"Кардіограма суспільних настроїв…" (Жанрові особливості щоденника Михайла Драй-Хмари)
Михайло Драй-Хмара як відомий літературознавець, поет і перекладач, короткий нарис його життя та творчого шляху, оцінка місця та значення в історії української літератури. Аналіз щоденника Михайла Драй-Хмари, його характерні риси і відтворення рис твору.
Рубрика | Литература |
Вид | реферат |
Язык | украинский |
Дата добавления | 21.09.2010 |
Размер файла | 14,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
«Кардіограма суспільних настроїв…» (Жанрові особливості щоденника Михайла Драй-Хмари)
Важливу сторінку в історію щоденникового жанру в українській літературі вписав Михайло Драй-Хмара, відомий літературознавець, поет, перекладач, чий сонет 1928 року «Лебеді» став своєрідною візитною карткою групи неокласиків, до якої поряд з Максимом Рильським, Миколою Зеровим, Павлом Филиповичем, Освальдом Бургардтом входив і його автор. Щоденник Михайла Драй-Хмари вперше надрукований (і то частково!) через 40 років після трагічної загибелі автора на Колимі в книзі «З літературно-наукової спадщини» (1979) [1] і в Україні повністю в журналі «Слово і час» 1990 року, Микола Жулинський назвав «своєрідною кардіограмою суспільних настроїв, переживань, процесу перетікання дискусій і літературно-групових змагань» [2,40]. У жанровому відношенні він суттєво відрізняється від аналогічного твору Володимира Винниченка. Зокрема, його часовий простір у десять разів вужчий, оскільки охоплює всього чотири роки життя вченого, з 1924 по 1928 рік. Перший запис здійснено 13 серпня 1924 року, а останній - 8 липня 1928 року. Географічний простір щоденника М. Драй-Хмари також є набагато вужчим. Переважно це Київ та його околиці, а також Крим, де влітку 1928 року відпочивав автор з родиною. Винниченків географічний простір сягає цілого Європейського континенту: від Парижа до Москви, від Італії до Санкт-Петербурга.
Якщо відзначити те, що зближує обидва щоденники, то варто наголосити, що вони не призначалися до друку. Саме цим можна пояснити наявність у щоденнику М. Драй-Хмари (як і в розглянутому вище творі В. Винниченка) деталей і подробиць інтимного плану, що не могло бути предметом публікацій, оскільки там йдеться про взаємини з іншими жінками, а не дружиною, а також відверта критика існуючого суспільного ладу. В. Винниченкові критикувати радянські порядки було легше, він жив за кордоном, а М. Драй-Хмара - в СРСР. І все ж він наважується висловлювати критичні оцінки на адресу самого В. Леніна: «Ленін говорить про поневолені класи, про те, що пролетаріят об'єднає й поведе їх за собою на боротьбу за краще майбутнє. А Чупринка співає про людей у горі, про людські муки, про сльози й крик одчаю. Наслідком цього буде: гнів і полум'я пожежі. Хіба це не та сама віра в революцію? І що ж? Ленін розстріляв Чупринку» [3,41].
Ще різкіші висловлювання знайшли свій відбиток у записі від 8 квітня 1927 року, в якому йдеться про реакцію Михайла Драй-Хмари на відомий лист М. Горького до «Книгоспілки», в якому канонізований радянською пропагандою «пролетарський» письменник допустив ряд недружніх випадів проти української мови. «Ось де справжній, непідробний, невигаданий шовінізм, а в нас намагаються пошити всіх українців в шовіністи через те, що вони українці. Стара, як світ, і нудна, як мітингова промова історія, а проте з «історією» цією ми ніяк не можемо розпрощатися. З «наречия» ми хочемо зробити язык! Який жах це для російського інтелігента!» [3,43].
