Анализ литературного произведения с точки зрения его разовой жанровой и стилистической принадлежности

Анализ истории создания, рода, литературного жанра, стиля и структуры литературных произведений: "Герой нашего времени", "Евгений Онегин", "Мастер и Маргарита", "Отцы и дети". Определение жанра в литературе и стилистической принадлежности произведения.

Рубрика Литература
Вид контрольная работа
Язык русский
Дата добавления 24.07.2010
Размер файла 38,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

21

Реферат по литературе

На тему: Анализ литературного произведения с точки зрения его разовой жанровой и стилистической принадлежности

1) Михаил Юрьевич Лермонтов, «Герой нашего времени»

2) История создания. Роман писался Лермонтовым с 1837 по 1840 гг. Последовательность написания повестей точно не установлена, но предполагается, что ранее других (осенью 1837 г.) написана «Тамань», затем «Фаталист», «Бэла», «Максим Максимыч»; но не исключено, что «Тамань» была написана последней, а «Фаталист» - после «Максима Максимыча».

Первые произведения были задуманы как отдельные фрагменты из записок офицера, но потом они стали «длинной цепи повестей», не объединенных в роман, но связанных общими героями - Печориным и Максимом Максимычем.

Первой была опубликована «Бэла» в «Отечественных записках» (1839, № 3) с подзаголовком «Из записок офицера о Кавказе» - так подчеркивалась связь новеллы с романтической «кавказской литературой», популярной в 1830-х годах.

Повесть «Фаталист» была напечатана в «Отечественных записках» (1839, №11). По утверждению биографа Лермонтова П.А.Висковатова (1842-1905), «Фаталист» «списан с происшествия, бывшего в станице Червленой с А.А.Хастатовым», дядей Лермонтова. В ноябре 1839 г. в редакционном примечании к публикации «Фаталиста» сказано: «С особенным удовольствием пользуемся случаем известить, что М.Ю.Лермонтов в непродолжительном времени издаст собрание своих повестей, - и напечатанных и ненапечатанных. Это будет новый, прекрасный подарок русской литературе».

К моменту издания «Тамани» («Отечественные записки», 1840, № 2) работа над романом была завершена. По свидетельству мемуаристов, сюжет повести основан на действительных событиях, участником которых оказался сам Лермонтов во время своего пребывания в Тамани осенью 1837 году.

В апреле 1840г. было опубликовано «Сочинение М.Ю.Лермонтова (так стояло на обложке книги) Герой нашего времени», состоящее из ряда отдельных новелл, открывавшегося «Бэлой» и завершающегося «Фаталистом». В следующем, 1841 г. состоялось второе издание романа, в которое было включено предисловие, помещенное по техническим причинам не в начале, а перед второй частью. Предисловие содержит ответ на критику романа С.П.Шевыревым, увидевшим в Печорине порочное явление, не свойственное русской жизни, а привнесенное с Запада, и С.А.Бурачком, который в журнале «Маяк» (1840, ч. IV, гл. IV) определил Печорина как «эстетическую и психологическую нелепость», клевету «на целое поколение людей».

Многие персонажи повести «Княжна Мери», по свидетельству мемуаристов, имели своих прототипов. Общепризнанным прототипом Грушницкого был Николай Петрович Колюбакин (1811- 1868). Вспыльчивый, фатоватый, любитель вычурной фразы и завзятый дуэлист. Прообразом Веры, очевидно, послужила В.А.Лопухина-Бахметева; мнения современников относительно прототипа княжны Мери расходятся: одни называли имя Н.С.Мартыновой, сестры Н.С.Мартынова, другие - Э. А. Клинберг, пятигорской знакомой Лермонтова, впоследствии жены А.П.Шан-Гирея, друга и родственника поэта. Доктор Вернер списан с медика штаба кавказских войск в Ставрополе Н.В.Майера, Вулич - с конногвардейца И.В.Вуича. Прообразом Печорина, как убедительно доказала Э.Г.Герштейн, в значительной мере явился товарищ поэта по «кружку 16-ти» граф Андрей Павлович Шувалов.

3) Род произведения «Герой нашего времени» определен как эпос.

Исторически выделяют три литературных рода: эпос, лирика, драма.

Эпос (наряду с лирикой и драмой), повествование о событиях, предполагаемых в прошлом (как бы свершившихся и вспоминаемых повествователем). Эпос схватывает бытие в его пластической объемности, пространственно-временной протяженности и событийной насыщенности (сюжетность). До 18 в. это ведущий жанр литературы. Эпос -- эпическая поэма. Источник ее сюжета -- народное предание, образы идеализированы и обобщены, речь отражает относительно монолитное народное сознание, форма стихотворная. В 18-19 вв. ведущим жанром становится роман. Сюжеты заимствуются преимущественно из современности, образы индивидуализируются, речь отражает резко дифференцированное многоязычное общественное сознание, форма прозаическая.

4) Жанр произведения «Герой нашего времени» - социально-психологический роман (в виде «цепи отдельных повестей»).

