Иные участники уголовного судопроизводства

Правовое положение свидетеля, эксперта, специалиста, переводчика и понятого в уголовном процессе, их права и обязанности в соответствии с действующим Уголовно-Процессуальным Кодексом. Роль и значение каждого из участников в уголовном судопроизводстве.

Рубрика Государство и право
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 26.11.2010
Размер файла 56,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Еще одним запретом в деятельности специалиста, как участника уголовного судопроизводства, является запрет на разглашение данных предварительного расследования, ставших ему известными в связи с участием в производстве по уголовному делу в качестве специалиста. Однако, закон устанавливает обязательное условие - специалист должен быть заранее предупрежден в порядке, установленном ст. 161 УПК РФ.

Если специалист, будучи предупрежденным об уголовной ответственности за разглашение данных о предварительном расследовании, раскроет эти сведения, то он несет ответственность в соответствии со ст. 310 (Разглашении данных предварительного расследования) Уголовного кодекса РФ.

§4. Переводчик

Переводчик (ст. 59 УПК РФ) - лицо, привлекаемое к участию в уголовном судопроизводстве в случаях, предусмотренных УПК РФ, свободно владеющее языком, знание которого необходимо для перевода.

В качестве переводчика привлекается к участию в деле также лицо, владеющее навыками сурдоперевода, то есть понимающее знаки немого или глухого. Компетентность такого переводчика проверяется лицом (органом), ведущим производство по делу на общих основаниях. К нему могут быть предъявлены требования к отводу и по мотивам некомпетентности, оно наделяется соответствующими правами, обязанностями и несет ответственность на общих основаниях.

Фактическим основанием привлечения лица в качестве переводчика является свободное владение им двумя языками - языком уголовного судопроизводства и языком, на котором изъясняется участник этого судопроизводства. Закон не требует, чтобы у переводчика было специальное образование, хотя это следует признать желательным. С другой стороны, само по себе наличие у лица лингвистического образования не гарантирует того, что оно будет осуществлять безукоризненный перевод. Поэтому необходимо проверять пригодность данного лица в осуществлении возложенных на него обязанностей.

Формальным основанием появления в уголовном деле процессуальной фигуры переводчика является постановление дознавателя, следователя, прокурора, судьи или определение суда (ч. 2 ст. 59 УПК). Привлечение лица к участию в деле в качестве переводчика после установления его профессиональной компетентности оформляется процессуальным документом, составляемым лицом, ведущим производство по делу, с разъяснением его процессуальных прав, обязанностей и ответственности Комментарий к Уголовно-процессуальному кодексу Российской Федерации. Под ред. В.И. Радченко. - М,; - 2006 г..

В соответствии с ч. 1 ст. 18 УПК РФ уголовное судопроизводство ведется на русском языке, а также на государственных языках входящих в Российскую Федерацию республик. В Верховном Суде Российской Федерации, военных судах производство по уголовным делам ведется на русском языке.

Для осуществления принципа языка уголовного судопроизводства и соблюдения законных прав других участников процесса, не владеющих языком судопроизводства, им обеспечивается бесплатная помощь в переводе. Участие переводчика в уголовном процессе связано с необходимостью соблюдения и реализации прав его участников. Нарушение права обвиняемого на предоставление ему компетентного переводчика является существенным нарушением уголовно-процессуального закона и влечет отмену состоявшихся по делу процессуальных решений (ст. 369, 381 УПК РФ).

Таким образом, привлечение переводчика может иметь место в двух случаях Уголовно-процессуальное право Российской Федерации: Учебник. Под ред. П. А. Лупинская. - М., 2003 г.:

1. Когда судопроизводство ведется на русском языке, а в уголовном деле имеется такой участник, который не владеет или недостаточно владеет русским языком;

2. Когда судопроизводство ведется на государственном языке входящей в Российскую Федерацию республики, а в уголовном деле имеется участник, который не владеет языком уголовного судопроизводства, но свободно владеет русским или иным языком.

Переводчик принимает участие в производстве процессуальных действий. Кроме того, он, в соответствии с ч.3 ст. 18 УПК РФ осуществляет перевод документов, копии которых вручаются подозреваемому, обвиняемому, а также другим участникам уголовного судопроизводства, если они не владеют языком, на котором составлены эти документы.

К переводчику предъявляются два основных требования Комментарий к Уголовно-процессуальному кодексу Российской Федерации. Под ред. В.И. Радченко. - М,; - 2006 г.:

1. Компетентность переводчика - он должен хорошо разбираться в особенностях перевода. Установление компетентности переводчика предполагает изучение предоставленных им документов, подтверждающих его знание языка, необходимого для перевода, других документов (диплом об окончании специального вуза, справка с места работы в должности переводчика и т.п.). Некомпетентность переводчика может быть установлена в досудебном и судебном этапах производства по делу не только должностными лицами, ведущими дело, но и лицом, которому он требуется.

