Хроника Бонакорсо Питти и ее роль в литературе 14 века

Итальянская литература времён Бонаккорсо Питти. Проникновение элементов народного творчества в итальянскую литературу. Гуманисты и народное творчество Бонаккорсо Питти и его место в литературе. Жизнь и творчество Бонаккорсо Питти согласно его "Хронике".

Рубрика Литература
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 31.07.2008
Размер файла 30,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ЮРИДИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ

Кафедра теории и истории государства и права

КУРСОВАЯ РАБОТА

По дисциплине: Отечественная история

На тему: Хроника Бонакорсо Питти и ее роль в литературе 14 века

Воронеж 2008 г.

Содержание

Введение

Глава 1. Итальянская литература времён Бонаккорсо Питти

§ 1.1. Проникновение элементов народного творчества

в итальянскую литературу

§ 1.2. Гуманисты и народное творчество

Глава 2. Бонаккорсо Питти и его место в литературе

§ 2. 1. Жизнь и творчество Бонаккорсо Питти

согласно его «Хронике»

§ 2.2. Питти и другие хронисты того времени

Заключение

Список литературы

Введение

Во времена Возрождения Флоренция стала как бы его столицей. В ней родились такие заметные его деятели, как Данте, Боккаччо и Петрарка. Однако помимо этого не оставались в тени и банкиры, дельцы и предприниматели зарождающегося капитализма. Они тоже были такой же приметой нового по сравнению со средневековьем времени, как и учёные, писатели и поэты, художники. После этих коммерсантов также остались многочисленные дневники, записки и торговые книги, в которых заметки о должниках смешаны с событиями. Эта купеческая литература также составляет весьма интересную картину взглядов на итальянское общество начала нового времени, но в связи с тем, что рядом возвышаются гигантские фигуры Леонардо да Винчи, Боккаччо и других гениев той эпохи, они остаются незаслуженно забытыми и малоизвестными.

Многие из этих дневников были изданы ещё в 18 веке, в научной литературе их стали называть «хроники», Дневник Бенвенуто Челлини, который перевёл на немецкий язык Гёте и ввёл туда своё предисловие, стал настоящим ценным литературным произведением, однако он был более поздним явлением - XVI - век.

Из множества такого рода произведений XIV - XV веков хроника Бонаккорсо Питти, как может показаться сначала, очень посредственна, хотя автор её был важным лицом в своём городе. Но из этих записей можно увидеть портрет человека того времени - члена пополанской коммуны Флоренции XIV - XV вв., решительного, волевого, за рамками характерных для того времени моральных норм, с хватким умом, незаурядным человеком, но тем не менее, продуктом своего времени.

Автобиография Бонаккорсо Питти, а именно таковой является его «Хроника», представляет собой своеобразное и весьма характерное произведение итальянской литературы. Характерность его проявляется в том, что такого рода хроники, как мы увидим в ходе рассказа, были весьма распространены среди купцов и вообще деятельных и деловых людей того времени. Человек, представляющийся автором этой хроники, выглядит вполне в духе того времени. 13-14 века стали началом формирования новых экономических взаимоотношений и в связи с этим требовавших людей, обладавшими большой цепкостью и гибкостью ума, твёрдостью характера, коммерческой жилкой и готовых к постоянным переменам. Именно таким и был Бонаккорсо Питти, человек на грани двух эпох, мостик между средневековьем и новым временем. Своеобразие же его «Хроники» проявляется в раскрывающихся в книге его незаурядных личных качествах, в предельно простом и чётком языке, простом и понятном, иными словами, его творчество далеко от зарождавшегося патетичного гуманистического искусства. О творчестве Питти, его сопоставление с тогдашним искусством и пойдёт речь в данной работе.

Глава 1. Итальянская литература времён Бонаккорсо Питти

§ 1.1. Проникновение элементов народного творчества в итальянскую литературу

Крупный советский специалист по Италии М. А. Гуковский считает историю совокупностью жизни человека и общества. Поэтому при рассмотре истории Италии 13 - 15 веков он заострил внимание на литературе. В разделе о литературе 15 века М. А. Гуковский M. А. Гуковский. Итальянское Возрождение. Л., 1961. 3т. - С. 5. точно описал различные философские трактаты того времени. В послесловии указаны близкие по духу книги того же периода: дневники Морелли, Веллути и «Жизнеописание» Бенвенуто Челлини Жизнь Бенвенуто, сына маэстро Джованни Челлини, флорентийца, написанная им самим во Флоренции. Пер. M. Л. Лозинского. М., 1958. - С. 12.. Все эти произведения похожи тем, что они глубоко народны. Традиции народного изложения являются важной частью литературы и трансформируются вместе с ней. О народности в литературе написано очень много произведений, например, большое исследование Д. Коккьяра «Народ и литература в Италии».

