Бурятский сказитель - гэсэрчин Майсан Алсыев
Майсан Алсыев, безусловно, принадлежал к плеяде выдающихся улигершинов XX в. Верится, что наступивший XXI в. скажет свое емкое слово о бурятских сказителях - гэсэрчинах, к славной и могучей плеяде которых по достоинству принадлежит Майсан Алсыев.
Рубрика | Литература |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 25.08.2011 |
Размер файла | 9,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru
Майсан Алсыев (1879 - 1961) родился в улусе Жемчуг Тункинской долины. Его отец, Ардан Алсыевич, бурят хонгодоровского рода, разводил скот, овец, сеял хлеб. Был он крестьянином среднего достатка. Майсан был его единственным сыном, второй ребенок -дочь умерла в детском возрасте. В семье Алсыевых и в их роду сказителей не было, но юный Майсан с детства любил слушать улигеры, легенды и песни в исполнении улусных певцов - сказителей. Будучи от природы музыкально одаренным, имел прекрасный голос, он легко и быстро научился играть на хуре и лимбе. И уже в молодом возрасте знал десятки лирических, хороводных, свадебных, исторических песен, большие "конные" улигеры (морин ульгэр), включая "Гэсэр".
Тункинская долина издавна славилась своими песнями и певцами. Тункиская земля дышала и звенела легендами и песнями - Майсана Алсыева, энергичный, живой, восприимчивый по натуре, чуткий к поэтическому слову народа, запоминает и уже в молодом возрасте десятки лирических, хороводных, свадебных, исторических песен, улигер "Гэсэр" и ряд других богатырских сказаний. Он пробует силы и сказительном деле; первые выступления с народными поэмами в кругу земляков получились совсем неплохо. Это окрыляет начинающего певца и он смелее поднимается по поэтическим ступенькам, понемногу осваивает и пополняет свой репертуар. С каждым новым исполнением улигера постепенно появляется уверенность в себе. Майсан исполняет эпос обычно декламацией в сочетании с речитативом, полным эмоционального и эпического настроя, гибкости и музыки. В Жемчуге, как и в других улусах Бурятии, проводились традиционные состязания народных певцов. И почти всегда Майсан Арданович выходил победителем - он был неиссякаем, блестяще импровизировал. До сих пор в Тунке распевают его песни - импровизации. "Наш Майсан" или Майсан-таабай - так с любовью и уважением называли его в народе.
М. Алсыев любил и часто исполнял легенды и предания о происхождении бурятских родов, заселении Тункинской долины, песни о Шоно-Баторе, Шудармане, Амурсане. В устах сказителя силой его художественной передачи они как бы обретали новое дыхание, оживали в образах и действиях героев. Именно таким, влюбленным в свой высокогорный край, овеянный дымкой сказаний, он предстает со страниц повести земляка - тункинца Б. Ябжанова "Саянский сказ". Майсан Арданович часто говорил землякам: "История - учитель нашей жизни". Он любил повторять монгольскую пословицу: "Из корней прошлого вырастает цветок настоящего, в бутоне которого зреют плоды будущего". История - это не только уроки жизни, но и ее первооснова, мудрое завещание прародителей своим потомкам, достояние и духовное сокровище народа.
Собиратели бурятского фольклора, писатели, студенты не однажды записывали со слов Алсыева народные произведения. В его памяти, бесценной кладовой устной поэзии, хранились образцы всех жанров фольклора. Но, к сожалению, лишь самая малая часть записанного от него смогла увидеть свет. Многое еще осталось неизданным. Только в 1940 г. сотрудники Бурятского государственного научно-исследовательского института языка, литературы и истории записывают у Алсыева около тридцати улигеров и значительное количество сказок. Это многие тысячи стихотворных строк из эпической поэзии бурят.
Бурятские певцы, в их числе и Алсыев, воспитывались на народных произведениях и сами воспитывали молодежь в духе любви к песням,улигерам, народному хореографическому искусству.
Майсан Арданович любил и часто исполнял легеднды и предания. В устах сказителя силой его художественной передачи они как бы обретали новое дыхание, оживали в образах и движениях героев. Майсан Арданович умело заставлял их заговорить о важных фактах и событиях истории.
Как и многие другие сказатели, Майсан Алсыев понимал: устная народная поэзия показывала, что в древности человеком была осознана великая истина- всеми своими нитями он неразрывно связано с семьей, родом, племенем, причастен к их делам, состовляет с ними единое целое. И жизнь людей старших поколений воспринималась бурятами как своя собственная история. Исполняя легенды и придания, улигершины как бы преподавали своему народу уроки прошлого.
