Жизненный и творческий путь Н.М. Карамзина

Стремление писателя создать человека новой культуры — утонченного, "чувствительного", с острым умом, наследующим лучшее из запаса мировой культуры. Мечты Карамзина о грамотном крестьянине, о светской даме, говорящей по-русски, о человеческом достоинстве.

Рубрика Литература
Вид контрольная работа
Язык русский
Дата добавления 18.03.2009
Размер файла 21,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

1. Жизненный и творческий путь Н.М. Карамзина

Николай Михайлович Карамзин (1766-1826) -- прозаик, поэт, журналист, историк, крупнейший представитель русского сентиментализма. В его творчестве наиболее полно и ярко раскрылись художественные возможности этого литературного направления.

Воспитывался Карамзин в частных пансионах сначала в Симбирске, затем в Москве. Посещал лекции в университете, владел многими новыми и древними языками.

Карамзин интересовался литературой, увлекался Шекспиром, испытал влияние масонства.

В 1789 году опубликовал свою первую повесть "Евгений и Юлия", отдельными изданиями вышли переводы поэмы А. Галлера "О происхождении зла" (1786), "Юлий Цезарь" У. Шекспира (1787).

С мая 1789 года по июль 1790 года Карамзин путешествовал по Европе. Эта поездка за границу оказала решающее влияние на творчество будущего писателя. Итогом этого стали "Письма русского путешественника" -- не биографический документ, а сложный литературный текст, подчиненный не только художественным законам, но и стремлению многое открыть в реальном путешествии.

Вернувшись из-за границы, Карамзин активно занялся литературой Публикуя из номера в номер "Письма русского путешественника", Карамзин убеждал читателей в том, что путь цивилизации един для всего человечества, что Россия идет той же дорогой просвещения, по которой движутся другие народы Европы.

В это же время выходят в свет художественные произведения Карамзина, принесшие ему славу: повести "Бедная Лиза" (1792), "Наталья, боярская дочь" (1792), "Фрол Силин, благодетельный человек" (1791), "Лиодор" (1792). Они открыли новую страницу в истории русской литературы Литература, благодаря карамзинской прозе, приближалась к жизни, признаком литературности делалась не возвышенность слога, а его изящество, точно так же, как ценность человека стала определяться не социальным весом, властью или богатством, а душевной тонкостью.

С одной стороны, Карамзин стремился создать человека новой культуры -- утонченного, "чувствительного", с тонкой душой и умом, наследующим все лучшее из запаса мировой культуры. А с другой стороны, он хотел поднять рядового читателя до уровня современной культуры. Карамзин мечтал о грамотном крестьянине, о светской даме, говорящей по-русски и читающей русские книги, о внутренней культуре и человеческом достоинстве. Он считал, что роман и повесть, короткое лирическое стихотворение и романс облагородят умы и чувства людей.

Важным итогом творчества Карамзина 1790-х годов была реформа языка, в основе которой лежало стремление сблизить письменный язык с живой разговорной речью образованного общества. Но требуя "писать как говорят", Карамзин отмечал, что русский разговорный, в том числе "общественно-бытовой", язык еще надлежит создать.

Изменение общественно-политической ситуации 1801--1803 годов повлияло на Карамзина. Прежде всего он вернулся к активной издательской деятельности. На страницах журнала "Вестник Европы" были опубликованы повести "Марфа Посадница" (1803), "Рыцарь нашего времени" (1802), "Моя исповедь" (1802), "Чувствительный и холодный. Два характера" (1803) и большое число заметок, переводов, статей. Они были подчинены одной цели -- стремлению внушить читателю идею ценности культуры, просвещения, воздействовать на его ум и сердце.

В 1803 году Карамзин обратился с просьбой об официальном назначении его историографом. Интерес к истории у него уже давно созревал, и сейчас он почувствовал необходимость исторически осмыслить свои взгляды на современность.

Первый том "Истории государства Российского" был закончен в 1805 году, второй -- в 1806, третий -- в 1808 году. Карамзин почувствовал себя историком-профессионалом, вооруженным навыками исторической критики и знанием источников. К 1811 году вышли 5 томов "Истории..."

Отечественная война 1812 года прервала работу писателя. При приближении французской армии к Москве Карамзин отдал "лучший и полный" экземпляр жене, которую отправил в Ярославль, а сам готовился сражаться в ополчении. Но работу над "Историей..." Карамзин не прекращал, и в начале 1816 года он отправился в Петербург хлопотать об издании первых восьми томов своей "Истории..."

