История итальянcкой литературы XVIII века
Анализ направлений развития итальянской литературы в XVII-XVIII вв. Отличительные черты этого периода: нравы и обычаи, языки, праздники, покровители городов, авантюризм, разбойничество, чичесбеизм. Основные положения эстетиков. От пасторали к мелодраме.
Рубрика | Литература |
Вид | шпаргалка |
Язык | русский |
Дата добавления | 07.09.2010 |
Размер файла | 40,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
История итальянcкой литературы XVIII века
Содержание
1. XVII век. Барокко. Классицизм. Бурлеско. Marino, Tesauro, Bartoli, Tassoni, Chiabrera, Campanello, Da Filicaie, Galileo
- 2. XVIII в. Гос-во и прав-во. Гос-ва на терр. Ит
- 3. Нравы и обычаи. Языки. Праздники. Покровители городов. Авантюризм Разбойничество. Чичесбеизм
- 4. Академии. Аркадия. Философские течения. Рождение историографии. Экономика
- 5. Право. История Gian Battista Vico
- 6. Право. Gaetano Filangeri. Cesare Beccaria
- 7. Основные положения эстетиков. Старые и новые. Gravina. Muratori. Martelli
- 8. От пасторали к меладраме. Метастазио
- 9. Просветительский роман. Pietro Chiari
- 10. Психологический роман. Antonio Piazza
- 11. Журналы и критическая мысль Италии XVIII в.
- 12. Commedia dell'Arte
- 13. Предшественники Гольдони
- 14. Carlo Goldoni
- 15. Carlo Gozzi
- 16. Восприятие Данте и Шекспира в XVIII в.
- 17. Vittorio Alfieri
1. XVII век. Барокко. Классицизм. Бурлеско. Marino, Tesauro, Bartoli, Tassoni, Chiabrera, Campanello, Da Filicaie, Galileo
В 17 в. В Ит. кризис. Буржуазная революц. в Англии?изменения в иск-ве. 2 нов. худ. системы: барокко, классицизм. Переработка опыта ренесс. + нов. тенденции. В Ит. появляется нов. направл: arte nuova. Stile moderno - его худ. преимы. В 18 в. это новое иск-во прозвали «барокко». Свойств. причудливая игра образами, обилие метафор. Распр. на все виды иск-ва. Теоретик течения: Тезауро. В 18 в. термин «Б» применяли только к живописи, в 20 - в лит-ре. В Ит. барокко=маринизм (Исп-гонголизм, Фпн-метафиз. поэзия, Фр-процеоз. лит-ра). В к. 16 в. - предпосылки: марьеризм (Тассо, дисгармония чел-ка и мира). Б. свойственен субъективизм (внимание к детали). Идею фортуны сменяет идея рока. Человек не равен самому себе. Все зыбко. В Ит. эти идеи получ. ярк. выраж. у Gian Battisto Marino. Для писателя Б. главное - остромыслие, кот. появляется при помощи его вообр. Главная цель: поразить/удивить читателя. Теоретики Б: Emanuele Tesauro (Подзорная труба Аристотеля. трактат, идея остромыслия); Daniello Bartoli (Литератор, Досуги медведя 1659, ввел в обиход понятие вкуса).
GB Marino (1569-1625). Неап. Тип 1го в Евр. авантюриста. В к. ж. стал рыцарем. Самая знам. поэма: Adone. Характерны поэт. отст, тонк. изобр. чувств. Второст. эпизоды (смерть соловья). 1608-1614: сб. Лира - воспевание любви, наслажд. ж, сознание бренности всего. Сб. пасторальн. и мифолог. идиллий «Zampagna» (волынка), “Galleria”. Стихи о знам. людях и произв. ис-ва. Писал прозу. Было много продолжат. Была и оппозиция (классицизм). Но классицизм в Ит. имел книжн. хар-р.
Gabriello Chiabrera (1552-1632) зачинатель ит. класс. Ит. класс. пожражали Тассо. С. писал воинств. произв. + canzone. Основное: весел. стихи. Сборники: Canzonette; Schezzi.
Развивался и стиль бурлеско. Предст: Alessandro Tassoni. Написал Secchia rapita. Пишет о войне tra Modena e Bologna.
Vincenzo da Filicaie (1642-1707). Героич. поэмы, просит прекратить войны. Сб. сонетов.
Tomaso Campanello (1668-1739). Сидел 25 лет в тюрьме. Там написал Город солнца (1723, лат). Близок гос-ву Платона и Мору. Форма диалога.
Galileo Galilei (1564-1642). Писал в диалогах: Д. о 2х главнейших системах мира Коперн. и Птолем. Писал на ит.
2. XVIII в. Гос-во и прав-во. Гос-ва на терр. Ит.
Открытие Ам. и путей в Инд. и вокруг Афр. Наступление турок. Усил. Фр. и Исп. На терр. Ит. войны за исп/польск/австр. насл. 1748 - в Евр. мир?взлет к-ры. Эпоха просв.
На тер. Ит. 3 кор-ва, 3 респ-ки, папск. обл, мелк. герц-ва. Самая разв. - Ломбардия. Савойская династия им. о. Сардиния+Пьемонт. Casa Savoia. Umberto Biancamano - родонач. Правили Пьемонтом 9 в.
Венеция (рес-ка). Владели Terra ferma (вен. там отдых), часть балк., ап. п-ва. Сущ. рес-ка Св. Марка. Золотая книга - записаны богат. патриц. Большой сов. - мелк. дв-во. Малый совет - патриции. Дож опирался на совет 10 венец. олигархов.
Генуя. Олигарх. рес-ка.У власти 20/30 семей банкиров/ростов. Назвали «Великолепные».
+2 герц-ва: Пармское (влиян. Фр.), Моденское (вл. Австр).
Великое герц-ва Тосканск. Власть: Лотарингская династия (Франц Лотаринг, муж Марии Терезы Габсбургской. Либерал. пол-ка)+купцы, банкиры, землевл.
Папская обл. Самое отс. го-во. Много забол. земель. Не смогли осушить (только в 20 в). Папа в осн. воевал с протестантами, обл. в упадке.
Сиц. и Неап. кор-ва. 1734 - объед. (кор-во обоих С). Сиц. обладала автон (ц. Палермо). Центр кор-ва: Неаполь, город-паразит, много lazzaroni (жили податками). Сиц. к-ра: смесь всех к-р.
18 в. - в. контрастов. Роск. и нищета. Укрепл. светск. идеолог. В Ит. много культр. ц. Разв. под вл. анг. и фр. просв. Распрост. ид. просв. абсол. У Данте у 1 в евр. лит-ре появл. идея триады: Папа (бож) + импер (светск) + филосов (мудрость). ??Макиавелли Il Principe (1513). Ид. прос. абс. не оч. распр. в Ит, но вицекор. Сиц, Граф Фермиал взяли ее. Хотели закр. часть монастырей, упоряд. налоги т.д. Урон феодализму. 1773 папа Клемент 14, закрыт орден иезуитов, затем возродился.