По его версии, следует изучать не только преобразования с течением времени разных форм народного творчества, но и такому важному процессу, как переход от латыни к итальянскому языку. От народного театра и джулларов (жонглеров, скоморохов) путь ведет к исполнителям песенных историй (cantastorie), уличным певцам (cantampanca) Флоренции, Перуджи, Феррары и других городов Италии. В том, что поэзия джулларов разошлась по всему Аппеннинскому полуострову, виновата оригинальная структура кочующих исполнителей песен. Устная литература безымянных авторов переходит в литературу письменную и фиксируется естественным путем: доказательством тому являются, например, болонские нотариальные акты или рукописи, хранящиеся в Ватиканской библиотеке, где на свободных пространствах или между двумя актами записывались тексты песен, исполняемые джулларами или кантампанка. Люди, впервые записывающие произведения устного народного творчества, впоследствии сами могли становиться авторами подобных произведений, сделанных на основе текстов джулларов, только переделанных под свой лад. Эти люди были более образованными и, следовательно, могли придавать этой поэзии более оформленный вид:

Пусть родичей, кто хочет, воспевает

Поёт, кто их имеет, лишь флорины

Они родню и брата и кузину

Отца и мать, и деток заменяют

Не говори же: «Род меня прославит!»

Коль денег нет - напрасны ожидания

Скажи: «Я -- прах, и мною ветер правит».

Эти стихи выказывают негативное отношение феодальным привилегиям и старым традициям итальянских нобилей, теряющих в 13 веке политические права в передовых городах-государствах Италии, но и утверждают право на реалистическое восприятие зарождающегося мира раннего капитализма.

Поэты школы «нового сладостного стиля», такие, как Гвидо Гвиницелли, также направляют негатив против тех, кто кичится древним знатным родом, но их идеал не деньги, а подлинное благородство:

Пускай никто не скажет,

Что было благородство без отваги

Что можно унаследовать его,

Не чуя благородства в сердце.

Как правило, эти два направления считаются антагонистичными, хотя и в том, и в другом есть антифеодальность, выражение борьбы с феодализмом нового нарождающегося капиталистического строя с присущими ему взглядами, образом действия, образом жизни и ценностями.

Влияние народного творчества есть и в произведениях религиозного плана, хотя, скорее, их можно назвать «пантеистическими» воспеваниями природы. Например, такие «Гимн брату Солнцу» Франциска Ассизского, «Зерцало истинного покаяния» Якопо Пассаванти, наполнявшего жития святых и «истории» дьяволов реалистическими деталями, и последовавшие за ними широко известные «Цветочки», повествующие о жизни Франциска Ассизского, и менее известное «Житие брата Юнипера» Гуковский М.А. Итальянское Возрождение. Л., 1961. 3т. - С. 29..

Из «нового сладостного стиля», ставшего главенствующим направлением поэзии, появились Данте и другие. Баткин Л. М. Спор о Данте и социология культуры. Средние века, вып. 34. - М., 1971. -С. 286-287. А к их соперникам судьба оказалась более суровой. «Наша литература, -- писал де Санктис, -- была в самом зародыше задушена рыцарской поэзией и, не сумев проникнуть в жизнь народа, осталась фривольной и незначительной. Затем ее сбила с пути наука, уводя ее все дальше и дальше от свежести и наивности народного чувства» Санктис Ф. История итальянской литературы. М., 1963. - С. 112..

На самом деле фольклорное направление воздействовала на многие разновидности поэзии и прозы. Это касалось даже иностранной литературы. Данте, являвшийся столь яркой индивидуальностью в творческом плане, что не вписывался в рамки ни одного стиля, также имел некоторые корни своей поэзии в народном творчестве. Народный язык он в одном из своих трактатов называл лучше латыни, поскольку последняя, по его мнению, более искусственна. Одна его песня пелась в народе и считалась народной:

Из-за одного веночка,

Который я видел,

Меня заставляет вздыхать

Каждый цветок.

«Божественная комедия» также написана на языке совсем не литературным. В ней есть большое влияние фольклорных традиций. Поэты, не чуждавшиеся народного языка, а даже наоборот, вовсю принимавшие его и извлекавшие из него вдохновение, выглядели очень реалистичными и естественными.

Народное творчество проникает и в прозу. «Новеллино» конца 13 века состоит из большого количества маленьких устных историй. Подобную структуру имеет и знаменитый «Декамерон». Боккаччо создал свой шедевр, заимствуя и черпая из народного творчества, иначе он не был бы шедевром. Из народной прозы выходят «Новеллы» Франко Сакетти. Они насыщены народными языковыми оборотами, сленгом и другими элементами. «В новеллах Саккетти, -- пишет В. Ф. Шишмарев, -- еще немало от старой традиции, которой он следовал наряду с Боккаччо и от которой взял, может быть, не меньше, так как она была ближе его вкусу и доступнее его пониманию» Шишмарёв В. Ф. Франко Сакетти. В кн. Ф. Сакетти. Новеллы. - М.-Л., 1962. - С. 194..