Жанр в литературе определяется на основе принадлежности произведения к роду литературному, преобладающего эстетического качества (идейно-оценочного настроения -- сатирического, патетического, трагического), объема произведения и способа построения образа (символика, аллегория, документальность): эпический жанр (героическая поэма, роман, рассказ), лирический (ода, элегия, стихотворение, песня), драматический (трагедия, комедия); более дробное деление исходит из преобладающей тематики (роман бытовой, психологический).

5) Стиль произведения «Герой нашего времени» - художественный.

Стиль - проявление в языке индивидуального голоса автора и его или ее собственного видения мира; или особый тон повествования, также особая манера письма как результат влияния течений и направлений определенного периода. Распознаваемые образцы стиля формируются благодаря постоянным предпочтениям в выборе слов, тона, образов, утверждений, структуры, синтаксиса, звуковой фактуры, риторических оборотов и форм эмоционального и рационального воздействия -- всего того, что изначально принадлежит естественным или сознательно принятым восприятию и установке писателя.

6) Роман М.Ю.Лермонтова «Герой нашего времени» классически прост, доступен каждому, даже самому неискушенному, читателю, вместе с тем сложен и многозначен и в то же время глубок и непостижимо загадочен. Все это порождало и продолжает порождать постоянные споры и дискуссии о нем - с момента его появления на свет и вплоть до наших дней. Для истории его изучения характерна не только разноречивость, но и порой даже полярная противоположность суждений. По сути, роман Лермонтова самое загадочное произведение русской классической литературы. До сих пор нет одного, устоявшегося мнения об этом небольшом произведении. Не решены однозначно вопросы: «Положительное или отрицательное начало русской жизни воплощено в образе Печорина? Национальный тип или привнесенный с Запада? Ограничивается ли его значение короткой эпохой 30 годов 19 века или сохраняет влияние на литературу и жизнь следующих поколений? Каким художественным методом и стилем написан роман - школы романтизма, реализма, или это синтез этих школ? Роман это или собрание повестей?». Твердого ответа ни на один из этих вопросов в литературоведении нет. Раскрытию основной идеи романа у Лермонтова служит не только содержание, но даже и форма самого произведения.

Первых читателей «Героя нашего времени» поразила необычность его художественной формы. Белинскому первым из критиков удалось установить, как из нескольких повестей возникает у читателя «впечатление целого романа». «Секрет» этого он видит в том, что лермонтовский роман «есть биография одного лица». О необыкновенной художественной цельности романа Белинский говорит: «Тут нет ни страницы, ни слова, ни черты, которые были бы наброшены случайно: тут все вытекает из одной главной идеи и все в нее возвращается».

Немало споров вызывает и проблема художественного метода. Этот вопрос является одним из самых дискуссионных на протяжении вот уже нескольких десятилетий. «В изучении творчества Лермонтова, - отмечала в начале 70-х годов И.Е. Усок, - проблема его художественного метода - одна из самых сложных».

Особенно жарко разгорелись споры о методе «Героя нашего времени» на V Всесоюзной Лермонтовской конференции в 1962 году, где этой теме было посвящено сразу три доклада. В одном из них метод трактовался как реалистическое произведение, в другом - как реалистическое с элементами романтизма, в третьем - как романтическое. Позже появилась работа, в которой было сделана попытка обосновать четвертую точку зрения на метод «Героя нашего времени » как синтез романтизма и реализма.

Сам факт возможности таких разноречии и таких контрастов, наличие действительных, бросающихся в глаза разногласий в творчестве и творческом методе Лермонтова говорят о многом. Реальные противоречия действительности породили художественный мир Лермонтова. Можно предположить, что именно этот «синтетический реализм» Лермонтова и был тем новым и самобытным методом, который привнес писатель в русскую литературу и тем обогатил ее.

«Герой нашего времени» - первый в русской прозе лирико-психологический роман. Лирический - потому, что у автора и героя «одна душа, одни и те же муки». Психологический - потому, что идейным и сюжетным центром являются не события, а личность человека, его духовная жизнь. Поэтому психологическое богатство романа заключено, прежде всего, в образе «героя времени».

Через сложность и противоречивость Печорина Лермонтов утверждает мысль о том, что нельзя до конца все объяснить: в жизни всегда есть высокое и тайное, которое глубже слов, идей. Отсюда одной из особенностей композиции является нарастание раскрытия тайны. Лермонтов ведет читателя от поступков Печорина (в первых трех повестях) к их мотивам (в 4 и 5 повестях), то есть от загадки к разгадке. При этом мы понимаем, что тайной являются не поступки Печорина, а его внутренний мир, психология.

Автор использует принцип хронологической инверсии (отказ от последовательного изображения). В целом отдельные самостоятельные повести и новеллы («Бэла», «Максим Максимыч», «Предисловие» к «Журналу Печорина», «Тамань», «Княжна Мери», «Фаталист»), из которых и состоит роман, описывают жизнь главного героя--Печорина. И основной вопрос, который возник у критиков, - зачем Лермонтову понадобилось нарушать хронологию и менять стиль повествования, вверяя его или главному герою, или другим персонажам, а иногда и выражая собственную авторскую позицию.