3. Нравы и обычаи. Языки. Праздники. Покровители городов. Авантюризм. Разбойничество. Чичесбеизм
18 в. век рационализма. В 18 в. уже есть в Ит. туризм. Ит. - «Сад Европы». Париж: «Салон Евр». Пишут много книг об Ит. 2е назв. Ит: Остров Кифера.
Языки на тер. Ит: фр., пьем. диалект (Алифьери плохо гов. на ит, уч. во Флорен. Писал сначала кратк. содерж. на фр., переводил на ит.). Часто аристокр. культивировали сублимирован. диалект.
Праздники. Церк. празд-ки были народн. Празд. покровителей городов: Napoli (San Gennaro), Roma (San Pietro), Firenze (S Giovanni), Venezia (S Marino), Bologna (S Petronio), M (S Ambrocio), Sicilia (S Rosalia), Catania (S Agato), Siracusi (S Lucia), Agrigento (S Gerlanto).
Венеция: гонки гандольеров, sposalizio di Venezia con mare (XII-XVIII, обручение Дожа с Адриатикой). Лодка Дожа назыв. Bucintoro; Рим: скачки неоседл. лошадей (по via del corso). + карнавалы в разн. городах. Liston-процесс. масок в Вен. Bauta - маска кот. можно носить кругл. год. Ridotto - гл. игорн дом в Вен. Lotto di Genova - генуэзск. лотерея. В 18 в. в моду входит кофе. Создаются кофейные. Люб. карт. игры: taracon, turchetta, bassetta. ?
В семьях все земли отдавали первенцу (чтобы не дробились). Ост. члены семьи имели покровителя frattone (примерно монах
Нравственность. Куртизанки. Оказ. влияние на пол-ку. Авантюризм (т.к. слабость законов, свобода перемещения)(Goldoni, Честн. авантюрист).
Знам. авант-ты: Giovanni Giacomo Casanova, граф Caliostro (1725-1798, Sicilia, Giovanni Balsamo); Ottaviano Guasco di Brischerasio (писат., философ, друг Монтескье, шпион Астр и Пьемонта); Teodoro I (кор. Корсики, Teodoro Antonio Barone di Neihoff 1694-1756), король восставш. корсик.); Barbara Campanini (Barbarina о ней написана книжка Giuseppe dell'Ongaro, балерина, люб. Фридриха 2, дали зв. графини); Francesco Algarotti (1712-1764, «Ньютанизм для дам», 4 диалога, ода Анне Иоан., т.к. Антиох Кантемир перевел его произв. на русск. яз. (не сохр), путевые заметки “Viaggi in Russia”). В 18 в. появл. понятие fascino slavo, нач. влиян. Р. на Евр. Образ медв. создал Алгар. Книга сочувст. русским, т.к. есть рабство. Ср. Р. с Др. Римом, уважение к Петру 1. Слова про окно в Евр. принадл. ему. Авант. был распростр. в высш. слоях. В низш. - раз-во. В Ит с 17 в. семьи Orsini, Colomna - сам. изв. Город Frosinone -центр разб-в. Постепенно теч. стих., тк ведется борьба с феод.
В Риме был суд папского аудитора, конгрегация подписи правосуд. Из функц. часто переплетались. Проц. шли годами. Слаб. законы?люди сами мстят или нанимают bravi. Были убежища: церкви, дома послов, знати. Sbirri туда войти не могли.
Чичесбеизм (cicisbeo) =cavalier servente - кавалер для услуг замужн. дамы (его имя вносилось в брач. контракт), могло быть 4. Зародилось в Генуе.
4. Академии. Аркадия. Философские течения. Рождение историографии. Экономика
Создаются лит. академии. Сначала были частными обществами (примерно клубы). Фл: Академия Равнодушных, Рим: Ак. Сильных, Неа:Ак. Яростных, Бол: Ак. Пожирателей Поленты, Вен: Ак. Пустословия (granneleschi). Затем частн. Ак. стали гос. (Ак. наук тд). Arcadia - самая изв. акад. в Ит., кот. потом объед. остал. Назавание идет от романа Sannazaro. Члены Арк. называли себя пастушками, брали характ. имена. Гольдони-Polisseo Medesco. Заседания проход. на Юникульск. холме. Им был подарен парк рядом. Задачи Арк: вывести ит. лит. из упадка (упадок=тор-во маринизма и отход от классиц-ма). Следовать аристотел. правилам. Единая лит. рес-ка. Сыграла бол. роль в 1 Ѕ 18 в.
18 в. - век развития филос. 2 фил. теч: картезианство, сенсуализм. + унив. продолжали развивать традиции Галилея и опытн. фил.
1 Ѕ 18 в. Картезианство. От имени Рене де Карта. Дуализм. Субстанция теля и души. Бог-3я субст. Природа-совокупность материальных частиц. Гл. сочин. Де Карта: Правила для рук-ва ума. Существ. врожденные понятия: Бог. К картез. примык. философ. Лейбница. В основе мира - манады.
Лок - критик Де Карта, сторонник существ. вещей. Большую роль отдавал опыту. Гасенди - создал атомист. учение о материи.
2 Ѕ 18 в. Сенсуализм. Кондильяк. Очерк о человеческом мышлении. Жил в Париже. Alessandro Volta - изв. физик, математик.
18 в. - время рожд. истории и историогр. как науки. Ludovico Antonio Muratori (1672-1750). Историк, филос., поэт. 1й в Ит. обратился к изуч. ист. текстов (подх. к ним критически). Rerum italicarum scriptoris, Аналлы Италии, Рассуждения об итальян. бренностях. Pietro Giannone (1676-1748). Napoli. Изуч. неапол. право. «Гражданская история неапол. кор-ва». 1723-нов. метод изуч. истории. Открыл историогр. Не интер. внешн. событиями, но обществ. жизн. Изучает законы. Против вмешат-ва церкви в гос. дела. Оценивает роль папства как отр. Гл. идея: освобожд. гос. власти от церков. Рационалист. Реф-мы должны идти сверху. Просвещ. абсол. Церковь негодует, он бежит из Ит. Его предает друг. Тюрьма.
Экономика. 2 течения: 1 Ѕ 18 меркантилисты (торговля-основа благосост. гос-ва), 2 Ѕ физиократы (земледелие-основа гос-ва).
Genovesi (1712-1769). Физиократ. Философ, студ/преп в Uni di Nap. Создал в 1754 1ю в Ев каф-ру полит. экон. Читал «лекции по торговли и полит. экон». Был раньше Адама Смита. Уч. физиокр. связано с теорией Руссо и с культ. свободн. природы. 1764-Академ. письма или кто более счастлив-невежды или ученые. Считал, что уч. Сторонник просв. абс.