Хотя в это время происходит увеличение количества литературы на латыни, бывшей официальным языком религии и юриспруденции, без этих народных влияний не было бы связи между двумя веками. В 13 веке Треченто, в 14 - Кватроченто, их соединяют произведения, наполненные народной речью. То есть начало эпохи гуманизма не означало оккупации литературы возрождающимися античными символами. Латинский язык, использовавшийся учёными-гуманистами, также испытывал влияние народного итальянского языка.

§ 1.2. Гуманисты и народное творчество

Гуманисты становятся как бы замкнутой кастой, чья деятельность вдохновляется делами древних греков и древних римлян. Они развивают их образы как людей великого мужества, благородства и честности. Однако абсолютизация такой обстановки во многом опровергается опубликованным и изученным А.Н. Веселовским Веселовский А.Н. Историческая поэтика / А.В. Веселовский. - Изд. 2. - М.: СТАТУТ, 2004. - С. 323-418. романом-трактатом «Вилла Альберти», который показывает связь гуманистов с самыми различными слоями итальянского общества: с ранней буржуазией городов, с феодальной знатью, потерявшей свой прежний блеск, и даже с рядовыми ремесленниками.

Гуманизм в широком смысле слова -- сложное культурное явление, столь же противоречивое, как и вся эпоха Возрождения, которое включает не только господствующую философскую, педагогическую и художественную литературу «высшего класса», но и «второстепенную», считающуюся народной или даже формально не входящую в круг литературы. Эти «внегуманистические» произведения «сливаются воедино, действуют единым фронтом» с гуманистическими.

На этом фоне развития итальянской литературы появление в XV в. «Хроники» Бонаккорсо Питти -- «человека, отличающегося острым ощущением и пониманием конкретной обстановки», пишущего выразительным народным языком, не является ни странным, ни случайным; появление «Хроники» Питти, «несколько возвышающегося над общим средним уровнем своих соотечественников, но очень характерного для эпохи», было закономерным Гуковский М.А. Итальянское Возрождение. Л., 1961. 3т. - С. 38..

Выводы

Из приведённых выше сведений мы видим, как постепенно происходило слияние двух важных тенденций - народного творчества и возрождаемых традиций античности. Это позволяет понять почву, на которой взрастали неординарные и талантливые литературные фигуры того времени, в том числе и Бонаккорсо Питти.

Глава 2. Бонаккорсо Питти и его место в литературе

§ 2. 1. Жизнь и творчество Бонаккорсо Питти согласно его «Хронике»

Жизнь и творчество Бонаккорсо Питти изучены слабо. Из его записок известно, что он родился в 1354 г. во Флоренции, в небогатой семье. Отец его умер, когда Питти был ещё молодым, и это стимулировало его к самостоятельной деятельности в поисках средств ДК существованию и удовлетворения своих амбиций. В результате этих поисков он, совсем ещё по тому времени молодой - ему только исполнилось двадцать лет - попадает в разные города и страны, знакомится с самыми разными людьми -- от нищих до князей и королей. Из Флоренции он путешествует по северной Италии, затем едет в Ниццу и Авиньон, Гаагу и Брюссель, Аугсбург и Загреб.

Питти приводит в конце своей «Хроники» список посещённых им городов. Этот список растягивается на несколько страниц. В 1380 г. он с дипломатической миссией едет в Англию, а затем в составе свиты послов -- в Париж. Периодически он возвращается на родину, где постепенно его влияние всё сильнее и сильнее растёт. В 1396 г. в роли полноправного посла Питти едет с поручением в Париж к королеве Изабелле - добиться союза между Флоренцией и Францией против миланского правителя Джан Галеаццо Висконти. С этим заданием он блестяще справляется и становится весьма знаменитым. В 1398 г. -- он член «Коллегии Двенадцати», в 1399 году -- приор (одна из высших должностей во флорентийском правительстве), затем капитан города Пистойи, незадолго до того захваченного Флоренцией, что делает этот пост особенно ответственным Рутенбург В. И. Народные движения в городах Италии 14 - начало 15 веков. - М.-Л., 1958. - С. 86..

Но Бонаккорсо любил насыщенную постоянно меняющуюся жизнь, и пребывание на одном и том же месте было для него скучно. В 1400 г. он снова становится послом - на этот раз к новоиспечённому императору Рупрехту Баварскому. Вернувшись во Флоренцию, Питти опять начинает занимать высокие посты. Однако Питти, как представитель своей эпохи - эпохи Возрождения - был слишком большой индивидуальностью, чтобы довольствоваться своим местом в иерархии государственной службы. Из-за этого постоянно вспыхивали ссоры между ним и флорентийскими властями.. Даже в тех случаях, когда решения синьории были очень категоричны, Питти упорно проявлял независимость отстаивал свои взгляды.