2. Незаинтересованность переводчика - выражается в том, что переводчик не является лицом, заинтересованным в исходе уголовного дела. Его обязанностью является правильный перевод.

В судебном заседании на основании ст. 263 УПК РФ после проверки явки в суд переводчику разъясняются его права и ответственность.

В соответствии с ч. 3 ст. 59 УПК РФ переводчик вправе:

1. Задавать вопросы участникам уголовного судопроизводства в целях уточнения перевода;

2. Знакомиться с протоколом следственного действия, в котором он участвовал, а также с протоколом судебного заседания и делать замечания по поводу правильности записи перевода, подлежащие занесению в протокол;

3. Приносить жалобы на действия (бездействие) и решения дознавателя, следователя, прокурора и суда, ограничивающие его права.

Данные права, предоставляемые переводчику направлены на более полное фиксирование содержания и на качество осуществляемого перевода, а также улучшение условий, в которых осуществляется перевод.

Также переводчик, на основании ст. 131 УПК РФ имеет право на возмещение расходов, связанных с явкой по вызову (п. 1 ч. 2 ст. 131 УПК РФ), на вознаграждение в связи с его участием в уголовном деле, если это не осуществлялось в порядке служебного задания. Размер вознаграждения внештатным переводчикам оформляется специальным соглашением.

Помимо предоставленных прав переводчику, закон запрещает ему:

1. Осуществлять заведомо неправильный перевод;

2. Разглашать данные предварительного следствия, ставшие ему известными в связи с участием в производстве по уголовному делу в качестве переводчика, если он был предупрежден в порядке, установленном ст. 161 УПК РФ;

3. Уклоняться от явки по вызовам следователя, прокурора, или в суд.

За заведомо неправильный перевод и разглашение данных предварительного расследования переводчик несет ответственность в соответствии со ст. 307 (Заведомо ложные показания, заключение эксперта, специалиста или неправильный перевод) и ст. 310 (Разглашение данных предварительного расследования) Уголовного кодекса РФ.

§5. Понятой

Понятой - не заинтересованное в исходе уголовного дела лицо, привлекаемое дознавателем, следователем или прокурором для удостоверения факта производства следственного действия, а также содержания, хода и результатов следственного действия (ч. 1 ст. 60 УПК РФ).

Фактическим основанием участия понятого в следственном действии является наличие у физического лица определенных качеств, позволяющих привлечь его в качестве понятого Уголовный процесс России: Учеб. пособие. Под ред. Безлепкина Б.Т. - М.; - 2004 г.. Закон ограничивает круг лиц, которые могут привлекаться в качестве понятого в уголовном судопроизводстве. Так, в соответствии с ч. 2 ст. 60 УПК РФ, понятыми не могут быть:

1. Несовершеннолетние;

2. Участники уголовного судопроизводства, их близкие родственники и родственники;

3. Работники органов исполнительной власти, наделенные в соответствии с федеральным законом полномочиями по осуществлению оперативно-розыскной деятельности и (или) предварительного расследования.

Совершеннолетие лица наступает по достижении им возраста 18 лет.

Кроме перечисленных лиц понятыми не могут быть лица, страдающие психическим заболеванием, либо в силу физических недостатков (отсутствие слуха, зрения и т.п.) не способных правильно воспринимать обстановку и содержание процессуального действия. Кроме этого, понятой должен владеть языком, на котором ведется производство по уголовному делу, правильно читать и писать на этом языке.

Перечисленные ограничения для лиц, привлекаемых в качестве понятых, призваны обеспечить объективность и законность при проведении следственных действий работниками следственных органов. Участие понятых является важной гарантией удостоверения объективности получаемых доказательств. Поэтому понятые не участвуют в тех следственных действиях, которые основаны на субъективном методе (допрос, очная ставка, производство экспертизы). Понятые могут быть нужны в тех действиях, которые основаны на объективном методе наблюдения (осмотр, обыск, освидетельствование).

Формальным основанием участия понятого является решение дознавателя, следователя или прокурора о необходимости привлечения лица в таком качестве, что отражается в протоколе соответствующего следственного действия.

В протоколе процессуального действия записываются сведения о понятом, в том числе о месте его жительства (п. 3 ч. 3 ст. 166 УПК РФ).

Место жительства понятого указывается с целью возможного вызова в суд в необходимых случаях для проверки правильности проведения процессуального действия и оформления документа. Следовательно, понятой должен иметь постоянное место жительства Комментарий к Уголовно-процессуальному кодексу Российской Федерации. Под ред. Д. Н. Козак, Е. Б. Мизулина. - М.; - 2004 г..

