держится совсем не так, как привычные для него благовоспитанные светские барышни. В присутствии гостя «ни одного движения она не сидела смирно, вставала, убегала в дом и прибегала снова, напевала вполголоса, часто смеялась». Быстрота, движение - главные черты облика тургеневской героини.

Наблюдая за Асей, видя ее бесстрашной и своевольной девчонкой, повествователь и восхищается ей, и досадует на нее, и чувствует, что она играет в жизнь разные роли. То она солдат, марширующий с ружьем, этим шокировавший чопорных англичан; то за столом разыграла роль благовоспитанной барышни; то на другой день представилась простой русской девушкой, чуть ли не горничной. «Что за хамелеон эта девушка!» - восклицает рассказчик, все более и более увлекающийся Асей. Общение с этой «переполненной жизнью девочкой» заставляет героя по-новому взглянуть на самого себя, и впервые за годы молодости он испытывает сожаление от того, что так бессмысленно растрачиваются в скитаниях по чужбине его жизненные силы.

Многое в поведении, характере героини становится понятным из истории ее детства. Эта история тоже необычна. Девушка рано познала сиротство и двойственность своего положения; человека с такой родословной, как уже, постоянно унижали и оскорбляли, таких не принимали ни крестьянская среда, ни светское общество. И брат, и потом господин Н. Н. поняли ее «доброе сердце» и «бедовую голову», ее стыдливость и радость, «неопытное самолюбие», видели, как «она глубоко чувствует и какой невероятной силой в ней эти чувства».

Ася великолепна в главах, где раскрывается ее душа, почувствовавшая счастье. Раньше она была загадочной, ее мучила неопределенность, она шла к своему кумиру, теперь он обратил на нее внимание, но уже иначе, в нем «зажглась жажда счастья». Между ними начинаются бесконечные, трудно передаваемые разговоры влюбленных… А как неповторимо богата душа Аси на фоне сказочной красоты природы! Недаром же автор вспоминает народную немецкую легенду о Лорелее.

Ася раскрывается перед нами все глубже и прекраснее, ей свойственна идеалистическая вера в неограниченные возможности человека. Ее манят романтические дали, она жаждет деятельности и уверена, что «прожить не даром, след за собой оставить», а также совершить «трудный подвиг» по силам каждому человеку. Когда девушка говорит о крыльях, выросших у нее, то имеются в виду в первую очередь крылья любви. Применительно к Асе это значит способность человека воспарить над обыденностью. «Да лететь некуда», - осознает повзрослевшая под влиянием большого чувства героиня. В этих словах не только понимание бесперспективности своей любви к молодому аристократу, но предчувствие собственной нелегкой судьбы - судьбы тяжелой «крылатой» натуры в тесном, замкнутом мире «бескрылых» существ.

Это психологическое противоречие господина Н. Н. и Аси наиболее ярко выражено в сцене свидания. Полнота чувства, испытываемого Асей, ее робость, стыдливость и покорность судьбе воплощены в ее немногословных репликах, едва слышных в тишине тесной комнаты. Но Н. Н. не готов к ответственному чувству, неспособен отдаться любви, которая столь медленно вызревает в его созерцательной натуре.

Тургенев наказывает своего героя одинокой бессемейной жизнью за то, что тот не узнал любовь, сомневался в ней. А любовь нельзя откладывать на завтра, это мгновенье, которое больше не повторилось в жизнь героя: «Ни одни глаза мне не заменят тех». В его памяти навсегда останется она, тургеневская девушка, странная и милая, с легким смехом или заплаканными глазами, девушка, которая может подарить счастье…

31. Картины природы в повести И. С. Тургенева «Ася»

Повесть И. С. Тургенева «Ася» иногда называют элегией несбывшегося, упущенного, но такого близкого счастья. Сюжет произведения прост, потому что автору важны не внешние события, а душевный мир героев, в каждом из которых есть своя тайна. В раскрытии глубин духовного состояний любящего человека автору помогает и пейзаж, который в повести становится «пейзажем души».

Вот перед нами первая картина природы, знакомящая нас с местом действия, немецким городком на берегу Рейна, данная через восприятие главного героя. О молодом человеке, любящем прогулки, особенно ночные и вечерние, всматривающемся в чистое небо с неподвижной луной, льющей безмятежный и волнующий свет, наблюдающем за малейшими изменениями в окружающем мире, можно сказать, что это романтик, с глубокими, возвышенными чувствами.

Это подтверждается дальше тем, что он сразу почувствовал симпатию к новым знакомым Гагиным, хотя до этого не любил встречаться с русскими за границей. Душевная близость этих молодых людей также выявляется с помощью пейзажа: жилище Гагиных располагалось в чудесном месте, приглянувшемся в первую очередь Асе. Девушка сразу привлекает внимание рассказчика, ее присутствие как бы освещает все вокруг.