Характер Бонаккорсо виден, хотя в истории с синьором Лукки, когда Питти управлял городом Баргой; а также и в истории, когда ловили вора, а Питти в то время занимал пост капитана в Пистойе. Однако перед лицом реальных угроз со стороны синьории он не быстро отыскивает благовидный предлог, объясняющих, почему он поступается своими принципами.

О личной жизни Питти мы знаем мало, по сравнению с другими авторами подобных записей он очень мало говорит о семье. У него была жена Франческа Альбицци - дочь Луки Альбицци, весьма высокопоставленного и влиятельного сановника во Флоренции. У супругов было много детей, каждому из которых досталось большое наследство. Умер Питти в 1430 г. и, помимо «Хроники» после него осталось восемь писем. Рутенбург В. И. Очерк из истории раннего капитализма в Италии. - М.-Л., 1951. - С. 64.

«Хроника» Питти - домашняя хроника. Как и другие подобные произведения, она описывает прежде всего самых близких родичей автора, в ней рассказывается о жизни автора, о событиях, сопровождающих её, о росте благосостояния фамилии и т. д. Но хотя по форме сочинение Питти является обычной домашней хроникой, содержание его гораздо шире. Идеал автора не сводится к удачной коммерческой сделке и увеличению богатства семьи. Его произведение не назидательно, не дидактично, оно просто повествует о жизни автора. Вместе с о сведениями, касающимися личных успехов отдельных лиц из семьи, в «Хроника» есть материал очень личный, который, несмотря на суховатое и деловое изложение, проступает в самых мелких фактах.

Другие авторы других хроник обычно делали свои произведения в весьма спокойном ключе, но Питти не заботится о показушной «объективности». Хотя он и приводит со скрупулёзной точностью время происходящих событий с точностью чуть ли не до минуты, но упоминает он о них только потому, что они лично касаются его самого.

Бонаккорсо Питти совсем не пошёл по скучным, с его точки зрения, путям своего отца, не довольствуется скучным производством отца. Отец искал, как бы исполнять поменьше обязанностей в коммуне, но сыну важнее личный успех и карьера, и ради них можно даже временно потерпеть денежную и материальную нужду.

Конечно, Питти - это и купец, разъезжающий в основном по заграницам, и дипломат, но, прежде всего, он авантюрист и игрок. Игрок, в том числе и в прямом смысле - можно вспомнить об игре в доме герцога Орлеанского.

В те времена в Италии процветала игра в кости. Описание её есть у Боккаччо, причем часто именно ей посвящаются целые смешные и грустные рассказы. Бонаккорсо Питти был тоже азартным человеком. Он то выигрывает гигантские суммы, то проигрывает всё подчистую. И при всем том игра имела для Питти особое значение -- она была связана и с выполнением крупных дипломатических поручений, о которых он никогда не забывает, и с многими другими характерными для деятельности флорентийского купца и предпринимателя операциями. На выигранные в азартных играх деньги он организовывает коммерческое дело. Но главное в Бонаккорсо всё-таки не жажда наживы, а страсть к игре и азарт. Этой страстью пронизана вся его жизнь, которая протекала у него как большая игра, нередко, видимо идущая даже «ва-банк» Рутенбург В. И. Очерк из истории раннего капитализма в Италии. - М.-Л., 1951. - С. 67..

«Хроника» Питти не очень большая по размерам, значительно меньше других подобных произведений. Питти начинает ее с перечисления своих родственников и только сделав этот, с его точки зрения, важный перечень, начинает рассказывать о своей жизни. Изложение начинается уже со взрослого возраста, в «Хронике» нет никаких детских воспоминаний. По всей видимости, детство вспоминать ему было неинтересно, а может быть и тяжело. Последняя запись сделана незадолго до смерти - 8 августа 1429 г.

Рассказ Питти весьма неоднозначен. Начало «Хроники», кроме родословной и перечня родичей, изобилует подробностями о себе. Питти нравится он сам, его поступки, его смелость и находчивость - как и положено всякому деятельному молодому честолюбцу. В конце стиль становится более спокойным и умиротворённым. В целом создаётся впечатление, что «Хронику» писали наспех. Автору некогда оттачивать свои фразы. Изложение идёт от первого лица, и «я» имеется в каждой фразе. Отчасти это из-за того, что всё это случилось с ним самим, а отчасти из-за того, что без его «я» всё происходящее становится для него бессмысленным. Но именно краткое изложение, не претендующее на «литературный шедевр», крайне ценно в плане появления жизненности людям и эпизодам «Хроники».