Ferdinando Gagliani 1728-1787. Меркантилист. Эк-т, полит. деят, философ. Неаполь. Оч. остроумен. Стал аббатом, послом во Фр, там провел 10 л. Della moneta (1751). Знаком с Дидро. Изв. переписка со знам. людьми. Диалоги о торг. хлебом. (ее издал Дидро).
5. Право. История Gian Battista Vico
Gian Battista Vico 1668-1744. Неап. торговец книгами. Жизнь ДБВ, написанная им самим. Считал, что кн. надо читать 3 раза. 1-увидеть ед-во частей, 2. связь и посл, 3. частности. Principi di una scienza nuova dintorno alla natura comune delle nazioni. Основание нов. науки о природе наций. Перв. перевод на русс. в 40е.
Философия. 1й период ж. Вико связан с схоластикой. Схоласт. делится на реализм (реал. сущ. универс., общ. идей. База: Платон), номинализм (вещи первичны, идеи вторичны) В. начал с ном., пришел к реал. и Плат. Чит. «Метафизику» Франциска Суареса. Сущ. общие идеи, под кот. легко подвести люб. факты. Это нрав. В.
Право: В. хочет найти общ. правовые закономерности. От общ. к частн. Идея естеств. права (Гуго Гроцци О праве войны и мира), право и гос-во имеет не бож., а земн. происх. Гос-во=договор м/д людьми. Вывод В. вечн. идеал. прво должно сущ. в вечн. граде по идее и плану проведения. Чит. Тацита. Т-учитель мудрости народной.
Филология. История: Изучает ант. мифы, палеонтологию слова, книгу Эфгемера «Священная ист» (в осн. мифа лежат реал. события). Принцип Э. помогал В воссоздать ист. чел-ва на осн. мифов и легенд. Идеал., вечн. ист. с точки зр. В. осуществ. в развитии всех народов. Сущ. вне времени, а народы проходят ее во времени. В истор. разв. чел-ва есть закономерн. Пытается раскр. общие законы. Кажд. народ в силу истор. усл. создает свою мудрость. Все нац. вместе осущ. единую идеал. историю. Мир людей создан ими=>его легко познать. Мир природы-богом=>познать сложно. Но с помощью созн. и вообр. можно познать многое. Образ жизни влияет на образ правления. Историзм В. имеет логическ. хар-р. Открывает в истор. чел-ка: 1. период дикости, 2. божест. эпоха (1я разумная эп. Люди одухотв. окр мир=>худ. воспр. мира, характерн. для поэзии. Много мифов и легенд, их герои боги/люди. Главное-колл. тво-во, первобытн. язык. Письменная речь зародил. раньше устной (изначально люди немые=>знаки=>иерог), 3. героич. (во гл. гос-в герои и ли аристокр, в их подчин.-плебеи. Арист. отожд. себя с гос-м. Форм. поним. права. Не есть время доблести и свободы, а насилия. Символич. яз-к. Создан с помощью подобий, сравнений. В его основе не существ. (как по Библии), а прилаг=>опытн. происх. яз.), 4. народная (аристокр. и плебеи превр. в граждан и народ. эп. откр. человеч. эру. Простонар. яз, установл. народн. соглашением. Рост интелл., философии, абст. наук, но не поэзии (в 18 в упадок поэз).
Идея развития с т. зр. Вико: Народ. рес-ка не есть вечн. форма гос. власти. В нар. рес-х начин. смуты, раздоры=> «разнузд. нар. рес-ка». Выход: единол. правл., монархия, спасит. насилие. Просв. абсол. Затем идет наследств. монархия, затем семейная. Затем все по кругу. По В., римляне прошли все этапы. Важн. место -естест. причинам.
Вывод: Истор. не есть биография правит. Должна изучаться, чтобы понять объект. причины гибели и возн. гос-в. Божеств. провиден. в ист. не вмешивается.
В 18-19 в. идеи В. оч. популярны. (Ferrari Giuseppe Teoria dei periodi politici)
6. Право. Gaetano Filangeri. Cesare Beccaria
Gaetano Filangeri. Napoli 1752-1788. Видное положение при неап. дворе. 1. «Наука законодательства» - о праве. Д.б. охватить всю обл. права. Не закончил. Вышли 2 1х части. Успех. В списке запрещ. Ватиканом книг. (с 1557). 2. «История гражд, всеобщ, вечн.» Что-то в Вико поддерж, что-то отриц. История-развитие ума. Разумно только то, что не противоречит идеям просвещ. разума.
Cesare Beccaria (1738-1794). Миланец. Дед Manzoni. Пармск. унив-т, Павийск. ун-т. Близок братьям Верри, кот. В Мил. изд. журнал Caffи. Увлек. полит. экон. 1762. Задача-утверд. новый взгляд на право. 1762 Disordini delle monete nello stato di Milano. Успех. Через 16 л. в Австр. осущ. его реформу. Воспитан на фр. энциклопедистах. 1764. Лекции «Эл-ты полит. экономики» изданы посмертно. Dei delitti e delle pene - сам. изв. произв. Б. рационалист. Просв. абс. Если счастлив 1 чел, счастливо все общ-во=эвдемонизм=утилитаризм. Идеи Б: справедливость=отношение м/д поступком и состоян. данного общ-ва. Б. понимает ест. право с т.зр. обществ. договора Руссо. Люди передают часть своих прав гос-рю, кот. справедл. ими управл. Зависит от власти, будет ли догов. соблюдат. Законы д. составл., учитывая волю боль-ва, на основе взаимн. договора свободн. людей. Наказание-рационалист. подход. Если природа разумна, а чел. послушен=>д. вести себя разумно. Идея раздел. властей. Правит.-законод. власть. Судья-исполн. Приговор судьи не подлеж. изменению (=Монтескье). Б. не согласен с Вико, что стар. закон м. интерпр. по новому. Кажд. времени свой закон. Не д.б. многочисленные. Д.б. написаны доступн. яз. Против см. казни, пыток, но и против помилов., убежищ. Подчин. церкви гос-ву. Истоки прест. в сосл. нер-ве. Перед закон. все д.б. равны. Необх-ть просв. деятельности в шир. слоях нас. (как во Фр и Ан. В Анг-конст. и парл-т).
7. Основные положения эстетиков. Старые и новые. Gravina. Muratori. Martelli
Сечентизм = Маринизм + близкие к нему теч. Зарод. во Фр. с Шарля Перро (Какие авторы сильнее, древние или нов?). Ит. приняла стор. древних: Ludovico Antonio Muratori “Della perfetta poesia italiana” 1706; Gian Vincenzo Gravina “Della ragion poetica” 1708 (поэзия д. подчиняться разуму).