В произведении условно можно выделить две части. Первая - повествование о главном герое -- Печорине -- устами второстепенных персонажей, таких как Максим Максимыч, странствующий офицер, где в большей степени преобладает изображение поступков главного героя, сопутствующих событий, особенностей исторического времени. Вторая -- исповедальное самораскрытие героя, где художник устами главного героя размышляет о человеческой духовности, психологии. Такой прием, по мнению критики, действительно позволяет более глубоко раскрыть характеры героев, особенности времени, показать главные внутренние противоречия. Один из исследователей, рассуждая о своеобразии композиции этого произведения, писал: «Роман дает нам сначала услышать о герое («Бэла»), потом посмотреть на него («Максим Максимыч»), потом раскрывает перед нами его дневник. Но это вопреки хронологии».

В данном случае хронологически не связанные между собой эпизоды из жизни главного героя--Печорина--позволяют автору подчеркнуть и «несвязанность» жизни самого героя: отсутствие в ней единого объединяющего начала, большой цепи. Вся жизнь Печорина проходит на перепутьях, от одного события, серьезного переживания к другому. «Разорванные» в едином повествовании отдельные рассказы романа выстроены автором так, чтобы характер Печорина постепенно углублялся. Лермонтов еще в начале произведения сказал, что его главный персонаж -- это портрет современника, составленный из «пороков всего нашего поколения». Поэтому автор предчувствовал и понимал трагическую безвыходность в судьбе Печорина, но и одновременно, как представитель того же поколения, знал о потенциале и достоинствах своих современников. А неординарная композиция романа позволила Лермонтову показать эту перспективу, как будто передать будущим соотечественникам искру надежды.

А именно -- в первой условной части романа, где перед нами предстает герой в оценках и мнениях других персонажей («Бэла», «Максим Максимыч» и «Предисловие» к «Журналу»), писателем акцентируется движение Печорина к духовной и физической смерти, он практически не вызывает у читателей сочувствия и сопереживания. А во второй части, следующих трех рассказах («Тамань», «Княжна Мери» и «Фаталист»), наоборот, Печорин окрылен зовущей романтикой борьбы, любви к жизни и справедливости и потому создает перед читателями уже сложный и неоднозначный образ.

Благодаря такой композиции трагическая судьба героя, его сложный характер обретают в финале романа просветленные черты, когда Печорин в «Фаталисте» (по хронологии этот рассказ должен быть третьим) пытается решить главный вопрос - о назначении человека в жизни, судьбу которого определяет божественная или собственная воля. В итоге у читателей остается впечатление драматизма человеческой судьбы, в которой всегда присутствует борьба, взлеты и падения людей.

В целом «Герой нашего времени» сочетал в себе философскую концепцию с живым аналитическим изображением национальной жизни, ее глубоких нравственно-психологических противоречий.

В художественном отношении роман представлял собой синтез романтических средств выразительности, накопивших богатейший опыт отражения духовной жизни человека, со средствами объективного наблюдения действительности. Взаимодействие этих двух сфер на стадии, отраженной искусством Лермонтова, представляло картину стилистической неоднородности.

1) Александр Сергеевич Пушкин, «Евгений Онегин»

2) «Евгений Онегин» писался Пушкиным в течение 8 лет с 1823 года, начатый еще в южной ссылке и был закончен в Болдине осенью 1830 года. Первое полное издание «Евгения Онегина» вышло в 1833 году.

3) Род произведения «Евгений Онегин» определен как лирика.

Традиционно выделяются три литературных рода:

- эпос, схватывающий бытие в его пластической объёмности, пространственно-временной протяжённости и событийной насыщенности (сюжетность);

- лирика, запечатлевающая внутренний мир личности в его импульсивности и спонтанности, в становлении и смене впечатлений, грёз, настроений, ассоциаций, медитаций, рефлексий (экспрессивность);

- драма, фиксирующая речевые акты в их эмоционально-волевой устремлённости и социально-психологической характерности, в их внутренней свободе и внешней обусловленности, т. е. в их двойственной экспрессивно-сюжетной соотнесенности, позволяющей видеть в этом Р. л. слияние черт лирики и эпоса.

4) Жанр произведения «Евгений Онегин» - роман в стихах.

Роман имеет самобытное жанровое самоопределение. Жанр «Евгения Онегина» Пушкин сам определил как «роман в стихах».

Тип художественной речи - поэзия.

Тип сюжета - социально-бытовой.

5) Стиль произведения «Евгений Онегин» - художественный.

6) «Евгений Онегин» - уникальное произведение, не имеющее жанровых аналогий ни в русской, ни в мировой литературе.

«Евгений Онегин» - является первым в русской литературе реалистическим, историческим, общественно-бытовым романом, где Пушкин изобразил русскую жизнь с небывало широким, подлинно историческим размахом и все типичные образы, представленные в нем автором, заключают в себе широкие художественные обобщения.