«Вы в лунный столб въехали, вы его разбили», - закричала мне Ася. Эта деталь у Тургенева становится символом, ведь разбитый лунный столб можно сравнить с разбитой Асиной жизнью, разбитыми мечтами девушки о герое, любви, полете.

Продолжающиеся знакомство с Гагиными обострило чувства рассказчика: его влечет к себе девушка, он ее находит странной, непонятной и удивительной. Ревнивое подозрение, что Гагины не брат и сестра, заставляет героя искать успокоения в природе: «Настроение моих мыслей приходилось как раз под стать спокойной природе того края. Я отдал себя всего тихой игре случайности, набегавшим впечатлениям…» Далее следует описание того, что видел молодой человек в эти три дня: «скромный уголок германской земли, с незатейливым довольством, с повсеместными следами примененных рук, терпеливой, хотя неспешной работы…» Но самым главным здесь является замечание о том, что герой «отдал себя всего тихой игре случайностей». Этой фразой дается объяснение созерцательной натуре рассказчика, его привычке душевно не напрягаться, а плыть по течению, как это изображается в Х главе, где герой на самом деле плывет в лодке домой, возвращаясь после взволновавшего его разговора с Асей, приоткрывшей ему свою душу. Именно в этот момент слияние с природой во внутреннем мире героя совершается новый поворот: то, что было смутным, тревожным, вдруг оборачивается несомненной и страстной жаждой счастья, которая связывается с личностью Аси. Но герой предпочитает бездумно отдаваться набегающим впечатлениям: «Я не только о будущем, я о завтрашнем дне не думал, мне было очень хорошо». Все дальше происходит стремительно: волнение Аси, осознание ей бесперспективности своей любви к молодому аристократу («крылья у меня выросли, да лететь некуда»), нелегкий разговор с Гагиным, драматическое свидание героев, показавшее полную «бескрылость» рассказчика, поспешное бегство Аси, внезапный отъезд брата и сестры. За это короткое время герой прозревает, ответное чувство вспыхивает, но поздно, когда уже ничего поправить нельзя.

Прожив многие годы бессемейного бобыля, рассказчик хранит как святыню записки девушки и высохший цветок гераниума, который она некогда бросила ему из окна.

Чувство же Аси к господину Н. Н. глубоко и непреодолимо, оно «неожиданно и так же неотразимо, как гроза», по словам Гагина. Развернутые описания гор, мощного течения рек символизируют свободное развитие чувств героини.

Лишь это «ничтожная травка» и ее легкий запах остались герою от того прекрасного, цельного мира природы и мира души Аси, слившихся воедино в самые яркие, важные дни жизни господина Н. Н., потерявшего свое счастье.

32. Сатирическое изображение действительности в «Истории одного города» М. Е. Салтыкова_Щедрина (глава «О корени происхождении глуповцев»)

«История одного города» - это величайшее сатирическое полотно_роман. Это беспощадное обличение всей системы управления царской России. Законченная в 1870 г. «История одного города» показывает, что народа в пореформенное время осталось таким же бесправным, что чиновники - самодуры 70_ых гг. отличались от дореформенных только тем, что грабили более современными, капиталистическими способами.

Город Глупов - олицетворение самодержавной России, русского народа. Его правители воплощают в себе конкретные черты исторически достоверных, живых правителей, но черты эти доведены до «логического конца», гиперболизированы. Все жители Глупова - и градоначальники, и народ - живут в каком-то кошмарном сне, где вполне объяснимо появление правителя с органчиком вместо головы, жестоких оловянных солдатиков вместо живых, идиота, мечтающего уничтожить все на земле, головотяпа, который ходил «комара восемь верст ловить» и т. п. Эти образы строятся так же, как и образы народной фантазии, но они страшнее, потому что реальнее. Чудовища глуповского мира порождены этим же миром, вскормлены его гнилой почвой. Поэтому сатирик не ограничивается в «Истории одного города» одним высмеиванием правителей города, он горько смеется и над рабским терпением народа.

Глава «О корени происхождения глуповцев» должна была по замыслу писателя показать традицию появления любимого занятия градоначальников - сечения и взыскания недоимок.