Осн. положения эстетиков 18 в: идея подражания (следование природе), 2 истины: 1. правда истории (истина повседн. ж.); 2. правда поэзии (истина мечты). Gravina считал, что н. подражать природе и гр. поэз. Задача: стремл. к правде=все, чем полна жизнь. Поэзия им. свои законы, д. являть правду. Поэт д. отбирать с помощью разума сам. возвышенное, что подчиняется зак. правды => будет правдоподобие. Греки пытались осмысл. чел-ка в мире, для них фант. было частью их жизни. Надо ориент. на них. => новые требов. к трагедии: освободить от любви, д.б. гражд. содерж, чотбы воспитать ит. У Muratori такие же ид. Истина=суть прекрасного.
Pier Jacobo Martelli 1665-1725, за новых. Сначала за древн. Противопоставл. Данте, Петр. фр. влиянию. Затем посет. Париж, стал «новым». Против подр. др. грекам, тк совр. люди не м. не мыслить, не им. вкусы др. гр. Критерий - правила Аристотеля: идеи подраж. разуму и природе. Против собл. в траг. строг. правил, золупотр. любви, против наперсн. Т.к. был новым, неприязнь в Ит., нет популярн. Создал нов. стих (мартеллианский. 14 стоп).
8. От пасторали к меладраме. Метастазио
Мел. больше нрав. публ., чем траг. Ведет начало от пасторали (в Ит. пастораль появ. в 16 в. у Саннодзаро). Любовь паст. и пастушек + муз + танцы. 1594 La Donna Boscheresco (=Dafna). Ottavio Rinuccini, musica Giacopo Peri. 1я пьеса, где поэт. текст сочетался с речетатив. и пением. 1600 Эвредика.
В 17 в. пасторали строил. по класс. образцу, относил. к высокому жанру. В 18 в. больше свободы, зрелищн. Смешение жанров. Стали называться opera или мелодрама. Гл. содерж-любовь. Гл. роль играл не сценарий, а исполнит. Больш. роль игр. постановка. Получ. распростр. во Фр. При дворе Люд. 14: Кино=сценарист, Люли=музыка. Постепенно жел. реформ. жанр, сделать более серьезн., как гр. траг. Apostolo Zeno 1668-1750 - 1й шаг. В Ит. называли Корнелем мелодрам. Хотел подчинить мел. определ. правилам, на осн. принц. разума и правд. Убрал прологи, ввел ед-во действ., разгран. речетатив и арию, более строгий стиль. Написал более 60 м на ант./истор/миф сюж: Gli inganni felici, Femistocle.
Pietro Metastasio 1698-1782. Наст. имя Pietro Trapassi. Сын ул. торг. Его талант импров. заметил Гравина, усыновил, дал образов., перевел его имя на гр. =>Metastasio. M.был чл. Аркадии. Прозвище:Arpino Corasio. В Неап. посещает салон Романины (=Marianna Bulgarelli изв. певица). 1721-пишет для нее «Сады Гесперид», 1723-Didone Abbandonata. Успех. 40 комп. написали муз. Карл 6 пригл. М. в Вену. Там 10 л (1730-1740). Mariannа Aldhan -покр-ца М. в Вене. Плодотв. период-11 м. Затем М.А. умирает. За посл. 15 лет-только 5 м. Умирает Карл 6, его преемн.-Мария Терезия-покр. Метаст. Более строгие нравы в театр. Нет обнаж. =>М. стал использ. вост. мотивы. След. покр. М.: Марианна Мартинез.
Комментарии к «Послание к ???», «Поэтика Аристот». Отожд. гр. траг. и совр. м. М., как и нов. траг., д. ставить важн. пробл. современ. Хоры поют арии, герои произн. речетат. (совп. со мнением Ottavio Rinuccini). Мет. предпоч. Вергилия и Тассо: гл. место в мел.-любви. Против. м/д л. и разумом, л.. и дружбой, л. и честью. Л.-слабость, кот. подвержены все. Ориент. на сердце=сементализм (18в). Мелодр. Мет. дел. на: 1 любов., 2 полит, 3 героич.
1. Didonе abbandonata. Сюж. из Вергилия. Л. Д .и Э. проходит ряд стадий. Л. Д. -воспламеняющее чувство. Л.Э.-борьба с долгом. Д.-страсть, переживания. Ярба (негрит. царь)-страсть, гот. разрушить все. Арасп: восхищение, повиновение. В порывах страсти герои рассужд => обращение к разуму (рационализм). Гл: люб. страсть.
2. La clemenza di Tito. 1734 (проблематика близка к траг. Корнеля «Цинна». Имп. Тит. Возлюбл. Береника. Друг Сикст, друг С. Анни. Вителия, дочь имп.? обиж. на Т. за его л. к Б. Сикст влюбл. в В. Его чувства сильнее др. с Т=>заговор. Б. уезжает. Т.выбирает себе в ж. Сервилию. С. любит др. Стор. Сикста пыт. осущ. заговор. Неудача. Сикст арестован, пригов. к смерти. Т. не поним. почему. Во благо гос. Т. освоб. С. В. выход. зам. за Сикст. Серв. л. А. Полит. пробл. решаются через л. Идеи милосерд. и состр. Л. В. напомин. Андромаху.
3. Аттилий Регул 1740. Ист. факты. Пун. войны (Рим-Карфаген). А.Р. д. убедить соотеч. закл. мир, если получится, будет свободен. Если нет, вернется в Карф. и смерт. казнь. Пылкий республ. Путь разв. чувства долга. Верен долгу, возвр. в Карф. На 1м плане героич. патриот. тема. На 2м. любовь.
Катон Утический 1727 (Cattone in Utica). К. зак. ж. самоуб. Марция, д. К., л. Цезаря, а он-ее. В центре: борьба республ. (Катон) и новых (Цезарь) взгл. К. не приним. позиц. Цез. Л = слабость. М. колеб м/д долгом и л. Либо замуж. с Нумидийск. царем, либо люб. к Ц.
Персон. обращ. больше к сердцу, чем к разуму. Чувства страха и жалости не ед. чувства, кот. м. очист. страсть. Великод. и милосер. - вот что очищ. страсть.
9. Просветительский роман. Pietro Chiari
В Ит. в 18 в. нач. разв. п.р.
Pietro Chiari. аббат, поэт, комедиограф. Отец - в венец. войсках. Хорош. образ. При дворе герц. Модены. Вступил в Аркадию (Egerindo Criptonide). Сначала отверг. роман как жанр.
Lettere scelte di varie materie piacevoli..... В совр. действ. нет подход. сюжетов. С 1750х отнош. меняется. Начал писать (23 ром). Ориент. на евр. просв. ром. Сторон. эвдемонизма. Созд. жанр любовно-прикл. ром. Ориент. на разум, природу, серд (gazzetta Veneta, Gasparo Gozzi). Mediocritа: посредств, умеренность (la strada di mezzo). Многие герои выбир. середину.
La giocatrice di lotto ossia memoria di madama Tolot, scritta da lei medesima e pubblicata dall'abate PC” 1757. Ром. из 3х ч. (favole). В каж. 8-10 гл. (articoli). Действ. в Genova. Удача-игра в лот. (лот. зарод. в Ген., il gioco di Genova). Пропаг. фил. и себялюбия. Чел. д. соизмерять потребн. и возм. Tolot=lotto. Страсть к игре в предел. разумн = + рез-т. Л. на в 2м плане. Хар-ры не разв.