Это и образ Евгения Онегина - русского молодого человека, представителя вольнолюбиво настроенной и вместе с тем неудовлетворенной жизнью, скучающей, разочарованной дворянской молодежи первой четверти XIX века. Это и образ Татьяны Лариной - реальный, вместивший все лучшие черты «натуры глубокой, любящей, страстной». Это и характерный для пушкинского времени образ Ленского - романтика «из Германии туманной», и образ русской, непосредственной Ольги. Второстепенные образы романа (помещики, столичное и московское дворянство) столь же жизненны и реалистичны.

Каждый герой романа является ярким примером, типичным представителем определенного круга людей, определенного общественного слоя.

Роман является поэтическим изложением событий, где описание современной поэту жизни русского общества органично сливается с лирическим дневником автора, с его размышлениями о времени и о себе. Саму русскую жизнь Пушкин изображает с небывало широким, подлинно энциклопедическим размахом, и в то же время делает это со свойственным ему лаконизмом, в предельно сжатой форме.

Лирическому тексту «Евгения Онегина» свойственна интенсивность чувства, сверхконцентрированность образов, эстетическая законченность выражений. Здесь повествование сосредоточено на судьбе отдельной личности в процессе её становления и развития.

В романе о прозе жизни рассказывается поэтически. Поэт бережно коллекционирует приметы и детали быта, любовно описывает каждодневные занятия.

В романе отразились события первой четверти XIX века, то есть время создания и время действия романа примерно совпадают. Роман является уникальным, ведь ранее в мировой литературе не существовало ни одного романа в стихах.

В его романе слились два начала - лирическое и эпическое.

Эпическим является сюжет произведения (главные герои которого Онегин и Татьяна), и лирическим - авторское отношение к сюжету, персонажам, читателю, которое высказывается в многочисленных лирических отступлениях, где главный герой - персонаж, называемый Автором, то есть лирический герой романа.

Объективное изображение жизни современного Пушкину общества мы видим в эпической части произведения -- сюжете. Герои романа словно «добрые приятели» его создателя: «Я так люблю Татьяну милую мою», «С ним подружился я в то время...», «Мой бедный Ленский...» Лирические отступления расширяют временные рамки сюжетного действия в романе, подключая к нему прошедшее.

Голос автора звучит в многочисленных лирических отступлениях, в которых он, отвлекаясь от действия, рассказывает о себе, делится своими взглядами на культуру, литературу, язык. Лирические отступления представляют автора как героя собственного романа и воссоздают его биографию. В поэтических строках оживают воспоминания поэта о днях, когда в садах лицея «он безмятежно расцветал» и к нему стала «являться Муза», о вынужденном изгнании - «придет ли час моей свободы?»

С автором как персонажем романа связано упоминание его друзей и знакомых: Каверина, Дельвига, Чаадаева, Державина, печальные и светлые слова о прожитых днях и ушедших друзьях: «Иных уж нет, а те далече...»

Тематика лирических отступлений в «Евгении Онегине» весьма разнообразна. Мы узнаем о том, как воспитывалась и проводила время светская молодежь, мнение автора о балах, моде, еде, быте «золотой» дворянской молодежи.

Это и тема любви: «Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей», и тема театра, где шли балеты Дидло и танцевала Истомина, и описание быта поместного дворянства, восходящее к устному народному творчеству, - сон Татьяны, напоминающий русскую сказку, гадания.

Останавливаясь на описании быта поместного дворянства, в частности семьи Лариных, живущей в деревне, автор говорит: «Они хранили в жизни мирной привычки милой старины».

Важными для развития действия являются многочисленные пейзажные зарисовки. Перед читателем проходят все времена года: лето с печальным шумом, с его лугами и нивами золотыми, осень, когда леса обнажались, зима, когда «трещат морозы», «весна улыбкой ясною природа сквозь сон встречает утро года».

Впервые в русской литературе перед нами предстает деревенский пейзаж среднерусской полосы. Природа помогает раскрытию характера героев, иногда пейзаж описывается через их восприятие: «В окно увидела Татьяна поутру побелевший двор».

Еще одна тема лирических отступлений имеет важное значение в романе -- это экскурс в русскую историю. Расширяют исторические рамки романа строки о Москве и Отечественной войне 1812 года: «Москва... как много в этом звуке для сердца русского слилось!»

«Евгений Онегин» - реалистический роман. Метод реализма предполагает отсутствие заданности, изначального четкого плана развития действия: образы героев развиваются не просто по воле автора, развитие обусловлено теми психологическими и историческими чертами, которые заложены в образах.

Завершая VIII главу, автор сам подчеркивает эту особенность романа: «И даль свободного романа я сквозь магический кристалл еще неясно различал».

Определив роман как «собранье пестрых глав», Пушкин подчеркивает еще одну сущностную черту реалистичного произведения: роман как бы «разомкнут» во времени, каждая глава могла бы стать последней, но может иметь и продолжение. Тем самым акцентируется внимание читателя на самостоятельной ценности каждой главы.

Уникальным этот роман делает и то, что широта охвата действительности, многосюжетность, описание отличительных особенностей эпохи, ее колорита приобрели такую значимость и достоверность, что роман стал энциклопедией русской жизни 20-х годов прошлого века.