Понятые приглашаются до начала производства следственного действия и присутствуют до его завершения составлением протокола. При этом, главное, чтобы понятые воспринимали значимые для уголовного дела обстоятельства. Об этих обстоятельствах для решения вопроса о допустимости полученных доказательств понятые могут быть допрошены в качестве свидетелей (ч. 8 ст. 234 УПК РФ).

В соответствии со ст. 170 УПК РФ следственные действия проводятся с участием не менее двух понятых. С участием не менее двух понятых производятся: осмотр; осмотр трупа и эксгумация; следственный эксперимент; обыск; выемка; осмотр и выемка почтово-телеграфных отправлений; осмотр и прослушивание фонограммы, полученной в результате контроля и записи переговоров; предъявление для опознания; проверка показаний на месте.

Понятой, как субъект уголовного судопроизводства наделяется законом следующими правами:

1. Участвовать в следственном действии и делать по поводу следственного действия заявления и замечания, подлежащие занесению в протокол;

2. Знакомиться с протоколом следственного действия, в производстве которого он участвовал;

3. Приносить жалобы на действия (бездействие) и решения дознавателя, следователя и прокурора, ограничивающие его права.

На основании ст. 131 УПК РФ понятым возмещаются за счет процессуальных издержек средства, затраченные в связи с явкой по вызову; недополученная ими заработная плата или суммы, выплачиваемые за отвлечение от обычного рода занятий, если они не имеют постоянного места работы.

Жалоба понятым приносится в общем порядке, предусмотренном главой 16 УПК РФ.

Непосредственно в законе (ч. 4 ст. 60 УПК РФ) закреплена единственная обязанность понятого - не разглашать данные предварительного расследования, если он был об этом заранее предупрежден в порядке, установленном ст. 161 УПК РФ.

Однако к обязанности понятого следует отнести обязанность внимательно следить за ходом следственного действия, запоминать, какие доказательства были получены, удостоверять своей подписью правильность сделанных в протоколе записей, а при необходимости делать заявления о допущенных нарушениях.

За разглашение данных предварительного расследования понятой несет ответственность в соответствии со ст. 310 (Разглашение данных предварительного расследования) Уголовного кодекса РФ.

Заключение

Процессуальное положение, статус субъектов уголовно-процессуального права иных участников уголовного судопроизводства представляет собой сложную систему взаимосвязанных и взаимозависимых элементов, к которым относятся их права, их обязанности и гарантии реализации этих прав.

Очень показательна в этом отношении направленность прав и обязанностей свидетеля, эксперта, специалиста, переводчика и понятого. Их целью, назначением является обеспечение реализации основных принципов судопроизводства: - неприкосновенность личности, жилища, личной жизни; обеспечение обвиняемому и подозреваемому права на защиту; всестороннее, полное и объективное исследование обстоятельств дела.

Выделение данных субъектов в отдельных (иных) участников уголовного судопроизводства связано с тем, что они не подпадают ни под одну из категорий других участников процесса (суд, сторона обвинения, сторона защиты).

При рассмотрении уголовных дел суды нередко используют специальные познания в различных формах. При этом основной формой их использования является экспертиза.

Эксперт и специалист - самостоятельные процессуальные фигуры. Деятельность их неравнозначна. Если экспертные действия - это самостоятельный процессуальный акт, деятельность специалиста - это непосредственная часть процессуального акта.

Таким образом, основное различие между экспертом и специалистом состоит в том, что эксперт дает заключение путем ответов на поставленные вопросы, а специалист лишь оказывает содействие при производстве различных следственных действий.

Законодательство РФ уделяет большое внимание объективности свидетеля, эксперта, специалиста, переводчика и понятого при осуществлении, ими своих процессуальных обязанностей, которые гарантируются рядом процессуальных норм.

Список использованной литературы и нормативно-правовых актов

1. Конституция Российской Федерации. Издательство ПРИОР. - М.; 2003 г. - С.34.

2. Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации - Москва; Изд-во Юристъ. - 2006 г. 301 с.

3. Уголовный кодекс Российской Федерации. - М.; ГроссМедиа, 2004 г. - 160 с.

4. ФЗ от 13 мая 2001 г. «О государственной судебно-экспертной деятельности в Российской Федерации».

5. Постановление Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 27 декабря 2002 года № 29 «О судебной практике по делам о краже, грабеже и разбое».

6. Постановление Конституционного Суда от 27 июня 2000 г. № 11-П.

7. Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 5 марта 2004 г. «О применении судами норм Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации».