1755 трилогия «Женщина-философ» (Честная балерина, певица по несчастью, Удачливая комедиантка). Затем Француженка в Ит., Прекрасная странница. Затем К. переходит к ром. иной стр-ры. Хорошо знал просв. романы (Новая Элоиза, Эмиль или о Воспитании, Руссо). На осн. всего этого пишет: L'uomo d'un altro mondo ossia memoria d'un solitario senza nome, scritto da lui medesimo in 2 linguaggi: cinese e russiario e pubblicato nella nostra lingua da l'abate P.C.” Новизна ром. / на 3 части. 1. развитие руссоист. идеи «чел-к и природа» 2. действие переносится с природ. среды в мир людей и естест. связи замен. обществ. Природа против. общ-ву. 3. герой вновь в ест. ср. Руссосист. утопия.
Содерж: 1 часть. герой растет на остр. с наставн. (Bonza), кот. его приуч. к труду. Наст. умирает. Г. один. На остр. высаж. капитан (Bernard) и его сестра, потерп. корабл. Katty (sister)+мол. чел. =л. Б. уезж. за помощью, не возр. Г и К =муж и жена. Кьяри за ест. нравств. Сын. За ними присылает мать героя (русск, но королева Яп., из-за fascino slavo). Героя селят отд. от жены и сына. Б. брат К. просит вернуть сестру, но яп. имп. берет ее в свой сераль, та его убивает и убег., в Голл. оставл. л. сообщ. 2 часть. любовно-прикл. роман. Герой ищет К. Сыи ост. в Яп. Больш. роль случая. (сл. встр. матери слуги героя). 3 часть. Герой разоч. в общ. жизни и хочет верн. на остров. Просв. идея. Когда возр. туда с друз., находит там К .Соц. утопия Руссо. Остр. / на равн. участки м/д всеми. Нет церкви. Ест. нравст.
К. откл. на идею о счастье. Чел-к «др. мира» более глубок. Надо, чтоб. чел-к знал меру желаниям. Д.б. соизмеримы возм. Р. К. пользов. известн. Его романы хвалил в своем журнале Antonio Piazza, + Gozzi. Читали даже в монаст. Популярны в 50-70гг. Затем появл. психолог. роман.
10. Психологический роман. Antonio Piazza
Antonio Piazza. 1742-1825. Венеция. ок. 20 ром.Нет сведений о юности и детстве. Путеш. по Ит., остан. в Вен. Издает Gazzetta Urbana Veneta (1783-1798). Переезж. в Милан, в статьях защ. свободу В., затем в Тревизо, з. в В. 1829-сб. комедий. Сн. пишет стихи, зат. романы. (60-е: л-прикл. р-ны «l'italiano fortunato”, “l'amante disgraziato”). C 60-х нов. тен. Проблема страсти, долга. Р. станов. меньше. Повеств. от автора. “Eugenia ossia il momento fatale” (le stravaganze del caso 1е назв).=1 часть р. 2 часть =La burrasca che guida al porto ovvero gli avvenimetni di Filippo N, figlio naturale di E (непонятно где нах). “E o il m f” -небол. роман, мало перс. Ее муж (ей 18) уезж. в путеш. и поручает ее своему другу. Ведут себя достойно. Commendatore в нее влюбл., прячет свою л., но затем становятся возл. Она переживает, беременна, отч. Получ. известие о карбл, думает, что муж умер, но он приезж. Через служ. все узнает оставляет все жене уезж. в посместье. Туда приходит Ф. (ее сын), он его приютил. В завещ. все оставл. жене, с усл, что та выйдет за Ф. Так и дел.. в спальне узн. в нем сына и умир. Comm. тоже при смерти. ? что будет с Ф. Неизвестно.
“Amor tra larmi. Storia d'Aspasia e Radamisto” 1773 Рассказ о внутр. драме перс. на фоне реал. истр. факта. Речь о Корс. (Часть гр. перес. на К., но должны были помогать генуэзц. Речь о восст. корс. под предв. Pasquale di Paoli. Рад.-корсиканец, Асп-греч. Любят др. друга. Рад. идет на войну. Асп. хотят выдать за др. Бежит на в., чтобы сраж. и найти Р. Роман не бол. Б. роль игр. истор. события. Спасает Р. от казни пол ложн. обв. в убийстве кого-то. Бегут. В плену=испытание. Р. зовет ее в жены, но она отк., тк ей важнее союз сердца. Герои подним. по лестн. доблести и доброд. Конец траг: Род. убивает уб. отца, аэто от. Асп => она в монаст. Борьба за К. показана как явл, кот. тесно связ. с жизн. героев. Vita commune.
Antonio Piazza предшеств. Manzoni.
11. Журналы и критическая мысль Италии XVIII в.
Giornale de letterati - XVII 1й журнал.
Сначала изд. в Риме, затем в Вен. В нач. в осн. печ. статьи полемич. хар-ра. Затем лит. жур-лы.
Gasparo Gozzi 1713-1786. Gazzetta Veneta; Osservatore veneto.
1н из 11 детей разор. семьи. Вступил в лит. акад. Granneleschi. Женат на поэтессе. Стал директ. театра Sant'Angelo. Крах. Свои журналы писал сам. Большое влияние англ. журн. (Эдиссон, Стиль). В 1760-61: Gazzetta...., 103 ном. 1761-1762 Oss. Цель: пропаганда просв. идей, ориент. на природу. Использ. разн. жанры. (коротк. новеллы, диалоги мертвецов (Фонтенель Беседы мертвецов) У Г. есть диал. Плутарх-Гиппократ, Петрарка, Улисс итд. Осн. совет: придержив. средн. линии. «Modo di godere i piacere”. Идея: каждому свое. Чел-к не должен поддаваться страстям. Подч. быстр. эвол. итал. театр. вкусов. (был на стор. Гольдони). Внимание совр. правам.
Giuseppe Baretti 1719-1789. Frusta letteraria
Пьемонт. Путещ. Англ-итал. словарь. Lettere familiari - о англ. ж. В Англ. был знаком с Самюэлем Джонсоном (изд-ль журнала Праздношатающ. и Лентяй). «О нравах и обычаях Италии». Свой журнал по анал. с анг. => полемика с ит. изд. «Введение в изуч. наиболее изв. евр. яз.» - хрестом. с зар. авторами. В своем «Биче» хотел убрать устояв. трад. Против антикварии = уход в прошлое. Отказ и уход от пробл. соврем. Восхищ. Метаст. Предп. бельг. стих.
Pietro 1728-1797 e Alessandro 1741-1816 Verri, Caffи.