Первоначально глуповцы назывались головотяпами, потому что «имели привычку тяпать головами обо все, что бы ни встретилось на пути. Стена попадается - об стену тяпают; Богу молиться начнут - об пол тяпают». Это «тяпание» уже достаточно говорит о душевных, прирожденных качествах головотяпов, развившихся в них независимо от князей. С горьким смехом М. Е. Салтыков-Щедрин пишет, что «собрав воедино куралесов, гущеедов и прочие племена, головотяпы начали устраиваться внутри, с очевидною целью добиться какого-нибудь порядка». «Началось с того, что Колгу толасном замесили, потом желемка на баню тащили, потом в кошеле кошу варили» и совершали другие бессмысленные дела, из-за которых даже два глупых найденных князя не пожелали «володеть» головотяпами, назвав их глуповцами. Но никак не мог народ сам собой устроиться. Непременно нужен был князь, «который и солдатов у нас наделает, и острог, какой следовает, выстроит!» Здесь сатирическому осмеянию подвергается «народ исторический», «выносящий на своих плечах Бородавкиных, Бурчеевых и т. п.», которому писатель, как он сам признавался, сочувствовать не мог.

Добровольно отдались головотяпы в кабалу, «воздыхали неослабляючи, вопияли сильно», но «драма уже совершилась бесповоротно». И началось притеснение и обворование глуповцев, доведение их до бунтов, выгодных правителям. А «исторические времена» для Глупова начались с вопля: «Запорю!» Но несмотря на резко критическое отношение к народной пассивности, покорности и долготерпению, автор в «Истории одного города» в других главах рисует облик народа проникновенными красками, особенно ярко проявляется это в сценах народных бедствий.

Но в своем произведении автор не ограничивается показом картин произвола правителей и долготерпения народа, он раскрывает и процесс нарастания гнева угнетенных, убеждая читателей, что так дальше продолжаться не может: либо Россия прекратит свое существование, либо наступит такой перелом, который сметет с лица земли русской существующей государственный строй.

33. Фольклорные традиции в «Истории одного города» М. Е. Салтыкова-Щедрина (глава «О корени происхождении глуповцев»)

«История одного города» М. Е. Салтыкова_Щедрина написана в форме повествования летописца-архивариуса о прошлом города Глупова, но писателя интересовала не историческая тема, он писал о настоящей России, о том, что волновало его как художника и гражданина своей страны. Стилизовав события столетней давности, придав им черты эпохи XVIII в., Салтыков-Щедрин выступает в разных качествах: сначала он ведет повествование от лица архивариусов, составителей «Глуповского летописца», затем от автора, выполняющего функции издателя и комментатора архивных материалов.

Подойдя к изложению изобретательно, Салтыков-Щедрин сумел соединить сюжета и мотивы легенд, сказок, других фольклорных произведений и просто, доступно донести до читателей антимонархические идеи в картинах народно быта и повседневных заботах россиян.

Открывает роман глава «Обращение к читателю», стилизованная под старинный слог, которой писатель знакомит своих читателей со своей целью: «изобразить преемственно градоначальников, в город Глупов от российского правительства в разное время поставлениках».

Глава «О корени происхождении глуповцев» написана как пересказ летописи. Начало - подражание «Слову о полку Игореве», перечисление известных историков XIX в., имеющих прямо противоположные взгляды на исторический процесс. Доисторические времена Глупова кажутся нелепыми и нереальными, поступки народов, живших в давние времена, далеки от осознанных деяний. Поэтому-то и назывались глуповцы в прошлом головотяпами, что и заявляет само по себе об их прирожденной сущности.

Говоря о попытках головотяпов, собрав воедино куролесов, гуинедов и прочие племена, устроиться внутри и добиться какого-нибудь порядка, писатель приводит множество небылиц: «Волгу толокнам замесили, потом теленка на баню тащили, потом в кошеле кашу варили, потом рака с колокольным звоном встречали, потом щуку с яиц согнали» и т. д.

Так же, как и их поступки, нелепо желание головотяпов заполучить себе князя. Если в народных сказках герои отправляются на поиски счастья, то этим племенам нужен правитель, чтобы и «солдат наделал, и острог, как следовает, выстроил». Продолжая иронизировать над головотяпами, Салтыков-Щедрин опять прибегает к фольклорным традициям: лексическим повторам, пословицам: «Искали, искали они князи и чуть-чуть в трех соснах не заблудилися, да спасибо случился тут пешехомец-слепород, который эти три сосны как свои пять пальцев знал».

В духе народных сказок ходят «добры молодцы» в поисках князя три года и три дня и находят только с третьей попытки, пройдя «ельничком да беруничком, потом чащей дремучею, потом переносочком». Все эти фольклорные традиции, сочетающиеся с сатирой, создают неповторимый стиль произведения, помогают автору подчеркнуть абсурдность, бессмысленность глуповской жизни.

Но даже в этой главе М. Е. Салтыков-Щедрин находит возможность пожалеть глупый народ, добровольно посадивший себе на шею князя. Он приводит полных два куплета знаменитый народной песни «Не шуми, мати зелена дубравушка», сопровождая ее грустными комментариями: «Чем долее лилась песня, тем ниже понуривались головы головотяпов».