За свою долгую жизнь Бонаккорсо видел много событий исторического значения. В то время были восстания чомпи во Флоренции, майотенов -- в Париже, Якова Артевельде -- в Голландии, битва при Розбеке, разные сражения, надолго определявшие историю различных городов Италии и государств Европы. И везде в своём повествовании он не пассивный очевидец, рассказывающий то, что увидел, а деятельный участник. Участвует он в этих событиях не по необходимости, а из-за переполнения энергией деятельности. При всем этом удивляет крайне простое мировоззрение Питти. Его совесть спокойна, даже когда он сам отправляет человека на смерть, и после этого он преспокойно продолжает развлекаться. Веселовский А.Н. Избранные статьи / А.В. Веселовский. - М.: Художественная литература, 1939. - С. 218.

Как можно было заметить, Питти нравиться ездить по разным новым странам. Очень часто он бывает во Франции и говорит об этой стране, в частности о Столетней войне, много интересных деталей, некоторые из них, насколько можно судить об этом, неизвестны даже историкам, специализирующимся по Франции. И хотя все, о чем говорит (а иногда умалчивает) автор, прошло через его личное восприятие и его манию -- игру, из его изложения легко извлечь и объективные сведения о событиях, тем более что в передаче реальных данных Питти всегда очень точен и почти не позволяет себе никаких произвольных осмыслений. К тому же прямое участие Питти в дипломатической игре Флоренции в Италии и за ее пределами, заключение им многочисленных союзов, соглашений, договоров, тут же нарушавшихся и вновь заключавшихся, делает историю Питти особенно ценным.

Как уже сказано, «Хроника» Бонаккорсо Питти совсем не однородна и делится на три части. В первой, совсем маленькой части содержится предисловие и перечисление предков и членов семьи автора, вперемежку с очень интересными комментариями. В этом генеалогическом повествовании то появляются имена людей, игравших большую роль в жизни Флоренции которые благодаря нескольким фразам или словам Питти вдруг словно «оживают». В написанной Питти в старости «Хронике» пропущены разные данные, забыты и иногда спутаны имена внуков и племянников, восстановить которые автор уже не имел ни желания, ни необходимой энергии. Рутенбург В. И. Народные движения в городах Италии 14 - начало 15 веков. - М.-Л., 1958. - С. 95.

Вторая часть, самая большая по размеру и главная по содержанию, содержит хронику как таковую. Все комментарии по поводу книги касаются в основном этой части. Она деловита по тону, носит описательный и вместе с тем динамичный характер и очень увлекательна и жива.

Но интересный метод изложения оказался не под силу старому Питти. Чем дальше он удаляется от того, что волновало его в молодости и сподвигало на бурную деятельность, тем суше становится рассказ. Порой идёт просто сухое перечисление каких-то действий. Питти вновь и вновь возвращается к уже изложенным им фактам, когда-то поразившим его воображение, и даже сравнительно недавние события повторяет по нескольку раз. Но при всех недостатках «Хроника» Питти сохраняет значимость. Стиль изложения также меняется от одной части к другой, но в этой изменчивости проявляется своеобразное единство, ибо в каждой мелочи ощущается главный герой «Хроники» -- ее автор Бонаккорсо Питти.

При переводе «Хроники» на русский язык переводчик пом мере возможности старался сохранить сухое авторское изложение. Но порой это бывало практически невозможным делом. Некоторые слова имеют много смыслов при переводе. Совершенно обычное слово «nepote» имеет по-итальянски два значения - «племянник» и «внук». Поэтому подобные слова надо переводить, не вырывая их из окружающего контекста. По поводу первого слова обычно даётся перевод первого случая. Но далеко не всегда по тексту можно определить степень родства и её качественную сторону. Очень трудно переводить также сугубо специальные термины. Перевод в данном случае выполняется согласно современным данным о том, каково было политическое устройство Флоренции в то время. Однако отсутствие в русской истории однозначных понятий, как и слабая разработка особой терминологии, имевшейся в Италии в XIII -- XV вв., порой заставляла нас принять при их переводе более или менее условные обозначения, которые в каждом спорном случае мы старались объяснить в примечаниях.

Весьма трудно переводить географические названия из «Хроники». В ней имеется очень большое количество названий зарубежных (с точки зрения Италии) населённых пунктов. Питти называет их в очень древнем итальянском произношении итальянскими буквами, а города находятся в странах, далёких от Италии и носят экзотические для итальянцев названия. Ситуация усугубляется тем, что некоторых объектов уже давно не существует на свете. Поэтому для существующих ныне географических объектов приводятся их нынешние названия. Исключение сделано для городов, название которых не сильно изменилось. В исходном виде сохраняются названия местностей, которые не удалось идентифицировать с какими-либо современными объектами. Рутенбург В. И. Народные движения в городах Италии 14 - начало 15 веков. - М.-Л., 1958. - С. 96.