Хлопоты увенчались успехом, и 8 томов "Истории государства Российского" вышли в свет 28 января 1818 года 3 000 экземпляров разошлись в один месяц, сразу же потребовалось второе издание.

Карамзин продолжал свой исторический труд. Девятый том вышел в 1821 году, в 1824 -- десятый и одиннадцатый, последний, двенадцатый, том вышел посмертно.

Карамзинская "История..." не только историческое, но и литературное произведение. Он поставил перед собой задачу создать эпическое повествование. Это потребовало смены образа повествователя -- им стал историк, наделенный простодушием летописца и гражданским мужеством.

Восстание 14 декабря окончательно надломило моральные и физические силы Карамзина (он был на площади и простудился), присутствовавшего при конце своей эпохи.

Значение Карамзина для русской культуры исключительно. В своих произведениях он соединил простоту с лиризмом, создал жанр психологической повести, проложил дорогу Жуковскому, Батюшкову и Пушкину в поэзии.

Как журналист он показал образцы всех видов политических изданий, сделавшихся в будущем традиционными для России.

Как реформатор языка он определил основную линию развития. форматор языка он определил основную линию развития, потребовав писать как говорят и говорить как пишут.

Как просветитель он сыграл огромную роль в создании читателя, ввел книгу в домашнее образование детей.

Как историк Карамзин создал труд, который принадлежал своей эпохе и привлекает внимание историков и читателей конца XX века.

Как литератор он дал русской культуре эталон благородной независимости, создал образ писателя, ставящего собственное достоинство и неподкупность своих убеждений выше любых суетных соображений минуты.

2. Основные темы, идеи и образы комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль»

Стоит произнести название комедии Фонвизина, чтобы в нашем воображении возник образ лодыря, неуча и маменькина сынка. Такой смысл, благодаря фонвизинскому Митрофану, приобрело самое слово “недоросль”, дотоле не заключавшее в себе ничего зазорного. “Недорослями” называли дворянских подростков, не достигших пятнадцати лет, то есть возраста, определенного Петром I для вступления в службу. В 1736 г. срок пребывания в “недорослях” был продлен до двадцати лет. Указ о вольности дворянской, отменявший обязательную до тех пор срочность службы и тем самым предоставлявший дворянам право служить или не служить, подтверждал введенное еще при Петре обязательное обучение и предписывал, “чтоб никто не дерзал без учения пристойных благородному дворянству наук детей своих воспитывать под тяжким нашим гневом”. Простакова не только “мастерица толковать указы”: она умеет и обходить их, когда захочет. Следуя установленному порядку, она нанимает к Митрофанушке учителей, но намеревается растянуть срок его пребывания “в недорослях”. Она лелеет и такую мысль: “Как кому счастье на роду написано, братец. Из нашей же фамилии Простаковых, смотри-тка, на боку лежа, летят себе в чины. Чем же плоше их Митрофанушка?” И, слыша подобные рассуждения, зритель убеждается в том, что при такой мамаше Митрофан Простаков не посрамит своей “фамилии”.

В образе Митрофана Фонвизин показывает живой результат простаковского толкования указа о вольности дворянской. И в качестве контраста этому лентяю, привыкшему бить баклуши да лазить на голубятню, он выводит положительные образы дворян, исполняющих свой общественный долг, то есть состоящих на государственной службе. В их образах олицетворены два вида службы: военная Милон) и гражданская Правдин).

Обязательное для недорослей обучение “пристойным благородному дворянству наукам” воспринимается Простаковой и самим Митрофаном как мучение, как тягостная обуза. Его знаменитое изречение: “Не хочу учиться, хочу жениться” приобретает особый смысл, если вспомнить, что петровский указ от 20 января 1714 г. предписывал “учить дворянских детей цыфири и геометрии, и положить штраф такой, чтоб не вольно будет жениться, пока всего не выучится”.

В основу сюжета “Недоросля”, согласно традиции классицизма, положена любовная интрига. Однако она играет в комедии Фонвизина необычную роль и теснейшим образом связана с идейной направленностью пьесы. Любовную интригу Фонвизин всецело подчиняет задачам социальной сатиры. В психологическом отношении, как средство раскрытия внутренних переживаний героев, любовь Милона и Софьи его мало интересует: она нужна ему как удобный повод для изображения “злонравных” характеров людей, пытающихся из личных целей помешать их соединению.