К жанру пословицы автор прибегает тогда, когда говорит о кандидатах на роль помещика к глуповцам: «кому из двух кандидатов отдать преимущество: орловцу ли - на том основании, что „Орел да Кромы - первые воры“, или шуяшену, на том основании, что он „в Питере бывал, на попу согнал, и тут же упал“. Да, правление начинается с воров и глупцов и будет продолжено ими, но неслучайно с самого начала их характеристики звучит здоровое народное остроумие, которое, но мысли автора, победит безголовых чудовищ глуповского мира.

Через всю «Историю одного города» проходит мысль о том, что многострадальный народ пробудится, преодолеет трудности, потому что он не разучился верить, любить и надеяться.

34. Кто виноват в страданиях героини? (по рассказу Н. С. Лескова «Старый гений»)

Творчество Н. С. Лескова является важным этапом в формировании национального своеобразии русской литературы. Он не боялся говорить о своей стране и своем народе самую горькую правду, потому что верил в возможность их изменения к лучшему. В своих произведениях он уделяет особое внимание судьбе простолюдинов. И хотя героиня рассказа «Старый гений» не крестьянка, а помещица, но она бедная старушка, оказавшаяся в безвыходном положении. Изображается эта женщина с большой авторской симпатией: «по своей сердечной доброте и простоте», «выручила из беды одного великосветского франта, заложив для него свой домик, составлявший все достояние старушки и ее недвижимость». Потом писатель подчеркнет ее исключительную честность.

Судебное дело, затеянное героиней, решится быстро и благоприятно для нее. Но дальше этого власти не сдвинутся. Никто не захочет связываться с молодым человеком, ведущим себя откровенно бессовестным образом («он всем нам надоел»), но остающимся безнаказанным, так как «было у него какое-то могущественное родство или свойство». Поэтому-то даже судебную бумагу не могли ему вручить, советуя старушке бросить добиваться от него уплаты долга, хотя и сочувствовали ей. Вот такая «мелочь жизнь» изображается Н. С. Лесковым. Нет здесь ни яростного осуждения беспомощных властей, ни бесчестно молодого человека, ни простодушной старушки, верящей людям только потому, что ей «сны снятся» и предчувствие есть. Но за этой ситуацией, так просто и безыскусно переданной, встают серьезные и глубокие выводы автора. При чтении этого рассказа невольно напрашивается вопрос: если уж такое мелкое разбирательство не просто безответного крестьянина, а помещицы, и не Бог весть с какими значительными лицами, а с молодым франтом из знатной семьи не смогли ни низшие, ни высшие инстанции разрешить, то на что же вообще тогда годятся власти? И каково людям жить при таком бесправии? Рассказ написан о пореформенном времени, и писатель показывает, что сущность государственной системы осталась прежней, что судьбы людей мало заботят чиновников всех рангов, что продолжает управлять жизнью закон «кто богаче, тот и прав». Поэтому и будут страдать от несправедливости простые люди, если не придут им на помощь другие такие же простые, но честные, порядочные и находчивые люди, где «гений Иван Иванович» в этом рассказе. А в существование таких людей Н. С. Лесков горячо верил и именно с ними связывал свои надежды на возрождение России, на ее великое будущее.

35. Русская действительность в рассказе Н. С. Лескова «Старый гений»

Н. С. Лесков принадлежит к поколению писателей 60 - 90_х гг. XIX в., горячо любивших Россию, ее талантливый народ и активно выступавших против угнетения свободы и подавления свободы личности. Им созданы очерки, романы, рассказы о судьбе простых людей, о самобытных исторических личностях, о злоупотреблениях властью, откровенном хищничестве. Иные его рассказы составили циклы. Таковы святочные рассказы, довольно редкий в русской литературе XIX в. жанр. Это «Христос в гостях у лучника», «Штопальщик», «Маленькая ошибка» и др. К ним относится и рассказ «Старый гений», написанный в 1884 г.

Действие в нем происходит в пореформенной России, в Петербурге. Сюжет рассказа очень прост: обманутая нечестным великосветским франтом старушка-помещица, давшая ему в долг денег и заложившая для этого дом, приезжает в столицу добиться на него управы. Да не тут-то было. Не могли помочь ей власти, и бедной женщине пришлось воспользоваться услугами неизвестного отчаянного дельца, который оказался порядочным человеком, уладил это трудное дело. Его рассказчик называет «гением».

Эту историю предваряет эпиграф: «Гений лет не имеет - он преодолевает все, что останавливает обыкновенные умы». А в этом рассказе «гений» преодолел то, что не смогла сделать государственная власть. И ведь не о всесильной личности какой-нибудь шла речь, просто о молодом ветреном человеке, принадлежавшем к одной из лучших фамилий, надоевшем властям своей непорядочностью. Но не смогли судебные органы даже бумагу ему для исполнения вручить.