Что касается остальных примечаний, то они приводятся лишь для пояснения отдельных имен и тех фактов, смысл или точная датировка которых иногда ускользает от читателя, ибо проследить за всеми изменчивыми перипетиями дипломатической деятельности Питти и его современников очень сложно и трудно. Имена, титулы, термины и географические пункты в книге даны в написании автора хроники.

§ 2.2. Питти и другие хронисты того времени

Итальянские хроники весьма разнообразны. Но, несмотря на это, во многих из них есть нечто общее, объединяющее их вместе и составляющее целый особый жанр.

«Хроника» Салимбене написана на латинском языке. Звучит она совершенно по-народному. В ней показана настоящая, без прикрас жизнь итальянского населения в 13 веке. Людей описанных там, автор лично встречал и лично с ними общался. Также, как и Бонаккорсо Питти, он пишет от первого лица и о событиях своей жизни, короче говоря, повесть о себе. Салимбене, родился в Парме, но также, как и Питти, любит разъезжать по белу свету. Питти, живший после него через сто пятьдесят лет, объездил почти всю Европу, превзойдя своего предшественника по жанру. Гуковский М.А. Итальянское Возрождение. Л., 1961. 3т. - С. 136.

В Италии первую хронику написал Дино Компаньи. Она называется «О событиях, происшедших в мои времена». Автору довелось участвовать в важных политических событиях, и он совершенно справедливо посчитал, что изложение их из первых рук будет крайне интересно читателю. Его «Хроника» написана по-народному, ёмко и чётко. Это делает её похожей на произведения Питти. Однако Дино не свойственен пыл и одержимость Питти. Но в целом обе хроники построены по одному принципу»: я верю только тому, что сам видел и с чем соприкасался». Там же.

Такие же взгляды были и у Джованни Виллани из Флоренции - родного города Питти. Помимо увиденного лично, Виллани использовал истории современников и даже документы. Этот почин был использован в последующих «Хрониках» 13 - 14 веков и дало возможность Питти создать ценное с исторической точки зрения произведение.

В XIV в. появляется хроника, представляющая собой нечто среднее между историей и автобиографией. Ее автор -- Донато Веллути, ее название -- «Семейная хроника». Это действительно хроника дома Веллути, роста их благосостояния и могущества. Политики и дельцы, они составляют весьма колоритную галерею флорентийских пополанов, творцов новой раннекапиталистической экономики и носителей раннебуржуазной морали и культуры. Если Веллути заполняет почти всю свою хронику характеристикой представителей своего рода, Питти также посвящает им значительную часть своей автобиографии, но далеко не ограничивается этим. Веллути становятся крупными дельцами, члены их торговой компании живут не только в других итальянских городах -- в Болонье, Пизе, Милане, Генуе, Венеции, Риме, но за пределами Италии -- в Англии, Фландрии, Франции. «Семейная хроника» выходит за рамки Флоренции, на ее страницах появляются события общеевропейского масштаба. Питти, проведший значительную часть своей жизни за границей, в еще большей степени создает в своей «Хронике» картины европейской жизни: XV век приносит новые масштабы и новый темп жизни. «Семейная хроника» Веллути перерастает рамки истории рода, «Хроника» Питти оставляет ей второстепенное место, хотя по своей форме и близка к семейной. XV век -- период расцвета Возрождения, когда на первое место выступает личность, а род и семья стушевываются. Донато Веллути -- мастер лаконичных, рельефных, а нередко и беспощадных характеристик. Бонаккорсо Питти в этом плане -- его способный продолжатель, но вовсе не имитатор. Гуковский М.А. Итальянское Возрождение. Л., 1961. 3т. - С. 137-138.

Речь идет о большом потоке литературы, сходной в основных своих чертах, но резко индивидуализированной. Некоторые из описаний событий и человеческих характеристик Веллути или Питти могут соперничать с отдельными новеллами флорентинца Франко Саккетти и лукканца Джованни Серкамби.

«Хроника» Бонаккорсо Питти -- история жизни человека, успевшего везде. Он был и воином, и купцом, и дипломатом, и главой семьи. Он стал средневековым аналогом таких авторов, как Бабур в Индии 16 века или в наше время Лимонов. Это авантюрист, романтик, пылкий человек, готовый к великим подвигам и приключениям и ищущий их.

