Тема бала в русской классической литературе

Изучение истории балов в жизни русского общества. Описания планирования и проведения балов, бального этикета и женских аксессуаров. Исследование темы бала в произведениях русских писателей. Обзор детских, благотворительных, семейных и придворных балов.

Рубрика Литература
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 25.12.2010
Размер файла 61,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Я помню море пред грозою:

Как я завидовал волнам!

Бегущим бурной чередою

С любовью лечь к ее ногам!

Как я желал тогда с волнами

Коснуться милых ног устами!

Светская «наука страсти нежной» выражается в мелких словах: «ножка Терпсихоры» и т. Д. Высокая страсть богинь Пушкина не нуждается ни в перечислении античных богинь, ни в снисходительном «ножка»; они находят слова простые и торжественные: « С любовью лечь к ее ногам!» И не случайно в этой сфере строфе так много старинных славянских слов.

Огромный город, столица Российской империи, просыпается на заре:

Встает купец, идет разносчик, С кувшином оттенка спешит…

Поднимаются люди, у которых есть дело. Им нужно встать утром, чтобы работать, чтобы день не прошел зря. А Онегину некуда торопиться, незачем вскакивать с постели.

Но шумом бала утомленный

И утро в полном обрамя

Спокойно спит в тени блаженной

Забав и роскоши детя

Проснется за полдень и снова

До утра жизнь его готова,

Однообразна и пестра.

И завтра тоже, что вчера.

2.2 Бал на именинах Татьяны

События в романе развиваются - приближается самый острый момент развития сюжета, кульминация.

Наступает утро 12 января по старому стилю - именины Татьяны. Пушкин начинает описывать этот день легко, весело, пародирую известную в его время всем оду Ломоносова. «На день воскрешения, на престол Елизаветы Петровны» 1746 года:

Заря багряную рукою

От утренних спокойных вод

Выводит солнцем за собою…

Теперь он не просто отказался от подражания классицизму он и смеется над ним:

Но вот багряною рукою

Заря от утренних долин

Выводит солнцем за собою

Веселый праздник именин.

В этом пародийном четверостишии, слово «веселей» звучит насмешливо, тем более, что мы знаем: «Татьяне вовсе не весело; Онегин тоже, скрепя сердце, согласился поехать на праздник - кто же будет здесь веселиться?»

С утра дом Лариных гостями

Был полон; целыми семьями

Соседи съехались в повозках,

В кибитках, в бричках и в санях,

В передней толкотня, тревога,

В гостиной встреча новых лиц,

Лай мосек, чмоканье девиц,

Шум, хохот, давка у порога,

Поклоны, шарканье гостей,

Кормилиц крик и плач детей.

Прочтем еще раз по внимательней эти строки. Что-то они нам напоминают - что именно?

Если сравнить эти строки из сна Татьяны и из описания собравшихся на бал соседей, сразу становиться яснее, кто именно снился Татьяне и почему среди чудовищ оказался Онегин. Тупые, ничтожные соседи Лариных только внешне походили на людей, а на самом деле вот они какие «один враг с собачьей мордой, другой с петушьей головой… вот череп на изящной шее вертится в изящном колпаке…»

Татьяна видела во сне не сказку, не просто ужасы, рожденные фантазией. Ее тонкий, хотя и суеверный ум не мог не оценить по заслугам окружающих жалких людей, она не смогла бы объяснить, конечно, почему ей кажется неизбежной ссора Онегина с Ленским… Ничего таинственного, необычного нет, оказывается, в сне Татьяны: просто любящее сердце помогло ей понять и предупредить приближающееся несчастье…

А чудовища из сна - вот они, наяву. И неизвестно еще, где они страшнее: «С своей супругой дородной приехал толстый Пустяков…»

Всего две строчки сказаны о Пустякове, а больше ни чего и не надо, супруга дородная, сам толстый, а фамилия чего стоит: Пустяков… Гвоздин, хозяин превосходный, владелец нищих мужиков.