Читая роман, мы, как в энциклопедии, можем узнать все о той эпохе: о том, как одевались и что было в моде («широкий боливар» Онегина и малиновый берет Татьяны), меню престижных ресторанов, театральный репертуар.

На протяжении действия романа и в лирических отступлениях поэтом показаны все слои русского общества того времени: высший свет Петербурга, дворянская Москва, поместное дворянство, крестьянство. Это позволяет нам говорить о «Евгении Онегине» как об истинно народном произведении.

Каждый герой романа является продуктом и жертвой того общества, в котором вырос, получил образование, воспитание, где сложились его основные жизненные принципы и позиции. Пушкинская реалистическая «энциклопедия русской жизни» позволяет нам увидеть типичные обобщенные характеры в типичных условиях.

Пушкина очень интересовали процессы, происходящие в обществе того времени. Он удивительно полно сумел изобразить жизнь, быт и нравы дворянства. «Евгений Онегин» является бесценным источником познания русской жизни первой четверти XIX вeкe.

В.Г.Белинский назвал роман «Евгений Онегин» поэтическим подвигом, «в высшей степени оригинальным и национально-русским произведением». Как роман в стихах он остается непревзойденным по своему неповторимому мастерству во всей мировой литературе.

Роман «Евгений Онегин» -- глубоко лирическое произведение. Это роман-дневник, из которого мы узнаем о Пушкине не меньше, чем о его героях, и голос автора не мешает, а способствует раскрытию образов с реалистической широтой и правдой.

Воссоздав целую историческую эпоху и связав эпическое и лирическое в единое целое, роман явился (как и задумывал автор) «плодом ума холодных наблюдений и сердца горестных замет».

1) Михаил Афанасьевич Булгаков, «Мастер и Маргарита»

2) Роман “Мастер и Маргарита” не был завершен и при жизни автора не публиковался. Впервые он был опубликован только в 1966 году, через 26 лет после смерти Булгакова, и то в сокращенном журнальном варианте. Тем, что это величайшее литературное произведение дошло до читателя, мы обязаны жене писателя, которая в тяжелые сталинские времена сумела сохранить рукопись романа.

Время начала работы над “Мастером и Маргаритой” Булгаков в разных рукописях датировал то 1928, то 1929 г. В первой редакции роман имел варианты названий “Черный маг”, “Копыто инженера”, “Жонглер с копытом”, “Сын В.”, “Гастроль”. Первая редакция “Мастера и Маргариты” была уничтожена автором 18 марта 1930 г. после получения известия о запрете пьесы “Кабала святош”. Об этом Булгаков сообщил в письме правительству: “И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе…”

Работа над “Мастером и Маргаритой” возобновилась в 1931 г. К роману были сделаны черновые наброски, причем здесь уже фигурировали Маргарита и ее безымянный спутник - будущий Мастер, а Воланд обзавелся своей буйной свитой. Вторая редакция, создававшаяся до 1936 г., имела подзаголовок “Фантастический роман” и варианты названий “Великий канцлер”, “Сатана”, “Вот и я”, “Черный маг”, “Копыто консультанта”.

Третья редакция, начатая во второй половине 1936 г., первоначально называлась “Князь тьмы”, но уже в 1937 г. появилось хорошо известное теперь заглавие “Мастер и Маргарита”. В мае - июне 1938 г. полный текст впервые был перепечатан. Авторская правка продолжалась почти до самой смерти писателя, Булгаков прекратил её на фразе Маргариты: “Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?”

Одновременно с написанием романа шла работа над пьесами, инсценировками, либретто, но этот роман был книгой, с которой он не в силах был расстаться, - роман-судьба, роман-завещание. Роман вобрал в себя почти все из написанных Булгаковым произведений: московский быт, запечатленный в очерках “Накануне”, сатирическая фантастика и мистика, опробованная в повестях 20-х годов, мотивы рыцарской чести и неспокойной совести в романе “Белая гвардия”, драматическая тема судьбы гонимого художника, развернутая в “Мольере”, пьесе о Пушкине и “Театральном романе”… К тому же картина жизни незнакомого восточного города, запечатленного в “Беге”, готовила описание Ершалаима. А сам способ перемещения во времени назад - к первому веку истории христианства и вперед - к утопической грезе “покоя” напоминал о сюжете “Ивана Васильевича”.

Булгаков писал “Мастера и Маргариту” в общей сложности более 10 лет. Последние поправки и вставки в рукопись Булгаков продиктовал Елене Сергеевне уже тяжело больным, фактически на смертном одре. Умер писатель 10 марта 1940 года.

3) Род произведения «Мастер и Маргарита» определен как лирика.

4) Жанр произведения «Мастер и Маргарита» - роман.

5) Стиль произведения «Мастер и Маргарита» - художественный.

6) “Мастер и Маргарита” Михаила Булгакова -- произведение, раздвинувшее границы жанра романа, где автору, пожалуй, впервые удалось достичь органического соединения историко-эпического, философского и сатирического начал.