В знак признания вклада улигершина в дело развития национальной культуры в 1939 г. Совет Народных Комиссаров Бурят-Монгольской АССР устанавливает Майсану Алсыеву как сказителю персональную пенсию. Некоторые сказки, легенды, песни из репертуара Алсыева публикуются в газетах, передаются по радио. В 1943 г. в Улан-Удэ выходит на бурятском языке "Антология бурят-монгольской литературы", в ней печатаются произведения М. Алсыева -"Песня о Жамбыле Тулаеве", "Песня о Тунке", "Песня о героях Великой Отечественной войны", сказка "Тоти шубуун" (Попугай). майсан алсыев бурятский сказитель
Обладая, как и все сказители, цепкой памятью, М. Алсыев помнил слово в слово большие улигеры - десятки тысяч стихотворных строк. Майсан Алсыев как истинный сказитель обладал многогранным талантом: играл на хуре, лимбе, пел и сам сочинял не только песни и стихи, но и сказки и улигеры. Более того, отличаясь знанием старомонгольской письменности М.А. Алсыев стремился записывать сочиненное им.
Майсан Алсыев достойно продолжал традиции многовековой народной поэзии бурят, был одним из тех, кто составлял, говоря словами Гомера, певцов благородное племя. Наибольшей известностью среди сказителей саянского региона пользуется имя Майсана Алсыева, признанного в народе улигершина, знатока и мастера тункинской интерпретации эпоса "Гэсэр". По словам очевидцев, сказание в его устах существовало и в стихотворной форме, и в прозе. Стиль повествования отличался особым художественным колоритом, богатством улигерного языка. К сожалению, записанный в 1940 г. старейшим историком Бурятии Б.Д. Цибиковым вариант М. Алсыева был безвозвратно утерян в силу определенных обстоятельств, но сохранились некоторые данные о сказительском репертуаре тункинского улигершина. Так, М. Алсыев знал почти целиком эпос "Абай Гэсэр Богдо хан", воспринятый им в детские годы от своих учителей Базара Жудбуева (Кырен), Данзана Найданова (Харбяты), одноулусников из с. Жемчуг Бобруу Хэтэрхеева и Хастана Хутаева (оба из рода шошолок), знавших от девяти до тринадцати глав бурятской эпопеи:
1. Небесный пролог (битва западных и восточных небожителей, низвержение Атай Улана (вар. Хамхир Богдо) на землю и возникновение из его останков различных мангадхаев, олицетворяющих силы Зла;
2. Отправление одного из сыновей Хан Хурмасты в мир людей, рождение Гэсэра от старых родителей, детство, проведение тайлгана на горе Сэгтэ Сумбэр уула, приобретение богатырского коня и воинских доспехов;
3. Женитьба на трех земных красавицах, построение дворцов, спуск баторов - сыновей небожителей на землю;
4.Бой с Батаганой - гигантским насекомым;
5. Сражение с исполинским животным Орголи;
6. Лама Добого;
7. Шарайских три хана;
8. Гал Дулмэ хан;
9.Ганга Бурэд хан;
10. Архан шудхэр;
11. Абарга Сэсэн мангадхай;
12. Лобсоголдой шара мангадхай;
13 Жизнь в кругу своей семьи и окаменение на вершинах Саянских гор с тремя старшими баторами;
(Балдаев С.П. Сказитель Тункинской долины Майсан Алсыев // Отдел письменных памятников ИМБиТ СО РАН, ф. Балдаева, № 327/465, 1944 г.)
Обращает на себя внимание, что количество глав обозначено числом тринадцать, которое наряду с традиционным представлением о девяти главах "Гэсэра" говорит о существовании тринадцати канонических глав этого эпического произведения (например, у тункинских и аларских сказителей, относящихся к хонгодорам). Данное число в эпической нумерологии - явление неслучайное, так как, возможно, данная числовая номинация носит символический характер, указывающая на её особую значимость. Не случайно темой сакральной петрификации как бы композиционно завершается начинающаяся с небесного или мифологического пролога многосюжетная гэсэрова эпопея в тункинском варианте М. Алсыева. Небезынтересно отметить, что в перечне имен тункинских гэсэрчинов, приводимом С.П. Балдаевым, выделяется их географическое представительство, охватывающее фактически почти весь Тункинский район, что красноречиво говорит о повсеместном бытовании эпоса "Гэсэр" в Тунке и существовании здесь богатой и прочной сказительской традиции.