Раскрытию идейной сущности ”Недоросля” служат прежде всего выведенные в комедии художественные образы.

Типичным для комедии этого времени приемом борьбы со злом было противопоставление отрицательному явлению явления положительного, причем в тех случаях, когда его не существовало в действительности, оно изображалось якобы реально существующим...

В полном соответствии с этими эстетическими требованиями четырем отрицательным персонажам “Недоросля” - Простаковой, Простакову, Скотинину и Митрофану - Фонвизин противопоставил такое же число положительных действующих лиц - Стародума, Правдина, Софью и Милона.

Действующие лица пьесы отчетливо делятся на три группы. Первую группу составляют отрицательные персонажи: центром ее является Простакова. Группа положительных персонажей объединяется вокруг Стародума. Наконец, третья группа включает в себя действующих лиц комедии, стоящих вне собственно сюжетной интриги, но нужных автору для создания социально-бытового фона пьесы: Тришку, Еремеевну, Кутейкина, Цыфиркина, Вральмана, слугу Простакова и камердинера Стародума.

Из пятнадцати действующих лиц комедии одиннадцать наделены значащими именами. Объяснение слова “простак” или “простяк”, данное в “Словаре Академии Российской” (“малоумный, оплошливый”), как нельзя более соответствует образу самого Простакова. Но характер его жены отнюдь не покрывается таким определением. Не следует забывать, что она - урожденная Скотинина. Ее “простота” другого рода, такого, о котором говорится в пословице: “Простота хуже воровства”. Простакова непрочь прикинуться простодушной, но это никого не убеждает.

Сами за себя говорят и не нуждаются в объяснениях такие фамилии-характеристики, как Скотинин, Стародум, Правдин, Вральман. Фамилии Кутейкин и Цыфиркин выражают в первую очередь социальное лицо персонажей. Кутейниками в насмешку называли причетников. Цыфирное учение означало арифметику. Таким образом, самая фамилия Цыфиркина указывала на его занятие. Наряду с открыто “говорящими” именами Фонвизин пользуется и скрыто “говорящими”. Неспроста недоросль назван Митрофаном. Это имя в дословном переводе с греческого означает: “являющий свою мать”, то есть подобный матери. Положительной героине пьесы Фонвизин дает имя Софья (“мудрость”), ставшее в русской комедии традиционным. Особый смысл заключается в имени Милона. Софье противны такие претенденты на ее руку, как Митрофан и Скотинин, но ей “мил он”, этот честный и благородный молодой офицер.

Если уже в самом перечне действующих лиц “Недоросля” содержатся намеки на характер или социальную принадлежность как отрицательных, так и положительных персонажей, то внешним приемам их обрисовки, каковыми являются имена и фамилии, вполне соответствует и внутренняя их сущность.

Характер Простакова определяется в самом начале комедии его собственным признанием жене: “При твоих глазах мои ничего не видят” На всем дальнейшем протяжении пьесы зритель убеждается в этом не раз. Простаков всецело под башмаком у своей супруги. Его роль в доме подчеркивается авторской ремаркой при первой же реплике Простакова: “от робости запинаясь”. Эта “робость” или, как характеризует ее Правдин, “крайнее слабомыслие” и приводит к тому, что “бесчеловечие” Простаковой не встречает со стороны ее мужа никаких ограничений и в конце комедии сам Простаков оказывается, по собственному признанию, “без вины виноватым”.

Гораздо более сложными изобразительными средствами очерчен Фонвизиным характер “презлой фурии” - госпожи Простаковой, урожденной Скотининой. “... Все сцены, в которых является Простакова, - писал Вяземский, - исполнены жизни и верности, потому что характер ее выдержан до конца с неослабевающим искусством, с неизменяющейся истиною. Смесь наглости и низости, трусости и злобы, гнусного бесчеловечия ко всем и нежности, равно гнусной, к сыну, при всем том невежество, из коего, как из мутного источника, истекают все сии свойства, согласованы в характере ее живописцем сметливым и наблюдательным”. В этих словах соединены воедино основные черты характера Простаковой. Но не само по себе невежество, которому Вяземский склонен приписывать причину всех зол, а разлагающее влияние крепостного права, порождающее, в частности, и это невежество, является их “мутным источником”.