1) Иван Сергеевич Тургенев, «Отцы и дети»

2) История создания. Свой роман «Отцы и дети» Тургенев создаёт в сложный период ожесточенной идеологи ческой борьбой между либералами и демократами, которая раз вернулась в период подготовки крестьянской реформы. Это было произведение остро полемическое, отразившее борьбу двух противодействующих сил русского общества - либералов и революционных демократов.

В процессе его создания Тургенев почти ни с кем из друзей и знакомых своими замыслами не делился; он лишь сообщал о самом ходе работы, часто жалуясь на её вялость и медлительность. Первые упоминания о замысле романа относятся к августу 1860 года: отправившись в городок Вентнор на английский остров Уайт на морские купания, Тургенев уже обдумывал план нового романа.

6 (18) августа Тургенев писал из Вентнора: «Я начал понемногу работать; задумал новую большую повесть, что-то выйдет?». Именно здесь, на острове Уайт, был составлен «Формулярный список действующих лиц новой повести», где указывались реальные прототипы будущих героев, детально прорабатывались их характеры и биографии, и где под рубрикой «Евгений Базаров» Тургенев набросал предварительный портрет главного героя: «Нигилист. Самоуверен, говорит отрывисто и немного, работящ (смесь Добролюбова, Павлова и Преображенского.), живет малым; доктором не хочет быть, ждет случая; умеет говорить с народом, хотя в душе его презирает; художественного элемента не имеет и не признает...; знает довольно много - энергичен, может нравиться своей развязанностью. В сущности, бесплоднейший субъект - антипод Рудина - ибо без всякого энтузиазма и веры... Независимая душа и гордец первой руки».

Добролюбов в качестве прототипа здесь, как видим, указывается первым. За ним идет Иван Васильевич Павлов, врач и литератор, знакомый Тургенева, атеист и материалист. Тургенев относился к нему дружески, хотя его часто смущала и коробила прямота и резкость суждений этого человека. Николай Сергеевич Преображенский - приятель Добролюбова по педагогическому институту с оригинальной внешностью - маленький рост, длинный нос и волосы, стоящие дыбом, несмотря на все усилия гребня. Это был молодой человек с повышенным самомнением, с бесцеремонностью и свободой суждений, которые вызывали восхищение даже у Добролюбова. Он называл Преображенского «парнем не робкого десятка». Нельзя не заметить, что в первоначальном замысле фигура Базарова выглядит очень резкой и угловатой. Автор отказывает герою в душевной глубине, в скрытом «художественном элементе». Однако в процессе работы над романом характер Базарова настолько увлекает Тургенева, что он ведет дневник от лица героя, учится видеть мир его глазами.

Рукопись романа представляет собой 238 листов убористого тургеневского текста, почти на каждой странице есть поправки, изменения, вставки на полях, наспех зачёркнутые, но «просвечивающие» куски первоначального текста.

Вскоре писатель переехал в Париж. 21 сентября Тургенев сообщает из Парижа К.Н.Леонтьеву о замысле «довольно большой вещи». Но в Париже работа над романом шла медленно и трудно. В такой тревожной обстановке писатель завершает работу над «Отцами и детьми». 30 июля он написал «блаженное последнее слово». По пути во Францию, оставляя рукопись в редакции «Русского вестника», Тургенев попросил редактора журнала, М.Н.Каткова, обязательно дать прочесть ее П.В.Анненкову. В Париже он получил сразу два письма с оценкой романа: одно от Каткова, другое от Анненкова. Смысл этих писем во многом совпадал. И Каткову, и Анненкову показалось, что Тургенев слишком увлекся Базаровым и поставил его на очень высокий пьедестал. Поскольку Тургенев почитал за правило в любом, даже самом резком замечании видеть долю истины, он сделал ряд дополнений к роману, положил несколько штрихов, усиливающих отрицательные черты в характере Базарова. Впоследствии многие из этих поправок Тургенев устранил в отдельном издании «Отцов и детей», посвященный Белинскому.

Когда работа над романом была завершена, у писателя появились глубокие сомнения в целесообразности его публикации: слишком неподходящим оказался исторический момент. По всем этим причинам Тургенев хотел отложить печатание романа, но «литературный купец» Катков, «настойчиво требуя запроданный товар» и получив из Парижа исправления, уже не церемонился. «Отцы и дети» увидели свет в самый разгар правительственных гонений на молодое поколение, в февральской книжке «Русского вестника» за 1862 год.

3) Род произведения «Отцы и дети» определен как - эпос.

Эпос (наряду с лирикой и драмой), повествование о событиях, предполагаемых в прошлом (как бы свершившихся и вспоминаемых повествователем). Эпос схватывает бытие в его пластической объемности, пространственно-временной протяженности и событийной насыщенности (сюжетность). До 18 в. это ведущий жанр литературы. Эпос -- эпическая поэма. Источник ее сюжета -- народное предание, образы идеализированы и обобщены, речь отражает относительно монолитное народное сознание, форма стихотворная. В 18-19 вв. ведущим жанром становится роман. Сюжеты заимствуются преимущественно из современности, образы индивидуализируются, речь отражает резко дифференцированное многоязычное общественное сознание, форма прозаическая.

4) Жанр произведения «Отцы и дети» - роман.