Первое, что приходит на память, - строчка из Грибоедова: « Сам толст - его артисты тощи». Здесь тот же ненавистный и Пушкину, и Грибоедову тип: « хозяин превосходный» в отличии, например от Чатского, который именьем управляет «оплошно», мужиков не мучает. Нет, хозяин превосходный - тот, у кого мужики нищие. Фамилия объясняет, как он управляет своими мужиками: Гвоздин - от выразительного глагола гвоздь.

Но этого мало, среди гостей Лариных

«Скотинин, чета седая,

С детьми всех возрастов, считая

От тридцати годов…

С старый знакомый!»

Еще полвека назад Фонвизин в мечтах своих отнял имение у своей сестрицы, Простаковой, да и самому Скотинину пришлось убраться восвояси, но жив, здоров, обзавелся женой, многочисленными чадами.

А вот и молодежь:

Уездный франтик Петушков,

Мой брат двоюродный Гуянов,

В пуху, в картузе с казырьком

(Как вам конечно он знаком)…

«Уездный франтик Петушков» - три слова, больше ни чего не сказано. Но мы зрительно ощущаем этого пустопорожнего шалопая, « с петушиным хохолком, в пестром одеянии, с дурным французским выговором и без единой мысли в голове. Буянов - герой поэмы Василия Львовича Пушкина « Опасный сосед». Поэтому наш Пушкин и называет его двоюродным братом, раз он - создание дяди. Но самая страшная фигура завершает галерею:

И отставной советник Флянов,

Тяжелый, сплетник, жалкий плут,

Обжора, взяточник и шут.

И как мог чувствовать себя Онегин, попав на этот «пир огромный»? а здесь, у Лариных все общество в сборе, несмотря на уверения Ленского, я что ни кого не будет, только «своя семья»… Онегин раздражен, а тут еще Татьяна бледнеет и краснеет, чуть не плачет, чуть не падает в обморок - это совсем уж выводит Евгения из себя

Недовольства и раздражения Онегина понятны. Странно другое: рассердившись на Татьяну за трагиневрические явления», Евгений тут же пожалел ее: «Он молча поклонился ей, но как-то взор его очей был чудно нежен…» Сложно это - движения человеческой души.

На одну только минуту Онегин позволил себе быть искренним отдаться чувству, но он уже недоволен собой, растет его раздражение. Пир между тем подходит к концу, гости начинают развлекаться, кто как может:

Довольный праздничным обедом,

Сосед сопит перед соседом,

Подсели дамы к камельку;

Девицы шепчут в уголку,

Столы зеленые раскрыты…

Подобные развлечения надоели Онегину еще в Петербурге, а здесь и подавно. Гнев его снова обращается на Ленского:

К минуте мщенья приближаясь,

Онегин, в тайне усмехаясь,

Подходит к Ольге - Быстро с ней

Вертится около гостей…

… Все в изумление. Ленский сам

не верит собственным глазам.

Увидев, что его месть удалась, Онегин не остановился, как следовало бы, а продолжал развлекаться:

…Онегин с Ольгою пошел;

Ведет ее, скользя небрежно,

И наклоняясь ей шепчет нежно,

Какой-то пошлый мадрегал,

И руку жмет и запылал

В лице самолюбивом

Румянец ярче. Ленский мой

Все видел: вспыхнул сам не свой…

Разве может смеющаяся Ольга представить себе, что вот сейчас, принимая приглашение Онегина на последний танец - котильон, она приближает трагическую развязку, что, может, из-за этого котильона Лен6ский через день будет убит? А между тем события развиваются, и направляет их судьба, а сами люди.

Для Ленского теперь наступила черная ночь.

Все рухнуло…

…Пистолетов пара

Две пули - больше ни чего -

Вдруг разрешат судьбу его. Так кончается пятая глава. Мир мечты приходит в соприкосновение с миром реальности - и разрушается. Это трагично, но неизбежно - поэтому, жалея Ленского, Пушкин даже и здесь все еще чуть-чуть подсмеивается над ним: «две пули - больше ни чего»; а что такое, собственно случилось? Ведь можно еще повернуть назад, ведь завтра все забудут о событиях на бале, все пойдет по-старому - так считают и Онегин, и Ольга… Но так не может считать Ленский, а до его смятения, страданий, горесть, никому нет дела.