Повествование об этом автор ведет в простой, как бы сказительной манере, не осуждая явно никого и не высмеивая. И «адвокат ей встретился участливый и милостивый, и в суде ей решение в начало спора благоприятное», и платы никто с нее не взял, то вдруг оказывается никак, «нельзя было приструнить» этого обманщика из-за каких-то «могущественных связей». Таким образом, Н. С. Лесков сосредоточивает читательское внимание на полном бесправии личности в России.

Но особенность писательского дарования Лескова состоит в том, что он видел и положительные начала русской жизни, изображал богатую одаренность русского человека, его глубину и цельность. В рассказе «Старый гений» этот свет добра несут сама героиня, «женщина прекрасной честности», «добрая старушка», и рассказчик, выручивший ее необходимыми деньгами, и самый главный «гений мысли» - Иван Иванович. Это загадочная личность, неизвестно почему взявшаяся помогать несчастной женщине и устроившая очень умную ситуацию, при которой должник просто вынужден был расплатиться.

Благоприятный исход истории приходится на Рождество, и это не случайно, так как автор верит в духовное начало человека, в праведников русской жизни.

36. Роль композиции в рассказе Л. Н. Толстого «После бала» в раскрытии его идейно-художественного содержания

В рассказе «После бала» Л. Н. Толстого, написанном в 90_е гг. XIX в., изображаются 1840_е гг. Писатель тем самым поставил творческую задачу восстановления прошлого, чтобы показать, что его ужасы живут и в настоящем, лишь слегка изменив свои формы. Не обходит вниманием автор и проблему моральной ответственности человека за все происходящее вокруг.

В раскрытии этого идейного замысла важную роль играет композиция рассказа, построенного на основе приема «рассказ в рассказе». Начинается произведение внезапно, с разговора о нравственных ценностях бытия: «что для личного совершенствования необходимо прежде изменить условия, среди которых живут люди», «что хорошо, что дурно» и так же завершается внезапно, без выводов. Вступление как бы настраивает читателя на восприятие последующих событий и знакомит с рассказчиком Иваном Васильевичем. Далее уже он рассказывает слушателям случай из своей жизни, произошедший давно, но отвечающий на вопросы современности.

Эта основная часть произведения состоит из двух картин: бала и сцены наказания, причем главной в раскрытии идейного замысла, судя по названию рассказа, является вторая часть.

Эпизод бала и события после бала изображены с помощью антитезы. Противопоставление этих двух картин выражено во многих деталях: красках, звуках, настроении героев. Например: «бал прекрасный» - «что неестественно», «музыканты знаменитые» - «неприятная, визгливая мелодия», «разрумянившееся с ямочками лицо» - «сморщенное от страдания лицо», «белое платье, в белых перчатках, в белых башмачках» - «что_то большое, черное,… это черные люди», «солдаты в черных мундирах». Последнее противопоставление цветов черного и белого усилено еще и повтором этих слов.

Контрастно и состояние главного героя в этих двух сценах, его можно выразить словами: «Я обнимал в то время весь мир своей любовью» - и после бала: «Мне было до такой степени стыдно… Вот-вот меня вырвет всем тем ужасом, который вошел в меня от этого зрелища».

Важное место в противопоставленных картинах занимает изображение полковника. В высоком военном в шинели и фуражке, руководящим наказанием, Иван Васильевич не сразу узнает красивого, свежего, с блестящими глазами и радостной улыбкой отца любимой Вареньки, на которого он недавно на балу смотрел с восторженным изумлением. Но это был Петр Владиславович «с своим румяным лицом и белыми усами и бакенбардами», и той же «своей сильной рукой в замшевой перчатке» он бьет испуганного малорослого слабосильного солдата. Повтором этих деталей Л. Н. Толстой хочет показать искренность полковника в двух различных ситуациях. Нам было бы проще понять его, если бы он где-то притворялся, пытался скрыть свое истинное лицо. Но нет, он все тот же и в сцене экзекуции.

Эта искренность полковника, видимо, и привела в тупик Ивана Васильевича, не позволила разобраться до конца в противоречиях жизни, но свой жизненный путь под влиянием произошедшего он изменил. Поэтому и нет в заключение рассказа никаких выводов. Талант Л. Н. Толстого в том и состоит, что он заставляет читателя задуматься над поставленными вопросами всем ходом повествования, композицией произведения.

37. Нравственные категории в рассказе Л. Н. Толстого «После бала»

Рассказ Л. Н. Толстого «После бала» развивает тему «срывания всех и всяческих масок» с беззаботной, умытой, праздничной жизни одних, противопоставляя ее бесправию, угнетению других. Но вместе с тем писатель заставляет читателей задуматься над такими нравственными категориями, как честь, долг, совесть, которые во все времена делали ответственным человека за все происходящее с ним и с обществом. К этим размышлениям нас подводит сама композиция рассказа, построенная на противопоставлении картин бала и наказания беглого солдата, переданных через восприятие молодого человека Ивана Васильевича. Именно ему предстоит понять, «что хорошо, что дурно», дать оценку увиденному и сделать выбор своей дальнейшей судьбы.