В обрисовке характера Простаковой Фонвизин отступает прямолинейности и схематизма, свойственных классицизму. Если образ ее мужа с первого до последнего действия комедии остается неизменным, то характер самой Простаковой постепенно раскрывается входе пьесы. При всей своей хитрости Простакова глупа, а потому постоянно выдает себя с головою.

Простакова умеет притворяться. Обезумевшая в своем злобном порыве добраться “до рожи” Скотинина, вбегает она в третьем действии на сцену и наталкивается на приехавшего Стародума. В своем бешенстве Простакова не сразу соображает, кто перед нею. Когда же Стародум называет себя, она, “оробев и иструсясь”, начинает расточать ему льстивые приветствия.

Только одному человеческому чувству, казалось бы, остается доступной эта страшная женщина - любви к сыну, но прекрасное чувство материнской любви проявляется у нее в искаженном виде. Сама Простакова невольно разоблачает животную сущность своей любви к сыну.

Последнее действие "Недоросля" полностью оправдывает справедливость суждения Вяземского о характере Простаковой: “Как Тартюф Мольера стоит на меже трагедии и комедии, так и Простакова”.

Основной положительный персонаж пьесы Стародум - в значительной мере выразитель мнений автора. Не только содержание, но и форма речей Стародума напоминают такие произведения Фонвизина, как “Рассуждение о непременных государственных законах”, “Опыт российского сословника” и “Несколько вопросов, могущих в умных и честных людях возбудить особливое внимание”. Свое единомыслие со Стародумом Фонвизин впоследствии подчеркнет тем, что назовет его именем журнал, предназначенный служит органом того же круга идей, которые нашли яркое выражение в "Недоросле".

Художественная выразительность персонажей "Недоросля" в значительной мере зависит от степени мастерства, с какой разработаны Фонвизиным их речевые особенности.

В языке отрицательных персонажей комедии Фонвизину удалось во всей жизненной неподдельности передать разговорную речь широчайших кругов поместного дворянства. Лоск “светскости” почти не коснулся этой Среды, если не считать редких проявлений его в речи Простаковой. Однако, говоря: “деликатное сложение”, она коверкает слова “арифметика” и “география”, превращая их в “арихметику” и “еоргафию”. Персонажи "Недоросля" сами творят пословицы и поговорки, отталкиваясь от уже существующих. Так, например, в противовес изречению, рожденному народным опытом и основанному на уверенности, что “ученье - свет”, Скотинин создает афоризм, продиктованный скотининским отношением к науке и гласящий, что “ученье - вздор”. По своему построению близко к поговорке выражение, которое произносит Митрофан, когда после столкновения с дядей его уговаривают садиться за урок: “с его кулаков да за часослов”. Все эти особенности языка Простаковых и Скотининых важны не столько для психологической, сколько для социально-бытовой их характеристики. Фонвизин верен действительности, когда он показывает, что разговорный язык средней помещичьей массы ближе к народной речи, чем к языку образованных представителей дворянства. Разница между языком Простаковой и языком Еремеевны, Тришки и даже Цыфиркина менее ощутима, чем грань, отделяющая его от языка Стародума или Правдина.

Языку положительных персонажей "Недоросля" также свойственны некоторые общие признаки: логическая закругленность и книжность фраз и, как естественное следствие этой книжности, наличие галлицизмов. Очень много их в языке Правдина: “радуюсь, сделав наше знакомство”, “не оставляю замечать”, “делает несчастье” и т.п. Правдину не уступает и Милон.

Следует отметить, что комедия "Недоросль" не была полностью свободна от условности и искусственности, неуклонно вытекающих из драматургических правил классицизма, которые для Фонвизина еще были обязательными. В силу этих правил действие комедии протекает в продолжение одних суток. Подобная ограниченность во времени, придавая действию известную напряженность, заставляет Фонвизина строить сюжетную интригу на сцеплении случайностей. Только что Простаков сообщает, что от Стародума вот уже несколько лет ни слуху, ни духу, как Софья приносит от него письмо. Неестественность подобных положений бесспорна. Неправдоподобно, например, что Стародум приезжает из Москвы через несколько минут после того, как Софья получает от него письмо; еще неправдоподобнее, что через несколько часов по приезде он уже читает письмо, присланное ему с нарочным от графа Честана. Однако эта неестественность частностей искупается большой естественностью целого, и это не только делает их условность сравнительно мало ощутимой, но и невольно заставляет искать им возможного объяснения.