На всем протяжении пятой главы сам Пушкин только раз предстал перед читателем - во время бала, чтобы напомнить о лирическом отступлении из первой главы, о «ножках… знакомых дам и заявить:

С изменой юности моей

Пора мне сделаться умней,

В делах и слоге поправляться

И эту пятую тетрадь

От отступлений очищать.

2.3 Московский бал

Татьяна не могла понравиться людям, воплощающий этот светский мир. Но Пушкин верен себе: и здесь, в московской гостиной, он посылает на помощь Татьяне своего друга:

У скучной тетке Таню встретят

К ней как-то вяземский подсел

И душу ей занять успел…

И не может Татьяна, привыкшая к свободной жизни естественным человеческим отношениям, смериться с шумной московской и бестолковой жизнью, с показными чувствами, с миром

…где кажут франты записные

Свое нахальство, свой жилет

И невнимательный лорнет,

Где

Шум, хохот, беготня, поклоны,

Галоп, мазурка, вальс… -

И вот в такую минуту, когда «мысль ее далече бродит; забыт и свет и шумный бал», - в жизни Татьяны входит то, что любая из присутствующих в зале женщин, молодых и старых, красивых и некрасивых, умных и глупых, назвала бы счастьем:

А глаз меж тем с нее не сводит

Какой-то важный генерал.

3. «Мертвые души»

Сюжет поэмы «Мертвые души» Н.В. Гоголю дал А.С. Пушкин, лучший его друг и учитель. В своем произведении Гоголь решил показать Россию всесторонне, и в первую очередь Россию крепостническую. Чичиков, главный герой поэмы, странствует по помещичьим имениям России и покупает мертвые фактически, но живые юридически, то есть не вычеркнутые из ревизских списков души. Чтобы осуществить свои планы, Чичиков наносит визиты помещикам, чьи имения находятся в окрестностях губернского города.

Так он попадает к Собакевичу. Все в имении Собакевича было сделано крепко и на славу. Строения из толстого дуба, казалось, были поставлены на века. Избы крестьян были такие же прочные и добротные. Видно, что крестьянам жилось неплохо. Дом хозяина тоже был сделан прочно и удобно. Вместо четырех колонн стояло всего три, хотя это и не соответствовало архитектуре, но было удобно хозяину. Бричка подкатила к крыльцу - из нее вышел гость. Собакевич принял его радушно и повел в дом. Собакевич был похож на медведя средней величины. Лицо его было красным, как каленый пятак. Походка была тоже совершенно медвежья. Его даже звали Михаилом Семеновичем. Интересно и убранство комнат Собакевича. У него вся мебель похожа на хозяина. Все сделано настолько прочно и грубо, что каждый стол или стул будто хочет сказать: «А я тоже Собакевич». На стенах висят портреты полководцев могучего телосложения. Среди них затерялся портрет Багратиона, который смотрит жалостным и смиренным взглядом. Во всем доме нет ни одной книги.

Собакевич понимает толк в еде. У него: есть баран - давай всего барана, есть гусь - давай всего гуся. У Собакевича главное занятие в жизни - еда. Он нравственный урод, человек без души. «Казалось, в нем или совсем не было души, или она у него была, но не там, где следует». У Собакевича трезвый ум, когда речь идет о наживе. У него все является товаром, предметом купли и продажи. Он сразу понимает, что Чичикову нужны мертвые души, и он за них заламывает цену как за живых.

Собакевич даже в разговоре начинает путать живых и мертвых. О мертвых говорит как о живых, каждого начинает расхваливать как хорошего работника, не замечая, что говорит о мертвых людях. Собакевичи были убежденными крепостниками, врагами просвещения, твердой опорой самодержавия в России, основной силой, на которой держался самодержавно-крепостнический режим в России.

В образе Собакевича с большой силой показано Гоголем мертвящее влияние на душу человека страсти к наживе, к накоплению. У Собакевича все сосредоточено на накоплении, насыщенности собственного желудка, упрочении собственного благополучия. Поэма «Мертвые души» названа так не случайно. Белинский пишет, что «мертвыми душами» являются сами помещики и чиновники. Н.В. Гоголь хотел показать, как это страшно, когда «мертвые души» обладают непомерной властью и владеют сотнями крестьянских душ, многие из которых были талантливее и умнее, чем их хозяева.