Жизнь юноши складывалась благополучно и беззаботно, никакие «теории» и «кружки» не интересовали ни его, ни близких ему других молодых людей-студентов. Но и в то же время ничего предосудительного в их увлечении балами, катаниями, легкими пирушками не было. Мы проникаемся искренней симпатией к Ивану Васильевичу на балу, когда видим его очарованным праздничной атмосферой званого ужина, нежно влюбленным в Вареньку. О восторженной, отзывчивой душе этого человека говорят слова: «я был не я, а какое-то неземное существо, не знающее зла и способное на одно добро», «я обнимал в то время весь мир своей любовью».

И вот этот горячий, впечатлительный юноша впервые в жизни столкнулся с жестокой несправедливостью, с унижением человеческого достоинства, проявленными даже и не по отношению к нему. Он увидел, что страшная расправа над человеком вершилась обыденно, привычно человеком, который сам недавно на том же балу был добр, весел.

В живую душу юноши вошел ужас от увиденного, ему «было до такой степени стыдно», что он «опустил глаза», «поторопился уйти домой». Почему же не вмешался в происходящее, не выразил свое негодование, не обвинил в жестокости и бездушии полковника? Наверное, потому, что такая страшная сцена, впервые увиденная, просто ошеломила молодого человека, а еще смутила та искренность, с которой вел себя полковник при этом наказании. «Очевидно, он что-то знает такое, чего я не знаю, - раздумывал Иван Васильевич. - Если бы я знал то, что он знает, я бы понимал и то, что я видел, и это не мучило бы меня». Из рассказа мы узнаем, что «дойти до корня» в своих размышлениях Ивану Васильевичу не удалось. Но совесть его не позволила в дальнейшей жизни стать военным, потому что не смог он вот так «по закону» расправиться с человеком, служить жестокости.

А в характер полковника, этого на самом деле любящего отца, приятного в обществе человека, твердо вошли искаженные понятия о долге, чести, достоинстве, позволяющие попирать права других людей, обрекать их на страдания.

Автор разоблачает объективные социальные условия, прививающие человеку ложные нравственные категории, но акцент в этом рассказе сделан именно на ответственности каждого за то, что он совершает в жизни.

В одной из своих статей Л. Н. Толстой писал: «Главный вред - в душевном состоянии тех людей, которые устанавливают, разрешают, предписывают это беззаконие, тех, которые пользуются им как угрозой, и всех тех, которые живут в убеждении, что такое нарушение всякой справедливости и человечности необходимо для хорошей правильной жизни. Какое страшное нравственное искалечение должно происходить в умах и сердцах таких людей…»

38. Почему Иван Васильевич нигде не служил? (по рассказу Л. Н. Толстого «После бала»)

Композиция произведения Л. Н. Толстого «После бала» представляет собой «рассказ в рассказе». Повествование начинается словами Ивана Васильевича, которого кратко представляет автор во вступлении. Речь идет о нравственных ценностях человеческой жизни, о том, «что для личного совершенствования необходимо прежде изменить условия, среди которых живут люди», «что хорошо, что дурно». Иван Васильевич охарактеризован как «всеми уважаемый» человек, рассказывал он «очень искренно и правдиво».

После такого установившегося доверия к герою мы слышим его историю об одном утре, переменившем всю жизнь.

Событие происходит в ту пору, когда рассказчик был молод, богат, беззаботен, как и его друзья, с которыми он учился в провинциальном университете, развлекался на балах, пирушках, катаниях с барышнями и о серьезных вопросах жизни не задумывался.

На балу, который он описывает, Иван Васильевич был особенно счастлив: он влюблен в Вареньку, которая отвечает ему взаимностью, он счастлив и «обнимал в то время весь мир своей любовью». Способность к таким чувствам свидетельствует о восторженной, искренней, широкой душе молодого человека.

И вот впервые в жизни этот пылкий юноша сталкивается с другим, страшным миром, о существовании которого он не подозревал. Увиденная им сцена жестокого наказания беглого солдата, проводимого под надзором отца Вареньки, наполнила душу Ивана Васильевича невообразимым ужасом, почти физической тоской, доходившей до тошноты. Страшна сама по себе была и экзекуция, но поразило героя и то, что руководил ей тот же милый полковник «с своим румяным лицом и белыми усами и бакенбардами», которого Иван Васильевич только что видел на балу. Рассказчик, встретившись глазами с Петром Владиславовичем, почувствовал стыд и неловкость, перешедшие потом в мучительные размышления об увиденном: «очевидно, он (полковник) что-то знает, чего я не знаю… Если бы я знал то, что он знает, я бы понимал и то, что я видел, и это не мучило бы меня».