«Хроники» Питти вошли в разряд памятников литературы. И это не так уж безосновательно. В 1947 году Гуковский впервые перевёл эту книгу на русский язык. Гуковский М.А. Итальянское Возрождение. Л., 1961. 3т. - С. 183. В середине 50-х годов появилась теория о неразделимости деловой практики и культуры во Флоренции эпохи Возрождения, причем век Питти -- Кватроченто -- выступал в качестве наиболее в этом смысле показательного. Автор этой теории, Ив Ренуар, справедливо подчеркивал наличие совершенно естественной связи между экономическим развитием Флоренции и появлением в ней новой гуманистической культуры. Он показал, что развитие производственной и коммерческой техники является в определенной степени базой и в то же время частью культуры Возрождения. Бизнесмены того времени не были просто пассивными потребителями этой культуры. Они тоже были деятелями - философами, литераторами. Поэтому Ренуар призывал обращать внимание не только на давно известные личности вроде Данте Баткин Л. М. Спор о Данте и социология культуры. Средние века, вып. 34. - М., 1971. -С. 286 - 287 с., но и на авторов, может быть, не столь идейных, но оставивших интересные и обширные наблюдения за своей эпохой. Эта теория впервые была воплощена в книге Кристиана Бека, вышедшей в 1967 г. под характерным названием «Купцы-писатели, деловой мир и гуманизм во Флоренции, 1375 -- 1434». В качестве предмета сравнения выбраны два человека, не писатели сами по себе. Это Морелли и Питти. «Купеческие семьи давали детей и писателей, не похожих один на другого», -- пишет Бек.

Джованни Морелли -- обычный купец-писатель, его хроника -- это мемуары, произведение во многом биографического порядка. Оно рисует его мировоззрение, его ум, его взгляды. Мы видим человека, в котором ещё присутствуют черты средневекового мировоззрения, но тенденция идёт неуклонно в сторону новых идей, перемен. Но он всё же при этом не выходит за рамки этических норм. Бонаккорсо Питти -- человек Возрождения, объездивший весь тогдашний европейский мир, 18-ти лет покинувший впервые родной город на Арно, совершивший 15 путешествий в Париж, побывавший в Нормандии, Аквитании, Провансе, Бургундии, Савойе, пять раз посетивший Нидерланды, дважды переехавший Ламанш, чтобы побывать в Лондоне, проживавший в Буде, Загребе, Мюнхене, Гейдельберге, Майнце. С двадцати двух лет он занимается бизнесом, начинает картёжничать. Он тоже купец, но купец нового типа. Морелли и схожи в своём стремлении писать. При этом они создают мемуары или автобиографии.

Вывод.

Из приведённых во второй главе сведений мы видим, что Питти представляет собой с одной стороны, весьма характерную фигуру купца-литератора, оставивших автобиографические мемуары, а с другой - работавшего в жанре, близком к народному творчеству.

Заключение

«Хроника» дел Питти многообразна, как многообразна его деятельность. За границей он купец, игрок, дипломат. Но при этом своём «космополитизме» он всё равно смотрит на мир через призму Флоренции и её населения.

Он породнился с богатейшими семьями Флоренции. Он пишет на тосканском диалекте, являвшемся главным истоком литературного итальянского языка. Но поскольку он много лет прожил во Франции, это также сказалось на его языке.

В языке Питти имеются галлицизмы. Есть у него и характерная для средневекового писателя риторика, повторение глагольных синонимов, но не это характеризует язык Питти. В целом он подобен нарративной прозе, близкой, как считает Бек, к языку Боккаччо в его «Филострато». Питти весьма немногословен, точен и конкретен. Его произведение лишено сложных рассуждений. Да и как возможно обстоятельное рассуждение в столь динамичной, неусидчивой литературе! Очень много глаголов, обозначающих движение типа «поехал» и др.. Например: «Он сказал мне: уедем отсюда. И двинулись мы оттуда домой».

В произведении Питти очень много речи, но всё равно в центре внимания остаётся автор. Всё произведение вертится вокруг личности автора. И это не является каким-то исключительным эгоизмом, поскольку вместе с самолюбованием, которое должно в той или иной степени присутствовать в каждом творческом человеке, проявляется необычайная личность, достойная более пристального внимания и изучения.

В произведении Питти нет также каких-то поэтических любований на природу и т. п. Да это и понятно, ведь автор не медлительный лентяй, лежащий на природе, а крайне энергичный и неуёмный человек, поэтому его языку присущи глаголы, а не прилагательные, действие, а не созерцание.

В целом «Хроника» Бонаккорсо Питти представляет собой обширные исторические сведения об очень важной странице в истории человечества - перехода от старого феодального к новому капиталистическому строю с ломкой всех старых стереотипов поведения и сознания - пропущенная через призму взгляда незаурядного, деятельного человека, гордящегося собой, своей незаурядностью и своими действиями. И на это он, пожалуй, имеет право.

Список литературы:

1. Баткин Л. Этюд о Джованни Морелли. Вопросы истории. - 1962. - № 12. - С. 88-106.