4. В.Гофман «Летний бал»

Был тихий вечер, вечер бала.

Был летний бал меж стройных лип,

Там, где река образовала

Свой самый выпуклый изгиб.

Где наклонившиеся ивы

К ней набежали тесно, вплоть,

Где показалось нам красиво

Там много флагов приколоть…

1904г.

Современник поэтов Серебряного века, почти забытый теперь поэт, умерший более чем полвека назад, Гофман написал стихотворение «Летний бал», в котором как бы записал музыку - легкую, тихую.

Стихи поразительно музыкальны, звукопись - основа произведения.

Протяжные, льющиеся звуки - [л], [н], обилие каких - то, если можно так сказать, «мягких» слов - «бала», «образовала», «выпуклый», «флагов», «приколоть», «вплоть» - придают стихотворению певучесть, протяжность, лёгкость, музыку.

Воображение рисует запущенный сад, стеклянно застывшую реку, негромкий вальс, плывущий по аллеям сада.

Однако, когда звукопись становится самоцелью, то получается красиво отточенная яркая безделушка, в которой именно звукоподражание и есть главное, единственное достоинство. С точки зрения художественности стихотворение можно назвать совершенным, однако с высоты представлений о назначении истинной поэзии - это всего лишь безделушка, красивый и мелодичный пустяк.

5. Булгаков М.А. «Мастер и Маргарита». Бал у Сатаны

Множеством литературных источников пользовался Булгаков при описании шабаша в "Мастере и Маргарите". Еще в подготовительных материалах к первой редакции сохранились выписки из книги Орлова: «Антессер. Шабашные игрища. Опилки и колокол», а также из статьи "Шабаш ведьм" Энциклопедического словаря.

Автор статьи указывает, что ведьмы и черти, которые по народным поверьям являются участниками шабаша, произошли от древних языческих богов и богинь, традиционно изображавшейся верхом на борове. Вспомним, что именно так путешествует прислуга Маргариты Наташа.

В варианте 1936 года было дано гораздо более подробное описание шабаша в квартире Берлиоза, Маргарита попадала туда через трубу в самый разгар веселья и видела "скачущие и яростной польке пары".

В окончательном тексте "Мастера и Маргариты" шабаш происходит не в квартире, а на берегу реки, причем главную роль на нем играет козлоногий, подносящий Маргарите бокал с шампанским. Здесь же фигурирует толстяк, смешащий всех своей неловкостью. Ноги толстяка, в илистой грязи как в черных ботинках.

Полет Маргариты и шабаш - это своеобразная прелюдия к наиболее ярким сценам, связанным с великим балом и Сатаной.

По воспоминаниям Р.С.Булгаковой, первоначальное описание бала сильно разнилось от того, которое мы теперь знаем по окончательному тексту романа: "Сначала был написан малый бал. Он проходил в спальне Воланда. И он мне страшно нравился. Но затем, уже во время болезни Михаил Афанасьевич написал большой бал. Я долго не соглашалась, что большой бал лучше малого... и однажды, ... он уничтожил рукопись с первым балом. Я это заметила, но ничего не сказала, Михаил Афанасьевич был мастером, он не мог допустить ошибки, и поэтому уничтожил тот вариант. А в роскоши большого бала отразился, как мне кажется, прием у У.К.Булита, американского посла в СССР". Для того, чтобы описать столь грандиозный бал, потребовалось раздвинуть пространство обыкновенной московской квартиры до сверхъестественных размеров. И, как объясняет Коровьев, "тем, кто хорошо знаком с лятым измерением", ничего не стоит раздвинуть помещение до желательных пределов.

Некоторые детали сцены бала в определенной степени ориентированы на статьи Брокгауза и Ефрона, и ряд других источников. Так, обильно украсив бальные залы розами, Булгаков, без сомнения, учитывал сложную и многогранную символику, связанную с этим цветком. В статье Энциклопедического словаря о розах в этнографии, литературе и искусстве отмечается, что розы выступали и как символ траура, и как символ любви и чистоты.