«Если это делалось с такой уверенностью и признавалось всеми необходимым, то, стало быть, они знали что-то такое, чего я не знал».

Но понять необходимость издевательства над человеком, унижения его достоинства Иван Васильевич не смог. А потому «не мог поступить в военную службу, как хотел прежде, и не только не служил в военной, но нигде не служил и никуда, как видите, не годился», - завершает герой свой рассказ. Совестливость, чувство ответственности за свои все, что совершается в жизни, не позволили Ивану Васильевичу стать «винтиком» в бездушной государственной машине.

Чем же занимался все-таки этот человек, повзрослевший после памятного утра? Автор не дает нам прямого ответа, но в словах слушателей рассказа Ивана Васильевича звучит признание его заслуг перед теми людьми, которым он сумел помочь в жизни: «Ну, это мы знаем, как вы никуда не годились, - сказал один из нас. - Скажите лучше: сколько бы людей никуда не годились, кабы вас не было».

39. Осень в лирике русских поэтов (по стихотворениям М. Ю. Лермонтова «Осень» и Ф. И. Тютчева «Осенний вечер»)

Природа родной страны - неисчерпаемый источник вдохновения для поэтов, музыкантов, художников. Все они осознавали себя частью природы, «дышали с природою одной жизнью», как говорил Ф. И. Тютчев. Ему же принадлежат другие замечательные строки:

Не то, что мните вы, природа:

Не слепок, не бездушный лик -

В ней есть душа, в ней есть свобода,

В ней есть любовь, в ней есть язык…

Именно русской поэзии оказалось под силу проникнуть в душу природы, услышать ее язык. В поэтических шедеврах А. С. Пушкина, А. А. Фета, С. Никитина, Ф. И. Тютчева, М. Ю. Лермонтова и многих других авторов нашли отражение разные времена года и в обобщенных картинах (например, «Унылая пора! Очей очарование!»), и в их прекрасных мгновениях («О первый ландыш!»).

Нельзя сказать, что какое-то время года удостоилось большего или меньшего творческого внимания. Просто в каждом состоянии природы поэт может увидеть и услышать созвучие своим мыслям и чувствам.

Вот перед нами два «осенних» стихотворения М. Ю. Лермонтова и Ф. И. Тютчева: «Осень» и «Осенний вечер».

Одно из них, стихотворение Лермонтова, рисует как бы обобщенную картину осенней поры, включающую в себя и пейзаж, и жизнь зверей, и настроение людей. Определяющими здесь являются слова: «поникли», «мрачную», «не любит», «скрыться», «тускл». Именно они создают грустный эмоциональный фон стихотворения, передают ощущение какой-то потери. Но Лермонтов - поэт, видящий мир ярким и полным движения. Так и в этом небольшом произведение присутствует яркая цветовая гамма: сочетание желтого, зеленого, серебряного, а глаголы составляют здесь почти треть среди самостоятельных частей речи. В первых двух строках употребление трех глаголов подряд сразу создает впечатление осеннего ветра, свежести.

Следующая картина противоположна первой: она статична: «Лишь в бору поникли ели Зелень мрачную хранят». Но прием олицетворения оживляет и ее.

А вот и человек - пахарь, закончивший свой тяжелый труд на земле. Да, отдыхать меж цветов ему теперь долго не придется, но ведь таков закон жизни, и безнадежной грусти в этой картине тоже нет.

Все живое встречает по-своему осень, поэтому и «зверь отважный скрыться где-нибудь спешит». Интересен эпитет «отважный», им М. Ю. Лермонтов передает восхищение разумной устроенностью живого мира: ведь умело скроются и переживут звери суровую зиму.

В последних строчках поэт обращает свой взгляд от земли к небу: там тусклый месяц, туман. И все же поле серебрится даже под этим тусклым светом.

Лермонтов создает картину осени, полную гармонии, естественности, жизни.

Также сумел уловить «умильную, таинственную прелесть» в осенних вечерах Ф. И. Тютчев. Этот поэт чувствует едва заметные переходы от поздней зимы к ранней весне или от позднего лета к ранней осени. Природа в его стихах живая, деятельная, будто она ведет сама свой календарь.

В стихотворении «Осенний вечер» запечатлен переход грустно-сиротеющей природы к сходящим бурям, остановлено мгновение увядания, изображена таинственная душа живого мира, страдающего от ухода пестроты деревьев, туманной и тихой лазури. Поэтому так естественна в конце стихотворения параллель этого состояния природы с миром существ разумных, кротко и стыдливо переносящих неизбежные страдания. Обращает на себя внимание эпитет «зловещий», таким увиден Тютчевым блеск осенних листьев. Это слово выделяется в ряду других образных определений стихотворения: «тихая лазурь», «грустно сиротеющая земля», «кроткая улыбка». Приведенные эпитеты оставляют впечатление замирающей жизни, усиленное словами «ущерб, изнеможение», и поэтому пестрота деревьев с багряными листьями на этом фоне кажется какой-то вызывающе-неестественной; обманчивой, а потому «зловещей».