Жанр - литературная форма, как, например, роман, рассказ, пьеса, поэма, эссе и т.п. При характеристике жанра учитывается не только тематическое своеобразие содержания, но и особенности идейно-эмоциональной трактовки изображаемого (например, сатирический роман, лирическая комедия и т. д.).

5) Стиль произведения «Отцы и дети» - художественный.

6) «Отцы и дети» - яркий образец социально-психологического романа, в котором личная судьба героев была неразрывно связана с судьбой своей страны. Роман по праву занял одно из центральных мест в русской литературе середины прошлого века. Он открыл собой целый ряд произведений о «нигилистах» и о «новых людях».

Можно выделить ряд художественных особенностей романа «Отцы и дети». Этот роман невелик по объему. Его действие развертывается без побочных сюжетов. Стремясь запечатлеть в художественной форме быстро сменявшие друг друга этапы развития русской общественной жизни, Тургенев относит действие романа к точно обозначенному времени. Сюжетные события в нем начинаются определенной датой: 20 мая 1859 г., как бы диктующая необходимость исторического комментария ко всему содержанию романа, остро полемического, отражающего идейную борьбу 60-х годов, споры во круг подготавливающейся крестьянской реформы.

Уже в первом эпизоде романа Тургенева «Отцы и дети» намечаются важнейшие темы, идеи, художественные приемы Тургенева. Попытка проанализировать их - первый шаг к осмыслению художественного мира произведения в его системной целостности.

Эпизоды в романе, при всем своем многообразии, имеют важное значение для понимания всего произведения в целом. Это помогает выяснить: смысловую и композиционную роли эпизода (как влияет его содержание на «читательское знание» о герое, случайно ли его расположение); общие идеи, мотивы, ключевые слова, объединяющие данный эпизод с последующими и предыдущими; своеобразие языковых средств, художественных приемов, служащих воплощению авторской идеи.

Биография героев «Отцов и детей» описывается то подробно и развернуто (Павел Петрович, Николай Петрович), то кратко, бегло (читатель мало знает о прошлом Базарова, Фенички, Одинцовой). Герой романа -- типичный и лучший представитель своей социальной группы: Евгению Базарову в романе отведено особое место. В романе 28 глав и только в двух из них не появляется Базаров. Он стремится понять, в чем смысл жизни, ради чего стоит жить, работать, наконец, любить. Но его поиски терпят крах. Условия русской жизни обрекают его на неудачу. Умирает Базаров -- кон чается роман. И Тургенев последние, глубоко про чувствованные строки посвящает Базарову.

Тургенев использовал все способы характеристики героев, но предпочитал главным образом диалог и портрет. Диалог в романе Тургенева играет настолько большую роль, что было бы неправильным сводить его к простому техническому приёму писателя. Роман начинается с диалога, и существенно преобладают над повествованием. Слово несет дополнительную нагрузку, является важнейшим средством характеристики персонажа. Возросшая роль диалога определяется тематикой, идейным содержанием произведения. Диалоги в романе «Отцы и дети» - это, прежде всего, страстные споры на политические и философские темы.

Язык персонажей романа «Отцы и дети» резко индивидуален, отражает их духовный мир. В речи Кирсанова старшего мы видим строгую логичность, отвлеченность в суждениях, обилие иностранных слов, произносимых по-русски и по-французски, острую полемичность. В речи Аркадия чувствуется, с одной стороны, юношеский задор, подражание «нигилисту», стремление несколько приподнять себя; с другой -- болтливость, неуравновешенность, страсть к красивой фразе. «Для ради важности держат», -- говорил он о тетушке Одинцовой. В языке Базарова проявляется остроумие, смелость, резкость суждений, некоторая грубоватость, «почти дерзость».

Художественное мастерство писателя в романе «Отцы и дети» проявлялось и в создании портретов. Портреты в романах Тургенева различны. Во-первых, это детализированный портрет с точным описанием индивидуальных внешних признаков, рассчитанных главным образом на зрительное впечатление и сопровождаемых небольшими комментария. Во-вторых, сатирический портрет с использованием приёма косвенной характеристики при постепенном концентрическом раскрытии образа (например, портреты Кукшиной и Ситникова).

Для характеристики героев автор использует разнообразные лексические и фразеологические средства (пословицы и поговорки, идиоматические выражения и просторечия). Такие выражения, как «извольте», «позвольте полюбопытствовать», «приличествует» и т.п., представители дворянской аристократии считали признаком изысканного и светского тона. Тургенев не только воспроизводит лексикон Павла Петровича, но и объясняет его происхождение. Стиль речи англомана Павла Петровича, иронически настроенного ко всему отечественному, отличается также обилием иностранных изречений, пословиц, поговорок, нередко искусственно перемешанных с русской лексикой. Французские слова и выражения встречаются в речи высокопоставленного сановника Матвея Ильича Колязина; не прочь щегольнуть французским словцом и отец Базарова Василий Иванович, и Николай Петрович Кирсанов, и мадам Кукшина. Эта манера речи считалась среди представителей дворянской верхушки признаком особого шика, «гранжанра», или, как говорил Тургенев, «грансеньорства».