С учетом этого у Булгакова розы одновременно могут рассматриваться и как символы любви Маргариты к Мастеру и как предвестие их скорой смерти. Обилие роз цветка, чуждого русской традиции - подчеркивает иностранное происхождение разыгрываемой в Москве дьяволиады и ее героев, а, если вспомнить широко распространенное использование роз для украшения католических богослужений, розы придают балу еще и дополнительный элемент - пародия на церковную службу.

При описании бала у Сатаны - Булгаков учитывал и традицию русского символизма. Так, бал Воданда назван "весенним балом полнолуния, или балом ста королей", а Маргарита выступает на нем в качестве королевы. У Булгакова Маргарита принимает гостей бала, стоя на одном колене. Гости - мужчины во фраках, и нагие женщины в шляпах с перьями целуют ее в руку и колено, и Маргарита вынуждена всем улыбаться. Во время церемонии она находится на возвышающейся над залом мраморной лестнице.

В описании роскошного бассейна на балу у Воланда тоже отразилось булгаковское впечатление от посещения американского посольства. На балу Маргарита видит, что вода в одном из бассейнов рубинового цвета, черпают ее серебряными черпаками, а струю в бассейн выбрасывает гигантский черный фонтан в виде Нептуна.

Отнюдь не случайно подобрана длинная череда гостей, которая проходит перед Маргаритой. Шествие открывает "господин Жак с супругой", «убежденный фальшивомонетчик, государственный изменник, но очень недурной алхимик", который ''отравил королевскую любовницу». Речь здесь идет об известном французском государственном деятеле XV в. Жаке ла Кере.

Кер был не столь зловещей фигурой. В романе же Булгаков сознательно вкладывает в уста помощника Воланда Коровьева негативную характеристику французского финансиста - человека, несомненно, одаренного. Здесь подчеркнута связь таланта с нечистой силой. Воланд и его свита оказывают покровительство и преступникам и выдающимся людям прошлого, которых часто необоснованно обвиняли в преступлениях. На балу у Сатаны добро и зло оказываются если не слиты воедино, то тесно переплетены между собой.

Все мнимые отравители на балу - мужчины. Но перед Маргаритой проходят и истинные отравители, вернее отравительницы, поскольку они - женщины. Первой выступает "госпожа Тофана. Сведения об этой известной итальянской отравительнице писатель почерпнул из статьи о яде "Аква Тофана". Там отмечалось, что в 1709 г. сицилийская отравительница была арестована, подвергнута пытке и задушена в тюрьме.

Перед Маргаритой проходят и знаменитые развратницы и сводницы прошлого и современности. Тут и московская портниха, организовавшая в своей мастерской дом свиданий, и третья жена римского императора Клавдия Мессалина, отличавшаяся распутством и казненная после неудачной попытки возвести на престол своего любовника.

Наконец, Маргарита видит просто знаменитых злодеев. То, что перед Маргаритой проходит вереница злодеев, убийц, отравительниц, распутниц не случайно. Булгаковская героиня мучается из-за своей измены мужу и, пусть подсознательно, этот свой проступок ставит в один ряд с величайшими преступлениями прошлого и настоящего. Воланд, знакомя Маргариту со знаменитыми злодеями и распутницами, как бы испытывает ее любовь к Мастеру, усиливает муки ее совести.

Особое положение в сцене бала занимает образ Фриды. Само имя вызывает множество ассоциаций. Оно близко и к английскому слову freedom, означающему ''свобода", Булгаковская Фрида убивает своего ребенка еще в младенчестве и при помощи носового платка - Булгакову в эпизоде с Фридой важен был именно невинный младенец как последняя мера добра и зла. Платок, который булгаковская Фрида видит каждый вечер на своем столике, - это не только символ терзающих ее мук совести, но и призрак существования у нее навязчивой идеи.

Булгаковской Фриде даруется милосердие. История Фриды в чем-то перекликается с историей гётевской Маргариты из "Фауста" и противопоставляется судьбе булгаковской Маргариты, генетически восходящей к этой героине трагедии Гёте.