Стихотворение написано Тютчевым как бы на одном дыхании, потому что в нем всего лишь одно предложение, в котором слились в единое целое душа человека и душа природы.

40. Весна в лирике русских поэтов (по стихотворениям А. А. Фета «Первый ландыш» и А. Н. Майкова «Поле зыблется цветами»)

пушкин комедия повесть басня

А. Н. Майкова и А. А. Фета с полным правом можно назвать певцами природы. В пейзажной лирике они достигли блистательных художественных высот, подлинной глубины. Их поэзия привлекает остротой зрения, тонкостью изображения, любовным вниманием к мельчайшим подробностям жизни родной природы.

А. Н. Майков к тому же был еще и хорошим художником, поэтому любил поэтически отображать яркое, солнечное состояние природы в своих стихах. А что может быть ярче и солнечнее поющего весеннего или летнего дня? Проснувшаяся, входящая в силу после холодов земля радует глаз буйством красок, «теплит сердце» надеждами и приветом, заставляет беспричинно улыбаться, как это описывается в стихотворении А. Н. Майкова «После зыблется цветами».


Подобные документы

  • Представление жанра исторической повести в романе "Капитанская дочка" Пушкина. Выявление глубокого синтеза и взаимодействия различных жанровых элементов в сочинении: роман-воспитание, элементы семейно-бытовой и психологической повести, любовного романа.

    реферат [23,9 K], добавлен 13.12.2011

  • Образ Зурина в романе. Судьбы героев романа "Капитанская дочка". Темные и светлые лики истории в романе Пушкина. Пугачёв как фигура трагическая. Судьба Ивана Игнатьевича и Василисы Егоровны. Вопросы чести, морали и смысл эпиграфа "Береги честь смолоду".

    контрольная работа [20,3 K], добавлен 17.11.2010

  • Особенности сюжета повести "Капитанская дочка" А.С. Пушкина. П.А. Гринёв как главный герой произведения, молодой офицер, проходящий службу в Белогорской крепости на нижнем Урале. Отображение восстания под предводительством Емельяна Пугачева в повести.

    презентация [114,3 K], добавлен 09.12.2012

  • "Капитанская дочка" А.С. Пушкина как прощальное произведение великого писателя, основная идея повести и особенности ее изложения. Историческое начало "Капитанской дочки" и отражение в ней духовных переживаний героев, этапы описания образа предателя.

    презентация [1,8 M], добавлен 26.12.2011

  • Высказывания классиков о произведении А.С. Пушкина "Капитанская дочка", освещающем события крестьянского восстания. Описание образов благородного Петра Гринева, самоотверженной Марии Мироновой, справедливого Емельяна Пугачева. Содержание финала повести.

    презентация [2,8 M], добавлен 05.12.2012

  • Изучение Пушкиным движения Пугачева и создание исторического труда "История Пугачева" и художественного произведения "Капитанская дочка". Описание людей и событий в 1772 г. в Оренбургской губернии. Отношение автора к главным героям - Гриневу и Швабрину.

    реферат [20,1 K], добавлен 12.02.2011

  • Характеристика образов природной стихии в творчестве А.С. Пушкина их эстетическая, философская, символическая и сюжетная функции. История Пугачева и его образ в произведении "Капитанская дочка". Изображение народа в контексте пугачевского восстания.

    реферат [25,9 K], добавлен 24.02.2011

  • Исторический оттенок романа А.С. Пушкина "Капитанская дочка". Описание внешнего вида Емельяна Пугачева глазами П.А. Гринева, обстоятельства их знакомства. Анализ пушкинской интерпретации личности Е. Пугачева и как бунтаря, и как русской души человека.

    сочинение [17,6 K], добавлен 24.01.2010

  • Общая характеристика и особенности композиции романа А.С. Пушкина "Капитанская дочка". Описание исторических событий, отраженных в данном произведении, предпосылки его написания. Сравнительное описание главных героев: Гринева, Пугачева и Екатерины.

    презентация [2,3 M], добавлен 30.09.2013

  • "Вольнолюбивые" идеи произведений А.С. Пушкина "Капитанская дочка" и М.А. Шолохова "Тихий Дон", их исторические основы. Анализ судеб героев данных литературных произведений в исторических катаклизмах. Основные персонажи, определяющие фабулы романов.

    реферат [32,7 K], добавлен 30.01.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.