Специфика тургеневского стиля выражается в обилии эпитетов (двойных и тройных), которые как бы освещают предмет или явление с разных сторон. Например, автор сообщает, что у Аркадия Кирсанова «звонкий юношеский голос», у Базарова - «ленивый, но мужественный»; у Николая Петровича «мягкие жидкие волосы»; Ситников смеялся… каким-то коротким деревянным смехом»; «Какою-то ласковой и мягкой силой веяло от её (Одинцовой) лица». Часты и тройные эпитеты: «Лампа тускло горела посреди потемневшей, благовонной уединённой комнаты» и другие.

Избегая резких, кричащих эпитетов, Тургенев использует в качестве определений к отвлечённым существительным столь же отвлечённые, большей частью, относящиеся к области эмоций прилагательные или причастия, например, «глухие рыдания», «холодный ужас», «изящное смирение», «пленительная веселость». Сочетания абстрактных, не бьющих в глаза своей новизной определений с подобными же определяемыми словами, благодаря их однотипности, не производят впечатления неожиданности и оригинальности, но Тургенев к этому и не стремится. Писатель хочет подчеркнуть, что речь идёт об обычных человеческих эмоциях.

Однако в зависимости от авторского замысла на фоне подобных словосочетаний появляются и яркие, неожиданные определения, то лирически, то сатирически окрашенные, например, «будет с него губернского фимиама», «чиновник в благонамереннейше-застёгнутом вицмундире», «сладкоглазый старик», «прилизанного лица», «фешенебельное время для прогулки». Сатирическая окраска достигается в приведённых примерах различием и удалённостью друг от друга сфер, в которых обычно употребляются определяемые и определяющие слова.

Наиболее ярко предметный мир характеризует героев романа И.С.Тургенева «Отцы и дети». С помощью этого приёма автором даётся психологическая характеристика героев. В оценке персонажа немаловажную роль играет также и деталь интерьера. Тургенев активно использует подробности интерьера, окружения героя, показывая с их помощью особенности его характера.


Подобные документы

  • Пушкинские произведения, оказавшие влияние на Лермонтова, и характер этого влияния. Сравнение романов "Евгений Онегин" и "Герой нашего времени" по критериям: наличие аллюзий и реминисценций в тексте лермонтовского романа, композиция, образы героев.

    дипломная работа [124,2 K], добавлен 08.09.2016

  • Жанрообразующие черты литературного путешествия, история появления жанра в зарубежной литературе. Функционирование жанра литературного и фантастического путешествия. Развитие жанра путешествия в американской литературе на примере произведений Марка Твена.

    реферат [50,9 K], добавлен 16.02.2014

  • История создания произведения Лермонтова "Герой нашего времени" с 1837 по 1840 год. Определение жанра романа как социально-психологический реализм. Характеристика психологических особенностей основных действующих лиц - Печорина, Казбича, Азамата, Веры.

    презентация [334,0 K], добавлен 25.05.2012

  • Работа Михаила Юрьевича Лермонтова над романом "Герой нашего времени" и его издание. Определение задумки автора, композиции и жанра произведения. Фабула сочинения: Тамань, княжна Мери, Бэла, фаталист, Максим Максимович, предисловие к журналу Печорина.

    презентация [2,3 M], добавлен 05.02.2014

  • Роман М. Ю. Лермонтова (1814-1841) "Герой нашего времени". Система образов. "Княжна Мери". Характер Печорина. Анализ лирического произведения элегия В.А. Жуковского "Славянка". Анализ стихотворение М.Ю. Лермонтова "Дума".

    контрольная работа [41,5 K], добавлен 13.04.2006

  • История создания романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита". Реальные прототипы героев произведения: Мастера, Маргариты, Иешуа, Бегемота, Коровьева-Фагота, Азазелло, Геллы и Воланда. Работа над фабульной завершенностью произведения, его публикации.

    презентация [1,6 M], добавлен 13.11.2013

  • Точки зрения литераторов на композицию романа М.Ю. Лермонтова "Герой нашего времени". Понятие композиции произведения и хронологическая последовательность. "Герой нашего времени" - психологический роман. Средства выражения художественного замысла.

    реферат [35,7 K], добавлен 14.11.2010

  • Краткий очерк биографии А.С. Пушкина. История создания, содержание и сюжетная линия романа "Евгений Онегин". Действующие лица и поэтические особенности романа. Интересные факты о романе, его влияние на произведения в литературе, музыке и кинематографе.

    реферат [42,4 K], добавлен 26.06.2012

  • Общая характеристика литературного жанра. Осмысление жанровой сущности художественных произведений. Психологические особенности восприятия детей дошкольного возраста. Сюжетные линии и герои сказок немецкоязычных авторов, публикуемых в детских изданиях.

    курсовая работа [55,6 K], добавлен 22.10.2012

  • Особенности изучения эпического произведения. Методы и приемы изучения эпического произведения большой формы. Методика изучения романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита". Две точки зрения на методику преподавания романа.

    курсовая работа [46,5 K], добавлен 28.12.2006

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.