И, наконец, персонаж, возникающий в самом финале бала, единственный из гостей Воланда, кто еще принадлежит к кругу живых, но вот-вот должен перейти в мир потусторонний. Это - барон Майгель, Быть может в образе Майгеля отразились черты одного из Майгелей - булгаковских современников,

У Булгакова барон Майгель служит в зрелищной комиссии и занимается ознакомлением иностранцев с достопримечательностями Москвы, предлагая в этом качестве свои услуги Воланду. Хладнокровный и равнодушный к своим жертвам, Майгель может рассматриваться как своеобразная пародия на такого же равнодушного к своим жертвам и работающего, как бездушная машина, тюремщика в генеральских эполетах Е.И.Майделя,

Превращение головы Берлиоза в чашу - череп из которой пьют вино и кровь, происходит в точном соответствии с законами шабаша. Еще в подготовительных материалах к первой редакции романа есть выписка из статьи "Шабаш ведьм»: "Лошадиный череп, из которого пьют". В первоисточнике это место звучит так: что участники шабаша "едят лошадиное мясо, а напитки пьют из коровьих копыт и лошадиных черепов». На балу мертвецов Воланд, специалист по «черной магии», Сатана, обращается к отрезанной голове Берлиоза, на которой сохранились «живые, полные мысли и страдания глаза»: "... каждому будет дано по его вере. Да сбудется же это! Вы уходите в небытие, а мне радостно будет из чаши, в которую вы превращаетесь, выпить за бытие".

Какую же веру" исповедует председатель МАССОЛИТа? В данном контексте она сводится к простой мысли: "по отрезании головы жизнь в человеке прекращается... и он уходит в небытие", Воланд поднимает тост "за бытие", тост за жизнь.

Однако «жизнь» - лишь поверхностное, далеко не исчерпывающее содержание, влагаемое автором в понятие "бытия". В беседе Воданда и московским литератором на Патриарших прудах речь идет о доказательствах бытия Божия и соответственно дьявола. Воланд "умоляет" своих собеседников: "поверьте хоть в то» что дьявол существует". Бог и дьявол существа духовного мира, духовной ценности. Бытие - в широком смысле реальность духовного мира, отвергаемого Берлиозом. Суть его "веры" Воланд формирует в иронической сентенции: ", чего ни хватишься, ничего нет". Такова "вера" Берлиоза. Воланд пункт за пунктом опровергает воззрения Берлиоза, он доказывает, что они противоречат ''фактам", самой упрямой в мире вещи. «Полные мысли и страдания» глаза на отрезанной голове свидетельствуют, что истина факта дошла до не угасшего еще сознания Берлиоза.

Во время пребывания Маргариты у Воланда в роман внезапно входит антивоенная тема. В хрустальном глобусе Воланда героиня видит картину военных бедствий, за которые ответственен Абадонна - демон войны и разрушения. Само описание страданий мирного населения, несомненно, навеяно событиями гражданской войны в Испании. Эти события неизменно присутствовали в выпусках новостей по радио, в кадрах кинохроники. Этот эпизод был включен в роман в 1937 г, когда воина в Испании была в разгаре. Здесь заявлена ясная антивоенная позиция Булгакова - участника первой мировой и гражданской войн. Он глубоко убежден, что в случае войны "результаты для обеих сторон бывают всегда одинаковы". Эта позиция особенно близка нам сегодня, когда для всех здравомыслящих людей очевидна губительность любой войны для человеческой цивилизации

Заключение

Тема бала в литературе являлась ключевой. Кто-то принимал важное решение, решалась чья-то судьба, кто-то находил свою первую и на всю жизнь единственную любовь, а кто-то расставался навсегда. Проливались слезы счастья и радости, горя и печали.

Так Чацкий в «Горе от ума» намерял признанье в обществе, Любовь Софьи. Онегин изменил спою жизнь, понял ее смысл, потерял Татьяну, потерял друга Ленского, убитого на дуэли самим же Онегиным. В «Маскараде» мы видим, как плетутся интриги, разгадываются тайны, из-за случая, связанного с браслетом, Арбенин отравляет свою жену. А в «Герое нашего времени», где тот же Печерин вьет сети своей игры, заманивая в нее Мери, но сам же становится жертвой Грушпицкого, попадая в сети его игры. А в «Мертвых душах» мы видим, как хитроумный Чичиков, обманывая всех, получает уважение и благосклонность высшего света города N.