Несмотря на внешнее соблюдение традиционных правил классической комедии, пьеса Фонвизина отражает общее для русской комедии того времени движение через “слезную драму” к реализму. Вся комедия Фонвизина вызывает не простой, веселый смех, а горький смех, внушающий раздумье. Именно такой смех всегда был присущ передовым деятелям русской литературы. Каждый из них мог бы применить к себе стих Кантемира: “Смеюсь в стихах, а в сердце о злонравных плачу”. Этот смех-ирония составляет одну из черт национального своеобразия русской сатиры и русской комедии.

Список использованной литературы

1. Канунова Ф. 3. Из истории русской повести (историко-литературное значение повестей Н. М. Карамзина). - Томск, 1967.

2. Карамзин Н. М. Избр. соч. - М.; Л., 1964. Т. 1, 2.

Литературная энциклопедия терминов и понятий. - М., 2001.

3. Пигарев К.В. Творчество Фонвизина. - М., 1954.

4. Русская литература XVIII века /Сост. Г.П. Макогоненко. - Л., 1970.

5. Старчевский А. Николай Михайлович Карамзин. - СПб., 1849.

6. Фонвизин Д.И. Собрание сочинений: В 2 т. - М.; Л., 1959.


Подобные документы

  • Николай Михайлович Карамзин и европейский сентиментализм. Детство и юность писателя. Сюжет повесть "Бедная Лиза". Деятельность Карамзина как журналиса и историка. Карамзинская реформа русского литературного языка. Спор "карамзинистов" с "шишковистами".

    реферат [37,1 K], добавлен 14.07.2011

  • Жизненный и творческий путь автора комедий Д.И. Фонвизина. Начало творческого пути в качестве поэта. Анализ басен Фонвизина и комедии "Недоросль". Крупнейший представитель русского сентиментализма Н.М. Карамзин и его лучшая повесть "Бедная Лиза".

    контрольная работа [20,3 K], добавлен 10.03.2009

  • Детство и юность Николая Карамзина. Годы обучения в московском пансионе. Первая печать идиллии немецкого поэта С. Гесснера. История писем русского путешественника. Значение капитальной работы придворного историографа - "Истории государства Российского".

    биография [23,0 K], добавлен 12.07.2011

  • Жизненный и творческий путь знаменитого немецкого писателя и поэта К. Шиллера, его известные произведения, их анализ и критика. Творческий союз Шиллера и Гете. Вклад писателя в развитие эстетики и драматургии. Особенности и популярность лирики Шиллера.

    контрольная работа [45,0 K], добавлен 24.07.2009

  • Рассмотрение лирики Карамзина в аспекте времени, исследование способов выражения авторской позиции и специфических особенностей индивидуального стиля автора. Пейзаж в сентиментализме и интерпретация художественного текста с философской точки зрения.

    доклад [237,6 K], добавлен 16.01.2012

  • Краткие сведения о жизненном пути и деятельности Н.М. Карамзина - крупнейшего русского литератора эпохи сентиментализма. Основные события детства и юности, его семейная жизнь. Влияние прозы и поэзии Карамзина на развитие русского литературного языка.

    презентация [484,7 K], добавлен 08.12.2015

  • Краткий очерк жизни, этапы личностного и творческого становления Н.М. Карамзина как российского историка, писателя, почетного члена Российской Академии наук. Создание, содержание "Истории государства Российского", временные рамки написания данного труда.

    презентация [8,5 M], добавлен 12.02.2017

  • Сентиментализм - художественный метод, возникший в Англии в середине XVIII в. и получивший распространение в европейской литературе. Повесть Карамзина "Бедная Лиза". Ода Державина "Фелица". Новаторство автора в трактовке образа просвещенного монарха.

    контрольная работа [16,1 K], добавлен 10.03.2009

  • Жизненный и творческий путь Ч. Диккенса. Особенности художественной манеры писателя в изображении общественной и культурной жизни Англии XIX в., значение творчества в английской и мировой литературе. Исторические реалии в тексте романа "Холодный дом".

    реферат [40,8 K], добавлен 21.04.2011

  • Биография и творческий путь Федора Сологуба - русского поэта, писателя, драматурга, публициста, одного из виднейших представителей символизма и одного из самых мрачных романтиков в русской литературе. Примирение умирающего поэта с тяжелой своей судьбой.

    творческая работа [21,5 K], добавлен 11.01.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.