2. Баткин Л. М. Спор о Данте и социология культуры. Средние века, вып. 34. - М., 1971. -С. 286 - 287 с.

3. Веселовский А.Н. Историческая поэтика / А.В. Веселовский. - Изд. 2. - М.: СТАТУТ, 2004. - 648 с.

4. Веселовский А.Н. Избранные статьи / А.В. Веселовский. - М.: Художественная литература, 1939. - 725 с.

5. Грегори Мина. "Уффици и Питти. Живопись галерей Флоренции" - М.: Слово, 1999.

6. Гуковский М.А. Итальянское Возрождение. Л., 1961. 3т.

7. Жизнь Бенвенуто, сына маэстро Джованни Челлини, флорентийца, написанная им самим во Флоренции / Пер. M. Л. Лозинского. М., 1958.

8. Питти Бонакорсо. Хроника. - Л., 1972.

9. Рутенбург В. И. Народные движения в городах Италии 14 - начало 15 веков. - М.-Л., 1958. - 340 с.

10. Рутенбург В. И. Очерк из истории раннего капитализма в Италии. - М.-Л., 1951. - 128 с.

11. Санктис Ф. История итальянской литературы. М., 1963. - 256 с.

12. "Флорентийские чтения: Итальянская жизнь и культура. // Сборник статей / пер. И.А.Маевского. Т.I. - М., 1914.

13. Шишмарёв В. Ф. Франко Сакетти. В кн. Ф. Сакетти. Новеллы. - М.-Л., 1962. - 352 с.


Подобные документы

  • Основные направления в литературе первой половины XIX века: предромантизм, романтизм, реализм, классицизм, сентиментализм. Жизнь и творчество великих представителей Золотого века А. Пушкина, М. Лермонтова, Н. Гоголя, И. Крылова, Ф. Тютчева, А. Грибоедова.

    презентация [1010,3 K], добавлен 21.12.2010

  • Понятия "литературный язык" и "язык художественной литературы", определение их сущности и соотношение. Жизнь и творчество Аль-Мутаннабби в культурно-исторических рамках того времени, его вклад в арабскую литературу в целом, анализ и мотивы творчества.

    реферат [20,2 K], добавлен 25.04.2012

  • Судьбы русской деревни в литературе 1950-80 гг. Жизнь и творчество А. Солженицына. Мотивы лирики М. Цветаевой, особенности прозы А. Платонова, основные темы и проблемы в романе Булгакова "Мастер и Маргарита", тема любви в поэзии А.А. Блока и С.А. Есенина.

    книга [1,7 M], добавлен 06.05.2011

  • Сущность понятия "фольклор". Краткая характеристика важнейших элементов устного народного творчества: сказки, небылицы, поговорки, былины, легенды. Описание основных злых и нечистых духов в древних легендах и мифах: леший, русалки, водяной и лихо.

    презентация [385,8 K], добавлен 30.01.2011

  • Традиции устного народного творчества в Киевской Руси. Жанры русского устного народного творчества: сказки, песни, былины, загадки, легенды, пословицы и поговорки. Исторические повествования, биографии святых и князей, церковно-политические трактаты.

    презентация [1,1 M], добавлен 14.02.2014

  • Значимость хлеба в жизни человека на протяжении тысячелетий. Виды хлеба разных народов, традиции народа. Образ хлеба в произведениях устного народного творчества. Значимость его в годы Великой Отечественной войны. Отношение современников к хлебу.

    презентация [1,8 M], добавлен 27.05.2014

  • Развитие литературы и культуры казахского народа. Творчество Абая Кунанбаева – классика казахской литературы, композитора, выдающегося общественного деятеля. Самобытность и оригинальность творчества Абая. Идейная близость поэта к русской литературе.

    доклад [16,6 K], добавлен 06.05.2009

  • Оноре де Бальзак - один из первых среди великих, один из лучших среди избранных. Стремление перенести методы современного естествознания в художественную литературу. Отношения с отцом. Годы учебы. Литературное творчество. "Человеческая комедия".

    презентация [893,2 K], добавлен 16.09.2012

  • Краткий очерк жизни, этапы личностного и творческого становления известного российского поэта И. Бродского, место и значение в мировой литературе. Суд над литератором, его депортация и жизнь за пределами советского государства. Творческий путь поэта.

    реферат [38,9 K], добавлен 17.01.2015

  • Историко-культурная ситуация в России конца ХIХ начала ХХ века. "Серебряный век русской культуры". Жизнь и творчество Ф.И. Шаляпина. Мемуары Ф.И. Шаляпина как источник изучения эпохи серебряного века. Лишение звания Народного артиста. Эмиграция.

    реферат [51,6 K], добавлен 06.11.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.