Милан. Влиян. Фр. В Мил. созд. кружок. 1764-1766-журнал. Меркантилисты. «Опыт о велич. ипадении торг-ли в миланск. обл-ти» (Пьетро). Он же предложил отк. от системы откупщич. Жил в Австр .при дворе. Занимал выс. должн. Алес. переводил Шекспира. Задача «Кафе»: воспит. самосозн. нации, патриотизм. Соответств. статьи (О родине итальян. Rinaldo Carli). “Dell Ella del voi e del tu” - наличие 3х форм говорит о пристр. ит. к трад., от кот. надо отк.? о страсти и счастье. Сч =мудрое следов. природе и разуму. Педантизм=наследие прошл., а благодаря энтуз. соверш. великие дела. П.В. л. Руссо=>пропаг. его идей. + л. парини. За созд. нов. трагед. и ком.
12. Commedia dell'Arte
XVI в. Ит. в созд. ком. ориент. на Сенеку. Cintio - 1н из созд. комедии. «Commedia erudita» Pomponia Leto - проф. римс. ун., инициатор. 1508 Комедия о сундуке. Ариосто-создатель ком. => CdA (C a soggetto) пришла на смену Com. Erudita. В ком. не было писаного текста. Маски: гл. Pantalone (пожилой купец), слуги Zanni, Brighella, Arlechino, Trufaldino. Dottore (di Bologna). Амплуа: Влюбл-Florindo, Lelio (у них нет мас), Beatrice (пож. кокетка), Rosalinda (тоже б м), служанки Colombina, Smeraldina + Capitano. Говорить в маск. сложно => жесты и шутки (lazzi). Pulcinella -1 masch. napoletana. CdA дожила до 18 в. =>необх. создать нов. ком. Ориент. на Фр. (Мольер). Giangiorgio Tresino.
Эстетики (Буало) подел. ком. на: высокую (хар-в и нравов Дон Жуан, Тартюф), низкую (фирса). В классичест. ком. на 1м месте гл. хар-р=>связь с назв. Остал. на задн. плане.
13. Предшественники Гольдони
Giovanni Battista Faggiuoli 1660-1742. Писец. 7 томов ком. Тосканец. Много ком. о тоск. быте. Опирается на Мольера. 1н из 1х отказался от масок. Персон. из повсед. жизни. Опир. на исп. ком плаща и шпаг. (заимств. игру случ, интригу). Но хар-ры от Мол. Гл. объект критики: невежды, глуп, скуп=предст. двор-ва. 1н из 1х осмеял чичесб. Сочувств. прост. людям=>крест. противост. сост. горож. 1735-сборник Commedie (Lucca). “La virtщ vince l'avarizia (scherzo scenico), “Non bisogna in amor correre a furia”.
“Un vero amore non cura interesse”. Ком. в 4х действ. Сельск. местность. 2 сост. sign. Старый-Anselmo, молодой-Orazio. 2 крест. Ciapo (Ans), Nanni (Oraz). Lena (figlia di Ciapo) ama Nanni, но надо согл. хозяев. Ciapo не хочет давать прид. В конце все улажив. Ф. использует диалект. Анс и Ор говорят на лит. яз, а крест. на тоск. Libero arbitrio - свобода воли.
Girolamo Gigli. 1660-1722. Проф. в Сиена. Писал о тоск. нравах. Опир. на Моль, особ. на Тартюфа. Переработал его в Don Pilone ovvero il bacchettone falso. 1711. К ком. написал предисл., где пишет, что явл. послед. Мол., но подч., что его герой изменился, принадл. к diabolica setta che fa tanta rovina di roba e di onore nella casa, nella societа ecc. 3 действ. Место действ.-1н из гор. Фр. Говорящие имена: Monsu Bona Fede-сост. синьор, у кот. жив. Don Pillone. Valerio-жених Marianna, figlia di BF. Dorina-служанка. Классич. построение ком. хар-в. На 1м плане разобл. лицемерие. «La sorellina di Don Pilone ossia L'avarizia piщ onorata nella serva che nella padrona»-самост. произв. Действ. в Сиене. 5 действ. Don Geronio, его секр. Tibellino + un cane приезж. в Сиену. Buon compagno друг Дж. уговаривает остан. в доме у его супр. Та принимает всех холодно. Credenza-служанка в летах, мечтает о замуж. 2 сюжетн. линии: 1. осужд. скупости Donna Eginia и ханж-ва Don Piloggio; 2. комедийная-разыгрывание служанки. Обе линии тесно перепл. Don Pilogio=cesaraio (ростовщик), хотел женится на молод. служанке Menichina, B. C. женит его на Credenza. В этой ком. Menichina играл Гольдони. В центре ком. уже не 1, а 2 хар-ра.
Giacopo Angello Nelli 1673-1767 Тосканец. Влияние Мольера. Изобр. быт Фл. Испол. диалект. 3 тома ком.
14. Carlo Goldoni
Carlo Goldoni 1707-1793 Modena. Дед в Венец. Входил в состав «camera 5 мудрецов», кот. рассматр. тяжбы купцов. Отец должность потерял=>скитания по Ит. Образ. в Иезуитск (Perugia) + доминикан (Rimini)+папск (Pavini) колл. 1 ком в 11 л. В 12 играл роль Minichina в ком. Gigli. Самообраз. Множ-во проф. (помощ. судьи по угол. делам). 1733 Венецианский гондольер -интермедия. 1734-встречает Immero и его труппу, становится драматургом для Im. 1748-1753 -труппа Медебака. Сам. плодотв. период. 1753-труппа театра Сан Лука. (труппа Виндромина??). 1762-обостр. полемики с Гоцци. (вводят театр. ценз) Уезжает во Фр. Препод. ит. яз. дочерям Люд 16. Мемуары на фр. яз. Сценар. для ит. ком. масок., затем передел. их в писаные ком. и отпр. Виндр. После рев. его забыли. Написал >150 ком+13 траг+либретто+сатиры+мем итд.
Реф-ма. Опирался на предш +Мольер. Пытался сочетать рационал.+сентимент. Позиц. сенсуализма. Идеи эвдеманизма. Разумн. л. к самому себе. Чел-к м. исправится, если воззвать к его разуму и сердцу. Его привл. Англ. Позиция Меркантилизма. Оч. важны его предисл. к ком и мем. Проводил реф. постеп. В Вен. из Порт. вернул. труппа Antonio Sacchi. Momolo Cortesan (Светский чел-к), написал проль только для Мом, ост. актеры д.б. подстраиваться=>так постепенно убирает импровиз. Показал, наск-ко выигр. писаная роль перед импр. Хотел заставить акт. серьезно работ. над ролью. В 40е продол. работ. над реф-мой.
Il servitore dei 2 padroni - сцен. написан в 1745. Текст 1749. В роли Trufaldino-Antonio Sacchi. G. здесь отказывается от масок. Но использ. харак-ю для CdA стихию комического. Реформирует привычные типы. Здесь есть Zanni -Brighella, но стан. хоз. гост, Pantalone - доброп. купец, а Truf соединяет в себе образ Zanni #1 e Arlechino. Использ. диал. для хар-ки персонажей.