Для меня бал является самым ярким, красочным эпизодом в художественных произведениях. Бал - кульминационный момент. Съезжаются гости, дамы в шикарных платьях, дорогих украшениях, все блестит, сверкает. Прекрасная музыка. Все танцуют вальс. Плетутся интриги, И происходит такое событие, которое может изменить, жизнь гостя, приглашенного на бал.

Всё кружится; в бурном вихре танца.

Список использованной литературы

1.А.Валагин «А.Грибоедов «Горе от ума»

2. Н.Долинина «Прочитаем Онегина вместе»

3. Газета «Литература» №5 - 2000г.

4.Журнал «Литература в школе» №7 - 1999г.

5.Ю.Лотман «История русской культуры первой половины XIX века»

6. Ю.Лотман «История русской культуры второй половины XIX века»

7.А.Медведев «Н.В.Гоголь «Мёртвые души»

8.Е.П Педчак «ЕГЭ»

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Тема любви в произведениях зарубежных писателей на примере произведения французского писателя Жозефа Бедье "Роман о Тристане и Изольде". Особенности раскрытия темы любви в произведениях русских поэтов и писателей: идеалы А. Пушкина и М. Лермонтова.

    реферат [39,3 K], добавлен 06.09.2015

  • "Благополучные" и "неблагополучные" семьи в русской литературе. Дворянская семья и ее различные социокультурные модификации в русской классической литературе. Анализ проблем материнского и отцовского воспитания в произведениях русских писателей.

    дипломная работа [132,9 K], добавлен 02.06.2017

  • Воплощение и осмысление "лагерной" темы в творчестве писателей и поэтов ХХ века, судьба которых была связана со сталинскими лагерями. Описание системы ГУЛАГа в произведениях писателей Ю. Домбровского, Н. Заболоцкого, А. Солженицына, В. Шаламова.

    реферат [34,4 K], добавлен 18.07.2014

  • Воплощение темы сиротства в русской классической литературе и литературе XX века. Проблема сиротства в сегодняшнем мире. Отражение судеб сирот в сказках. Беспризорники в годы становления советской власти. Сиротство детей во Вторую мировую войну.

    реферат [31,2 K], добавлен 18.06.2011

  • Общее понятие о лунном пейзаже. Обзор исследований литературоведов, писателей и поетов в области использования приема лунного пейзажа в литературе. Функция лунного пейзажа в произведениях русских прозаиков, в эпических и лирических произведениях.

    курсовая работа [39,4 K], добавлен 07.11.2007

  • Исследование образа музыки в произведениях Гофмана "Кавалер Глюк", Пушкина "Моцарт и Сальери", Толстого "После бала" и "Крейцерова соната". Поиск схожести с романсами стихотворений Фета "Сияла ночь. Луной был полон сад..." и Пастернака "Импровизация".

    реферат [32,2 K], добавлен 04.08.2010

  • Место темы любви в мировой и русской литературе, особенности понимания этого чувства разными авторами. Особенности изображения темы любви в произведениях Куприна, значение этой темы в его творчестве. Радостная и трагическая любовь в повести "Суламифь".

    реферат [48,4 K], добавлен 15.06.2011

  • Зарождение и развитие темы "лишнего человека" в русской литературе в XVIII веке. Образ "лишнего человека" в романе М.Ю. Лермонтова "Герой нашего времени". Проблема взаимоотношений личности и общества. Появление первых национальных трагедий и комедий.

    реферат [42,3 K], добавлен 23.07.2013

  • Сущность и особенности раскрытия темы "маленького человека" в произведениях классической русской литературы, подходы и методики данного процесса. Представление характера и психологии "маленького человека" в трудах Гоголя и Чехова, отличительные черты.

    контрольная работа [22,3 K], добавлен 23.12.2011

  • Феномен безумия – сквозная тема в литературе. Изменение интерпретации темы безумия в литературе первой половины XIX века. Десакрализации безумия в результате развития научной психиатрии и перехода в литературе от романтизма к реализму. Принцип двоемирия.

    статья [21,9 K], добавлен 21.01.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.