Щоденник Михайла Драй-Хмари зміцнює пафос особистості, людини енциклопедично розвиненої, духовно багатої, здатної на нестандартне мислення, активний вияв власного «я» в тексті. Коло інтересів Михайла Драй-Хмари є надзвичайно широким: «Блукання в тумані архаїчної філології» [3,41], добра обізнаність у сучасному літературному процесі: «Він (Сосюра - В.М.) поет безумовно талановитий» [3,42], «8_го березня в Д[омі] У[чених] був диспут з приводу «Сонячної машини» [4,66], з історією національної культури: «Українські традиції заніс на Північ Т. Прокопович… Глуховчанин Бортнянський учився в Італії, написав дві опери» [5,20], з новітнім для того часу мистецтвом кіно: «Ходив з Ніною на «Рязанських баб». Чудесний фільм, чисто селянський» [4,68], «Бачив: «Людину з ресторану» (9/ІУ - поганенький), «Скарамуша» (на початку травня - хороші постаті Робесп'єра, Дантона, Марата й Моро) й «Варієтте» (в середині травня - чудесний фільм» [4,68].
Щоденник М. Драй-Хмари характеризується зіркістю бачення подій і людей, точністю візій перспективи: «В революції інтелігенція українська не перемогла в повній мірі національного моменту (не закріпила своїх позицій) і через те почувала себе «ні в цих, ні в тих перед явищами соціального порядку» [3,41]. «Я не вріс в свою епоху» [3,41]. Чимало занотованих письменником епізодів виявляють важливі моменти політичного, суспільного життя 20_х років минулого століття, коли набирав сили тоталітарний лад, який взявся придушувати вільне слово, руйнувати традиції духовності. Ось, наприклад, окремі фрагменти, що стверджують висловлене вище: «Зайшов до Могилянського. Почув від нього, що Вапліте чи самоліквідувалося, чи його ліквідували. Даремно ж я передплатив ваплітянського журнала! Але часи, часи! Щоб ніякісінької тобі опозиції не було! Щоб ніхто і не посмів не те, що друкувати вільне слово, а навіть думати вільно! Для чого ж напружувати зголоднілі мізки, коли є готова система думання і філософствування. Відкривай книжку Карла Маркса і читай, учись, їж досхочу - справи вистачить на всіх» [5,19]. Або: «Заходив недавно до Володимирського собору. Який жах! Фрески Васнецова, Котарбинського й Нестерова потріскалися й облуплюються. В соборі вже кілька років не палять, із стін тече, і пам'ятки мистецтва гинуть. Яке варварство. Зокола теж не краще і дах поіржавів, ринви покрали, навіть бронзу на дверях повигвинчували! Що це - неохайність чи просто свідоме руйнування святинь?» [3,42].
Вистраждане, наболіле під свіжим враженням побаченого й почутого нотується М. Драй-Хмарою, даючи право нащадкам самим переконатися в його правоті. Емоційне поле М. Драй-Хмари, сконцентровані в записах переживання також набувають пророчих рис. Це помітно, коли він полемізує з Леніним, Горьким, коли пише про втрати в середовищі української інтелігенції: «Учора поховали Демуцького, а сьогодні - звістка про трагічну смерть Щербаківського. Як шкода кожної людини, що працювала на українській ниві!» [5,17]. Далі М. Драй-Хмара занотовує, що композитор П. Демуцький помер уже в похилому віці, а мистецтвознавець Д. Щербаківський ще був людиною середніх літ. Він «не міг винести бруду нашого жорстокого життя і стратився!» [5,17].
М. Драй-Хмара вів щоденник досить нерегулярно. 1924 рік представлено чотирма записами, три з них датовано 16 липня. 1925 рік також репрезентовано чотирма записами (3 січня, 20 березня, 8 квітня, 21 липня), 1926 рік - шістьма і тільки наступні 1927 і 1928 роки знайшли значно більше місця в щоденникових нотатках письменника. Ці індивідуальні особливості Драй-Хмариних щоденників дають можливість акцентувати увагу й на таких його специфічних рисах, як записах підсумкового характеру, які письменник час від часу робив після тривалої перерви, занотовуючи все, що з ним трапилося за кілька місяців. Для таких записів притаманні широкі узагальнення: «Давно вже не брався за щоденника - більше, як півроку. За цей час сталися такі події: 1) подорож усієї родини до Криму; 2) подорож на Кончу-Заспу й 3) Оксанчина недуга» [5,18]. Зробивши такі узагальнення, автор докладно інформує про кожну із зазначених подій - відпочинок у Криму протягом двох місяців, де письменник відвідав Гурзуф, Ялту, Лівадію й зустрічався з Рильським, Зеровим, познайомився з Чернявським; потім вересень, проведений у Кончі-Заспі, де М. Драй-Хмара катався на човні з дружиною Ніною, милувався навколишніми лісами, і нарешті - про хворобу доньки, що тривала півтора місяці.