У Мол. Гол. учился: изображать нравы своего времени, раскр. психологию героев, разв. жанр комедии масок.
Самодур (Irusteghi?) 1760. 3 действ., в центре 4 хар-ра (прим. один), действ. в Вен. Cancrano (I), Felice (moglie), Lonardo (II), Margarita (moglie), Simon (III), Marina (moglie), Maurizio (vedovo IV), Filipetto (figlio), Lucetta (figlia di Lonardo). L e Mau решают поженить Luc e Fil. Felice-за то, чтоб они познак. до брака, Filip-переод. в девушку. L e M узнают и решают наказать мол. люд. Felice взывает к разуму и сердцу самодуров, те исправл. Развитие хар-ров=>число чел-х хар-в неисчерп.
Комический театр (il teatro comico). Директор театра замеч, что на 1м месте теперь ит, а не фр. театр. Г. принимал 3 ед-ва, но меняет место и ед-во действ. =>ком. хар-в превр. в ком-ю среды.
Кофейная 1750 il caffи. (перевел Островс). Впервые Scena stabile - место действ. неизм. В центре-коф-ня. Гл. персонажи: Ridolfo (гл. кофейник, резонер в ком), Trappola (слуга), Pandolfo (владелец торг. дома), Eugenio (проигр. б. сумму), Don Marzio (синоним злоязыч. болтуна, кот. во все вмеш, неап. купец), Vittoria (жена Е). Г. описал коллективн. героя, т.е. себя проявили все персон. =>выдвигает ед-во жизнен. явлений.
Перекресток (Il campiello). Венец. ком. на венец. диал. Заостр. внимание на народ. жизни.
Tabernaria - ком., действ. кот. происх. в таверне=нар. ком.
Благородн. дама - donna Eularia, граф и маркиз пытаются завоев ее с. Но она л. своего ревн. мужа (don Roberto).
Семья антиквария или Свекровь или невестка. Проблема антиквариев. Граф Ансельмо страстн. антиквар. Изабелла, его жена, им. чичесбеев. В спор м/д Из. и 1м из героев вовл. все ост. 1 линия: отношения в семье, 2-критика антикв.
Трилогия о дачной жизни: Дачная лихорадка, Приюты, Возвращение с дачи.
Кьоджинские перепалки 1761 padron Toni, Pasqua (moglie), Lucetta (sorel di T, =болоболка), Beppo (frat di T), Tita Nane (pesc, =треска), padron Vincenzo (pesc), padron Fortunato (pesc), Livera (moglie di F), Orsetta (sorella di L), Checca (sor di L), Toffolo (pesc). Правда обыд. жизни. Уделял внимание стихии комич. Смех=борьба с пороками.
La vedova scaltia Хитрая вдова. Венеция. Карнавал. Стихия комич. Смех объедин. с чувствительностью .
Feudatale 1773 Феодал. Неоп. кор-во. Поместье Montefosco. 3 действ. Типичн комед. среды. На сцене крестьяне и их жены. Вопрос чести-общечел. понятие.
Ловкая служанка. Прием -показ сцены на сцене (служанки разыгр. сценки, пишут ком., раздают роли членам семьи. Финал: служанка (Argentina) превр. в госп-жу.
Il ventaglio 1763. Продол. трад. бытов. ком. Scena stabile. Новвов: в начале действ. все герои на сцене. Веер-связн. звено ком. переходит от 1го к др. Г. всегда пытается показ. с иронией опред. момент жизни.
Pietro Chiari - оппозиц. Гол. Против нар. ком. В Вен: Goldonisti e Chieristi. На кажд его ком. отвечал аналог: Хитрая вдова -урок вдовам, Мольер-Мольер ревнив. муж итд. К. был против демокр. тенден. в произв. Г. Но когда пришел Гоцци, Г и К объед.
15. Carlo Gozzi
Carlo Gozzi 1720-1806 Один из 11 д. Класс. обр. Военн. служ-ба. Acc. Granneleschi. Увлек. Pulci. Высмеивает Chiari. 1761-1765-10 сказок для театра. Успех. Потом надоели. Нач. подражать исп. ком. плаща и шпаги. Memorie intutili 1797- театр. жизнь В. «Чистосердечное рассужд. и подлинная ист. происх. моих 10 ск. для театра. - предисловие к изд собр соч.
Сторонник ст. идеал. Против своб. личности, разума, эвдим. морали и т.д. За мораль феод., против просв. народа.
Zein царь джинов или верная раба - сказка с такими идеями. Подраж. природе противно идее правдоп. Против показа прав. жизни. Подраж. природе с изящест. Правдопод у фант-ки и вол-ва. Против мещ. драмы.
Л к 3м ап. 1761. 1я пьеса Г. Написал сцен. Актеры импр. Потом записал по памти текст. Деств-кор-во Треф. Фея Моргана -Кьяри, Мар Челио-Гол. нанета -3я дев., кот выжила=ком. масок. Gasparo Gozzi написал рец., увидел аллегор. Персон. сказки / на высок. и низк.
Ворон 1761 Трагиком. ск. Полемика с Г на 2й план. Высок. герои-стихи, низк-проза. Сюжет из пентамерона Базиле. Переплет. фан-ка и драма. Глуб нрав. сод.
Король Олень 1762 Cigolotti -реал. лицо, площадн певец + перс. Им рассказан пролог. Тема добр. короля и зл. министра. Внутр. мир чел-ка. Важн роль фант-ки, но потом ее законы нарушаются.
Турандот. 1762 Китай. Драм-траг ск. Сюжет из персидск. ск. Нет фан-ки=>фант сюж не обяз. 1л-испытания колафа, 2=испытания турандота, 3-переживания адельмы. Внимание не на внеш соб, а на перс. Вост пейз-фон для раскр хар-в.
Счастливый нищий. 1764 трагиком ск. нет волш-ва, тема добр царя и зл министра.
Зеленая питчка 1765 Содерж 3х апю против эвдем., фил. себялюб. Себял. несост, благ. движ всегда побежд.
Г. опирается на лит/нар. ск. Испол фант-ку в серьезн целях. Фант-ка восприн как иноск. пытается насытить ск. нравств. проблем. 2 плана действ: 1 реал, 2 фант. Сбывается то, что назн судьбой. Герои подч. этим закон.
16. Восприятие Данте и Шекспира в XVIII в.
Questione della lingua. Спор о Шексп, Данте. Спор о Д-идеолог. спор.
Savello Bettinelli 1718-1808 - иезуит, проф краснор. «Вергилиевы письма»-кри-ка Д. Дурной вкус и шерох яз. Письмо написано от л. Верг. Через 30 л. снял обвинен. «О похвалах Петрарки» - Д. поэт для ученых.