8. Колкутин В.В., Зосимов С.М., Пустовалов Л.В., Харламов С.Г., Аксенов С.А. «Судебные экспертизы» М.: ООО Издательство «Юрлитинформ», 2001 г.

9. Уголовный процесс Российской Федерации (краткий курс). Учебное пособие. Под ред. Пикалова И. А. - М.; - 2005 г.

10. Уголовный процесс России: Учеб. пособие. Под ред. Безлепкина Б.Т. 2-е изд., перераб. и доп. - М.; ТК Велби, Проспект, 2004 г.

11. Особенности судебного следствия по делам несовершеннолетних. Хисматуллин Р. Российская юстиция. 1999 г. № 12.

12. Уголовный процесс: Учебник . Под ред. доктора юридических наук, профессора В.Н. Григорьева. - М.: Книжный мир, 2004 г.

13. Уголовный процесс: Учебник для студентов вузов, обучающихся по специальности «Юриспруденция». Под ред. В.П. Божьева: 3-е изд., испр. и доп. - М.: Спарк, 2002 г.

14. Уголовно-процессуальное право Российской Федерации: Учебник. Под ред. П. А. Лупинской. - М., 2003 г.

15. Уголовный процесс России: Учебник. Под ред. А.С. Александрова, Н.Н. Ковтуна, М.П. Полякова, С.П. Сереброва. - М.; Юрайт-Издат. - 2003 г.

16. Уголовный процесс. Учебник для вузов. Под ред. А. П. Рыжакова. - М.; 2002 г.

17. Комментарий к Уголовно-процессуальному кодексу Российской Федерации (отв. ред. В.И. Радченко; научн. ред. В.Т. Томин, М.П. Поляков). - 2-е изд., перераб. и доп. - "Юрайт-Издат", 2006 г.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Лица, участвующие в уголовно-процессуальных правоотношениях и имеющие в них свои права и обязанности. Характеристика участников уголовного судопроизводства: свидетеля, эксперта, специалиста, переводчика, понятого. Анализ прав и обязанностей участников.

    курсовая работа [93,4 K], добавлен 23.04.2011

  • Виды участников уголовного судопроизводства, их права и обязанности, классификация по характеру функций. Участники уголовного судопроизводства со стороны обвинения и защиты. Правовой статус свидетеля, эксперта, специалиста, переводчика, понятого.

    реферат [46,1 K], добавлен 03.06.2016

  • Показания и заключения эксперта и специалиста как самостоятельного вида доказательств в уголовном судопроизводстве. Изучение правового статуса, прав и обязанностей эксперта и специалиста как участников уголовного процесса. Разграничение их полномочий.

    курсовая работа [33,7 K], добавлен 07.02.2016

  • Понятия "эксперт" и "специалист" в уголовном процессе. Деятельность эксперта и специалиста, как участников процесса уголовного судопроизводства. Анализ содержания заключения эксперта. Порядок оценки его заключения как доказательства по уголовному делу.

    курсовая работа [67,3 K], добавлен 05.06.2010

  • Обзор особенностей осуществления деятельности специалиста как субъекта уголовного судопроизводства. Анализ процессуального статуса специалиста. Формы его участия в уголовном судопроизводстве. Роль эксперта и специалиста в доказывании по уголовному делу.

    курсовая работа [32,9 K], добавлен 19.01.2015

  • Участники уголовного судопроизводства, их признаки, классификация и правовое положение. Анализ качественных изменений прав и обязанностей у состава участников уголовного судопроизводства по сравнению с предыдущим уголовно-процессуальным законом.

    курсовая работа [52,2 K], добавлен 02.12.2010

  • Участие переводчика как гарантия обеспечения реализации принципа языка судопроизводства. Понятие, история и формы перевода, его значение в уголовном процессе. Участники процесса, имеющие право на переводчика. Права, ответственность и отвод переводчика.

    дипломная работа [89,3 K], добавлен 20.04.2011

  • Правовой статус эксперта и специалиста в уголовном процессе. Допрос специалиста в российском уголовном процессе. Взаимодействие следователя и судебного эксперта. Основания признания заключения эксперта по уголовному делу недопустимым доказательством.

    дипломная работа [94,1 K], добавлен 28.09.2015

  • Понятие участников со стороны защиты в уголовном судопроизводстве, их виды. Правовое положение защитника в процессе уголовного судопроизводства. Участие защитника на стадии предварительного расследования и других стадиях уголовного судопроизводства.

    курсовая работа [66,0 K], добавлен 29.03.2016

  • Сущность понятого в уголовном судопроизводстве, его права, обязанности и участие в процессе доказывания. Обеспечение безопасности понятого при производстве по уголовному делу. Участие специальных понятых в производстве отдельных следственных действий.

    дипломная работа [84,1 K], добавлен 19.01.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.