Іншого разу письменник занотовує: «Останніми часами я нічого не заносив до свого щоденника: і ніколи було й не хотілося. Сьогодні відзначу тільки головні події й факти, що сталися протягом квітня й травня ц.р.» [4,68].
У цілому, щоденникові записи Михайла Драй-Хмари можна поділити на дві групи. До першої слід віднести нотатки, в яких акцент зроблено на фактичний бік подій. Автор ніби поспішає зафіксувати побачене, пережите, вистраждане, уникаючи розлогих коментарів. Для нього в такому випадку важливим є факт, своєрідна помітка для пам'яті: «У неділю, 20 травня, випроводжали Марочку. На вокзал їздили - я, Ніна й Оксана. Після провід поїхали на Звіринець грати в волей-бол» [4,68]. Або: «Ніна з Оксаною поїхали в Будеї» [4,68], чи «Учора був на менинах у Пучківського» [49,69]. Іноді факт коротко коментується: «У понеділок був у Будкомосі на концерті, що його влаштував інститут ім. Лисенка в зв'язку з 10_ю річницею його існування. Виступали симфонічна оркестра, хоранс і окремі студенти. З останніх мені найбільше припала до вподоби Воликівська (арія «Ратмире мій»)» [4,70].
Іншу групу репрезентують записи, що містять своєрідні монологи автора, в яких докладно аналізуються події, дається первісний коментар побаченому й почутому, наводяться думки і враження з приводу фактів навколишнього буття. Прикладом може слугувати запис від 18 березня 1928 року:» 8-го березня в Д[омі] У[чених] був диспут з приводу «Сонячної машини». Виступали: Івченко, Лакиза, Щупак, Могилянський, Підмогильний, Лебідь і Дорошкевич. Промов останніх двох я не чув. Переказували, ніби вони виступали на захист Винниченкового твору. Особливо гостра промова була в Дорошкевича. Це аж дивно - Дорошкевич завжди тримався золотої середини. Івченко робив доповідь, більше хвалив, ніж гудив, і чомусь довго мимрив про те, що над Винниченковою творчістю тяжить тіло. Лакиза і Щупак нападали на «Сонячну машину» й, як водиться, лаялися. Та це й не дивно. Але дивно, що разом з ними виступав старий Могилянський. Огидний виступ. Не личить він старому чоловікові. Не подобається тобі «Сонячна машина», - ну, й добре, а чого ж тобі лізти на естраду й поруч з тими, хто тебе недавно так ганьбив, співати в унісон? Ні, це справді було якесь дивовижне тріо: Щупак, Лакиза… і Могилянський. Можна було навіть подумати, що Мих[айло] Мих[айлович] підлабузнюється до дужих світу цього» [4,67].
Н. Банк зазначала, що «не може бути стандарту, єдиного зразка щоденникової книжки» [6,104]. Щоденник Володимира Винниченка - це одне, а Михайла Драй-Хмари інше - літературне явище. Останній допускає в своїх щоденникових записах більше уривчастості, непов'язаності з попередніми записами. Можна, навіть, стверджувати, що поєднання кількох записів єдиною фабулою, це, скоріше, виняток, ніж правило для Михайла Драй-Хмари. Скажімо, всі чотири нотатки 1924 року є абсолютно різними за змістом: у першому записі йдеться про роль української інтелігенції у пореволюційну добу; другий запис - це характеристика Павла Тичини, хоча його ім'я ніде не називається, зате є ряд перифразів, що чітко вказують на нього: «Фанфари революції заглушили його «кларнети» [3,41], у третьому записі характеризується постать Василя Еллана-Блакитного, четвертий дає оцінку письменницькій організації «Гарт» («На чиїм возі їдеш, тому й пісні співай (про гартян)» [3,41].
Фабульне поєднання трапляється набагато рідше, і досить часто воно пов'язане з передачею М. Драй-Хмарою власних вражень про відвідини кіно (а він це мистецтво надзвичайно любив). Зокрема, поруч знаходяться записи від 29 травня і 1 червня 1927 року. В першому з них мовиться про фільм «Мрії кохання» й гру актора Гаррі Лідке, у другому - про фільм «Коли розтане сніг» і «Мері Пікфорд у ролі доньки рибалки» [5,17].