Гоцци - защита Д. хор. вкус, вел. поэт. От им. Петрарки говорит «его гений был более пылок и мощен, чем мой»
Вико - «Суждение о Данте» БК следует рассм как: история варв. времен, источн. прекр. тоск. яз, образец возв. ком. Данте выраж. свою эпоху.
Ассиан и Шекспир. 2 Ѕ 18 англомания. Ит просв отстав от анг. Увлеч. кладбищ лирикой, элегиями. Меланх. поэзия.
Ipolito Pindemonte Verona 1753-1828 “Spolveri”-в стиле клад. лир-ки.
Антич. трагед. Сенека.
Gian Giorgio Trisino-Сафанизба-ист трагед.
Giraldi Cintio - Orbecche - невеллист. тенд.
Средняя траг- разр. классич. трагед. Смешение с исп. траг. Основной мотив-случай. Героич. пост-ки.
Scipione Maffei 1709-1732 Член Арк. Археолог. Знакомит с трагед. др. стран. Против исп театра, за древних. Предисл. к сб. «Итал. театр: т. зр. на театр». Против ориент. на фр. театр. Проитв рифм. алекс. стиха. Нужен бел. стих.
тр. Меропа 1713. Сюжет из гр. истор. Проблема политич., материнск. л. 5 дейст. 7 персон. Есть параллелизм персон. освободил траг. от станд. л. Наполнил страстью, вывел на 1 план л. матери. 1й шаг реф-мы траг. в Ит.
После своей смерти Шекспир был почти забыт. Его открыл заново Вольтер в св. филос. письмах. Рассказал о св. воспр. Ш.
В Ит. Ш. пропаганд: Abate Antonio Conti - писал траг Ю Цезарь; Paolo Rolli (перев. монолог Гамлета).
Влияние Ш. в Ит: заимст. у Ш. энергию в изобр. хар-в и страстей.; разорв. тиранию правил; освобод. высок. траг. от л.
17. Vittorio Alfieri
Vittorio Alfieri 1749-1803 Его наз. Astiggiano, г. Asti в Пьемонте. Восп. на фр. лит-ре просв, ант ли-ре. Был в СПб. Не понр. Туринск. ак. Чичисбей у Маркизы di Biero.
Клеопатра 1775 1-я траг. успех.
1770-17800-плодотв. период. Восторг. револ. Ода L'America libera. 1786 Париж, издается, ода Parigi Sbastigliata. После террора меняет т. зр. «Misogallo” = французоненавист. В старости написал жизнеоп: Vita di Vittorio Alfieri scritta da esso stesso. переведена на рус. в 1904. Сенсуалист. Утилитарная этика. Себялюбие -движущая сила чел. повед. Страстн. чел-к м. все.
Della Pirande 1777 - трактат на осн. изуч. полит идей фр просв и Монтескье (о духе закона, монарх-респ-ка-деспотия). А не согл с М, объед монар и десп=> за респ-ку. Маленькие деспоты хуже тиранов.
Del principe e delle lettere 1778-1786 трактат. Если чел-к не свободен=> не свободно и иск-во. Опирается на Шек, др гр тр. Придает тр нов полит содер. Не отк. от 3х ед-в, но обяз считает только ед-во действ. Убирает второст. персон. Реформ. язык. Около 20 траг: 1. на ист. сюжеты (Филипп, по траг. Шиллера Дон Карлос, Мария Стюарт. Хотел показать в тиране чел-ка). 2. тр. свободы (Виргиния, Брут 1, 2 тд) На 1м плане полит. проб. 3. Фиванский цикл//цикл об Атридах. Считал, что о совр. пробл. м. гов. только устами ант. героев (Антигона, Орест). Исп. призраков, как и Ш. Уменьш. кол-во действ. лиц. 4. Трагедии л. и ревности (Софисба). Считал, что выс. сюж. треб. выс. яз => архаизирует свой яз (alma=anima, ciurma=folla). Отказывается от плавн. ритм. стиха.
Подобные документы
Стили и жанры русской литературы XVII в., ее специфические черты, отличные от современной литературы. Развитие и трансформация традиционных исторических и агиографических жанров литературы в первой половине XVII в. Процесс демократизации литературы.
курсовая работа [60,4 K], добавлен 20.12.2010Характеристика и специфические особенности литературы петровской эпохи, рассматриваемые ею идеи и тематика. Внесословная ценность человека и ее художественное воплощение в сатире Кантемира. Жанр басни в литературе XVIII в. (Фонвизин, Хемницер, Дмитриев).
шпаргалка [997,4 K], добавлен 20.01.2011Гуманизм как главный источник художественной силы русской классической литературы. Основные черты литературных направлений и этапы развития русской литературы. Жизненный и творческий путь писателей и поэтов, мировое значение русской литературы XIX века.
реферат [135,2 K], добавлен 12.06.2011Русская литература XVIII века. Освобождение русской литературы от религиозной идеологии. Феофан Прокопович, Антиох Кантемир. Классицизм в русской литературе. В.К. Тредиаковский, М.В. Ломоносов, А. Сумароков. Нравственные изыскания писателей XVIII века.
реферат [24,7 K], добавлен 19.12.2008Русское общество в XVIII веке: организация системы образования, упор на естественнонаучные и технические предметы, просвещение как практическая ценность. Проявление лучших традиций древнерусской литературы в русском литературном творчестве XVIII века.
презентация [1,4 M], добавлен 21.12.2014Обстоятельства и предпосылки начала движения штюрмеров в Германии XVIII века, влияние на них творчества Руссо. Основная идея литературы "Бури и натиска" и ее яркие представители. Деятельность Гердера и ее влияние на молодых немецких поэтов той эпохи.
контрольная работа [21,3 K], добавлен 24.07.2009Характеристика и отличительные черты литературы периода Пред – Гэнроку, ее яркие представители и особенности. Эра Гэнроку и основные мотивы ее литературы. Сайкаку, Басе и Тикамацу как великие литературные деятели того времени, их место в культуре Японии.
курсовая работа [35,8 K], добавлен 29.04.2010Экономическое и политическое положение Польши в XVIII веке, слабость ее центральной власти. Взгляд на анархию в государстве того времени представителей литературы Мартина Матушевича, А. Нарушевича, И. Красицкого, С. Трембецкого, темы их произведений.
реферат [14,7 K], добавлен 24.07.2009Поезія - основа літературного процесу другої половини XVII — XVIII ст. Історія козацтва - головна тема поетів XVIII ст. Місце духовної поезії та сатирично-гумористичних творів у віршованій літературі України XVIII ст. Українська книжна силабічна поезія.
контрольная работа [32,9 K], добавлен 28.09.2010Характеристика основных периодов развития греческой литературы. Черты эпического стиля гомеровских поэм. Разновидности греческой лирики классического периода. Особенности трагедии Эсхила и аттической комедии. Любовная тема в творчестве римских поэтов.
контрольная работа [64,5 K], добавлен 22.10.2012