По сюжетному составу варианты Гэсэриады, отмеченные у присаянских бурят, в том числе вариант М. Алсыева, очень близки друг к другу и в целом их можно рассматривать как составную часть унгинской версии эпоса "Абай Гэсэр". Напомним, что основной сюжетный корпус хонгодорской Гэсэриады, включающий в себя небесный пролог (противоборство небожителей и низвержение Атай Улана), рождение Гэсэра от земных родителей, женитьбу, битвы с чудовищами и антропоморфными мангадхаями, полностью совпадает с узловыми главами унгинской Гэсэриады. Правомерность тезиса о тождественности, к примеру, тункинских вариантов с унгинскими подтверждается выводами, к которым пришли фольклористы Д.А. Бурчина и В.Ш. Гунгаров в их исследованях, посвященных бытованию устной традиции Гэсэриады в Присаянье. (Дугаров Б.С. К генезису унгинской версии Гэсэриады: хонгодорский фактор // Хонгодоры в этнической истории монгольских народов. - Улан-Удэ, 2004. - С. 15-16, 27-28.). В целом хонгодоры в лице таких талантливых представителей как М. Алсыев внесли значительный вклад в духовную культуру бурятского народа.
Майсан Алсыев, безусловно, принадлежал к плеяде выдающихся улигершинов XX в. Верится, что наступивший XXI в. скажет свое доброе и емкое слово о бурятских сказителях - гэсэрчинах, к славной и могучей плеяде которых по достоинству принадлежит Майсан Алсыев.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Нововведения Маяковского в литературный язык. Слово и классы слов. Слово внутри класса слов. Слово во фразе. Слово в предложении. Известный языковед и литературовед Григорий Осипович Винокур (1896-1947) занимался вопросами текстологии, культуры речи.
реферат [23,3 K], добавлен 07.05.2003Исследование эстетических, философских и нравственных достоинств "Слово о полку Игореве". Характеристика построения, жанровых особенностей и системы образов произведения. Описания поражения русских войск на Каяле и его последствий для Русской земли.
реферат [27,7 K], добавлен 06.11.2015Тема памятника всегда занимала важное место в творчестве всех поэтов. Три великих русских поэта - Пушкин А.С., Державин Г.Р. и Ломоносов М.В. написали произведения, в которых оценивали свое творчество, свои труды жизни, что они сделали для народа.
сочинение [10,6 K], добавлен 16.02.2008Эпос "Манас" как самое масштабное эпическое произведение Кыргызстана. Влияние сказания на биохимические, психологические, психофизиологические и биомагнитные показатели читателя. Манас, сказитель и общество, передача аспектов национальной культуры.
сочинение [10,6 K], добавлен 09.12.2016А.С. Пушкин родился 26 мая (6 июня н.с.) 1799 г. в Москве в Немецкой слободе. Отец, Сергей Львович, принадлежал к старинному дворянскому роду; мать, Надежда Осиповна, урожденная Ганнибал, была внучкой Абрама Петровича Ганнибала - "арапа Петра Великого".
реферат [12,3 K], добавлен 09.11.2003Пейзаж и его функции в художественном произведении. "Слово о полку Игореве" в древнерусской литературе. Союз природы и человека. Описания природы или ее различных явлений. Образы-символы в "Слове о полку Игореве". Образ Русской земли в произведении.
реферат [46,5 K], добавлен 20.09.2013Русь времени "Слова о полку Игореве". События русской истории, предшествование походу князя Игоря Святославича Новгород-Северского. Время создания "Слова о полку Игореве", вопрос о его авторстве. Открытие "Слова о полку Игореве", его издание и изучение.
реферат [2,6 M], добавлен 20.04.2011Теоретические аспекты эвенкийской литературы. Фольклор эвенков и творческая деятельность эвенкийских поэтов и прозаиков. Биография Галины Кэптукэ. Функционирование эвенкийского фольклора в повести Галины Кэптукэ "Имеющая свое имя Джелтула-река".
курсовая работа [54,2 K], добавлен 03.06.2012Антицерковные настроения Данте. Взгляды поэта на личность и человечество в целом, его отношение к достоинству и благородству в эпоху Средневековья. Понимание любви как движения духа и первоначальной энергии вселенной. Божественная любовь к Беатриче.
курсовая работа [2,0 M], добавлен 17.01.2011"Слово" - это призыв к единению. Для Руси того времени этот вопрос стоял очень остро. Без объединения невозможно было выжить. Но немногие это понимали, как немногие понимают и сейчас.
сочинение [6,8 K], добавлен 10.05.2004