Щоденник Михайла Драй-Хмари рельєфно відтворює основні жанрові риси твору. Акцентуючи головну увагу на подіях і фактах, в окремих місцях письменник звертається до їхнього аналізу. Події громадсько-політичного, мистецького, наукового життя у нього переважають над відтворенням особистого, інтимного, хоча воно присутнє в тексті. На відміну від записів Володимира Винниченка, нотатки Михайла Драй-Хмари більш лаконічні, а в характеристиках реальних історичних особистостей навіть афористичні: «Радянській балабайці» завжди треба бути на першому місці» (про В. Еллана-Блакитного) [3,41], «Одійшовши від «мрії», він застряв у «прозі» (про П. Тичину) [3,41]. Схоже, що М. Драй-Хмара у своєму щоденнику, як писав Б. Хазанов про подібні твори зарубіжних письменників, «прагне бути тільки самим собою. Він повертається до власної особистості, якщо треба - пробує переконати себе в тому, що він існує як особистість, він вирішив бути правдивим до кінця, але не в тому розумінні, яке мають на увазі, говорячи про правду мистецтва, а в буквальному смислі: правдивим перед самим собою» [7,179].
Подобные документы
Поет і перекладач, учений і педагог, Михайло Драй-Хмара народився 28 вересня 1889 р. в с. Малі Канівці на Черкащині в родині козацького походження. Рано залишився без матері, теплі спогади про неї зігріватимуть його душу і виллються пізніше в зворушливі п
реферат [8,6 K], добавлен 04.06.2005В.С. Стус як український поет, перекладач, прозаїк, літературознавець, правозахисник, короткий нарис його життя, етапи особистісного та творчого становлення, місце в історії літератури. Причини арешту та заслання великого поету, оцінка творчого спадку.
презентация [3,6 M], добавлен 18.03.2012Короткий нарис життєвого та творчого шляху великого українського письменника Михайла Коцюбинського, роль матері в розвитку його таланту. Аналіз перших оповідань Коцюбинського, особливості їх стилістичного устрою. Інтернаціональні переконання письменника.
реферат [20,2 K], добавлен 12.11.2009Т.Г. Шевченко як великий український поет, патріот свого народу. Короткий нарис життя, особистісного та творчого становлення кобзаря, його творчі досягнення та спадок, значення в історії. Обставини визволення Шевченка з кріпацтва і початок вільного життя.
презентация [4,6 M], добавлен 25.12.2011Короткий нарис біографії та творчого становлення Гомера як відомого древньогрецького поета. Оцінка місця та значення літератора в історії світової культури. Аналіз змісту та передумови написання творів, що прославили ім'я Гомера: "Іліада" і "Одіссея".
презентация [2,7 M], добавлен 14.09.2014Короткий нарис творчого життя американського поета, есеїста. Зміст та тематика творів, художня направленість поезії. Поетичне новаторство митця. Художній світ В. Вітмена, особливості та характерні риси творчого стилю. Вітмен і Україна, переклад творів.
презентация [7,8 M], добавлен 27.04.2013Короткий опис життєвого шляху Івана Величковського - українського письменника, поета, священика кінця XVII і початку XVIII ст. Риси барокової української літератури. Значення бароко як творчого методу в українській літературі. Творчість І. Величковського.
презентация [3,2 M], добавлен 19.05.2015Спогади Ольги Драгоманової-Косач про брата Михайла. Основні обставини виховання й навчання Михайла Драгоманова. Висвітлення постаті Михайла Драгоманова на строкатому суспільному тлі, в колі його рідних і друзів. Осмислення індивідуальних рис митця.
статья [22,9 K], добавлен 18.12.2017Короткий нарис життя, етапи особистісного та творчого становлення відомого іспанського драматурга П.К. де ла Барка. Оцінка його досягнень та творчих здобутків, значення в світовій літературі. Аналіз головних творів даного майстра, їх тематика та ідеї.
презентация [251,1 K], добавлен 29.10.2014Короткий нарис життя відомого російського письменника М.О. Шолохова, етапи його особистісного та творчого становлення. Роки навчання та фактори, що вплинули на формування світогляду автора. аналіз найвідоміших творів Шолохова, їх тематика і проблематика.
презентация [773,4 K], добавлен 23.03.2013